SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Sensores de temperatura. Robusto y versátil. Modelo Heavy Duty. Homologaciones SIL2 del elemento térmico ATEX GOST

Documentos relacionados
Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331

Termorresistencia de proceso Modelo TR12-B, para montar en vaina Modelo TR12-M, módulo básico

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

Termopar de proceso Modelo TC12-B, para montar en vaina Modelo TC12-M, módulo básico

Termómetro multipunto en versión de cinta Modelos TR95-A-B, TC95-A-B, con vaina Modelos TR95-B-B, TC95-B-B, sin vaina

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

SensyTemp TSH200 Termoelemento recto. Construcción modular muy económica de múltiples aplicaciones

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Transmisores de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Modelo FLM

Sensores de temperatura SensyTemp TSP Elementos de medición TSA

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Termopares TE sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo , conexión estéril según DIN 11864

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Termorresistencia Modelo TR10-H, sin vaina

Instrumentos para medida de temperatura SITRANS T

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

Válvulas aprisionadoras VZQA

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura

Termorresistencia de superficie Modelo TR50

Interruptores de nivel Vibración

Presión diferencial. Resumen 204 VEGADIF Sello separador 208 Accesorios 212. Presión diferencial VEGADIF

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Tipo Electroválvulas

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Información: TERMOPARES > 2.1 APLICACIÓN GENERAL TEMPERATURA CARACTERÍSTICAS APLICACIONES DATOS TÉCNICOS

Termorresistencia miniatura Para aplicaciones sanitarias Modelo TR21-C, con conexión de brida soldada

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SHARKY 775 CONTADOR COMPACTO POR ULTRASONIDOS

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Sensores de temperatura SensyTemp TSP / Elementos de medición TSA101

Ultrasonido. 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Contenedor de fuente. Resumen Página 230 VEGASOURCE Página 232 Cápsula radiactiva Página 236 Soporte de montaje Página 237 AL-ES

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire

Medida de temperatura

Termorresistencia con cable Modelo TR40

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Sensor de temperatura Tipo MBT 3270

VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO IX.1 CODIFICACIÓN VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Válvulas posicionadoras MPYE

Sensores de temperatura y termopozos (métricos) tipo DIN de Rosemount

Control de temperatura. Simple. Fiable.

SECRETARÍA: SEDIGAS Dirección Cl Balmes, 357 6º Teléfono (93) Telefax (93) Barcelona

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

Cómo especificar un producto. Sensores de procesos e instrumentos mecánicos

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display

Termorresistencias Modelo TR10-B, para montar en vaina

Final de carrera Tipo 4746 eléctrico o neumático

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax:

Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu

4.3 ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES. Ecología. Elementos de fijación Elementos de conexión. Sección 4.3

Resumen 292 Instrumentos separadores 295 Protectores contra sobretensión 298. Instrumentos separadores y de ajuste

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada

Accesorios de final de carrera

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

MEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS.

Termorresistencia roscada Con vaina perforada modelo TW35 Modelo TR10-J

8HR PISTOLA PARA PINTURA DE BAJA PRESIÓN CON AIRE DE DIFUSIÓN

PF2C. Final de carrera eje sin fin. business partner. C (finales de carrera X bajo pedido) Descripción producto. Características técnicas generales

Transmisores de presión, tipos AKS 32 y AKS 33

SONDAS DE TEMPERATURA

Transcripción:

Contenido Especificación Técnica Rev. B SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Sensores de temperatura Robusto y versátil Diseño modular Elemento de medida, tubo protector, tubo de cuello, cabezal de conexión, transmisor Cabezal de conexión extremamente robusto Tapa roscada de aluminio o acero CrNi para aplicaciones offshore Transmisor montado en el cabezal de conexión Indicador LCD opcional Disponible opcionalmente con función de indicación (tipo AS) o indicador con función de configuracion (tipo A) SIL2 del transmisor Homologaciones SIL2 del elemento térmico ATEX GOST Campos de aplicación Offshore y zonas litorales Extracción y transporte de petróleo / gas natural Petroquímica Industria química Industria de energías

Especificación Técnica Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Contenido 1 Informaciones generales...3 1.1 Sinopsis Sensores de temperatura tipo Heavy Duty con elemento medidor recambiable...3 1.2 Sinopsis Elementos medidores...4 1.3 Informaciones para la instalación...4 2 Datos técnicos Elemento medidor...5 2.1 Diseño Termómetro de resistencia...5 2.2 Diseño Termoelementos...7 2.3 Resistencia de aislamiento del elemento de medida...7 2.4 Tiempos de respuesta...7 3 Tubos protectores...8 3.1 Tubos protectores soldados...8 3.2 Tubos protectores taladrados...10 3.3 Tubo protector resistencia a la presión y a las vibraciones...12 4 Conexión de proceso...14 4.1 Sensores de temperatura SensyTemp TSP321...14 4.2 Sensores de temperatura SensyTemp TSP331...14 5 Tubos de cuello...15 5.1 Tipos de tubo de cuello...15 6 Cabezas de conexión...16 6.1 Temperatura ambiente en la superficie del cabezal de conexión...16 7 Transmisor...17 8 Indicador LCD tipo A y tipo AS...17 9 Seguridad funcional (SIL)...17 10 Datos técnicos relevantes de la protección Ex...18 10.1 Seguridad intrínseca ATEX "Ex i"...18 10.2 Blindaje antideflagrante "Ex d"...19 10.3 Protección contra explosión de polvo (protección por caja)...19 11 Aprobaciones...20 12 Ensayos y certificados...20 13 Informaciones adicionales...21 13.1 Documentación complementaria...21 13.2 Notas relativas a la información de pedido...21 14 Información para pedido...22 14.1 SensyTemp TSP311...22 14.2 SensyTemp TSP321...26 14.3 SensyTemp TSP331...32 2

12 Sinopsis sensores de temperatura con elemento medidor recambiable Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 A 1 Informaciones generales 1.1 Sinopsis Sensores de temperatura tipo Heavy Duty con elemento medidor recambiable Tipo TSP311 TSP321 TSP331 Leyenda K = Longitud del tubo de cuello U = Longitud de montaje N = Longitud nominal L = Longitud del tubo protector K K K N U U L )#% )#& )#' Diseño sin tubo protector Accesorio de protección fabricado de tubo, soldado Conexión a proceso Tubo protector de material macizo, taladrado Elemento medidor, tubo de cuello con racor para tubo protector, cabezal de conexión, transmisor, indicador LCD opcional Instalación en un tubo protector existente. La seguridad funcional sólo está garantizada si el sistema dispone de un tubo protector adicional! Rosca de tornillo, brida, atornilladura de apriete Racor soldado, rosca de tornillo, brida Temperatura de transporte / -20... 70 C (-4... 158 F) almacenamiento Temperaturas máximas (el valor de temperatura inferior correspondiente depende del sensor y material utilizado) Sensor Resistor de película: 500 C (932 F) Resistor bobinado: 600 C (1112 F) Termoelementos tipo K, N, J, E: 1250 C (2282 F) Material 316L / 1.4404 600 C (1112 F) 316Ti / 1.4571 800 C (1472 F) Hastelloy C276 / 2.4819 1100 C (2012 F) Inconel 600 / 2.4816-1100 C (2012 F) 1100 C (2012 F) Monel 400 / 2.4360 - - 550 C (1022 F) 1.7335 / - - 540 C (1004 F) 1.7380 / - - 570 C (1058 F) 1.5415 / - - 500 C (932 F) E-CTFE - 120 C (248 F) 120 C (248 F) Tántalo - 200 C (392 F) 200 C (392 F) Presión - máx. 40... 100 bar (580,15... 1450,38 psi) máx. 700 bar (10152,64 psi) Importante! Las temperaturas y presiones máximas indicadas representan los valores máximos, calculados sin carga por el proceso. Debido a la influencia de la viscosidad, velocidad de flujo, presión y temperatura producidas durante el proceso, estos valores se desvían normalmente hacia abajo. 3

Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 1.2 Sinopsis Elementos medidores Tipo Leyenda TSA101 M = Longitud del elemento medidor U = Longitud de montaje K = Longitud del tubo de cuello N = Longitud nominal L = Longitud del tubo protector D = Diámetro exterior TSP311 M = U + K + 40 mm M M M TSP321 M = N + 40 mm TSP331 M = L + K + 40 mm )# A00054 )#! Diseño Zócalo de cerámica con terminales de conexión Transmisor fijado por montaje Hilos de conexión libres Cable con envoltura plástica ligera de ABB, flexible y resistente a las vibraciones. Material de la envoltura de los termómetros de resistencia: acero CrNi 1.4571 ( 316Ti ) o acero refractario 2.4816 (Alloy 600) para termoelementos. Sensores conforme a IEC 60751, termómetros de resistencia de platino con rangos de medida de - 196... 600 C (-384,8... 1112 F) con tres clases de tolerancia o termoelementos conforme a IEC 60584 y ANSI MC96.1 con rangos de medida de -40... 1100 C (-40... 2012 F) con dos clases de tolerancia correspondientes. Equipado con sensores simples o dobles. El alargamiento elástico de los muelles de apriete (10 mm (0,39 inch)) en la placa de soporte del elementio medidor garantiza una presión de contacto óptima. Los elementos medidores están disponibles con diámetros exteriores de 3,0 mm (0,12 inch), 6,0 mm (0,24 inch), 8,0 mm (0,318 inch) y 10,0 mm (0,39 inch). Wechsel ein-auf zweispaltig 1.3 Informaciones para la instalación La medida más utilizada para evitar errores en la medición de la temperatura es atenerse estrictamente a la longitud mínima de montaje del sensor de temperatura. Lo más ideal es instalar el sensor de un termómetro en el centro de la tubería. Si esto no es posible, se acepta como suficiente, tanto en tubos como en recipientes, una longitud de montaje mínima que sea de 10 a 15 veces el diámetro del tubo protector instalado. Diámetro nominal pequeño En tuberías con diámetros nominales muy pequeños se recomienda la instalación en un codo del tubo. La punta del tubo protector está orientada en sentido opuesto al flujo del fluido. Para reducir errores de medición, el tubo protector también puede montarse, mediante un adaptador apropiado, en un ángulo agudo opuesto al sentido de flujo del fluido. Fig. 1 1.3.1 Fig. 2 4

2 Datos técnicos Elemento medidor Wechsel ein-auf zweispaltig 2.1 Diseño Termómetro de resistencia La utilización del cable con envoltura plástica ligera fabricado por ABB y de resistores de película o resistores bobinados especiales, así como la estructura especial del aparato, garantizan que los elementos medidores del sensor de temperatura TSP tengan una alta resistencia a las vibraciones. Todos los elementos de medida desarrollados para los sensores de temperatura TSP ya superan los valores de aceleración de 3 g definidos para exigencias elevadas (según IEC 60751). La tabla siguiente resume los datos más importantes sobre la resistencia a vibraciones de los elementos medidores en los puntos de medición. Termómetro de resistencia conforme a IEC 60751 Versión básica, resistor de película 10 g -50... 400 C (-58... 752 F) Mayor resistencia a vibraciones. resistor de película 60 g -50... 400 C (-58... 752 F) Rango de medida ampliado, resistor bobinado de precisión, resistencia a vibraciones 3 g -196... 600 C (-320,8... 1112 F) conforme a IEC 60751 Rango de medida ampliado, resistor bobinado de precisión, mayor resistencia a las vibraciones 10 g -196... 600 C (-320,8... 1112 F) 2.1.1 Clases de precisión Resistores de precisión conforme a IEC 60751 En todos los campos de aplicación pueden utilizarse resistores de película y resistores bobinados que cumplen la norma IEC 60751, y eso también con precisión limitada F 0,1 o F/W 0,15. Sin embargo, después sólo será válida la clase de precisión del rango de temperatura utilizado. Ejemplo: Un sensor de la clase F 0,1 se utiliza a una temperatura de 290 C (554 F). A partir de este momento, el sensor se clasificará en la clase F 0,15., aunque sólo se haya utilizado brevemente. Clases de precisión conforme a IEC 60751 Resistor de película Clase F 03: Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) Clase F 0,15: Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) Clase F 0,1: Δt = ± (0,10 + 0,0017 t ) Resistor bobinado (DMW) Clase W 0,3: Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) Clase W 0,15: Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) -50... 400 C (-122... 752 F) -30... 300 C (-22... 572 F) 0... 100 C (32... 212 F) -196... 600 C (-320,8... 1112 F) -196... 500 C (-320,8... 932 F) La tabla siguiente resume los datos respecto al largo termosensible y largo no flexible en la punta del elemento medidor. Versión básica Mayor resistencia a vibraciones Rango de medida ampliado Rango de medida ampliado, mayor resistencia a las vibraciones Largo termosensible 7 mm (0,28 inch) 10 mm (0,39 inch) 50 mm (1,97 inch) 50 mm (1,97 inch) Largo no flexible 30 mm (1,18 inch) 40 mm (1,57 inch) 60 mm (2,36 inch) 60 mm (2,36 inch) En circuitos de dos conductores debe tenerse en cuenta la resistencia de los conductores de cobre interiores del elemento medidor, la cual influye en el valor medido. Esta resistencia depende del diámetro y la longitud del elemento medidor. En caso de que el error no pueda ser compensado por el método de medición, valdrá, como valor de orientación: Ø elemento medidor 3 mm (0,12 inch): (0,281 Ω/m +0,7 C/m) Ø elemento medidor 6 mm (0,24 inch): (0,1 Ω/m +0,25 C/m) Por esta razón, ABB suministra de fábrica, exclusivamente, circuitos de tres o cuatro conductores. 5

2.1.2 Versiones Versión básica Resistor de película Rango de medida -50 400 C (-122 752 F) Resistente a vibraciones hasta 10 g Sensor simple Sensor doble 2-H. 3-H. 4-H. 2-H. 3-H. 4-H. 3 mm, clase B 3 mm, clase A 6 mm, clase B 6 mm, clase A 6 mm, clase AA Mayor resistencia a vibraciones Resistor de película Rango de medida -50 400 C (-122 752 F) Resistente a vibraciones hasta 60 g 3 mm, clase B 3 mm, clase A Sensor simple Sensor doble 2-H. 3-H. 4-H. 2-H. 3-H. 4-H. 6 mm, clase B 6 mm, clase A Rango de medida ampliado Resistor bobinado Rango de medida -196 600 C (-320,8 1112 F) Resistente a vibraciones hasta 3 g Sensor simple Sensor doble 2-H. 3-H. 4-H. 2-H. 3-H. 4-H. 3 mm, clase B 3 mm, clase A 6 mm, clase B 6 mm, clase A Rango de medida ampliado, mayor resistencia a las vibraciones Resistor bobinado Rango de medida -196 600 C (-320,8 1112 F) Resistente a vibraciones hasta 10 g Sensor simple Sensor doble 2-H. 3-H. 4-H. 2-H. 3-H. 4-H. 3 mm, clase B 3 mm, clase A 6 mm, clase B 6 mm, clase A 6

