ACUERDO DE PROGRAMA ENTRE EL MINISTERIO DE CUL TURAS Y TURISMO Y LA EMBAJADA DE ITALIA EN EL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Documentos relacionados
ACUERDO MINISTERIAL No Guatemala, 18 de marzo de EL MINISTRO DE SALUD PÚBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL CONSIDERANDO: CONSIDERANDO:

COOPERACION TECNICA. SG/ct de diciembre de 2008 E.4

CONVENIO ENTRE EL FONDO DE POBLACIÓN DE NACIONES UNIDAS Y LA UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA OBSERVATORIO DE ENVEJECIMIENTO Y VEJEZ

CONVENIO DE TRASPASO DE RECURSOS ENTRE EL MINISTERIO DE ECONOMíA Y FINANZAS Y EL GOBIERNO REGIONAL DE APURíMAC

MINISTERIO DE DESARROLLO TERRITORIAL SUBSECRETARIA DEL CONSEJO DE PLANIFICACIÓN Y ACCIÓN PARA EL DESARROLLO (COPADE),

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE LAS OFICINAS DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA

CONVENIO GENERAL DE COLABORACIÓN

ANEXOS GUÍA SOBRE CONFLICTOS DE INTERÉS GUÍA DE GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP

SEGUNDO: Mecanismos de funcionamiento del acuerdo:

CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA Y EL ILUSTRE COLEGIO OFICIAL DE ODONTÓLOGOS Y ESTOMATÓLOGOS DE VALENCIA

CUESTIONARIO PARA DETERMINAR LÍNEA BASE EN COMUNICACIÓN

DIPLOMADO EN SISTEMAS DE GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OHSAS 18001

CONVENIO GENERAL DE COOPERACION Y ASISTENCIA TECNICA ENTRE EL MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO Y EL CUERPO DE PAZ EN PANAMA.

(ANEXO 3) MODELO CONVENIO ESPECIFICO PRACTICAS DE ESTUDIANTES ENTRE..- ENTIDAD DE PRACTICA Y. Universidad Católica de Temuco, Chile

CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO

SERVICIOS AMBIENTALES - CONTEXTO LEGAL BOLIVIANO

Director: Lic. Jorge Armando Verdín López SUMARIO

INSTITUTO DE PREVISIÓN SOCIAL GABINETE DE PRESIDENCIA UNIDAD DE TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES

REGLAMENTO DE AUTOCONTROL COOPERATIVO DECRETO SUPREMO N TR

Instituto Antártico Ecuatoriano

Actuando las Partes en nombre y representación de nuestras respectivas instituciones, convenimos en suscribir la presente Carta de Entendimiento.

Texto reproducido. Para acceder al texto oficial, por favor recurra a la Legislatura Provincial

CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DE CÁDIZ REUNIDOS

1.1.- QUE TIENE COMO PRINCIPAL ACTIVIDAD LA REVISIÓN DE CUENTAS PUBLICAS DE LOS PODERES DEL ESTADO, MUNICIPIOS Y ORGANISMOS PÚBLICOS.

LICENCIA EXCLUSIVA PARA LA ORGANIZACIÓN DE EVENTOS

ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA LA ORGANIZACI6N DEL TRATADO DEL ATLANTICO NORTE SOBRE COOPERACI6N Y SEGURIDAD DE INFORMACI6N

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE DEL REINO DE ESPAÑA Y LA SECRETARÍA DE AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE

Enfoque moderno de la Auditoría Interna y las Normas

CONVENIO MARCO DE COOPERACiÓN INTERINSTITUCIONAL ENTRE LA MUNICIPALIDAD METROPOLITANA DE LIMA Y LA UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA

CONVENIO DE COORDINACIÓN INTERINSTITUCIONAL ENTRE LA POLICÍA NACIONAL CIVIL DE EL SALVADOR Y LA CORPORACIÓN DE MUNICIPALIDADES DE LA REPÚBLICA DE EL

