Barrera con cable E3F1-TN11 2M *1 E3F1-TP11 2M *1 15 m

Documentos relacionados
Modo de operación. Barrera (axial) EN OSCURIDAD E3T-CT12 2M E3T-CT14 2M. Barrera (radial) 500 mm EN OSCURIDAD E3T-CT22S 2M E3T-CT24S 2M

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m)

Modelo detección. Aspecto Método de conexión Distancia a de. detección Salida NPN Salida PNP Barrera Con cable (ver nota 3) Con cable (ver nota 3)

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E3FA/E3RA/E3FB/E3RB. Modelos específicos para aplicaciones

Características. Operación estable incluso cuando el intervalo entre botellas se acorta para una mayor productividad.

Instalación Distancia de detección Conexión Configuración de salida Modo de operación NA Modo de operación NC

Fotocélula cilíndrica en carcasa M18 de acero inoxidable. 2 m *1 E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M. 2 m *1 E3F2-DS10B4-S 2M E3F2-DS10C4-S 2M

FOTOCÉLULA. detección. NPN colector abierto. NPN colector. objeto. Salida transistor, PNP colector abierto. PNP colector. objeto.

E3Z. Fotocélula láser con amplificador incorporado. Característcas. Sensores de barrera y reflexión sobre espejo

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

E3S-DB. Extraordinario rendimiento de detección para todo tipo de objetos transparentes. Sensor de objetos transparentes. Información de pedidos

Diámetro [mm] Código de pedido Tecnología 2 SUS SUS 304. Termopar 8 E52-ELTJ A SUS 304. E52-ELP A PT100 Clase B SUS 304

Color de fuente de luz. (seleccio. (seleccio nable) E3S-R62 E3S-R82 Ideal Ideal. 10 a 30 cm Infrarrojo CON LUZ/ EN OSCU

E3X-NA. Amplia gama de amplificadores de fibra óptica de fácil instalación y operación. Amplificador de fibra óptica.

E3S-CL. Fotocélula de supresión de fondos. Características

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

E3FZ/E3FR. Fotocélula de fácil montaje en carcasa M18 corta. Características. Instalación fácil y rápida

Características. Supresión de fondo liso (BGS) con la máxima capacidad de repetición, incluso para objetos con colores distintos.

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

2 PARTES MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES 3 CABLES CON CONECTOR. Compacto, Reflexión Directa de Rango Ajustable Serie CX-440

Sensor de seguridad para protección perimetral

61F-D21T-V1. Estructura de la referencia. Regulador de nivel conductivo. Composición de la referencia

E3S-A. Fotocélula con amplificador incorporado. Modelos disponibles. E3S-A Sensores de empleo general. Conexiones Aspecto Método de detección

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Aplicación. P3-topax-56s (fabricado por Ecolab) P3-oxonia active 90 (fabricado por Ecolab) TEK121 (fabricado por ABC Compounding)

SENSORES FOTOELÉCTRICOS E3FA

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles

Sensor de proximidad inductivo compacto cuadrado de larga distancia. NPN E2Q2-N20E1-H E2Q2-N20E3-# PNP E2Q2-N20F1-H E2Q2-N20F3-# 30 mm no protegido

E3M-V. Sensor de marcas. Aplicaciones

F3E. Sensor multihaz ultraplano para elevadores. Modelos disponibles. Caracteristicas. F3E Sensor multihaz. Alta fiabilidad y flexibilidad:

Contenido. Código: MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad

Contenido. Código: LS5/XX-M8 Emisor de fotocélula de barrera

Apariencia y característica de detección. 2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. 40 diám. 60 diám.

Hoja de datos en línea. WTT190L-N2231 PowerProx FOTOCÉLULAS

Hoja de datos en línea VL18-4P3340 V18 GAMA DE PRODUCTOS

Relés de empleo general

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

E3G. Fotocélula con amplificador incorporado (larga distancia) en carcasa de plástico. Características

Sensor de proximidad tipo cilíndrico

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

Estructura de la referencia

1. Sensor inductivo cilíndrico de c.a. Modelos disponibles. Carcasa de plástico. Carcasa metálica

Hoja de datos en línea WL34-B430 W34 GAMA DE PRODUCTOS

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

Estructura del número de modelo

Alta fiabilidad y nuevo diseño para aplicaciones industriales estándar en interior con la mejor relación calidadprecio.