2.2 Diseño Termoelementos La precisión de los termoelementos estándar de ABB corresponde a la norma internacional IEC 60584. Bajo demanda, ABB también suministra termoelementos conformes a la norma ANSI MC96.1. Como los valores de ambas normas se diferencian en escasa medida (solamente en la gama inferior de temperatura, hasta unos 300 C (572 F)), ABB recomienda que se utilicen termoelementos conformes a la norma internacional IEC 60584. Los datos de tolerancia se indican en la tabla "Clases de tolerancia". La tabla siguiente resume los datos respecto al largo termosensible y largo no flexible en la punta del elemento medidor. Tipo de elemento de medida Versión básica Largo termosensible 7 mm (0,28 inch) Largo no flexible 30 mm (1,18 inch) 2.2.1 Clases de precisión conforme a IEC 60584 y ANSI MC96.1 IEC 60584 Clase Rango de temperatura K (NiCr-Ni) J (Fe-CuNi) N (NiCrSi- NiSi) ANSI MC 96.1 K (NiCr-Ni) J (Fe-CuNi) N (NiCrSiNiSi) 2 1 2 1 2 1 Clase Estándar Especial Estándar Especial Estándar Especial Desviación máxima -40... 333 C ±2,5 C 333... 1200 C ±0,0075 x [t] -40... 375 C ±1,5 C 375... 1000 C ±0,0040 x [t] -40... 333 C ±2,5 C 333... 750 C ±0,0075 x [t] -40... 375 C ±1,5 C 375... 750 C ±0,0040 x [t] -40... 333 C ±2,5 C 333... 1200 C ±0,0075 x [t] -40... 375 C ±1,5 C 375... 1000 C ±0,0040 x [t] Rango de temperatura Desviación máxima -0... 293 C ±2,2 C 293... 1250 C ±0,0075 x [t] -0... 275 C ±1,1 C 275... 1250 C ±0,0040 x [t] -0... 293 C ±2,2 C 293... 750 C ±0,0075 x [t] -0... 275 C ±1,1 C 275... 750 C ±0,0040 x [t] -0... 293 C ±2,2 C 293... 1250 C ±0,0075 x [t] -0... 275 C ±1,1 C 275... 1250 C ±0,0040 x [t] 2.2.2 Versiones Versión básica Resistente a vibraciones hasta 60 g 1xK 2xK 1xJ 2xJ 1xN 2xN 3 mm, clase 2 3 mm, clase 1 6 mm, clase 2 6 mm, clase 1 2.3 Resistencia de aislamiento del elemento de medida La norma IEC 60751 exige una medición entre la tubería y el circuito de medición, con una tensión de un mínimo de 100 V DC y una resistencia de aislamiento superior a 100 MΩ. Las condiciones más severas de ensayo aplicadas por ABB son: 500 V DC y R iso 500 MΩ a una temperatura ambiente de entre 15... 35 C (59... 95 F) y una humedad atmosférica inferior al 80 %. 2.4 Tiempos de respuesta Los tiempos de respuesta de los sensores de temperaturas de la serie TSP son influenciados por el tubo protector utilizado y el contacto térmico entre el tubo protector y el elemento medidor. En los sensores de temperatura TSP121 y TSP131, la forma de la punta del tubo protector está adaptada al elemento medidor, lo que garantiza una transmisión térmica muy buena. La tabla siguiente indica los tiempos típicos de respuesta de la serie SensyTemp TSP, medidos en agua (conforme a IEC 60751) con 0,4 m/s y un aumento de temperatura de 25 C (77 F ) auf 35 C (95 F). Termómetro de resistencia Forma del tubo protector 2, 2G, 2F, 2G0 Diámetro T 0,5 [s] T 0,9 [s] [mm] 9 x 1 25 77 11 x 2 23 64 3, 3G, 3F Punta 9 mm 15 38 2S, 2GS, 2FS, 2GS0 Punta 6 mm 21 55 Termoelementos Forma del tubo protector 2, 2G, 2F, 2G0 Diámetro T 0,5 [s] T 0,9 [s] [mm] 9 10 24 11 12 28 3, 3G, 3F 12 12 24 2S, 2GS, 2FS, 2GS0 12 6 14 14 6 14 7

Wechsel ein-auf zweispaltig 3 Tubos protectores Wechsel ein-auf zweispaltig Funciones del tubo protector Protección contra medios agresivos, altas presiones de proceso y altas velocidades de flujo, Cambio o recalibración del elemento de medidor sin interrupción del proceso. Según el fluido, la temperatura y presión de proceso, están disponibles materiales y diseños diferentes. Los tubos protectores se subdividen en 2 tipos: Accesorios de protección fabricado de tubo, soldados, para TSP321 Tubos protectores de material macizo, taladrados, para TSP331 Disponibles según DIN 43772 o estándar ABB. Wechsel ein-auf zweispaltig 3.1 Tubos protectores soldados Forma del tubo protector / tipo de tubo protector Aplicaciones en fluidos muy agresivos Los tubos protectores abridados de acero CrNi pueden equiparse con un recubrimiento especial, p. ej., E-CTFE de 0,5 mm (0,02 inch) de espesor. Utilización en aplicaciones altamente corrosivas Envoltura adicional de tántalo del tubo protector, compuesta de un tubo cerrado en un lado (diámetro: 13 mm (0,51 inch) con aro de apoyo. Requisito: TSP321 con tubo protector con brida (Forma 2F o 3F) Diámetro 12 mm (0,47 inch) Materiales 1.4571 o 1.4404 Longitudes estándar para tubos protectores soldados N = 230 mm (9,06 inch) U = 100 mm (3,94 inch) N = 290 mm (11,42 inch) U = 160 mm (6,3 inch) N = 380 mm (14,96 inch) U = 250 mm (9,84 inch) N = 530 mm (20,87 inch) U = 400 mm (15,75 inch) DIN 43772 Forma 2 DIN 43772 Forma 2G DIN 43772 Forma 2F U U 1 conforme a DIN 43772 Diseño Vástago recto Vástago recto Vástago recto Material Diámetro del tubo protector Diámetro del elemento medidor 1.4571 1.4404 SR- 12: 6 SR- 12: 6, Punta 8 12, 14 12, 14 1.4571 1.4404 2.4819 1) SR- 12, 13,7: 6 SR- 14: 6, Punta 8 12, 14 1.4571 12, 14 1.4404 13,7 2.4819 2) SR- 12, 13,7: 6 SR- 14: 6, Punta 8 12, 14 12, 14 13,7 8

Forma del tubo protector / tipo de tubo protector DIN 43772 Forma 3 DIN 43772 Forma 3G DIN 43772 Forma 3F Diseño Punta coniforme Punta coniforme Punta coniforme Material Diámetro del tubo protector (vástago / punta) Diámetro del elemento medidor 1.4571 1.4404 12/9 12/9 1.4571 1.4404 12/9 12/9 1.4571 1.4404 6 6 6 12/9 12/9 Forma del tubo protector / tipo de tubo protector ABB Forma 2S ABB Forma 2GS ABB Forma 2FS Diseño Punta reducida Punta reducida Punta reducida Material Diámetro del 1.4571 12/6, 14/6 1.4571 12/6, 14/6 1.4571 tubo protector 1.4404 12/6, 14/6 1.4404 12/6, 14/6 1.4404 (vástago / 2.4819 1) 13,7/6 2.4819 2) punta) Diámetro del elemento medidor 3 3 3 (Medidas en mm) 1) sólo con rosca G1/2A, 1/2 NPT 2) Brida 1.4571, aro de apoyo 2.4819 12/6, 14/6 12/6, 14/6 13,7/6 9

