JUEGOS DE BIELAS HOLLOWGRAM SL

Documentos relacionados
slice carbon PDF CONTENIDOS

BIELAS Y PLATOS POTENZA 11

Instrucciones de instalación en bastidor

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Instructivo de Instalación

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea

Packard Bell Easy Repair

FICHAS DE MANTENIMIENTO

DIY-Kit ukulele. manual de instrucciones

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Easy Repair de Packard Bell

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Desviador de cambio trasero ROAD

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

VENTILADOR DE MESA DE 16

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

I-VIC300MS-SPAL. Válvulas de mariposa MasterSeal Vic -300 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL KIT SERIE 761 ADVERTENCIA

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Instrucciones de sustitución del disco duro

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

Instrucciones de instalación del bastidor

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA.

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Enganche para remolque, fijo

Lubricaci n del motor

Honda Accord Cambio de aceite y

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

Instrucciones para la instalación en bastidor

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Cortadora de Fiambre TRECENTO

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Sustitución de la cinta de transferencia

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Reemplazo Tara bomba de Rod

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

INSTRUCTIVO DESMONTAJE Y MONTAJE CARDAN

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Preparación de una rueda tubular ESPAÑOL

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

HydroWhirl Orbitor. Máquina para el lavado de tanques. Instrucciones y manual de mantenimiento. BETE Fog Nozzle Inc.

moto PDF CONTENIDOS

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Sustitución del disipador de calor de la CPU de Xbox 360

Instalación de la caja de cambios

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Instrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

contenido Acerca de este suplemento Su Distribuidor Cannondale Uso Destinado PDF NOTIFICACIÓN ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN Información Técnica...

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

Instrucciones PRECAUCIÓN

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD


INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL

Manual de instalación

Reemplazo Panasonic LUMIX DMC-LX100 placa madre

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro

Transcripción:

LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE! Contiene información importante sobre seguridad. Consérvelo para futuras consultas. JUEGOS DE BIELAS HOLLOWGRAM SL Suplemento del manual de usuario 122169.PDF CONTENIDOS EXTRAER LAS BIELAS... 2 INSTALAR LAS BIELAS... 4 INSTALAR EL EJE DEL PEDALIER... 6 EXTRAER EL EJE DEL PEDALIER... 7 EXAMINAR LOS RODAMIENTOS... 8 EXTRAER LOS RODAMIENTOS... 8 INSTALAR LOS RODAMIENTOS... 9 ADAPTADOR BB30...10 HOLLOWGRAM SL PARA CARRETERA...12 HOLLOWGRAM SL PARA MONTAÑA...14 MANTENIMIENTO...16 ADVERTENCIA Este suplemento puede contener procedimientos que excedan los conocimientos mecánicos generales. Es posible que se necesiten herramientas, habilidades y conocimientos especiales. Un trabajo mecánico incorrecto eleva el riesgo de accidente. Cualquier accidente sobre la bicicleta conlleva un riesgo de lesiones graves, parálisis o muerte. Para minimizar los riesgos, aconsejamos que el trabajo mecánico siempre sea realizado por un distribuidor Cannondale autorizado. Tenga en cuenta que las especificaciones y la información de este manual están sujetas a cambios para mejorar el producto. Para ver la información más actual del producto, visite http://www.cannondale. com/tech/.

Extraer las bielas 1. Inserte una llave Allen por completo en el tornillo de fijación. Hollowgram Hollowgram SL 8 mm 10 mm 2. Sostenga la biela con la mano y gire la llave Allen en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraer el tornillo de la biela. 3. Retire la arandela de acero delgada de color negro situada debajo de la cabeza del tornillo. Compruebe si está en el tornillo o utilice la punta de un lápiz para sacarla del alojamiento de la biela. 4. Aplique grasa para rodamientos de bicicletas a la herramienta Cannondale KT013/. HERRAMIENTA KT013/ Allen 8 mm Parte 2 Parte 1

122169.PDF 5. Enrosque la parte 1 de la herramienta hasta que toque la parte exterior del eje. 6. Inserte la parte 2 de la herramienta por completo en la biela y apriétela firmemente con una llave fija de 15 mm. 7. Inserte una llave Allen de 8 mm a través de la parte 2 de la herramienta hasta el interior de la parte 1. Sostenga la biela y gire la llave Allen en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se pueda extraer la biela del extremo del eje. 8. Repita los pasos descritos para la otra biela.

