MTS Criterion Serie 60

Documentos relacionados
Instrucciones de instalación en bastidor

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Instrucciones de instalación del bastidor

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

Instalación de la caja de cambios

Antes de comenzar. Manejo de discos. Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Seguridad de muelle

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Packard Bell Easy Repair

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Estándar de Maniobras de Izaje

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

Soluciones e instalaciones de descontaminación patentados de alto rendimiento

Especificaciones Técnicas.

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

ANTENA ELECTRICA AM/FM

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)

TORRE DE PERFORACIÓN DE TRES CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

Reporte de incidente de seguridad informática.

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

MANUAL DE INTRUCCIONES

Procedimiento recomendado de instalación

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE MARCA Y CERTIFICADO. LIN-DC-01 REV.06 Septiembre 2016 ELABORÓ: DIRECTOR DE CERTIFICACIÓN

Manual de uso herramienta especializada

Características del equipo de carga y acarreo

Actualizaciones de software Guía del usuario

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

SIGALARM MODEL 210. Mentor EI65 MANUAL DE INSTALACIÓN

Sistema de anclaje portátil con brazo giratorio Miller SkyORB

BICICLETA A CINTA TE2459HP

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

MANUAL DE USUARIO ITO

CONSEJOS PARA ELEGIR UNA BÁSCULA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing.

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

SEGURIDAD PARA TORRE GRÚA

Procedimiento de Montaje y Desarme de Andamios Multidireccional Multi-Front Revisado por: Samuel Jara J. Cargo: Gerente Fecha: Abril 2013

Instrucciones para la actualización del sistema GreenStar (Actualizado en Agosto de 2005)

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por

Automated Touchless Towel Dispenser

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

Manual de instrucciones de armado y uso

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Pagina web:

SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN

Operador de grúas torre

Manual de instalación del Coolbrella

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

MANUAL DE INSTALACIÓN

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Extracción de la caja de cambios

Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS

Mantenimiento Preventivo y Correctivo

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Transcripción:

MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para la elevación y traslado 100-238-537 A

Información de copyright Información de la marca comercial Información de patentes Validación y verificación del software 2011 MTS Systems Corporation. Reservados todos los derechos. MTS es una marca comercial registrada y MTS Criterion es una marca comercial de MTS Systems Corporation en Estados Unidos. Es posible que estas marcas comerciales estén protegidas en otros países. El uso y la licencia del software se rigen por el Acuerdo de licencia de usuario final de MTS, que define todos los derechos reservados a MTS y otorgados al usuario final. Todo el software es material patentado, confidencial y propiedad de MTS Systems Corporation y no se permite su copia, reproducción, desmontaje, descompliación, sujeción a operaciones de ingeniería inversa ni distribución sin el expreso consentimiento por escrito de MTS. El software de MTS se ha desarrollado utilizando prácticas de calidad establecidas de acuerdo con los requisitos detallados en las normas ISO 9001. El software creado por MTS se entrega en formato binario y por ello el usuario no puede acceder a él. Este software no sufrirá modificaciones con el paso del tiempo. Se han programado muchas versiones de forma que sean compatibles con las anteriores, creándose así otra forma de verificación. El estado y validez del software operativo de MTS se comprueban también durante la verificación del sistema y la calibración rutinaria del hardware de MTS. Estos procesos de calibración controlados comparan los resultados de pruebas finales después de análisis estadísticos con la respuesta prevista de los estándares de calibración. Con estos métodos establecidos, MTS garantiza a sus clientes que los productos de MTS cumplen los mismos estándares de calidad de MTS que cuando se instalaron originalmente y que seguirán haciéndolo con el paso del tiempo. Información de la publicación NÚMERO DE REFERENCIA DEL MANUAL FECHA DE PUBLICACIÓN 100-238-537 A Traducción de 100-231-435 A Marzo de 2011 2 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Instrucciones para la elevación y traslado Instrucciones para la elevación y traslado Contenido Información general Traslado del bastidor de carga 5 Descarga 5 Traslado del bastidor de carga hasta su ubicación final 6 Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora 7 Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa 8 Fijación del bastidor de carga 9 Traslado de la plataforma de operaciones integrada 11 Descarga 11 Traslado de la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final 11 Descarga de tarimas 13 Para usar el equipamiento de forma segura y fiable, manéjelo de acuerdo a las instrucciones. Compruebe si existen daños en el cajón cuando se realiza la entrega. Si descubre daños, contáctese con MTS tan pronto como sea posible y describa los detalles en el Recibo de envío autorizado. El bastidor de carga es pesado. El bastidor de carga puede dañar seriamente a usted y a la carga. No deje que se caiga ni se vuelque. PELIGRO Asegúrese de que las cadenas, las eslingas y la grúa tengan una capacidad de trabajo mayor que el peso del bastidor de carga (consulte la tabla que aparece a continuación). Asegúrese de que las argollas estén apretadas. Asegúrese de que los tornillos de bloqueo del puente estén totalmente apretados. Eleve el bastidor de carga solo lo suficiente para retirar la plataforma. Maneje suavemente la grúa para evitar sacudidas que rompan la eslinga. El cliente debe suministrar los equipamientos, tales como las argollas, cintas y llaves antes de comenzar el proceso. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 3

