Chrome Door Handles DODGE DART K B Door Handle Grip. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A Door Handle Base 3. 4 C Driver Side Door Handle Base 1

Documentos relacionados
JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit


2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

*P * L400 Lock with Indicator


JEEP WRANGLER & WRANGLER UNLIMITED Sun Bonnet

Parts/Pièces/Herrajes


Auto Rain Lawn Gear LA

BRITE TREAD BOX IRON FOR DODGE DAKOTA

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE


INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

Installation Instructions Front Floor Liner

Installation Instructions

uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions

Chevy Camaro 2010-up

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm of 7 K X


*P * L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

2 2. Unbolt and remove existing crossmember. Discard crossmember and all fasteners. 6X 21mm 3. Place rear fascia face down on support buck. Rub area w

Universal aftermarket speaker installation kit

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS

RMS-SDM01 Desk Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Smart Seat Buckle Replacement Guide

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Mercedes-Benz: C-Class CLK55 AMG and CLK , CLK 2004 G-Class B

PA600 Rugged Enterprise PDA

π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS PARTS uline.com TOOLS NEEDED

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-3450 LOCKOUT/TAGOUT WALL MOUNT STATION - ELECTRICAL ELECTRICAL PLUG PRONG LOCKOUT OPERATION uline.com

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface


Hyundai Santa Fe 2007-up

VANITY COMBO MEUBLE-LAVABO COMBINÉ JUEGO DE TOCADOR

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

Dodge/Chrysler/Jeep/Mitsubishi multi-kit 2005-up

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Kia Rondo

Installation Instructions

Read entire instructions thoroughly before starting. TOOLS REQUIRED:

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

ALPHA line cord and terminal box

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

π H-3539 MONARCH 1130 ONE LINE LABEL GUN

Read entire instructions thoroughly before starting. TOOLS REQUIRED:

Ford F

Trapeze and Floor Stand. Potence et support sur pied. Trapecio y Pedestal. User Instruction Manual. Manuel de l utilisateur

π H " Hands-free Towel dispenser parts optional push button LOCK installation Decorator strip installation uline.

Mercedes GLK 2010-up B

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

Cerraduras eléctricas. EM Rimlocks. Cerraduras eléctricas. EM locks

Universal CF-104UD, SEA/HOS, SEA/HOS-W

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Meijer.com A

JEEP WRANGLER 2 Door Top Kit

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

Hyundai multi-kit

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Model/Modelo: SR42UBEVS

Assembly Instructions

INSTALLATION INSTRUCTIONS REPOWER TM GEAR CASE PART NUMBER 90083

Thick Door Kit Installation Instructions

Trim Frame Surrounding Door Front Panel ( 3/4" Max.)

Manual de instalación

Lincoln Continental

Cap frame User s Guide Manuel d instructions du cadre pour casquettes Manual de instrucciones del bastidor de gorras

Rotator Cuff Exercises


π H-2526 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER uline.com 14, , 17

Hyundai

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

ASSEMBLY INSTRUCTION

Hyundai

Chrysler/Dodge/Jeep

Toyota Camry (excluding NAV equipped models)

Suzuki Grand Vitara up

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts

GOLF CADDY ORGANIZADOR PARA ARTÍCULOS DE GOLF ÉTAGÈRE À ACCESSOIRES DE GOLF. Assembly Instructions. Instrucciones de ensamblaje

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Chrysler multi-kit

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Plastic restrain Plastic wall bra

2011 Hyundai Sonata

Transcripción:

1 Chrome Door Handles DODGE DRT C CLL OUT DESCRIPTION QUNTITY Door Handle ase 3 Door Handle Grip 4 C Driver Side Door Handle ase 1 Right ngle Pry Tool TOOLS REQUIRED T-20 Torx Driver Flathead Screwdriver DOOR CHROME HNDLES DOOR HNDLES 1. Mounting locations shown. VEHICLE IMGE FOR REFERENCE ONLY.

2 THE FOLLOWING STEPS PPLY TO THE PSSENGER SIDE DOORS ND RER DRIVER SIDE DOOR. 2. Open the door. Carefully pry out the rubber plug from the access hole on the upper edge of the door. Save the plug for later reinstallation. 3. Insert a small pry tool with a right angle head into the access hole to release the base of the door handle. 4. This view shows the latch detail from the inside. Looking straight into the hole, insert the tool with the point angled inward at a 9:00 position (). Make sure it passes through the center slot on the catch plate as shown. Rotate the point 90 degrees clockwise so it is pointing to the 12:00 position (). Pull the plate back towards the opening to release the base of the door handle. 9 12 3 NOTE: RH Passenger side shown LH Driver side symmetrically opposite 6 pprox. 5mm 4/26/12 10/12/2012

3 5. Carefully remove the handle base from the door. 6. Carefully slide the handle backwards to release the retaining clips. Pull the rear of the door handle out from the door first, then slide the front retainer out to fully remove the handle from the vehicle. 7. Install the new door handle by inserting the front retainer into the door opening, then rotating the handle until the rear retainer is fully installed. Slide the handle forward to engage the retainers.