Estructura de la referencia

F3S-TGR-S_A / F3S-TGR-S_D

Dibujo acotado. Conexión eléctrica. Accesorios: mm. Fotocélula autorreflexiva energética

Sensores de empleo general en carcasa de plástico compacta. Características. Reflexión sobre espejo (con función MSR)

E3T. Fotocélula cuadrada en miniatura en carcasa de plástico. Features

Amplificador digital de fibra óptica: fácil configuración y ajuste (teaching sencillo) Conector de amplificador de fibra *1 E3X-SD7 E3X-SD9

Sensor fotoeléctrico de detección de objetos transparentes en carcasa de acero inoxidable compacta E3ZM-B

Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560

E5C2. Estructura del número de modelo. Información de pedidos. Controlador de temperatura. Composición de la referencia. Controladores de temperatura

G3F/G3FD. Estructura de la referencia. Composición de la referencia

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Relé Borna G2RV El primer relé borna con terminales industriales del mundo Estructura de la referencia Composición de la referencia G2RV-SL

Estructura de la referencia

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Común a todos los modelos H3DS

Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar

B Edición S

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

Fácil de reemplazar. El sensor con un conector (CY---A) hace fácil su sustitución. Resistencia ambiental

4PST-NO DPST-NO G7Z-4A-20Z SPST-NO/SPST-NC G7Z-4A-11Z 3PST-NO/SPST-NC DPST-NO G7Z-3A1B-20Z SPST-NO/SPST-NC G7Z-3A1B-11Z

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

Hoja de datos en línea WT34-V210S01 W34 GAMA DE PRODUCTOS

! Conmutación claro/oscuro, parametrizable. ! Protección contra influencias mútuas. ! Cabeza del sensor, orientable

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Sensor cúbico capacitativo CQ55. Sensor de proximidad

Tabla de selección. Relé de trinquete G4Q. Composición de la referencia

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Fotocélulas Barrera Modelo PA18C.T..., CC

Cables NEBS para sensores

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L.

Termostato electrónico ETS 3000

Estructura de la referencia

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Barrera óptica en horquilla SOOF

Estructura de la referencia

Transmisores de presión para aplicaciones a temperaturas elevadas Tipo MBS 3200

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Aparatos de fibra óptica SOE4

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF610-Q8

Fotocélulas Reflexión sobre Espejo, Polarizada Modelo PH18CNP..., CC

Sensor cúbico capacitativo CQ50. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Serie EX-20 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Transcripción:

Sensor fotoeléctrico en carcasa M8 compacta EF Sensor fotoeléctrico de tamaño M8 con el mejor valor aunpreciocompetitivo LED rojo brillante y perfectamente visible que permite una fácil alineación Carcasa compacta y robusta para una fácil integración en las máquinas Fiabilidad de operación en todos los entornos industriales Modelos disponibles Sensores [Consulte Dimensiones en la página 5.] Tipo de sensor Distancia de detección Método de conexión Modelo Salida NPN Salida PNP Barrera con cable EF-TN M * EF-TP M * 5 m conector M EF-TN * EF-TP * Reflexión sobre espejo * 0, a m con cable EF-RN M EF-RP M con E9-RS conector M EF-RN EF-RP Reflexión sobre objeto con cable EF-DN M EF-DP M 00 mm conector M EF-DN EF-DP 00 mm con cable EF-DN M EF-DP M conector M EF-DN EF-DP * Incluye el emisor y el receptor. * El espejo se vende por separado. Luz roja Espejos [Consulte Dimensiones en la página 6]. Espejos requeridos para sensores de reflexión sobre objeto. No se proporciona espejo con el sensor. Asegúrese de pedir el espejo por separado. Sensor Distancia de detección Aspecto Modelo Cantidad Observaciones EF-R@ 0, a m E9-RS para EF-R@ Soportes de montaje [Consulte Dimensiones en la página 6]. No se incluye el soporte de montaje con el sensor. Pida el soporte de montaje por separado en caso necesario. Sensor Aspecto Modelo (material) Cantidad Observaciones Todos los tipos E9-L8 (SUS0) Soporte de montaje E9-L8 (POM) Soporte de montaje en panel