Instrucciones para la elevación y traslado La siguiente tabla presenta el peso aproximado de cada modelo de bastidor de carga, de la plataforma de operaciones integrada, y de las partes opcionales con y sin cajón. La especificación de peso es para la elevación y el desplazamiento. Debe añadirse el peso de los accesorios y de los útiles especiales. El peso real del envío debe determinarse con una báscula. Tabla de pesos MODELO CARGA BASTIDOR PLATAFORMA DE OPERACIONES INTEGRADA (SIN ACEITE EN EL TANQUE) RECINTO DE PROTECCIÓN (OPCIONAL) BASTIDOR DE CARGA EMBALADO ESCALONES (OPCIONAL) BASTIDOR DE CARGA EMBALADO Y RECINTO DE PROTECCIÓN PLATAFORMA DE OPERACIONES INTEGRADA EMBALADA TARIMAS EMBALADAS 64.305 1950 kg (1.949,99 kg) 400 kg (400,07 kg) 66 kg (66,22 kg) 2.086 kg (2.086,07 kg) - 2.152 kg (2.152,30 kg) 480 kg (479,90 kg) - 64.605 3150 kg (3.150,20 kg) 400 kg (400,07 kg) 76 kg (76,20 kg) 3.332 kg (3.332,09 kg) 100 kg (221 lb) 3.408 kg (3.408,75 kg) 480 kg (479,90 kg) 250 kg (249,93 kg) Base hundida 70 kg (69,85 kg) 3.326 kg (3.326,65 kg) 64.106 5.250 kg (5.249,88 kg) 400 kg (400,07 kg) 86 kg (86,18 kg) 5.498 kg (5.497,99 kg) 120 kg (120,20 kg) 5.584 kg (5.584,63 kg) 480 kg (479,90 kg) 300 kg (300,28 kg) Base hundida 80 kg (79,83 kg) 5.792 kg (5.493,00 kg) 64.305EL 2003 kg (4416 lb) 400 kg (400,07 kg) 80 kg (79,83 kg) 2.107 kg (2.106,94 kg) 90 kg (89,81 kg) 2.187 kg (2.187,22 kg) 480 kg (479,90 kg) 250 kg (249,93 kg) Base hundida 64 kg (63,96 kg) 2.019 kg (2.091,51 kg) 64.605EL 3254 kg (7174 lb) 400 kg (400,07 kg) 90 kg (89,81 kg) 3.360 kg (3.360,21 kg) 120 kg (120,20 kg) 3.450 kg (3.450,48 kg) 480 kg (479,90 kg) 300 kg (300,28 kg) Base hundida 74 kg (73,94 kg) 3.344 kg (3.344,79 kg) 64.106EL 5.400 kg (5.400,02 kg) 400 kg (400,07 kg) 102 kg (102,06 kg) 5.530 kg (5.530,20 kg) 160 kg (160,12 kg) 5.632 kg (5.633,16 kg) 480 kg (479,90 kg) 350 kg (350,17 kg) Base hundida 83 kg (83,01 kg) 5.511 kg (5.512,05 kg) 4 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Traslado del bastidor de carga Traslado del bastidor de carga Descarga El cliente será el responsable de todo el proceso de descarga si no adquiere el Servicio de descarga. En caso de existir un acuerdo especial, un técnico de asistencia de MTS puede supervisar el proceso de descarga, almacenamiento y transporte. Para descargar el bastidor de carga: 1. Descargue el bastidor de carga consultando el marcador de posición de elevación y el marcador del centro de gravedad. 2. Elija las eslingas adecuadas de acuerdo con la tabla de peso. 3. Levante la caja con las eslingas adecuadas, como se muestra en la siguiente figura. 4. Preste atención al marcador del centro de gravedad que se encuentra en el cajón para asegurar una elevación equilibrada y estable. Si la máquina no se instala inmediatamente, almacénela en un lugar libre de corrosión, seco y estable. MTS no se responsabiliza por los daños provocados por un almacenamiento inadecuado. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 5