Instalar las bielas 1. Limpie el extremo del eje, las roscas del eje y el alojamiento de la biela y aplique grasa de alta calidad para rodamientos de bicicleta. 2. Alinee los dientes y coloque la biela en el extremo del eje. 3. Aplique grasa a las roscas del tornillo y a la arandela delgada de acero. Coloque la arandela delgada de acero y el tornillo de fijación en la biela y enrósquelo cuidadosamente en el eje. 4. Apriete el tornillo de fijación con 34-41 Nm usando una llave dinamométrica. 5. Repita los pasos arriba descritos para la otra biela.

122169.PDF DIENTES ASEGÚRESE DE QUE LOS ALOJAMIENTOS Y LOS DIENTES ESTÁN LIMPIOS Y APLIQUE UNA GRASA DE ALTA CALIDAD PARA RODAMIENTOS DE BICICLETA ANTES DEL MONTAJE. UTILICE UNA LLAVE DINAMOMÉTRICA PARA EL APRIETE. ROSCAS NON-DRIVE LADO OPUESTO SIDE A LA TRANSMISIÓN ALOJAMIENTO BIELA ARANDELA TORNILLO DE FIJACIÓN Véase DRIVE el SIDE apartado "Instalar el eje del pedalier", en la página 6, para obtener información sobre el número correcto de arandelas de 0,5 mm que se debe usar e información sobre la arandela curvada. DIENTES ARANDELA ROSCAS DEL EJE TORNILLO DE FIJACIÓN ALOJAMIENTO BIELA LADO DE LA TRANSMISIÓN

Instalar el eje del pedalier 1. Deslice el sellado de rodamientos izquierdo (2) en el eje (1) con la parte plana mirando hacia el puente (a) del eje. 2. Aplique grasa de alta calidad para rodamientos de bicicleta en todo el exterior del eje. RODAMIENTO GRASA 1 3* 2 a * Solo Hollowgram SL para montaña LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN 4. En la parte izquierda de la caja del eje del pedalier, deslice el eje hacia el lado del rodamiento opuesto a la transmisión, tal como se muestra. 5. Utilice el martillo para introducir el eje en la caja hasta que el sellado toque el rodamiento. ATENCIÓN Utilice solo un martillo de goma. 6

122169.PDF 6. Instale la junta *(1), el sellado de rodamientos (2), los espaciadores* (3), las arandelas (4) y la arandela curvada (5) en el extremo del eje situado en el lado de la transmisión. NOTA: se pueden utilizar hasta 5 arandelas de 0,5 mm. El número total de arandelas depende del estado de compresión de la arandela curvada con la biela instalada y apretada con el par de apriete recomendado. La arandela curvada debería estar "comprimida pero no aplanada". 5 4 3 2 1 RODAMIENTO * Solo Hollowgram SL para montaña LADO DE LA TRANSMISIÓN Extraer el eje del pedalier 1. Extraiga la biela del lado de la transmisión. 2. Retire las piezas pequeñas del extremo del eje en el lado de la transmisión (arandela curvada, arandelas, espaciador (solo montaña), sellado de rodamientos y junta (solo montaña)). 3. En el lado de la transmisión, golpee el extremo del eje para sacarlo por el lado opuesto. Tire de él con la mano para sacarlo por el lado opuesto al de la transmisión. NOTA: cuando el extremo del eje esté dentro de la caja, use un taco (se muestra uno de PVC) para continuar moviéndolo hacia el exterior. ATENCIÓN Utilice solo un martillo de goma.

Examinar los rodamientos 1. Extraiga las bielas y el eje de la caja del eje del pedalier. 2. Haga rotar el anillo de rodadura interior de ambos rodamientos; la rotación debería ser suave y silenciosa. No debe haber juego ni movimiento del rodamiento dentro de la caja. Si el rodamiento está dañado, sustituya ambos rodamientos por rodamientos nuevos. Extraer los rodamientos No se recomienda sustituir de forma frecuente o rutinaria los rodamientos que no presenten daños. Las extracciones y reinstalaciones repetidas pueden dañar las superficies interiores de la caja del eje del pedalier, lo que puede tener como resultado un mal ajuste de los rodamientos. HERRAMIENTA KT011/ CAJA DEL EJE DEL PEDALIER 1. Para retirar los rodamientos, coloque la herramienta KT011/ de Cannondale detrás del rodamiento de modo que las entalladuras estén encajadas en el rodamiento. 2. Inserte un punzón o un cilindro por el lado opuesto. Apóyelo en la parte posterior de la herramienta y golpéelo ligeramente para sacar el rodamiento de la caja. RODAMIENTO