EF Conectores de E/S para sensores Modelos con conectores: no se proporciona conector con el sensor. Asegúrese de pedir el conector por separado. Sensor Tamaño Cable Aspecto Con cable Modelo Tipos de conector M M Estándar Recto Acodado m XSF-MPVCSM-EU 5 m XSF-MPVCS5M-EU hilos m XSF-MPVCAM-EU 5 m XSF-MPVCA5M-EU Especificaciones Método de detección Barrera Reflexión sobre espejo Reflexión sobre objeto Modelo Salida Con cable EF-TN M EF-RN M EF-DN M EF-DN M NPN Conector M EF-TN EF-RN EF-DN EF-DN Salida Con cable EF-TP M EF-RP M EF-DP M EF-DP M Elemento PNP Conector M EF-TP EF-RP EF-DP EF-DP Distancia de detección 5 m 0, a m (con E9-RS) Diámetro del punto de luz (típico) 00 mm (papel blanco: 00 00 mm) 0 5 mm Distancia de detección de 00 mm 00 mm (papel blanco: 00 00 mm) 0 50 mm Distancia de detección de 00 mm Ángulo direccional mín. mín. Fuente de luz (longitud de onda) Tensión de alimentación Consumo Salida de control Modo de funcionamiento Protección de circuitos Tiempo de respuesta Ajuste de sensibilidad Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente Grado de protección Peso (estado embalado/solo el sensor) Material Accesorios Con cable (M) Conector Carcasa Lente y display Potenciómetro Tuerca LED rojo (6 nm) 0 a 0 Vc.c. (incluye fluctuación de tensión del 0% (p-p) máx.) 0 ma máx. (Emisor de 5 ma máx. Receptor de 5 ma máx.) 5 ma máx. NPN/PNP (colector abierto) Corriente de carga: 00 ma máx. (tensión residual: V máx.), Tensión de alimentación de carga: 0 Vc.c. máx. C LUZ/EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado estabilidad (verde) alimentación (verde): solo emisor de barrera Protección contra inversión de polaridad de la fuente de alimentación, protección contra cortocircuitos de salida y protección contra inversión de polaridad de salida 0,5 ms Potenciómetro de una vuelta En servicio: 5 a 55 C/Almacenamiento: 0 a 70 C (sin hielo ni condensación) En servicio: de 5% a 85% HR/Almacenamiento: de 5 a 95% HR (sin condensación) IEC: IP66 Aprox. 0 g/ Aprox. 50 g, respectivamente Aprox. 0 g/ Aprox. 0 g, respectivamente ABS PMMA POM ABS Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) Aprox. 60 g/aprox. 50 g Aprox. 0 g/aprox. 0 g Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.)