3.2 Tubos protectores taladrados Forma del tubo protector / tipo de tubo protector DIN 43772 - Forma 4 - M18 x 1,5 ABB Forma 4S (DIN 43772 Forma 4 - M14 x 1,5) ABB - Forma PW Diseño Tubo protector soldado Tubo protector soldado Tubo protector soldado Material Diámetro (vástago / punta) 1.4571, 1.4404, 1.7335, 1.5415 24h7/12,5 1.4571, 1.4404, 1.7335, 1.5415 18h7/9 1.4404, 1.4571, 2.4819, 1.4876, 2.4360, 2.4816 32/13,5 Longitudes estándar Diámetro del elemento medidor L = 140 / C = 65 L = 200 / C = 125 L = 410 / C = 275 L = 200 / C= 65 L = 260 / C= 125 L = 110 / C = 65 L = 140 / C = 65 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 6 3 6 Forma del tubo protector / tipo de tubo protector DIN 43772 - Forma 4F - M18 x 1,5 ABB Forma 4FS (DIN 43772 - Forma 4FS M14 x 1,5) ABB - Forma PF Diseño Tubo protector con brida Tubo protector con brida Tubo protector con brida Material Diámetro (vástago / punta) Longitudes estándar Diámetro del elemento medidor 1.4571 1.4404 U = 130 / L = 200 / C = 65 U = 190 / L = 260 / C = 125 U = 340 / L = 410 / C = 275 24/12,5 1.4571 1.4404 18/9 1.4404, 1.4571, 2.4819, 1.4876, 2.4360, 2.4816 1) 23/13,5 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 6 3 6 10

Forma del tubo protector / tipo de tubo protector ABB - Forma PS Diseño Material Diámetro (vástago / punta) Longitudes estándar Diámetro del elemento medidor (Medidas en mm) Tubo protector roscado, rosca 1" NPT 1.4404, 1.4571, 2.4819, 1.4876, 2.4360, 2.4816 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 1) 1.4876, 2.4360, 2.4816, 2.4819 con brida 1.4571 y aro de apoyo Tubo protector roscado, rosca 3/4" NPT 25/16 1.4404, 1.4571, 2.4819, 1.4876, 2.4360, 2.4816 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 Tubo protector roscado, rosca 1/2" NPT 20/13,5 1.4404, 1.4571, 2.4819, 1.4876, 2.4360, 2.4816 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 6 6 6 17/13,5 11

Wechsel ein-auf zweispaltig 3.3 Tubo protector resistencia a la presión y a las vibraciones La carga admisible por compresión de los tubos protectores en caso de temperaturas diferentes (conforme a DIN 43772) se representa en los gráficos siguientes. Estas curvas también pueden utilizarse para tubos protectores de igual diseño. Tubo protector Forma 2 (material 1.4571) Tubo protector Forma 4 (material 1.4571) bar 600 4a 540 480 420 360 320 4b 4c 4d V W = 5 m/s X 240 180 120 60 4d 4a 4c 4b V = 60 m/s L 4d 4a 4b,c V D = 60 m/s Fig. 1 X Curva de presión de vapor V L Velocidad de flujo en el aire V W Velocidad de flujo en agua V D Velocidad de flujo en vapor Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 2a 250 11 2b 250 14 2c 400 11 2d 400 14 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 C A00009 Fig. 3 X Curva de presión de vapor V L Velocidad de flujo en el aire V W Velocidad de flujo en agua V D Velocidad de flujo en vapor Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 4a 65 18 4b 125 24 4c 125 26 4d 125 32 Tubo protector Forma 3 (material 1.4571) Fig. 2 X Curva de presión de vapor V L Velocidad de flujo en el aire V W Velocidad de flujo en agua V D Velocidad de flujo en vapor Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 3a 225 12/9 3b 285 12/9 12

Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Tubo protector Forma 4 (material 1.7335 y 1.7380) Fig. 4 X Curva de presión de vapor V L Velocidad de flujo en el aire V W Velocidad de flujo en agua V D Velocidad de flujo en vapor Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 4a 65 18 4b 125 24 Importante! Los diagramas arriba presentados se han tomado de la norma DIN 43772 y basan en el modelo de cálculo de Dittrich. En estos diagramas no se han tenido en cuenta posibles cargas oscilantes causadas, p. ej., por turbulencias del fluido. Los tubos protectores estándar de ABB tienen resistencia suficiente para la mayoría de las aplicaciones industriales, siempre que se haya elegido el diseño, material y largo correcto. Las mayoría de los fallos funcionales de los tubos protectores son atribuibles a vibraciones causadas por la circulación del fluido. Por esta razón ABB ofrece la posibilidad de calcular, a base de los parámetros de aplicación correspondientes, la resistencia de los tubos protectores de ABB. Este procedimiento analítico para tubos protectores, realizado conforme a las normas ASME PTC 19.3, se basa en métodos teóricos reconocidos y, en casos difíciles de aplicación, sirve de ayuda para elegir el tubo protector correcto. Sin embargo, no es una garantía contra fallos funcionales del tubo protector. A causa del cálculo estimatorio relativamente impreciso de la frecuencia propia del tubo protector y de los numeros factores de influencia se recomienda, en caso difíciles, realizar un ensayo experimental. Para más información sobre la carga del tubo protector y el método de cálculo véase la norma DIN 43772. 13

4 Conexión de proceso 4.1 Sensores de temperatura SensyTemp TSP321 4.1.1 Tubos protectores de soldar / de inserción Tipo Forma recta (DIN 43772 2) Punta coniforme (DIN 43772 3) Punta reducida (ABB 2S) Atornilladura de apriete G 1/2A, 1/2" NPT 4.1.2 Tubos protectores roscados Importante! ABB siempre suministra atornilladuras de apriete fabricadas de acero CrNi, y sólo sin certificado de materiales, con certificado de inspeción conforme a EN 10204. Tipo Forma recta (DIN 43772 2G) Punta coniforme (DIN 43772 3G) Punta reducida (ABB 2GS) 4.1.3 Tubos protectores con brida Rosca G 1/2''A, G 3/4''A, G 1''A, 1/2'' NPT, 3/4'' NPT, 1'' NPT, M20 x 1,5, M27 x 2, 1/2'' BSPT, 3/4'' BSPT, 1'' BSPT. Tipo Brida B1, EN 1092-1 Brida RF, ANSI/ASME B16.5 Forma recta (DIN 43772 2F) 1'' 150 lbs., 1'' 300 lbs., DN25 PN40, DN40 PN40, Punta coniforme (DIN 43772 3F) 1,5'' 150 lbs., 1,5'' 300 lbs., 1,5'' 600 lbs., DN50 PN40 2'' 150 lbs., 2'' 300 lbs., 2'' 600 lbs. Punta reducida (ABB 2FS) 4.2 Sensores de temperatura SensyTemp TSP331 4.2.1 Tubos protectores roscados Tipo Tubo protector de material macizo (ABB - PS) Rosca 1/2" NPT, 3/4'' NPT, 1'' NPT 4.2.2 Tubos protectores con brida Tipo Brida B1, EN 1092-1 Brida RF, ANSI/ASME B16.5 Tubo protector de material macizo (ABB - PF) Tubo protector de material macizo (DIN 43772 4F, F2 = 24 mm) Tubo protector de material macizo, de reacción rápida (DIN 43772 4F, F2 = 18 mm, ABB 4FS) DN25 PN40, DN40 PN40, DN50 PN40 1'' 150 lbs., 1'' 300 lbs., 1,5'' 150 lbs., 1,5'' 300 lbs., 1,5'' 600 lbs., 2'' 150 lbs., 2'' 300 lbs., 2'' 600 lbs. 14