CONVENIO DE COLABORACION QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL INSTITUTO DE ESTUDIOS UNIVERSITARIOS, A.C., EN ADELANTE

Términos de Referencia Servicios de Consultoría de Corto Plazo. Supervisión y Seguimiento de Proyectos DER - Región Altiplano

Programa Anual de Trabajo de la Contraloría Social, 2016

DECLARACIONES 1. DE "LA AUDITORÍA":

Sistema Nacional de Información de Salvaguardas. México

DECIDE: CAPITULO I PROGRAMA DE DIFUSION ESTADISTICA DE LA COMUNIDAD ANDINA

CONVENIO DE TRASPASO DE RECURSOS ENTRE EL MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS Y EL GOBIERNO REGIONAL DEL DEPARTAMENTO DE SAN MARTÍN

Que señala como su domicilio legal la finca marcada con el número 975 de la Avenida Juárez, Código Postal en Guadalajara, Jalisco.

NTE INEN-ISO/IEC Segunda edición

ACUERDO NUMERO 010 De (Octubre 04)

D E C L A R A C I O N E S. I. EL REPSS, declara:

Estándares de competencias directivas en planeación estratégica.

EXPO MILÁN 2015 TÉRMINOS DE REFERENCIA: CONSULTORÍA POR PRODUCTO

1139, acuerdan otorgar el presente Convenio, sujeto a las estipulaciones que se establecen a continuación:

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN

Centro de Enseñanza para Extranjeros. Biblioteca Simón Bolívar Reglamento interno

PROTOCOLO AL TRATADO CENTROAMERICANO DE TELECOMUNICACIONES

MARCO LEGAL EN RELACIÓN A LAS ORGANIZACIONES DE USUARIOS

CONVENIO ESPECÍFICO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE LA SANTÍSIMA CONCEPCIÓN Y LA ILUSTRE MUNICIPALIDAD DEQUILLON

DIPLOMADO SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN HSEQ ISO 9001: ISO 14001: OHSAS 18001:2007

En Sevilla, a de R E U N I D O S

Universidad Nacional de Lanús 042/11

I. Del Prestador de Servicios. El Prestador de Servicios declara por conducto de su representante que:

MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS PÚBLICAS 2010 MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN DEL DESARROLLO ANEXO II

1. Para los cargos de Subdirectores, se requerirá contar con título profesional de una carrera de, a lo menos, ocho semestres de duración, otorgado

Facturas Negociables. Una oportunidad de Inversión. Lima, Octubre de 2015

SUB GERENCIA DE LA JUVENTUD, CULTURA Y DEPORTE.

Convenio Específico entre la Universidad de la República e Italia Lavoro S.p.A.

Ecuador. RedAAC. Encuentro CIM y Redes de Alumni. Socialización de la Red Alumni en Adaptación al Clima RedAAC. Quito, 28 de febrero de 20014

PARTES DEL CONTRATO LABORAL

Ministerio de Cultura Instituto Colombiano del Deporte COLDEPORTES República de Colombia

A tales efectos, cabe destacar los siguientes puntos:

RESOLUCIÓN 193 DE 05 DE MAYO DE 2016 CONTADURIA GENERAL DE LA NACIÓN

PROCEDIMIENTO CLAVE PARA LA ACTUALIZACIÓN DEL PERFIL DE INGRESO Y LA

Contratación: Profesional en Marketing Político y Comunicación Social

ACUERDO No. 013 de 2008 (18 DE SEPTIEMBRE)

MANUAL DE OPERACIÓN DE LA NORMATECA INTERNA DE LA SECRETARÍA DE DESARROLLO ECONÓMICO

ACTO DE ADJUDICACION PROCESO DE MINIMA CUANTIA No. 001 DE 2015 PROYECTO GUAVIARE VIVE DIGITAL

Blu. ~ Federaci6n Provincial de Empresas ~ de Hostelerfa y Turismo de Granada ACUERDO DE COLABORACION ENTRE