122169.PDF Instalar los rodamientos 1. Limpie las superficies interiores y exteriores de la caja del eje del pedalier. 2. Aplique grasa de alta calidad para rodamientos de bicicleta en la superficie interior de la caja. 3. Coloque primero el extremo cuadrado del circlip en la ranura y, a continuación, empuje el circlip al interior de la ranura moviéndolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté totalmente asentado en ella. Instale el otro circlip del mismo modo. 4. Instale los rodamientos en la caja con un prensacazoletas y la herramienta KT010/ tal como se muestra en la imagen. Presione el rodamiento hasta que quede asentado contra el circlip. 5. Para finalizar, aplique una ligera capa de grasa de alta calidad para rodamientos de bicicleta en ambos lados de cada rodamiento para ayudar a repeler la humedad. NOTA: para sustituir los rodamientos no es necesario retirar los circlips si estos no están dañados. Un circlip dañado se puede retirar utilizando un destornillador plano pequeño para levantar de la ranura el extremo con gancho y extrayendo después el circlip en sentido contrario al de las agujas del reloj. CIRCLIPS CIRCLIPS Ranuras Ranuras CAJA DEL EJE DEL PEDALIER CAJA DEL EJE DEL PEDALIER RODAMIENTO RODAMIENTO HERRAMIENTA KT010/ HERRAMIENTA KT010/ ADVERTENCIA CANTOS AFILADOS. Los circlips pueden tener cantos afilados. Lleve guantes protectores. ATENCIÓN No refrentar, fresar o rebajar la caja del eje del pedalier BB30. 9

Adaptador de rosca de BB30 a estándar inglés El adaptador para eje de pedalier SI permite usar bielas de eje de pedalier de estándar inglés/68 mm o 73 mm en cuadros de bicicleta de carretera o montaña System Integration (SI) de Cannondale. ADVERTENCIA DAÑOS GRAVES EN EL CUADRO En cuadros de bicicleta con cajas del eje del pedalier de fibra de carbono, una vez instalado, el adaptador es un componente permanente del cuadro que no se puede volver a retirar. No lo quite. La instalación de los adaptadores debe correr a cargo de un mecánico de bicicletas profesional. NOTA: el adaptador NO es una pieza de reparación del cuadro y solo funciona en cuadros sin daños y en buenas condiciones. Si se retira o instala de forma inadecuada pueden producirse daños y puede anularse la garantía aplicable al cuadro. Instalación 1. Extraiga los rodamientos y los circlips de la caja del eje del pedalier. 2. Limpie el interior de la caja del eje del pedalier. Quite toda la grasa. No use productos abrasivos. 3. Aplique Loctite 609 a las superficies de alojamiento de los rodamientos en la caja del eje del pedalier asegurándose de que queden totalmente recubiertas e instale el ADAPTADOR con la ranura en el lado de la transmisión usando un prensacazoletas y la herramienta de instalación. Presione el ADAPTADOR hasta que la superficie del lado de la ranura esté a la misma altura que la superficie del lado de la transmisión de la caja del eje del pedalier SI. 4. Deje secar el Loctite un mínimo de 12 horas (a 72 F, 22 C) antes de instalar el juego de bielas para el eje del pedalier estándar. Siga las instrucciones del fabricante. Hoja de datos técnicos de Loctite: http://tds.loctite.com/tds5/docs/609-en.pdf Extracción El adaptador solo se puede extraer de cajas del eje del pedalier de cuadros de aluminio. Sin embargo, las extracciones y reinstalaciones repetidas pueden causar daños en la caja del eje del pedalier SI, por lo que no son recomendables. 1. Extracción con la herramienta de extracción KF366/, una herramienta de dos piezas que se usa con un prensacazoletas. En la figura siguiente se muestra la disposición de las piezas de la herramienta para la extracción. 2. Tras la extracción, elimine todos los residuos de Loctite antes de reinstalar los circlips y los rodamientos SI. Utilice Loctite 768. Utilice un palillo para eliminar el adhesivo de las ranuras. No refrentar, fresar o utilizar abrasivos para limpiar el interior de la caja del eje del pedalier. 10