4 8. Carefully insert the handle base into the door. 9. Lock the handle base in place by inserting a small screwdriver through the access hole and pushing the retaining collar back into position over the handle base. 10. Test the door handle to be sure it is functioning correctly. 11. Reinsert the access hole plug. 12. REPET PROCEDURE FOR REMINING PSSENGER DOOR ND RER DRIVER SIDE DOOR. 4/26/12 10/12/2012

5 THE FOLLOWING STEPS PPLY TO THE FRONT DRIVER SIDE DOOR. 13. Open the door. Carefully pry out the rubber plug from the access hole on the upper edge of the door. Save the plug for later reinstallation. 14. Insert a T-20 socket driver into the access hole. Loosen the locking mechanism to release the base of the door handle. 15. Carefully remove the handle base from the door.

6 16. Carefully remove the lock assembly from the door handle base. 17. Reinstall the lock assembly into the new door handle base. e sure to properly align the mounting tabs. C 18. Carefully slide the handle backwards to release the retaining clips. Pull the rear of the door handle out from the door first, then slide the front retainer out to fully remove the handle from the vehicle.

7 19. Install the new door handle by inserting the front retainer into the door opening, then rotating the handle until the rear retainer is fully installed. Slide the handle forward to engage the retainers. 20. Carefully insert the handle base into the door. C 21. Insert a T-20 socket tool into the access hole and tighten the locking mechanism. 22. Reinsert the access hole plug.

8 Poignées de portes C RÉFÉRENCE DESCRIPTION QUNTITÉ Embase de poignée de portière 3 Emprise de poignée de portière 4 C Embase de poignée de portière du conducteur 1 Droit Outil Pry ngle OUTILS REQUIS T-20 Torx Tournevis Tournevis à tête plate Poignées de portes 1. Emplacement de montage indiqué.

9 LES ÉTPES SUIVNTES S PPLIQUENT UX PORTIÈRES CÔTÉ PSSGER ET À L PORTIÈRE RRIÈRE CÔTÉ CONDUCTEUR. 2. Ouvrez la portière. À l aide d un outil plat, soulever délicatement et déposer le bouchon de caoutchouc du trou d accès en haut sur l extrémité de la portière. Mettre le bouchon de côté pour la repose. 3. Insérez un petit outil à tête à angle dans le trou d accès pour dégager l embase de la poignée de portière. 4. Cette vue montre le détail du verrou à l intérieur. En regardant directement dans le trou, insérez l outil en plaçant sa pointe à angle vers l'intérieur de la porte, à la position 9:00 h (). ssurez-vous qu il passe dans la fente centrale de la plaque de verrouillage comme montré. Faites pivotez la pointe sur 90 degrés en sens horaire de sorte qu elle pointe sur 12:00 h, position (). Tirez la plaque vers vous pour dégager l'embase de la poignée de porte. REMRQUES : Côté droit (passagers) montré Côté gauche (conducteur) symétriquement opposé 9 12 6 3 pprox. 5mm

10 5. Déposez délicatement l embase de la poignée de la portière. 6. Glissez délicatement la poignée vers l arrière pour dégager les pinces de retenue. Tirez l arrière de la poignée de porte en premier et puis glissez la pièce de retenue avant vers l extérieur pour déposer complètement la poignée du véhicule. 7. Posez la nouvelle poignée de porte en insérant sa pièce de retenue avant dans l ouverture de la portière et puis en tournant la poignée jusqu à ce que la pièce de retenue arrière soit bien en place. Glissez la poignée vers l avant pour engager les pièces de retenue.

11 8. Insérez délicatement l embase de la poignée dans la portière. 9. Verrouillez la base de la poignée en position en insérant un petit tournevis dans le trou d accès et en repoussant le collet de retenue dans sa position d origine plus loin que l embase de la poignée. 10. Essayez la poignée de porte pour confirmer son fonctionnement adéquat. 11. Reposez le bouchon du trou d accès. 12. RÉPÉTEZ L PROCÉDURE POUR L UTRE PORTE CÔTÉ PSSGERS ET L PORTE RRIÈRE CÔTÉ CONDUCTEUR.

12 LES ÉTPES SUIVNTES S PPLIQUENT À L PORTIÈRE DU CONDUCTEUR. 13. Ouvrez la portière. À l aide d un outil plat, soulever délicatement et déposer le bouchon de caoutchouc du trou d accès en haut sur l extrémité de la portière. Mettre le bouchon de côté pour la repose. 14. Insérez un tourne-douille T-20 dans le trou d accès. Desserrez le mécanisme de verrouillage pour dégager l'embase de la poignée de porte. 15. Déposez délicatement l embase de la poignée de la portière.