5 Tubos de cuello Wechsel ein-auf zweispaltig El tubo de cuello es el módulo que se encuentra entre el tubo protector y el cabezal de conexión. Su función consiste en puentear un aislamiento posiblemente existente o servir de trayecto de enfriamiento entre el proceso y la unidad electrónica termosensible del transmisor en el cabezal de conexión. La relación representada en Fig. 3 ha conducido a elegir el tubo de cuello estándar con una longitud de K = 130 mm (5,12 inch). Si ambas roscas constan de una sola pieza (fabricadas en forma de 'niple doble'), es posible reducir la longitud mínima a K = 25 mm (0,98 inch). ΔT cabeza C F 60 140 50 122 40 104 30 86 20 68 T 800 C (1472 F) 620 C (1148 F) 430 C (806 F) 250 C (482 F) 10 50 Wechsel ein-auf zweispaltig 5.1 Tipos de tubo de cuello 0 32 75 2.95 100 3.94 125 4.92 150 5.91 175 6.98 200 7.87 225 8.86 250 mm 9.84 inch T = temperatura de proceso ΔT cabeza = Aumento de temperatura en la cabeza de conexión Fig. 3: Diagrama del tubo de cuello Rosca de tornillo cilíndrica Rosca de tornillo cónica 1/2'' NPT - 1/2'' NPT, no divisible (Nipple) M24 x 1,5 M24 x 1,5 1/2 NPT A00018 G 1/2 / M14 x 1,5 / M18 x 1,5 / M20 x 1,5 1/2'' NPT - 1/2'' NPT, divisible (Unión Nipple) 1/2'' NPT 1/2 NPT 1/2'' NPT - 1/2'' NPT, divisible (Nipple-Unión-Nipple) 1/2 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 15

Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 A 6 Cabezas de conexión Wechsel ein-auf zweispaltig Funciones del cabezal de conexión Alojamiento del transmisor o del zócalo de conexión Protección del espacio de conexión contra influencias ambientales negativas. Mediante un sistema especial de guía de cables se consigue que el cable se posicione automáticamente en el espacio de conexión. La parte inferior plana de la caja garantiza una accesibilidad óptima del espacio de conexión. Como opción está disponible una segunda entrada de cables. Wechsel ein-auf zweispaltig Los siguientes cabezales de conexión forman parte de la serie de sensores de temperatura tipo SensyTemp TSP300: Forma del cabezal AGL / AGS AGLH / AGSH Versión sin indicador LCD Material Racor atornillado para cables AGL Aluminio, recubierto de epóxido AGLH Aluminio, recubierto de epóxido AGS Acero CrNi AGSH Acero CrNi M20 x 1,5, opciónalmente entrada de cables 1/2 NPTF, sin racor Modo de protección IP 66 / IP 67 Montaje del transmisor Sobre el elemento medidor Sobre puente provisional para montaje (opcionalmente: sobre el elemento medidor) Forma del cabezal Versión con indicador LCD AGLD / AGSD Material Racor atornillado para cables AGLD Aluminio, recubierto de epóxido AGSD Acero CrNi M20 x 1,5, opciónalmente entrada de cables 1/2 NPTF, sin racor Modo de protección IP 66 / IP 67 Montaje del transmisor Sobre el elemento medidor 6.1 Temperatura ambiente en la superficie del cabezal de conexión Cabezal de conexión sin transmisor -40... 130 C (-40... 266 F) Cabezal de conexión con transmisor -40... 85 C (-40... 185 F) Cabezal de conexión con indicador LCD -20... 70 C (-4... 158 F) El racor atornillado para cables, el cual se utiliza normalmente, está diseñado para un rango de temperatura de -20... 100 C (-4... 212 F). En caso de temperaturas fuera del rango de temperatura previsto se puede montar un racor especial. 16

Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 7 Transmisor La instalación de un transmisor tiene las siguientes ventajas: Ahorro de gastos por reducción del trabajo de cableado, Amplificación de la señal del sensor (directamente en el punto de medición) y conversión en una señal estándar (= mayor resistencia a interferencias). Posibilidad de instalar un indicador LCD en el cabezal de conexión. SIL2 con transmisor clasificado según las normas correspondientes. La señal de salida del sensor de temperatura se determina por el transmisor utilizado. El autocalentamiento no tiene importancia cuando se utilizan los transmisores de ABB. 8 Indicador LCD tipo A y tipo AS Los cabezales de conexión AGLD y AGSD están equipados con un indicador LCD. El transmisor compatible se conecta mediante un cable de interfaz acoplado. En caso de combinación de un cabezal de conexión AGLD o AGSD y un TTH200 se recomienda utilizar un indicador LCD con función de visualización de tipo AS. Si se elige una combinación de un cabezal de conexión AGLD o AGSD con un transmisor TTH300, el transmsior también puede programarse mediante el indicador LCD tipo A. Indicador LCD tipo A Indicador LCD tipo AS Están disponibles las siguientes señales de salida: Tipo TR04 4 20 ma 1 2 3 4 Fig. 4 1 Salir / cancelar 2 Hojear la información (hacia atrás) 3 Hojear la información (hacia adelante) 4 Seleccionar A00242 TTH200 HART 4 20 ma, HART TTH300 HART 4 20 ma, HART TTH300 PA PROFIBUS PA 9 Seguridad funcional (SIL) Los sensores de temperatura del tipo SensyTemp TSP pueden suministrarse con certificado de conformidad para utilización en aplicaciones relevantes para la seguridad hasta inclusive el nivel SIL 2. Este se refiere tanto a sensores de temperatura sin transmisor como también a transmisores incorporados con certificado SIL. Para informaciones detalladas sobre la seguridad funcional de los sensores de temperatura SensyTemp TSP, véase las Instrucciones de seguridad SIL. TTH300 FF FOUNDATION Fieldbus H1 17