122169.PDF INSTALACIÓN ADAPTADOR KP009/ (68 mm) KP010/ (73 mm) Asegúrese de que la RANURA del adaptador queda instalada del LADO DE LA TRANSMISIÓN. RANURA CIRCLIPS RETIRADOS ADAPTADOR CON HERRAMIENTA KF365/ (68 mm) KF368/ (73 mm) Aplicar Loctite 609 (verde) EXTRACCIÓN Prensacazoletas Park Tool HHP-2 HERRAMIENTA KF366/ 11

HOLLOWGRAM SL PARA CARRETERA Aplique Loctite 242 en la superficie de contacto araña/biela. 9. 3. 4. 8. 2. 5. 6. 7. 1. 11. GRASA 10. (14) (16) 104 mm 34 Nm 25 FtLbs GRASA 47-54 Nm 34-40 FtLbs LOCTITE 242 KT012/ 20. 3/8 10 Nm 88 InLbs LOCTITE 242 12. 13. 16. 14. 15. 18. TAMAÑO N DESCRIPCIÓN 1. TORNILLO DE FIJACIÓN 2. ARANDELA 3. BIELA, LADO DE LA TRANS- MISIÓN 4. ANILLO DE BLOQUEO 5. ARANDELA CURVADA 6. ESPACIADORES 0,5 mm 7. SELLADO DE RODAMIENTO 8. RODAMIENTO DE EJE PEDALIER 9. CIRCLIP DE EJE PEDALIER 10. EJE N DESCRIPCIÓN 11. BIELA, LADO OPUESTO A TRANSMISIÓN 12. TORNILLOS PLATO "NO NUTS" 13. PLATO 53 DIENTES, BCD 130 14. ARAÑA BCD 130 15. PLATO 39 DIENTES, BCD 130 16. PLATO 50 DIENTES, BCD 110 17. ARAÑA BCD 110 18. PLATO 34 DIENTES, BCD 110 19. CLAVIJA GUIACADENAS 20. HERRAMIENTA DE ANILLO DE BLOQUEO 19. Aplique una fina capa de grasa en la superficide de contacto araña/platos. 17. 12

122169.PDF N N PEDIDO DESCRIPCIÓN 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/170SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 170 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/172SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 172 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13, 14, 15, 19 KA014/175SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 39/53, 175 1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/170SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 170 1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/172SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 172 1, 2, 3, 4, 11, 12, 16, 17, 18, 19 KA015/175SLV KIT, JUEGO DE BIELAS, SL, CARRETERA 34/50, 175 14 QC694/ Kit, araña, H-GRAM SI, BCD 130 MM 17 QC693/ Kit, araña, H-GRAM SI, BCD 110 mm 12 KF360/ KIT, TORNILLO, PLATO SI, SOLO MK4/5 19 QC603/ Kit, clavija, guiacadenas SI 13 KP024/ KIT, PLATO, MK5 53 DIENTES/BCD 130 15, 12 KP025/ KIT, PLATO, MK5 39 DIENTES/BCD 130 16 KP026/ KIT, PLATO, MK5 50 DIENTES/BCD 110 18, 12 KP027/ KIT, PLATO, MK5 34 DIENTES/BCD 110 4 KP021/ KIT, ANILLO DE BLOQUEO SL, REQUIERE KT012/ 11 KP020/170L KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 IZQ. 11 KP020/172L KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 IZQ. 11 KP020/175L KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 IZQ. 3 KP020/170R KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 DCHA. 3 KP020/172R KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 DCHA. 3 KP020/175R KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 DCHA. 5, 6, 7, 8, 9, 10 QC690/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 mm, carretera 5, 6, 7, 8, 9, 10 QC850/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 mm, SRM carretera 5, 6, 7, 8, 9, 10 KA019/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68X104 CERÁMICA 9 QC616/ Kit, circlip, eje pedalier SI 8 KB6180/ Kit, rodamientos eje pedalier SI; contiene 2 rodamientos para el eje del pedalier SKF#6806-2RS /SRI2 /90% relleno 8 KP018/ KIT, RODAMIENTO, EJE PEDALIER SI, CERÁMICA, 2 UDS. 7 KP023/ KIT, SELLADO RODAMIENTO, EJE PEDALIER SL 10 QC612/ Kit, eje SI, carretera 6 QC617/ Kit, arandelas plástico, eje pedalier SI, contiene 5 arandelas 5 QC618/ Kit, arandela curvada, eje pedalier SI 1, 2 KP022/ KIT, TORNILLOS BIELA, H-GRAM SL, (2) Eje y sellado SRM Powercontrol Para mantener la distancia con las vainas, las unidades SRM pueden requerir el uso de un eje y un sellado de rodamientos especial. Tenga en cuenta que el puente del lado opuesto a la transmisión del eje se reduce a 0,85 mm y que hay una ranura mecanizada en el sellado de rodamientos. SRM ESTÁNDAR 104 mm 0,85 mm 1,85 mm Ranura en sellado NOTA: si utiliza un eje y un sellado SI estándar, el alojamiento de la araña SRM y las vainas pueden rozar. Para obtener el eje y el sellado especiales, pida el kit Cannondale QC850/. 13