PROCESO METODOLÓGICO Rendición de Cuentas

PROYECTO DE ACUERDO No. 25 ( NOVIEMBRE DE 2.014)

Ne>e;RES GOBIE;RNO MUNtClPALze)t2 ;tohj. ESTUCASA. Convenio General de COLABORACION \, ~\ e ' J \ , /'.'rj- )"'Yr\,; " I Y, I. :::::- - r N ' 1 ' /

PROYECTO DE MODERNIZACION EVALUACION ADMINISTRATIVOS (PERIODO DE PRUEBA Y CARRERA)

POA Y PRESUPUESTO INSTITUCIONAL - GESTIÓN 2013

REGLAMENTO INTERNO COMITÉ DE SOLIDARIDAD

D E C L A R A C I O N E S

PARSALUD II PROCESO CAS N PARSALUD II CONVOCATORIA PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DE:

GUÍA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y GENERACIÓN DE VALOR COMPARTIDO GUÍA DE GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP

LEY No. 9. De 12 de enero de Por la cual se aprueba el Acuerdo de Cooperación Ambiental entre. la República de Panamá y la República de Chile

Capítulo V. CVG SGR de Guayana

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO DECRETO NÚMERO DE 2012 ( )

CONVENIO PARA LA EJECUCION DEL PROYECTO Agora Bolivia, capacitacion e insercion laboral para personas ciegas. REUNIDOS

PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA:

PATRIMONIO CULTURAL POLITICAS MUNDIALES

Misión. Visión. Organización. Antecedentes. Funciones

LA ACCION DE PROTECCION DE PRIVACIDAD Y LA PROTECCION DE DATOS PERSONALES EN BOLIVIA

UNIDAD TÉCNICA DE DESCENTRALIZACIÓN (UTD) DEL MINISTERIO DE HACIENDA (MH) PAPEL DEL MH & UTD EN EL PROCESO DE DESCENTRALIZACIÓN

REPÚBLICA DE COLOMBIA

Se propone a la Junta de Castilla y León, la adopción del siguiente:

OBSERVATORIO CIUDADANO: UNA HERRAMIENTA PARA LA TRANSPARENCIA DE LAS COMPRAS PÚBLICAS. Con unas compras públicas transparentes ganamos todos y todas

SECRETARIA ADMINISTRATIVA INVITACIÓN PÚBLICA SAMC

Ley Nacional Nº Ley de Inversiones Extranjeras. Texto Ordenado por Ley y modificatorias

1.3 DENOMINACION: Asesor. Cargo de libre nombramiento y remoción

ESTRUCTURA ORGANIZATIVA FUNCIONES Y ACTIVIDADES

Considerando la necesidad de protección y mejora del medio ambiente para las generaciones presentes y futuras;

ACUERDO 03 DE (Julio 14)

PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA PARA EL ASESORAMIENTO A EMPRESAS ANDALUZAS EN LA REALIZACIÓN DE UN PLAN DE MARKETING DIGITAL INTERNACIONAL

Plan de Acción :

ESTATUTOS SOCIALES DE LA FUNDACION PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA MEDICA HOSPITALARIA PARA LOS ESTUDIANTES DE EDUCACION SUPERIOR.

REGLAMENTO DE LA COORDINACIÓN NACIONAL DE AUTORIDADES MUNICIPALES DE MOVIMIENTO CIUDADANO. TÍTULO PRIMERO Capítulo Único Disposiciones Generales

Transcripción:

ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE CULTURAS V TURISMO ACUERDO DE PROGRAMA ENTRE EL MINISTERIO DE CUL TURAS Y TURISMO Y LA EMBAJADA DE ITALIA EN EL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA Conste por el presente Acuerdo de Programa, que celebran, por una parte, el Ministerio de Culturas y Turismo y, por otra, la Embajada de Italia en El Estado Plurinacional de Bolivia, con la finalidad de implementar ei "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo". PRIMERA. (DE LAS PARTES) Las partes que suscriben el presente Acuerdo de PROGRAMA san: 1. El MINISTERIO DE CULTURAS Y TURISMO, con sus oficinas ubicadas en la Av. Calle Ayacucho esq. Potosi S/N (La Paz), representado legalmente por el Lic. Pablo César Groux Canedo, en su condici6n de Ministro de Estado de la Cartera de Culturas y Turismo, designado mediante Decreto Presidencial Nro. 1869 de 23 de enero de 2014, que para fines del Convenio se denominara Ministerio. 2. La EMBAJADA DE ITALIA EN EL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA, representada por el Senor Placido Vigo, Embajador de Italia en El Estado Plurinacional de Bolivia, quien en adelante y para fines del presente Acuerdo de Programa se denominara Embajada de Italia. ~ '\ SEGUNDA. (ANTECEDENTES) ~. ~h.l' J Las Partes acuerdan suscribir el presente documento en base a los siguientes antecedentes: ' "r.~.'/ El patrimonio cultura! boliviano tangible e intangible, por su riqueza e importancia, constituye un inestimable recurso y un instrumento concreto para el desarrollo nacional y para la cooperaci6n cultura l a nivei internacional. Bolivia acoge centros hist6ricos y edificios de gran interés artistico y ~-"' patrimonial, ademas de importantes sitios arqueol6gicos y obras de arte. En el pais conviven 36

... - # componentes. grupos étnicos con diferentes idiomas originarios, culturas, creencias, tradiciones y costumbres, y con un gran capitai de productos tipicos artesanales. En Bolivia esta creciendo, ademas, una nueva generaci6n de prometedores artistas en diversas areas, desde el arte visual a la musica, desde el teatro al arte digitai. No obstante los esfuerzos del Gobierno boliviano, por diversas razones, aun no se han podido concretar politicas o medidas eficaces para la promoci6n cultura!, resultando en una falta de aprovechamiento de las multiples potencialidades de dicho sector, y el sector tu ristico aperta todavia un porcentaje muy limitado al PIB del pais. Ante esta perspectiva sectorial, la Cooperaci6n Italiana, en linea con el Pian de Gobierno, y en colaboraci6n con los diversos actores municipales, departamentales e internacionales, intenta apoyar con intervenciones dirigidas al proceso de divulgaci6n y promoci6n de la oferta turistica boliviana, favoreciendo la creaci6n de sinergias estratégicas para la promoci6n del patrimonio natural, cultura! y paisajistico boliviano en el ambito del mercado turistico internacional. Ademas, se tiene la intenci6n de apoyar al Gobierno centrai en la producci6n de documentos operativos, protocolos y manuales de operaciones concretos para efectivizar las politicas publicas y los instrumentos recientemente creados, para potenciar y aprovechar las posibilidades de desarrollo ofrecidas en los sectores de cultura y turismo. De las instituciones que intervienen en el Acuerdo de Programa: J,/.'. " v ~ El Ministerio de Culturas y Turismo es la instituci6n publica del Organo Ejecutivo del Estado Plurinacional de Bolivia encargada de definir e implementar politicas culturales y turisticas. Su misi6n es la de promover la construcci6n de là identidad boliviana plurinacional e intercultural, descolonizada y comunitaria: esto implica construir un proceso de reafirmaci6n de la identidad nacional y la lucha contra el racismo, revalorizando usos y costumbres de sus pueblos y su soberan ia cu ltura!, a través de la investigaci6n, la conservaci6n, la puesta en valor y la difusi6n del patrimonio cultura! materia! e inmaterial, promoviendo también el uso de medios tecnol6gicos. La Embajada de Italia en El Estado Plurinacional de Bolivia, es la Representaci6n de la cual.. ~B~. -Y~,.~'. ';'r'\..' depende la Oficina Regional de la Cooperaci6n Italiana en La Paz, que efectua contrai y coordinaci6n, ;-n r.~ bajo el perfil técnico, administrativo y contable, de las iniciativas en curso y de sus respectivos " /, ', TERCERA. (CONTENIDOS Y DEFINICIONES) El presente Acuerdo de Programa se compone de 15 parrafos y del siguiente anexo que h ara parte /A) \ integrante del mismo: ' <...J<VV "" 2