10 Datos técnicos relevantes de la protección Ex Wechsel ein-auf zweispaltig 10.1 Seguridad intrínseca ATEX "Ex i" En caso de instalación en tubos protectores, la temperatura en la superficie del tubo protector se reduce correspondientemente. Si es necesario cambiar el elemento medidor de un termómetro, el propietario debe responsabilizarse de que la instalación se realice conforme a las reglas de arte. Es necesario indicar a ABB el número de fabricación marcado en el componente usado, para que ABB pueda controlar la conformidad del repuesto con la pieza original y la homologación vigente. Inductividad interna máx.: L i = 15 mh/m Capacidad interna máx.: C i = 280 pf/m 10.1.1 Limitación de la potencia eléctrica EEx i No deben sobrepasarse los siguientes valores eléctricos: U i (Tensión de I i (Corriente de entrada) entrada) 30 V 101 ma 25 V 158 ma 20 V 309 ma P i (potencia interna) = calculada a través de la resistencia térmica R th L i (inductividad interna) = 15 μ H por metro C i (capacidad interna) = 280 pf por metro 10.1.2 Resistencia térmica La tabla siguiente indica los valores de resistencia térmica de los elementos de medida con díametro de 3,0 mm (0,12 inch) y 6,0 mm (0,24 inch). Los valores correspondientes se indican bajo las condiciones de proceso "Gas con un velocidad de flujo de 0 m/s" y "Elemento medidor sin o con tubo protector adicional". 10.1.4 Condiciones especiales (aumento de temperatura) an En caso de fallo, los sensores de temperatura presentan un aumento de temperatura Δt en función de la potencia aplicada. Este aumento de temperatura Δt debe tenerse en cuenta respecto a la diferencia entre la temperatura de proceso y la clase de temperatura. Importante! La corriente de cortocircuito dinámica que en caso de fallo (cortocircuito) se produce durante unos milisegundos en el circuito de medición, no tiene relevancia para el calentamiento. La capacidad externa permitida se basa en la corriente de cortocircuito dinámica. El aumento de temperatura Δt puede calcularse de forma siguiente: Δt = R th P o [K/W x W] Δt = Aumento de temperatura R th = Resistencia térmica P o = Potencia de salida Ejemplo: Termómetro de resistencia, diámetro 3 mm (0,12 inch), sin tubo protector: R th = 200 K/W, Transmisor de temperatura TTHXXX P o = 38 mw. Δt = 200 K/W x 0,038 W = 7,6 K Partiendo de una potencia de salida de P o = 38 mw del transmisor, resultará, en caso de fallo, un aumento de temperatura de unos 8 K. Resistencia térmica R th Elemento de medida Ø 3 mm (0,12 inch) Elemento de medida Ø 6 mm (0,24 inch) Sin tubo protector Termómetro de 200 K/W 84 K/W resistencia Termoelemento 30 K/W 30 K/W Con tubo protector Termómetro de 70 K/W 40 K/W resistencia Termoelemento 30 K/W 30 K/W K/W = Kelvin por vatio 10.1.3 Potencia de salida P o Tipode transmisor TTH200 HART TTH300 HART TTH300 PA TTH300 FF TR04 P o 38 mw 38 mw 38 mw 38 mw 383 mw Todas las informaciones adicionales que sean necesarias para comprobar la seguridad intrínseca (U o, I o, Po o, L o, C o etc.), se indican en los certificados CE de homologación de modelos de construcción, que acompañan a los modelos de transmisor correspondientes. De ello resultan las siguientes temperaturas máximas de proceso posibles T fluido : Temperatura máxima de proceso T fluido en la zona 0: T6 (85 C) 80 % = 68 C T5 (100 C) 80 % = 80 C T4 (135 C) 80 % = 108 C T medium = 60 C T medium = 72 C T medium = 100 C T3 (200 C) 80 % = 160 C T2 (300 C) 80 % = 240 C T1 (450 C) 80 % = 360 C T medium = 152 C T medium = 232 C T medium = 352 C La temperatura superficial de los aparatos de la categoría 1 no debe sobrepasar el 80 % de la temperatura de inflamación de un gas o líquido inflamable. Temperatura de proceso posible T fluid en la zona 1: T6 (85 C) - 5 C= 80 C T5 (100 C) - 5 C = 95 C T4 (135 C) - 5 C = 130 C T medium = 72 C T medium = 87 C T medium = 122 C T3 (200 C) - 5 C = 195 C T2 (300 C) - 10 C = 290 C T1 (450 C) - 10 C= 440 C T medium = 187 C T medium = 282 C T medium = 432 C Para determinar las clases de temperatura para T6, T5, T4 y T3, a estos valores deben restarse 5 grados K y, para T2 y T1, 10 grados K. 18

10.2 Blindaje antideflagrante "Ex d" Temperatura máxima permitida del fluido: Clase de Utilización en la temperatura zona 0 La cajas de los termómetros de este tipo tienen un blindaje antideflagrante. La atmósfera explosiva en el entorno del termómetro no puede inflamarse por una explosión producida en el interior del termómetro. Esto se consigue mediante una caja resistente a la presión, el cumplimiento de los largos y anchos especificados para las ranuras de inflamación entre la caja y el elemento medidor y mediante entradas de cables "Ex d" certificadas. Suponiendo que se cumplan las condiciones abajo indicadas, los sensores de temperatura de la serie SensyTemp TSP300 pueden utilizarse, como versión "Ex d", en las zonas siguientes: Con tubo protector apropiado y cabezal de conexión: en la zona 1 / 0 (separación de zonas; por tanto, elemento medidor en la zona 0) Con cabezal de conexión, pero sin tubo protector: en la zona 1. Estos termómetros están certificados por el certificado de homologación de modelos de construcción PTB 99 ATEX 1144 con marca Ex II 1/2 G Ex d IIC T1 T6. Rangos de temperatura: Temperatura ambiente máxima permitida: -40... 60 C Temperatura máxima permitida en el cabezal de conexión: Clase de Sin transmisor Con transmisor temperatura T1 T4 125 C 85 C T5 90 C 82 C T6 75 C 67 C Wechsel ein-auf zweispaltig 10.3.1 Datos térmicos Categoría 1D o categoría 1/2 con transmisor intrínsicamente seguro instalado Categoría 1D o categoría 1/2 con transmisor instalado y protegido por un fusible IEC externo Categoría 1D o categoría 1/2D Circuito de medición intrínsicamente seguro, transmisor externo o no intrínsicamente seguro a través de un fusible IEC externo instalado en el circuito alimentador del transmisor externo Temperatura ambiente permitida en la superficie del cabezal de conexión -40... 85 C (-40... 185 F) -40... 85 C (-40... 185 F) Temperatura de proceso permitida en la superficie del tubo protector Utilización en la zona 1 T1 358 C 438 C T2 238 C 288 C T3 158 C 193 C T4 106 C 128 C T5 78 C 93 C T6 66 C 78 C 10.3 Protección contra explosión de polvo (protección por caja) La alimentación eléctrica puede efectuarse tanto mediante un equipo de alimentación con circuito de salida intrínsecamente seguro de la clase de protección "Ex ia IIB" o "Ex ia IIC", como también sin seguridad intrínseca. En caso de alimentación eléctrica sin seguridad intrínseca, la corriente se limitará por un fusible preconectado conforme a la norma IEC127, con una corriente nominal de fusible de 32 ma. Valores máximos en caso de conexión a un equipo de alimentación intrínsecamente seguro con la clase de protección "Ex ia IIB / IIC": Importante! Si se utilizan dos transmisores y/o dos elementos medidores, la suma de las tensiones, corrientes y potencias no debe exceder los valores establecidos en el Certificado CE de homologación de modelos de construcción. Temperatura máx. en la conexión a proceso en el lado del cabezal de conexión Temperatura máx. en la superficie del cabezal de conexión Temperatura máx. en la superficie del tubo protector -40... 85 C 85 C 133 C -40... 200 C 1) 164 C 120 C 200 C -40... 300 C 1) 251 C 300 C -40... 400 C 1) 346 C 400 C -40... 85 C 85 C 133 C -40... 200 C 1) 164 C 133 C 2) 200 C -40... 300 C 1) 251 C 150 C 3) 300 C -40... 400 C* 346 C 400 C -40... 85 C -40... 85 C 85 C 85 C 133 C -40... 120 C -40... 200 C 200 C 200 C 200 C -40... 120 C -40... 300 C 251 C 200 C 300 C -40... 120 C -40... 400 C 346 C 200 C 400 C 1) El usuario tendrá que tomar medidas adecuadas que garanticen que la temperatura ambiente máxima permitida en la superficie del cabezal de conexión no sobrepase los 85 C (185 F). 2) Equipado con un transmisor con y sin display. 3) Equipado con dos transmisores. 19