HOLLOWGRAM SL PARA MONTAÑA 1. 2. 3. 47-54 Nm 34-40 FtLbs LOCTITE 242 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. GRASA 12. 13. 34 Nm 25 FtLbs GRASA KT012/ 23. TAMAÑO 3/8 14. 15. 16. 17. 18. 132 mm 10 Nm 88 InLbs LOCTITE 242 25. N DESCRIPCIÓN 1. TORNILLO DE FIJACIÓN 2. ARANDELA 3. BIELA, LADO DE LA TRANSM. 4. ANILLO DE BLOQUEO 5. ARANDELA CURVADA 6. ARANDELAS 0,5 mm 7. ESPACIADOR 12 mm 8. SELLADO DE RODAMIENTO 9. JUNTA 10. RODAM. DE EJE PEDALIER 11. CIRCLIP DE EJE PEDALIER 12. EJE 13. BIELA, LADO OPUESTO A TRANSM. N DESCRIPCIÓN 10,8 Nm, 104 InLbs GRASA 14. TORNILLOS PLATO 15. PLATO 44 DIENTES, BCD 104 16. ARAÑA 3x9, BCD 64/104 17. PLATO 32 DIENTES, BCD 104 18. PLATO 22 DIENTES, BCD 64 19. PLATO 44 DIENTES, BCD 94 20. ARAÑA 2x9, 73 mm 21. ARAÑA 2x9, 68 mm 22. PLATO 29 DIENTES, BCD 94 23. HERRAMIENTA DE ANILLO DE BLOQUEO 24. CLAVIJA GUIACADENAS 25. TORNILLO PLATO "NO NUTS" 24. 3x9 Aplique Loctite 242 en la superficie de contacto araña/biela. 24. 19. 20. 21. 2x9 22. 14