Anexo 1. Documento de Programa. Las términos y las acr6nimos mencionados en el Acuerdo de Programa tienen que ser interpretados de la siguiente forma: DGCS EMBAJADA DE ITALIA MA E Cl MCyT PARTES PROGRAMA UTL Direcci6n Generai de la Cooperaci6n al Desarrollo del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Cooperaci6n Italiana de Italia La Embajada de la Republica Italiana en el Estado Plurinacional de Bolivia Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Cooperaci6n Italiana de Italia Ministerio de Culturas y Turismo La Embajada de Italia y el M in isteria de Culturas y Turismo Programa de Cooperaci6n denominado "Programa de Asistencia Técnica al Misterio de Culturas y Turismo" La Unidad Técnica Local de la Cooperaci6n Italiana es la Oficina regional de la Cooperaci6n Italiana que rea liza y monitorea las Programas de cooperaci6n por parte de la Embajada de Italia y de la DGCS-MAECI. CUARTA. (UBICACIÒN DEL PROGRAMA) El "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo" tendra su ubicaci6n principal en la ciudad de La Paz, con eventuales viajes sobre el territorio nacional segun las exigencias del Programa. QUINTA. (OBJETO). La suscripci6n del presente Acuerdo de Programa tiene por objeto aunar esfuerzos planificados entre /.;» )lj. : '.' \]'~.//~ \ las Partes descritas para alcanzar el objetivo generai planteado en el "Programa de Asistencia ', B.~. P..-~... ) Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo" descrito como: Contribuir al fortalecimiento institucional ~pri Y ~ del Ministerio de Culturas. SEXTA. (ALCANCES) El alcance del presente documento comprende su total ejecuci6n, en orden a las obligaciones, ~ \.. _.. términos y condiciones establecidas en el mismo. 3 '-fw._...

Concluido el mismo, cesaran las obligaciones contraidas por las Partes, salvo reserva de alguna de ellas. SÉPTIMA. (ESTRUCTURA FINANCIERA DEL PROGRAMA) El financiamiento del "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo" de 470.000 Euros, es repartido en: 390.000 Euros para el "Fondo Expertos" y 80.000 Euros para el "Fondo en Gestiòn directa a través de la Embajada de Italia en La P az" y fue aprobado por el Comité Directivo de la DGCS del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Cooperaciòn lnternacional, en fecha 07 de octubre de 2014 con la Delibera N 138. OCTAVA. (OBLIGACIONES DE LAS PARTES) l. Las obligaciones del MINISTERIO DE CUL TURAS Y TURISMO incluyen: Elaborar un pian de trabajo junto al equipo técnico de la UTL para la implementaciòn, el seguimiento y la evaluaciòn de las diferentes actividades del "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo", en conformidad a lo previsto en el Documento del Programa aprobado por la Cooperaciòn Italiana en calidad de Financiador. Todas las actividades vana ser consensuadas, tanto en aspectos logisticos, técnicos e implicancias politicas derivadas de las acciones previstas e n el pian de trabajo. Il. Las obligaciones de LA EMBAJADA DE ITALIA incluyen: Cumplir con los acuerdos generales establecidos entre la Embajada de Italia y el Ministerio para la implementaciòn del "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo". Participar de las actividades de seguimiento y evaluaciòn de las actividades relacionadas al cumplimiento de los objetivos planteados y participar activamente en todos los eventos de visibilidad y difusiòn del Programa, junto al Gobierno nacional. 111. Las obligaciones de las Partes incluyen: Coordinar acciones y hacerse responsables por la oportuna implementaciòn de cada una de las actividades programadas, descritas en el documento de Programa, mismas que se basaran en el pian de trabajo previamente disenado por el equipo técnico del MCyT y de la UTL para la implementaciòn del Programa, en conformidad a lo previamente aprobado por la Cooperaciòn Italiana en calidad de ente Financiador. Al mismo tiempo, las Partes tiene la responsabilidad de acopiar la oportuna informaciòn ~,.,.. relacionada al avance de las actividades cumplidas e n cada etapa del Programa. 4

