Carcasas filtros con cartuchos reemplazables (línea de aspiración) BDCY / ACY / BACY

Documentos relacionados
Carcasas filtros secadores con cartuchos reemplazables (línea de líquido) BDCY / BCY / BBCY

Carcasas filtros de aceite con cartuchos reemplazables HCYBF

SCY. Silenciadores de descarga Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

Depósitos de líquido RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)

n Ventajas CARLY o La fiabilidad y la eficacia de los separadores de aceite TURBOIL o La presencia de un desviador interno elimina el riesgo de

FNCY. Filtros de limpieza a la aspiración (utilización temporal - especiales burn-out ) Refrigeration & Climate Components Solutions

RLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)

Separadores de líquido LCY (sin intercambiador) /LCYE (con intercambiador)

LCY (sin intercambiador) / LCYE (con intercambiador) / LCY-ST (Inox sin intercambiador)

RCY. Filtros secadores depósitos 4.1. Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones. Producto personalizado.

VCYL. Visores de líquido 9.1. Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

140 bar. DCY-P14 / 140 bar (2030 psig) Filtros secadores antiácidos transcritical. Refrigeration & Climate Components Solutions.

HCYBF. Carcasas filtros de aceite con cartuchos reemplazables Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

HCYCT (no ajustables) / HCYCTR (ajustables)

TSGY. Filtros secadores antiácidos con visor 5.1. Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

DCY. Filtros secadores antiácidos 1.1. Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

HCYR. Depósitos de aceite Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

TURBOIL-R. Separadores de aceite depósitos Refrigeration & Climate Components Solutions. n Aplicaciones

Reguladores de nivel de aceite mecánicos HCYN

Filtro secador con núcleo reemplazable

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Eliminator Filtro especial antiácidos DAS. Conexiones abocardadas. Conexiones soldar (cobre) Folleto técnico

Factores de corrección de las potencias frigoríficas

Regulador de nivel de aceite electrónico ELECTROIL

Eliminator Filtros secadores de doble flujo, tipo DMB/DCB. Conexiones abocardadas. Conexiones soldar (acero tratado con cobre) Folleto técnico

Regulador de capacidad (bypass de gas callente), tipo KVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Climatización CALEFACCIÓN AIRE ACONDICIONADO' JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001

Eliminator Filtros secadores Tipos DML y DCL. Conexiones abocardadas. Conexiones soldar (acero tratado con cobre) Folleto técnico

Reguladores de presión de evaporación, tipo KVP REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Estación de lavado. Manual de uso

Válvulas de retención tipo NRVA, para amoníaco y refrigerantes fluorados REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Filtros para Vapor en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Folleto técnico. Filtro FIA y FIA-SS.

Reguladores de presión de evaporación

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Regulador de capacidad, tipos CPCE y LG REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Reguladores de presión de evaporación, tipos KVR y NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Estación de lavado. Manual de uso

Purgadores de cubeta invertida para vapor Series HM y HM34

Adaptador de INSERCIÓN para análisis

Válvulas de expansión termostáticas, tipos T 2 y TE 2 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

Válvulas de flotador SV 4, 5 y 6

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Distribuidor de líquido Tipo RD

MIRILLAS DE CRISTAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

Regulador de presión del evaporador Tipo KVP

Válvulas de flotador Tipos SV 4, SV 5 y SV 6

Válvulas de expansión termostáticas,

Reguladores de presión de evaporación, tipos KVR y NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Bloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

Filtros respiraderos y tapones de llenado

Válvulas termostáticas de inyección Tipo TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Intercambiador de calor de tubo en tubo Tipo HE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Válvulas de retención Tipos NRV y NRVH REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION. Folleto técnico

racores instantáneos de acero inoxidable LF 3800

6 Climatización CALEFACCIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE CLIMATIZACIÓN NO REGULADA X76 61A 62A 62C

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Manual de Instalación y Manejo JUDO Profimat-PLUS ¾ 2 JUDO Profimat DN 65 DN 200 Filtro Autolimpiable Automático

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA.

Regulador by-pass de gas caliente Tipo KVC

Válvulas de agua controladas por presión Tipo WVO

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Distribuidores de refrigerante RD para válvulas de expansión termostática. Folleto técnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Válvulas de expansión termostáticas Tipo TRE10, TRE20, TRE40 y TRE80. Folleto técnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Regulador de presión para cárter Tipo KVL

Mirillas SGC40 y SGS40

FILTRO, REGULADOR Y FILTRO/REGULADOR acero inox. 316L compacto 1/4, gran caudal 1/4-1/2

CDX Secadores frigoríficos

Regulador de presión de condensación, tipo KVR Válvula de diferencia de presión, tipo NRD

Filtro de retorno RF

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC. Folleto técnico

Filtro Fig B36 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero inoxidable

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

Folleto técnico. Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS. Refrigeration and Air Conditioning Controls

racores instantáneos de acero inoxidable LF 3800

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Visores Tipos SG, SGR, SGI, SGN, SGH, SGRI, SGRN y SGRH REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION.