Diagrama del circuito de salida EF Salida PNP Modelo Modo de funcionamiento Diagramas de operación Selector de operación Circuito de salida EF-TP@ EF-RP@ EF-DP@ Con luz En oscuridad Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada Transistor de salida (por ejemplo, relé) Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada Transistor de salida (por ejemplo, relé) (entre cables azul y negro) (entre cables azul y negro) Conectar (pin ()) al marrón (pin ()) Conectar (pin ()) al azul (pin ()) o dejar el hilo rosa sin conectar (pin ()) Receptores de barrera, Modelos de reflexión sobre espejo, Modelos de reflexión sobre objeto de operación (naranja) de estabilidad (verde) Circuito principal de la fotocélula Marrón Negro Rosa Con luz 0 a 0 Vc.c. En oscuridad 00 ma máx. (salida de control) (Relé) 0 V Emisor de barrera alimentación (verde) Marrón Circuito principal de la fotocélula 0 a 0 Vc.c. Salida NPN Modelo EF-TN@ EF-RN@ EF-DN@ Modo de funcionamiento Con luz En oscuridad Diagramas de operación Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada Transistor de salida (por ejemplo, relé) Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada Transistor de salida (por ejemplo, relé) (entre cables marrón y negro) (entre cables marrón y negro) Selector de operación Conectar (pin ()) al marrón (pin ()) o dejar sin conectar (pin ()) Conectar (pin ()) al azul (pin ()) de operación (naranja) de estabilidad (verde) Circuito principal de la fotocélula Circuito de salida Receptores de barrera, Modelos de reflexión sobre espejo, Modelos de reflexión sobre objeto Marrón 0 a 0 Vc.c. Con luz (relé) Negro 00 ma máx. (salida de control) 0 V En oscuridad Rosa Emisor de barrera alimentación (verde) Marrón Circuito principal de la fotocélula 0 a 0 Vc.c. Disposición de los pines del conector Disposición de los pines del conector M Conectores (de E/S para sensores) Conectores M de cables N de pin Color del cable Marrón Blanco Negro Clasificación c.c. Color del cable N de pin del conector Aplicación Marrón ➀ Alimentación (+V) Selección L/on D/on Blanco ➁ (con luz en oscuridad) Tensión de alimentación ➂ (0 V) Negro ➃ Salida

Descripción EF Recto con potenciómetro: EF-T@-D EF-R@ EF-D@ sin potenciómetro: EF-T@-L* Potenciómetro de ajuste de sensibilidad estabilidad (verde) * El emisor tiene dos indicadores de alimentación (verde) en lugar del indicador de estabilidad (verde) y el indicador de. Precauciones de seguridad Consulte la garantía y las limitaciones de responsabilidad. ADVERTENCIA Este producto no está diseñado ni homologado para garantizar la seguridad de las personas de forma directa ni indirecta. No lo utilice para dichos fines. PRECAUCIÓN Nunca utilice este producto con una fuente de alimentación de c.a. No utilice el producto con tensiones que superen los valores nominales. No utilice el producto con un cableado incorrecto. De lo contrario, existe riesgo de explosión, incendio y funcionamiento incorrecto. Precauciones para una utilización segura Asegúrese de seguir las precauciones de seguridad siguientes para aumentar la seguridad.. No utilice el sensor en entornos con gas explosivo, inflamable o corrosivo.. No utilice el sensor en entornos con aceite o productos químicos.. No utilice el sensor bajo agua y lluvia ni en exteriores.. No utilice el sensor en entornos con gran humedad y riesgo de condensación. 5. No utilice el sensor en entornos donde las demás condiciones superen los valores nominales. 6. No utilice el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol. 7. No utilice el sensor en lugares donde pueda recibir vibraciones o golpes directos. 8. No utilice diluyentes, alcohol ni disolventes orgánicos de ningún tipo. 9. Nunca desmonte, repare o modifique el sensor. 0.Deseche el sensor como un residuo industrial. Precauciones para un uso correcto. El tendido del cableado del sensor en el mismo conducto que el de cables de alta tensión o líneas de potencia puede dar lugar a daños o un funcionamiento incorrecto como consecuencia del conducto o el uso de cable apantallado.. No tire del cable con excesiva fuerza.. Si se utiliza una fuente de alimentación conmutada no industrial, conecte el terminal FG (terminal de tierra).. El sensor estará disponible 00 ms después de conectarse la fuente de alimentación. No empiece a utilizar el sensor hasta que hayan transcurrido 00 ms después de conectarse la fuente de alimentación. Si la carga y el sensor están conectados a fuentes de alimentación independientes, asegúrese de conectar primero la fuente de alimentación del sensor. 5. Pueden generarse impulsos de salida incluso cuando la fuente de alimentación está desconectada. Por lo tanto se recomienda desconectar en primer lugar la fuente de alimentación de la carga o la línea de la carga. 6. El sensor debe montarse utilizando las tuercas proporcionadas. El rango de par de apriete correcto es de entre 0, y 0,5 N m.