13 16. Déposez délicatement l assemblage de verrouillage de l embase de la poignée de la portière. 17. Reposez l assemblage de verrouillage dans la nouvelle embase de poignée de la portière. ssurez-vous de bien aligner les languettes de montage. C 18. Glissez délicatement la poignée vers l arrière pour dégager les pinces de retenue. Tirez l arrière de la poignée de porte en premier et puis glissez la pièce de retenue avant vers l extérieur pour déposer complètement la poignée du véhicule.

14 19. Posez la nouvelle poignée de porte en insérant sa pièce de retenue avant dans l ouverture de la portière et puis en tournant la poignée jusqu à ce que la pièce de retenue arrière soit bien en place. Glissez la poignée vers l avant pour engager les pièces de retenue. 20. Insérez délicatement l embase de la poignée dans la portière. C 21. Insérez un tourne-douille T-20 dans le trou d accès et serrez le mécanisme de verrouillage. 22. Reposez le bouchon du trou d accès.

15 Manijas de Puerta C ELEMENTO DESCRIPCIÓN CNTIDD ase de la manija de la puerta 3 garradera de la manija de la puerta 4 C ase de la manija de la puerta del lado del conductor 1 En ángulo Recto Herramienta de Palanca HERRMIENTS NECESRIS T-20 Torx Destornillador Destornillador de Punta Plana Manijas de Puerta 1. Imagen de la ubicación del montaje.

16 LOS SIGUIENTES PSOS PLICN PR L PUERTS DE LOS PSJEROS Y L PUERT TRSER DEL LDO DEL CONDUCTOR. 2. bra la puerta. Destrabe con cuidado el tapón de goma del hueco de acceso situado en el borde superior de la puerta. Conserve el tapón para utilizarlo en la reinstalación. 3. Inserte una herramienta pequeña para hacer palanca con la cabeza en ángulo recto dentro del hueco de acceso para liberar la base de la manija de la puerta. 4. Esta vista muestra el detalle desde el interior del pestillo. Viendo en dirección recta dentro del hueco, inserte la herramienta pin la punta en ángulo hacia adentro, en la posición de las 9 en punto (). Cerciórese de que pasa a través de la ranura central en la placa de traba, según se muestra. Gire la punta 90 grados hacia la derecha de modo que apunte hacia la posición de las 12 en punto (). Jale la placa hacia el hueco para liberar la base de la manija de la puerta. 9 12 6 3 NOT: Se muestra el lado del pasajero trasero derecho. El lado izquierdo del conductor es simétricamente opuesto. pprox. 5mm

17 5. Retire con cuidado la base de la manija de la puerta. 6. Deslice con cuidado la manija hacia atrás, para liberar los broches de retención. Coloque primero la parte trasera de la manija de la puerta lejos de la puerta, después deslice el retén frontal hacia fuera para retirar completamente la manija del vehículo. 7. Instale la nueva manija de la puerta insertando el retén frontal en el hueco de la puerta y luego gire la manija hasta que el retén trasero quede completamente instalado. Deslice la manija hacia adelante para enganchar los retenes.

18 8. Inserte con cuidado la base de la manija en la puerta. 9. loquee la base de la manija insertando un destornillador pequeño a través del hueco de acceso y empujando el collar de retención en su lugar arriba de la base de la manija. 10. Pruebe la manija de la puerta para cerciorarse de que funciona correctamente. 11. Reinserte el tapón del hueco de acceso. 12. REPIT EL PROCEDIMIENTO EN LS PUERTS DE PSJERO RESTNTE Y EN L PUERT TRSER DEL LDO DEL CONDUCTOR.

19 LOS SIGUIENTES PSOS PLICN PR L PUERT DELNTER DEL LDO DEL CONDUCTOR. 13. bra la puerta. Destrabe con cuidado el tapón de goma del hueco de acceso situado en el borde superior de la puerta. Conserve el tapón para utilizarlo en la reinstalación. 14. Inserte un destornillador con broca T-20 en el hueco de acceso. floje el mecanismo de bloqueo para liberar la base de la manija de la puerta. 15. Retire con cuidado la base de la manija de la puerta.

20 16. Retire con cuidado el conjunto del cerrojo de la manija de la puerta. 17. Reinstale el conjunto del cerrojo en la base de la nueva manija de la puerta. Cerciórese de alinear adecuadamente las lengüetas de montaje. C 18. Deslice con cuidado la manija hacia atrás, para liberar los broches de retención. Coloque primero la parte trasera de la manija de la puerta lejos de la puerta, después deslice el retén frontal hacia fuera para retirar completamente la manija del vehículo.

21 19. Instale la nueva manija de la puerta insertando el retén frontal en el hueco de la puerta y luego gire la manija hasta que el retén trasero quede completamente instalado. Deslice la manija hacia adelante para enganchar los retenes. 20. Inserte con cuidado la base de la manija en la puerta. C 21. Inserte una herramienta con broca T.20 en el hueco de acceso y apriete el mecanismo de bloqueo. 22. Reinserte el tapón del hueco de acceso.