Al finalizar el Programa, las Partes deben lograr la sistematizaci6n de los productos del Programa, a fin de dar sostenibilidad y continuaci6n a los logros alcanzados durante la implementaci6n del mismo. NOVENA. (EJECUCION DEL PROGRAMA) Para la buena ejecuci6n del Programa LA EMBAJADA DE ITALIA y EL MINISTERIO DE CUL T URAS Y TURISMO, se comprometen a dar cumplimiento a los términos y condiciones del presente Acuerdo de Programa y a desempenar sus obligaciones con diligencia y eficiencia, en conformidad con las normas aplicables a cada instituci6n, adoptando las medidas razonables que aseguren la ejecuci6n exitosa del Programa. DÉCIMA. (PRIVILEGIOS E INMUNIDADES) Ninguna disposici6n del presente Acuerdo de Programa n i de cualquier documento relacionado con el mismo se entendera en el sentido de que constituye una renuncia a las prerrogativas e inmunidades de que disfruta la Embajada de Italia, ni de que confiera dichas prerrogativas e inmunidades a las otra Partes o a su personal. DÉCIMO PRIMERA. (DOMICILIO DE LAS PARTES) Las partes senalan como domicilios respectivos, a efectos de informaci6n: MINISTERIO DE CUL TURAS Y TURISMO: Calle Ayacucho esq. Potosi S/N Teléfono: 2200910-2200946 Fax:2202628 La Paz, Bolivia EMBAJADA DE ITALIA EN EL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA l OFICINA REGIONAL DE ~,:~, \;:' LA COOPERACIÒN IT ALJANA EN EL EST ADO PLURINACJONAL DE BOLIVIA: ' B.Y.I~Y. '; Calle 5 de Obrajes (Jordan Cuellar) n. 458 [\r ~.:;./ Teléfono: 2788506 ~. " La Paz, Bolivia UTL Calle 7 de Obrajes No. 543. Teléfono: 2788001. La Paz, Bolivia 5

DÉCIMO SEGUNDA. (MODIFICACIONES) Cualquier modificaci6n total o parcial al presente Acuerdo de Programa debera efectuarse por escrito mediante enmienda(s) en cualquier momento y por mutuo acuerdo de las Partes. DÉCIMO TERCERA. (RESOLUCIÒN) Las Partes podran poner fin al presente Acuerdo de Programa antes de la fecha de conclusi6n del "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo" dando un preaviso justificado de tres meses. En caso de terminaci6n, las obligaciones contraidas por las Partes en virtud del presente acuerdo perduraran después de la terminaci6n del mismo por el tiempo necesario para permitir la conclusi6n ordenada de las actividades, y el cumplimiento de las obligaciones contractuales establecidas. DÉCIMO CUARTA. (VIGENCIA Y DURACIÒN) El presente Acuerdo de Programa entrara en vigencia a partir de la fecha de su suscripci6n y tendra un tiempo de duraci6n igual al del "Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo". DÉCIMO QUINTA. (CONFORMIDAD Y ACEPTACIÒN) La partes: el MINISTERIO DE CUL T URAS y TURISMO y la EMBAJADA DE ITALIA EN EL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA, descritas en la clausula pri mera, declaran su absoluta conformidad y aceptaci6n con todas las clausulas contenidas en el presente documento, obligandose a su fiel cumplimiento, firmando el mismo en cuatro (4) ejemplares de idéntico tenor. Es dado a los 20 dias del mes de noviembre de 2014 en La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia. Pat5 o Cesar Groux Canedo MINISTRO DE CUL TURAS Y TURISMO DEL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA......... =...... ~... ~P~~i d~go EMBAJADOR DE ITALIA EN EL EST ADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA 6