Traslado del bastidor de carga Traslado del bastidor de carga hasta su ubicación final Para trasladar el bastidor de carga: 1. Retire el bastidor de carga. Retire las tapas superiores. Si pidió el recinto de seguridad, quite los tornillos de montaje y el recinto. Guárdelo en un lugar apropiado; el técnico de asistencia de MTS lo instalará por usted. 2. Quite los tornillos de montaje del bastidor. Coloque las argollas provistas por el cliente (M30 para C64.305/C64.305EL, M36 para C64.605/ C64.605EL y C64.106/C64.106EL) en el bastidor de carga, tal como se indica debajo. Ajuste las eslingas apropiadas a las argollas y eleve el bastidor. Quite la plataforma inferior de dicho bastidor. No deberá extraer las sujeciones del bastidor. 6 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Traslado del bastidor de carga 3. Coloque la base del bastidor de carga sobre una alfombrilla y quite las argollas y las eslingas de la base del bastidor. Levante lentamente la unidad de carga hasta su posición vertical. A medida que la unidad se eleve, mantenga el movimiento de la grúa para mantener las eslingas lo más verticales que sea posible. Cuando eleve el bastidor de carga, no debe haber ningún transeúnte en el lugar. 4. Traslade el bastidor de carga a su ubicación final; consulte Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora en la página 7 o Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa en la página 8. Traslado del bastidor de carga con una carretilla elevadora Si se usa una carretilla elevadora, realice lo siguiente: 1. Ajuste la distancia y altura de la horquilla, de modo que pueda extenderse por debajo del puente inferior. 2. Coloque goma o paños protectores en las horquillas y extiéndalas por debajo del puente inferior. Las dos horquillas deberán estar niveladas y tener el mismo volumen de carga. Compruebe la capacidad de la horquilla de elevación. Tenga cuidado de no detenerse ni desplazarse hacia el área de movimiento de la horquilla de elevación. 3. Eleve el bastidor de carga, de manera lenta y firme, hasta una altura apropiada y trasládelo hacia la ubicación de la misma forma. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 7