Wechsel ein-auf zweispaltig Zulassungen 11 Aprobaciones Los sensores de temperatura TSP3X1 van acompañados de muchas aprobaciones. Éstas comprenden, entre otras, homologaciones metrológicas, homologaciones Ex para países individuales y Certificados ATEX que son válidos en toda la Comunidad Europea. Éstas son, en particular: ATEX EEx i ATEX Ex-polvo ATEX EEx d: Ex n - Zona 2 y 22 GOST Rusia GOST Kazajstán GOST Ucrania PTB 01 ATEX 2200 X BVS 06 ATEX E 029 PTB 99 ATEX 1144 Declaración del fabricante nº. 22 2006 X Los sensores de temperatura de ABB fabricados conforme a la norma ATEX EEx i cumplen también la Recomendación NAMUR NE 24. 12 Ensayos y certificados Para aumentar la seguridad y precisión del proceso, ABB ofrece varios ensayos mecánicos y eléctricos. Los resultados de estos ensayos se confirmarán por certificados según la norma EN 10204. Se expedirán los siguientes certificados según EN 10204: Certificado de conformidad 2.1 para conformidad del pedido, Certificado de inspección 3.1 para los siguientes ensayos: - Certificado de materiales para elementos en contacto con el fluido - Control visual, verificación de medidas y control de funcionamiento del sensor de temperatura - Detección de fugas por helio en el tubo protector - Bajo demanda: examen por rayos X del tubo protector, para comprobar la concentricidad del taladro (sólo TSP131) - Ensayo de penetración del tinte en las juntas soldadas del tubo protector - Ensayo de presión del tubo protector - Medición comparativa en el elemento medidor Certificado de inspección 3.2 (bajo demanda) Para mediciones que exijan una precisión muy alta, ABB ofrece la posibilidad de calibrar los sensores de temperatura en su propio laboratorio de calibración DKD. Con una calibración DKD se entregará, para cada sensor de temperatura, un certificado de calibración separado. Las mediciones comparativas y calibraciones DKD se realizarán en el elemento de medida y, si es necesario, mediante un transmisor. Para obtener un resultado de medición preciso se deberá cumplir la longitud mínima del elemento de medida. en temperaturas bajas a medias: 100... 150 mm a temperaturas sobre 500 C (932 F): 300... 350 mm. Estos valores sirven de valores de orientación. En caso de duda, consulte a su representante de ABB. En caso de mediciones comparativas y calibraciones DKD hay adicionalmente la posibilidad de calcular la línea característica individual del sensor de temperatura y de programar, correspondientemente, un transmisor apropiado mediante una línea característica de estilo libre. Adaptando de esta forma el transmisor a la línea característica, la precisión del sensor de temperatura se puede aumentar notablemente. Para ello es necesario que la medición se realice en 3 temperaturas diferentes, como mínimo. 20

Wechsel ein-auf zweispaltig 13 Informaciones adicionales Wechsel ein-auf zweispaltig 13.1 Documentación complementaria Producto Hoja de especificación Transmisor de temperatura para montaje en cabezal TR04 4 20 ma, rango de 10/11-8.14 medida fijo TTH200 HART 4 20 ma, HART DS/TTH200 TTH300 HART 4 20 ma, HART DS/TTH300 TTH300 PA PROFIBUS PA DS/TTH300 TTH300 FF FOUNDATION Fieldbus H1 DS/TTH300 Elementos de medida recambiables SensyTemp TSA101 medida recambiables DS/TSA101 13.2 Notas relativas a la información de pedido Los códigos de pedido no pueden combinarse libremente. En caso de preguntas sobre la construibilidad, sírvase consultar a su representante de ABB. Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB. 21

Wechsel ein-auf zweispaltig Bestellangaben 14 Información para pedido 14.1 SensyTemp TSP311 Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Protección contra explosión / Ninguna Y 0 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G Ex ia IIC T6... T1 Zona 0, 1, 2 A 1 Ex-polvo: ATEX II 1 D IP6X T133... T400 - Zona 20, 21, 22 A 3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T133... T400 y ATEX II 1 G Ex ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 1) A 4 Blindaje antideflagrante: ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6... T4 - Zona 1 A 5 ATEX II 3 G Ex na II T6... T1 y ATEX II 3 D IP6X T133... T300 - Zona 2 y 22 1) B 1 Longitud del tubo de cuello (K) 150 mm K 1 Longitud variable del tubo de cuello Z 9 Empalme tubo protector Rosca de tornillo cilíndrica, G 1/2 A G 1 Rosca de tornillo cilíndrica M14 x 1,5 M 1 Rosca de tornillo cilíndrica M18 x 1,5 M 2 Rosca de tornillo cilíndrica M20 x 1,5 M 3 Rosca de tornillo cónica, 1/2 NPT N 1 1/2 NPT - 1/2 NPT, no divisible N 2 1/2 NPT - 1/2 NPT, divisible N 3 Longitud de montaje (U) U = 140 mm U 2 U = 200 mm U 4 U = 260 mm U 6 Según deseo del cliente Z 9 Tipo de elemento de medida Versión básica, resistor de película, rango de medida -50... 400 C, resistencia a las vibraciones 10 g S 1 Mayor resistencia a las vibraciones, resistor de película, rango de medida -50... 400 C, resistencia a las vibraciones 60 g S 2 Rango de medida ampliado -196... 600 C, resistor bobinado, mayor resistencia a las vibraciones 10 g D 1 Rango de medida ampliado -196... 600 C, resistor bobinado, mayor resistencia a las vibraciones 3 g D 2 Termoelemento T 1 1) El uso en mezclas híbridas potencialmente explosivas (aparición simultánea de polvo y gas potencialmente explosivos) no está permitido actualmente según EN 60079-0 y EN 61241-0. Continúa en la página siguiente 22

Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Diámetro del elemento medidor 3 mm D 3 6 mm D 6 8 mm, con manguito de 80 mm de longitud, conforme a DIN 43735 H 8 10 mm, con manguito de 80 mm de longitud H 1 Tipo de sensor y tipo de circuito 1 x Pt100, dos hilos P 1 1 x Pt100, tres hilos P 2 1 x Pt100, cuatro hilos P 3 2 x Pt100, dos hilos P 4 2 x Pt100, tres hilos P 5 2 x Pt100, cuatro hilos P 6 1 x tipo K (NiCr-Ni) K 1 2 x tipo K (NiCr-Ni) K 2 1 x tipo J (Fe-CuNi) J 1 2 x tipo J (Fe-CuNi) J 2 1 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 1 2 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 2 Precisión del sensor Clase B conforme a IEC 60751 B 2 Clase A conforme a IEC 60751, rango de medida -30 300 C S 1 Clase A conforme a IEC 60751, rango de medida -196... 500 C D 1 Clase 2 conforme a IEC 60584 T 2 Clase 1 conforme a IEC 60584 T 1 Clase AA conforme a IEC 60751, rango de medida 0... 100 C S 3 Cabezal de conexión AGL / Aluminio, con tapa roscada L 1 AGLH / Aluminio, con tapa roscada alta L 2 AGLD / Aluminio, con tapa roscada y display L 4 AGS / Acero CrNi, con tapa roscada S 1 AGSH / Acero CrNi, con tapa roscada alta S 2 AGSD / Acero CrNi, con tapa roscada y display S 4 Continúa en la página siguiente 23

Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Transmisor Sin transmisor, elemento medidor con zócalo de cerámica Y 1 Sin transmisor, elemento medidor con hilos de conexión libres Y 2 TR04, rango de medida fijo, salida de 4... 20 ma R 1 TR04-Ex, rango de medida fijo, salida de 4... 20 ma R 2 TTH200 HART, ajustable, salida de 4... 20 ma H 6 TTH200 HART-Ex, ajustable, salida de 4... 20 ma H 7 TTH300 HART, ajustable, salida de 4... 20 ma H 4 TTH300 HART-Ex, ajustable, salida de 4... 20 ma H 5 TTH300 PA, ajustable, salida PROFIBUS PA P 6 TTH300 PA-Ex, ajustable, salida PROFIBUS PA P 7 TTH300 FF, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus H1 F 6 TTH300 FF-Ex, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus H1 F 7 Placa indicadora Placa indicadora de acero inoxidable con número TAG T1 Certificados Certificado TÜV para Seguridad funcional SIL2 conforme a IEC61508 CS Certificado de conformidad 2.1 conforme a EN 10204 para la conformidad del pedido C4 Certificado de inspección 3.1 conforme a EN 10204 para el control visual, verificación de medidas y control de funcionamiento C6 Certificado de inspección 3.1 conforme a EN 10204 para medición comparativa 1 x Pt100 CD Certificado de inspección 3.1 conforme a EN 10204 para medición comparativa 2 x Pt100 CE Certificado de inspección 3.1 conforme a EN 10204 para medición comparativa 1 x termoelemento CF Certificado de inspección 3.1 conforme a EN 10204 para medición comparativa 2 x termoelemento CG Calibración DKD 1 x Pt100 con certificado de calibración para cada termómetro CH Calibración DKD 2 x Pt100 con certificado de calibración para cada termómetro CJ Calibración DKD 1 x termoelemento con certificado de calibración para cada termómetro CK Calibración DKD 2 x termoelemento con certificado de calibración para cada termómetro CL Otros CZ Temperaturas de prueba para la medición comparativa 0 C / 32 F V1 100 C / 212 F V2 400 C / 752 F V3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F V4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F V5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F V7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F V8 Especificado por el cliente V6 Continúa en la página siguiente 24

Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 XX TSP311 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Temperaturas de prueba para la calibración DKD 0 C / 32 F D1 100 C / 212 F D2 400 C / 752 F D3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F D4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F D5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F D7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F D8 Especificado por el cliente D6 Opciones, entrada de cables 1 x 1/2 NPT, sin racor atornillado para cables U2 2 x 1/2 NPT, sin racor atornillado para cables U5 2 x M20 x 1,5, con racor atornillado para cables, plástico, diámetro de cable 5... 12 mm U7 2 x M20 x 1,5, con racor atornillado EEx-d para cables, diámetro de cable 6,0... 7,5 mm UC Otros UZ Rango de medida del transmisor -30... 60 C A1-20... 40 C A2 0... 40 C A3 0... 60 C A4 0... 100 C A5 0... 120 C A6 0... 150 C A7 0... 200 C A8 0... 250 C AF 0... 300 C AG 0... 400 C AH 0... 600 C AJ 0... 800 C AK 0... 1000 C AL Otros AZ 25

14.2 SensyTemp TSP321 Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Protección contra explosión / Ninguna Y 0 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G Ex ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2 A 1 Ex-polvo: ATEX II 1 D IP6X T133... T400 - Zona 20, 21, 22 A 3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T133... T400 y ATEX II 1 G Ex ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 1) A 4 Blindaje antideflagrante: ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6... T4 - Zona 1 A 5 ATEX II 3 G Ex na II T6... T1 y ATEX II 3 D IP6X T133... T300 - Zona 2 y 22 1) B 1 Material de los elementos en contacto con el Acero CrNi 1.4404 / 316 L S 1 Acero CrNi 1.4571 / 316 Ti S 2 2.4819 / Hastelloy C-276 (brida de acero CrNi con aro de apoyo Hastelloy C-276) N 1 Tipo de tubo protector Tubo protector, recto (forma 2 conforme a DIN 43772) A 1 Tubo protector con brida, recto (forma 2F conforme a DIN 43772) A 2 Tubo protector roscado, recto (forma 2G conforme a DIN 43772) A 3 Tubo protector, coniforme (forma 3 conforme a DIN 43772) C 1 Tubo protector con brida, coniforme (forma 3F conforme a DIN 43772) C 2 Tubo protector roscado, coniforme (forma 3G conforme a DIN 43772) C 3 Tubo protector con punta reducida (forma ABB 2S) B 1 Tubo protector con brida, con punta reducida (forma ABB 2FS) B 2 Tubo protector roscado con punta reducida (forma ABB 2GS) B 3 1) El uso en mezclas híbridas potencialmente explosivas (aparición simultánea de polvo y gas potencialmente explosivos) no está permitido actualmente según EN 60079-0 y EN 61241-0. Continúa en la página siguiente 26

Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Conexión a proceso Sin conexión de proceso Y 0 0 Atornilladura de apriete, desplazable, G 1/2 A A 0 1 Atornilladura de apriete, desplazable, 1/2 NPT A 0 2 Rosca de tornillo cilíndrica, G 1/2 A S 0 1 Rosca de tornillo cilíndrica, G 3/4 A S 0 2 Rosca de tornillo cilíndrica, G 1 A S 0 3 Rosca de tornillo cónica, 1/2 NPT S 0 4 Rosca de tornillo cónica, 3/4 NPT S 0 5 Rosca de tornillo cónica 1 NPT S 0 6 Rosca de tornillo cilíndrica M20 x 1,5 S 0 7 Rosca de tornillo cilíndrica M27 x 2 S 0 8 Rosca de tornillo cónica, 1/2 BSPT S 0 9 Rosca de tornillo cónica, 3/4 BSPT S 1 0 Rosca de tornillo cónica 1 BSPT S 1 1 Brida DN25 PN10... PN40, conforme a EN 1092-1 F 0 3 Brida DN40 PN10... PN40, conforme a EN 1092-1 F 0 4 Brida DN50 PN10... PN40, conforme a EN 1092-1 F 0 5 Brida 1 inch 150 lbs, conforme a ASME B16.5 F 0 7 Brida 1 inch 300 lbs, conforme a ASME B16.5 F 0 8 Brida 1,5 inch 150 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 1 Brida 1,5 inch 300 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 2 Brida 1,5 inch 600 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 3 Brida 2 inch 150 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 5 Brida 2 inch 300 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 6 Brida 2 inch 600 lbs, conforme a ASME B16.5 F 1 7 9 Diámetro del tubo protector 12 mm A 3 14 mm A 4 13,7 mm B 2 Continúa en la página siguiente 27

Referencia de pedido principal Ref. de ped. adic. Cifra 1-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 XX Sensores de temperatura SensyTemp TSP321 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XX Longitud de montaje (U) Sin longitud de montaje fija Y 0 U = 100 mm U 1 U = 160 mm U 3 U = 250 mm U 5 U = 400 mm U 7 Según deseo del cliente Z 9 Longitud nominal (N) N = 230 mm N 1 N = 290 mm N 3 N = 380 mm N 5 N = 530 mm N 7 Según deseo del cliente Z 9 Tipo de elemento de medida Versión básica, resistor de película, rango de medida -50... 400 C, resistencia a las vibraciones 10 g S 1 Mayor resistencia a las vibraciones, resistor de película, rango de medida -50... 400 C, resistencia a las vibraciones 60 g S 2 Rango de medida ampliado -196... 600 C, resistor bobinado de precisión, mayor resistencia a las vibraciones 10 g D 1 Rango de medida ampliado -196... 600 C, resistor bobinado de precisión, resistencia a las vibraciones: 3 g, conforme a IEC 60751 D 2 Termoelemento T 1 Tipo de sensor y tipo de circuito 1 x Pt100, dos hilos P 1 1 x Pt100, tres hilos P 2 1 x Pt100, cuatro hilos P 3 2 x Pt100, dos hilos P 4 2 x Pt100, tres hilos P 5 2 x Pt100, cuatro hilos P 6 1 x tipo K (NiCr-Ni) K 1 2 x tipo K (NiCr-Ni) K 2 1 x tipo J (Fe-CuNi) J 1 2 x tipo J (Fe-CuNi) J 2 1 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 1 2 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 2 Continúa en la página siguiente 28