122169.PDF N N PEDIDO DESCRIPCIÓN 1, 2, 3, 4, 13, 19, 20, 22, 24,25 KA016/170BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 170, caja 73 mm 1, 2, 3, 4, 13, 19, 20, 22, 24,25 KA016/175BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 175, caja 73 mm 1, 2, 3, 4, 13, 19, 21, 22, 24, 25 KA017/170BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 170, caja 68 mm 1, 2, 3, 4, 13, 19, 21, 22, 24, 25 KA017/175BLK KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 2X9, 175, caja 68 mm 1, 2, 3, 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18,24 KA018/170BLK 1, 2, 3, 4, 13, 14, 15, 16, 17, 18,24 KA018/175BLK 16 KF355/ KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 3X9, 170, caja 68 ó 73 mm KIT, JUEGO BIELAS, SL, MTB 3X9, 175, caja 68 ó 73 mm Kit, ARAÑA SI MTB, 64/BDC 104/4B/TODOS USOS CON QC604/ 14 QC604/ Kit, tornillos/tuercas platos SI (5) 21 KP030/ KIT, ARAÑA SI MTB, BCD 94/5B/68 USO CON KF360/ 20 KP031/ KIT, ARAÑA SI MTB, BCD 94/5B/73 USO CON KF360/ 25 KF360/ KIT, TORNILLO, PLATO SI, SOLO MK4/5 19 KP028/ KIT, PLATO, 2X9 44 DIENTES/BCD 94 22, 25 KP029/ KIT, PLATO, 2X9 29 DIENTES/BCD 94 4 KP021/ KIT, ANILLO DE BLOQUEO SL, REQUIERE KT012/ 13 KP020/170L KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 IZQ. 13 KP020/172L KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 IZQ. 13 KP020/175L KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 IZQ. 3 KP020/170R KIT, BIELA SL, NEGRO, 170 DCHA. 3 KP020/172R KIT, BIELA SL, NEGRO, 172 DCHA. 3 KP020/175R KIT, BIELA SL, NEGRO, 175 DCHA. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 QC851/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68/73x132 mm 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 KA021/ KIT, EJE PEDALIER, CDALE Si, 68/73X132 CERÁMICA 11 QC616/ Kit, circlip, eje pedalier SI 10 KB6180/ 10 KP018/ Kit, rodamientos eje pedalier SI; contiene 2 rodamientos para el eje del pedalier SKF#6806-2RS /SRI2 /90% relleno KIT, RODAMIENTO, EJE PEDALIER SI, CERÁMICA, 2 UDS. 8 KP023/ KIT, SELLADO RODAMIENTO, EJE PEDALIER SL 12 QC070/ Kit, eje Si, MTB 68/73 x131 mm 6 QC617/ Kit, arandelas plástico, eje pedalier SI, contiene 5 arandelas 5 QC618/ Kit, arandela curvada, eje pedalier SI 1, 2 KP022/ KIT, TORNILLOS BIELA, H-GRAM SL, (2) 23 KT012/ HERRAMIENTA DE ANILLO DE BLOQUEO 24 Qc603/ CLAVIJA GUIACADENAS COLOCACIÓN DEL SELLADO DE RODAMIENTOS 2 mm 3,5 mm 12. Caja del eje del pedalier de 68 mm 5. 6. 7. 8. 10. 11. 11. 10. 9. 9. 8. LADO DE LA TRANSMISIÓN LADO OPUESTO A LA TRANSMISIÓN 2 mm 2 mm 12. Caja del eje del pedalier de 73 mm 5. 6. 7. 8. 10. 11. 11. 10. 9. 9. 8. 15

Plan de mantenimiento COMPROBAR DAÑOS. TAREA Compruebe si los platos, la araña y las bielas presentan grietas, rayas profundas, delaminación o surcos antes de cada trayecto. Si encuentra daños, no use la bicicleta hasta que los componentes dañados hayan sido sustituidos por componentes nuevos. FRECUENCIA ANTES DE MONTAR EN LA BICICLETA O DESPUÉS DE CUALQUIER CHOQUE, CAÍDA O IMPACTO COMPROBAR LOS PARES DE APRIETE. Compruebe los pares de apriete del juego de bielas después del primer trayecto. Consulte las vistas de despiece para informarse sobre los pares de apriete y utilice una llave dinamométrica de buena calidad. DESPUÉS DEL PRIMER TRAYECTO COMPROBAR CADA 4-5 TRAYECTOS EXAMINAR LOS RODAMIENTOS. Sustituya los rodamientos dañados por un juego nuevo. UNA VEZ AL AÑO O CADA VEZ QUE SE RETIRA EL JUEGO DE BIELAS EXAMINAR LA CAJA DEL EJE DEL PEDALIER. Limpie y compruebe si la caja del eje del pedalier del cuadro presenta grietas o daños. Si encuentra daños, no use la bicicleta. Póngase en contacto con un distribuidor Cannondale. UNA VEZ AL AÑO O CADA VEZ QUE SE RETIRA EL JUEGO DE BIELAS EXAMINAR LOS COMPONENTES DEL JUEGO DE BIELAS. Limpie y examine todas las piezas del juego de bielas para comprobar si presentan daños. Sustituya cualquier pieza dañada por una nueva antes de montar en la bicicleta. UNA VEZ AL AÑO O CADA VEZ QUE SE RETIRA EL JUEGO DE BIELAS ADVERTENCIA CUALQUIER PIEZA DE UNA BICICLETA DE LA QUE NO SE HAGA UN MANTENIMIENTO ADECUADO PUEDE ROMPERSE O FALLAR Y PROVOCAR UN ACCIDENTE EN EL QUE PUEDE MORIR, RESULTAR GRAVEMENTE HERIDO O SUFRIR UNA PARÁLISIS. Solicite a su distribuidor Cannondale que le ayude a desarrollar un programa de mantenimiento completo que incluya una lista de las piezas de su bicicleta que USTED debe revisar regularmente. Las comprobaciones frecuentes son necesarias para identificar los problemas que pueden provocar un accidente. 16