Dimensiones Sensores Modelos con cable EF-T@ EF-R@ EF-D@ EF (Unidad: mm) La clase de tolerancia IT6 se aplica a las dimensiones de esta hoja de especificaciones, a menos que se especifique lo contrario. Vista lateral izquierda 5 5 Vista lateral izquierda Receptor Vista frontal,5 7 diá. M8 0,5 P = Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* sensibilidad (verde) Taladros de montaje +0,5 8,5 0 diá. 7 6,6 diá. Modelos con conector M EF-T@ EF-R@ EF-D@ Eje óptico Modelos apropiados EF-T@ Vista lateral izquierda Emisor 5 5 Eje óptico Modelos apropiados EF-R@ EF-D@@ Vista lateral izquierda Receptor 0,5 * Modelos apropiados EF-T@-D EF-R@ EF-D@@ Vista frontal 5,5 7 diá. M8 0,5 P = Cable cilíndrico con aislamiento de vinilo, diá. conductores (sección transversal del conductor: 0,8 mm (AWG6)/diámetro exterior del aislamiento: 0,85 diá.) longitud estándar m Vista lateral derecha Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* Taladros de montaje sensibilidad (verde) +0,5 8,5 0 diá. 7 6,6 diá. Eje óptico Modelos apropiados EF-T@ Emisor Eje óptico Modelos apropiados EF-R@ EF-D@@ M P = 0,5 * Modelos apropiados EF-T@-D EF-R@ EF-D@@ Nº de terminal Especificación + V Selección L/on D/on (con luz en oscuridad) 0 V Salida Tuerca incluida diá. 8 Tres, M8 7,5 P = 5

EF Accesorios (pedido por separado) Espejos E9-RS Dos, diá.,5 7 0, 7,5 59,9 5 8,6,7 Soportes de montaje E9-L8 Soportes de montaje E9-L8, Dos, R5 7 6 Dos, 0 Dos,,,5,5 (R 6,5) 8, diá.,5 90 5, 7 diá. 6,5 6,7 diá. 0 6

EF 7

Lea detenidamente este catálogo Lea atentamente este catálogo antes de comprar el producto. Consulte al representante de OMR si tiene alguna duda o comentario que hacer. GARANTÍA Garantía y limitaciones de responsabilidad La única garantía que ofrece OMR es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que OMR los ha vendido. OMR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, RELACIADOS C LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMR DECLINA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. LIMITACIES DE RESPSABILIDAD OMR NO SERÁ RESPSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL RELACIADOS DE CUALQUIER MODO C LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPSABILIDAD ESTRICTA. En ningún caso la responsabilidad de OMR por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMR SERÁ RESPSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIES O RECLAMACIES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN C LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMR CFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS. IDEIDAD DE USO Consideraciones de aplicación OMR no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos. Realice todos los pasos necesarios para determinar la adecuación del producto con respecto a los sistemas, máquinas y equipos con los que se utilizará. Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto. NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMR SE HAN CLASIFICADO E INSTALADO PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL. PRODUCTOS PROGRAMABLES OMR no será responsable por la programación por parte del usuario de un producto programable, ni se las consecuencias que de ello se deriven. CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIES Limitaciones de responsabilidad Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Tenemos por norma cambiar los números de modelo en caso de modificar los valores nominales, funciones o características, así como cuando realizamos modificaciones estructurales significativas. Sin embargo, algunas especificaciones de los productos pueden cambiar sin previo aviso. En caso de duda, si lo desea podemos asignar números de modelo especiales para resolver o incluir especificaciones esenciales para una determinada aplicación. Consulte siempre al representante de OMR para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido. DIMENSIES Y PESOS Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias. DATOS SOBRE RENDIMIENTO Los datos de rendimiento se incluyen en este catálogo exclusivamente a título informativo para que el usuario pueda determinar su idoneidad y no constituyen de modo alguno una garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de OMR, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la Garantía y limitaciones de responsabilidad de OMR. Cat. No. E9E-ES-0 Con el fin de optimizar el producto, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. OMR EUROPE B.V. Wegalaan 67-69, NL- JD, Hoofddorp, Países Bajos Teléfono: + 568 00 Fax: + 568 88 www.industrial.omron.eu