Traslado del bastidor de carga 4. Asegúrelo al anclaje; consulte Fijación del bastidor de carga en la página 9. Traslado del bastidor de carga con un puente-grúa Si usa un puente-grúa, realice lo siguiente: 1. Elija las eslingas adecuadas de acuerdo con el peso del bastidor de carga. 2. Sujete las eslingas a las argollas provistas por el cliente en el puente superior. Compruebe la capacidad del puente-grúa. Tenga cuidado de no detenerse ni desplazarse hacia el área de movimiento del puente-grúa. 3. Eleve el gancho lentamente para elevar el bastidor de carga, solo a un altura suficiente para moverlo. 4. Desplace el bastidor de carga hacia la base, de manera lenta y firme. 8 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Traslado del bastidor de carga 5. Asegúrelo al anclaje; consulte Fijación del bastidor de carga en la página 9. No exceda los 30 o Soporte de madera Fijación del bastidor de carga Para asegurar el bastidor de carga a la base: 1. Coloque los tornillos de anclaje en los orificios. La parte superior de los tornillos debe ser menor que la parte superior de la base. 2. Alinee los orificios en la base del bastidor de carga con los de la base, y coloque lentamente el bastidor de carga. 3. Coloque los tornillos de anclaje, que se encuentran en los orificios provistos en la base del bastidor de carga. Coloque las arandelas planas, arandelas grover y tuercas en los tornillos, y deje de 2 a 4 hilos de rosca en la parte superior de las tuercas. 4. Centre los tornillos de anclaje y rellene los orificios con mortero. Mantenga los tornillos de anclaje centrados durante la operación. 5. Rellene la mezcla de cemento hasta la altura del suelo y que quede nivelado. Luego de un rato del endurecimiento de la base, ajuste las tuercas de anclaje. El desnivel de la base no debe ser mayor a 0,2/1000. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 9

Traslado del bastidor de carga Tabla de pares de apriete MODELO C64.305/ C64.305EL C64.605/ C64.605EL/ C64.106/ C64.106EL DIÁMETRO DEL TORNILLO 24 mm (23,88 mm) 30 mm (3,00 cm) PAR DE APRIETE 160 N m (118 lbf ft) 320 N m (236 lbf ft) Apriete diagonalmente las tuercas para evitar una carga no uniforme. 10 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Traslado de la plataforma de operaciones integrada Traslado de la plataforma de operaciones integrada Descarga Elija las eslingas adecuadas de acuerdo a la plataforma de operaciones integrada y al peso del cajón. Envuelva la eslinga en la plataforma del cajón y elévelo. Traslado de la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final Para trasladar la plataforma de operaciones integrada: 1. Desembale la plataforma de operaciones integrada. 2. Elija las cadenas adecuadas de acuerdo a la plataforma de operaciones integrada y al peso del cajón. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 11

Traslado de la plataforma de operaciones integrada 3. Coloque las cadenas en las argollas provistas por el cliente (M16) sobre la plataforma de operaciones integrada y cuelgue el otro extremo en el gancho. No exceda los 30 o Argollas M16 Compruebe la capacidad del puente-grúa. Tenga absoluto cuidado de no detenerse ni transitar dentro del área de movimiento de dicho puente-grúa. 4. Eleve lentamente el gancho y desplace la plataforma hasta su ubicación final. 5. Coloque la plataforma y quite las cadenas. Ajuste el nivel con los soportes debajo de la plataforma. 6. Póngase en contacto con MTS para organizar la instalación. Si puede garantizar un entorno seguro, pueden usarse otras herramientas, como un vehículo para plataformas o transpaleta para desplazar la plataforma de operaciones integrada hasta su ubicación final. Este manual no proporciona pautas de seguridad, pero deberá prestar atención a las precauciones de seguridad si usa estos métodos. 12 Instrucciones para elevación y traslado MTS Criterion Serie 60

Descarga de tarimas Descarga de tarimas Si ha adquirido tarima, descárguela usando los procedimientos correctos (consulte la descarga de la plataforma de operaciones integrada como referencia). Coloque la tarima en un lugar adecuado y espere a que el ingeniero de asistencia de MTS la instale. MTS Criterion Serie 60 Instrucciones para elevación y traslado 13

m MTS Systems Corporation http://www.mts.com/en/global/index.asp Con certificación ISO 9001 de QMS