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

Válvulas de seguridad, tipo BSV 8 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Filtro Fig B34 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero al Carbono

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Instrucciones de montaje Racor a soldar para equipos con conexión G½ para zonas asépticas E30055 E30056 E43300 E43301 E43309 E43310 E43315 E43319

Beamex PG GENERADORES DE PRESIÓN. Beamex PGM PGV PGC PGXH PGPH PGL

Válvula reguladora de presión con filtro, Serie AS1-FRE G 1/4 Alimentación de aire: a derecha Eficacia de filtración: 5 µm

Purgador de boya cerrada FTGS14 ½" y ¾" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Regulador by-pass de gas caliente, tipo CPCE

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Válvulas de expansión termostáticas, tipo PHT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF

Transcripción:

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.1 BDY / AY / BAY n Aplicaciones Limpieza, descontaminación y protección de los circuitos refrigerantes en las instalaciones de refrigeración y acondicionamiento de aire. Las carcasas filtros de aspiración a cartuchos reemplazables permiten el cambio de las solas partes activas de los filtros. n aracterísticas funcionales o Productos compatibles con los HF, HF, F, así que sus aceites y aditivos asociados. Productos estudiados para la utilización de gases refrigerantes no peligrosos del grupo 2 de la DESP 97/23/E. o La clasificación de los productos en categorías E se hace con la tabla DESP 97/23/E, que corresponde a una selección por volumen. o Las carcasas filtros de aspiración aceptan igualmente los cartuchos de limpieza (Y N), utilizando los adaptadores (Y A). o Roscado cónico 1/4 NPT y su tapón en la brida de cierre, que permite la instalación de una toma de presión o de una válvula de carga. o Brida de cierre totalmente estanca gracias a la ranura circular y a su junta compatible con todos los HF, HF y F. n Ventajas ARLY o Portacartuchos individuales tratados contra la corrosión mediante galvanización por zinc, con espacio reducido para cambiar facilmente los cartuchos; por ésto, el tiempo del cambio está muy reducido, limitando el tiempo de exposición en la atmósfera de los cartuchos deshidratantes y del interior de la línea. o La concepción de los portacartuchos asegura un centrado automático e inmediato en las carcasas filtros secadores. o Ninguna restricción de sección de paso a la salida de las carcasas filtros secadores gracias a un sistema de filtración adaptado. o El cuerpo de la carcasa de los filtros de aspiración ocupa un espacio mínimo, para tuberías de grandes secciones. o uando se utilizan cartuchos filtrantes de fieltro (Y F), o tela metálica (Y I), el gas refrigerante puede circular en ambos sentidos. o Productos certificados GOST.

5.2 Refrigeration & limate omponents Solutions BDY / AY / BAY n Recomendaciones * Las carcasas filtros de aspiración se montan sobre el conducto de aspiración entre el evaporador y el compresor. * Se debe respetar el sentido del fluido, que está indicado por una flecha en la etiqueta de las carcasas filtros de aspiración, salvo utilización de cartuchos fieltro (Y F) o tela metálica (Y I). * El montaje se hace en cualquier posición, salvo verticalmente con la conexion de salida hacia abajo. * Las carcasas filtros de aspiración se deben instalar de tal forma, que no sean una trampa de aceite. * Prever durante el montaje de carcasas filtros de aspiración, un espacio suficiente que permita cambiar los cartuchos (véase las cotas en la tabla de características técnicas). * No omitir el montaje del adaptador (Y A), cuando las carcasas filtros de aspiración son utilizadas con un cartucho de limpieza (Y HP, Y N e PLATINIUM 48). * Para la elección de la carcasa filtro de aspiración, se debe tener en cuenta la integración de elementos activos internos (cartuchos); esta integración puede ser temporal o permanente. * Precauciones generales de montaje: véase el capítulo 115. n Instrucciones para la limpieza de un circuito tras el quemado de un compresor para las instalaciones equipadas con filtros de aspiración: BDY/AY/BAY 1 olocar en la carcasa según el modelo, el adaptador Y A correspondiente (véanse las páginas 5.3 para los BDY, 5.6 para los AY y 5.12 para los BAY) luego el o los cartuchos de limpieza Y N correspondientes (véase la página 6.2) 2 Dejar la instalación en funcionamiento durante algunos días, vigilando cuidadosamente la caída de presión interna que indica una saturación de los cartuchos que sería conveniente cambiar rápidamente. Esto permite retirar del circuito la humedad, los ácidos, ceras y barnices; conviene volverlo a hacer hasta que este objetivo se haya alcanzado (control de humedad y de acidez) 3 Sustituir el o los cartuchos limpiadores Y N por los cartuchos de fieltro Y F cuidando de sacar el adaptador Y A. 4 Dejar funcionar la instalación varios días, examinando cuidadosamente la caída de presión interna, señal de un tapón por los contaminantes en los Y F, que entonces sería conveniente cambiar rápidamente. Esta fase tiene por objectivo eliminar del circuito todas las partículas sólidas indeseables. 5 Después de varios días de funcionamiento, sustituir los cartuchos de fieltro Y F por cartuchos de tela metálica inox Y I que se quedarán permanentemente en la instalación para garantizar la protección del compresor. Es imperativo controlar regularmente la cantidad de humedad y el estado del líquido mediante los visores con indicador de humedad ARLY VYL y VYLS (véase el capítulo 7) Utilización de cartuchos reemplazables Y (véase el capítulo 6) para la limpieza, la descontaminación y la purificación de un circuito frigorífico después del quemado de un compresor ( burnout ) Y A Y N Y F Y I Utilización temporal algunos días vigilancia Δ P Utilización temporal algunos días vigilancia Δ P Utilización permanente vigilancia Δ P

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.3 BDY n Procedimiento de sustitución del cartucho 1 Aislar la carcasa filtro de aspiración BDY 2 Purgar la instalación hasta la presión atmosférica (la carcasa debe estar vacía de fluido) 3 Quitar la brida de cierre 4 Quitar el soporte del cartucho de entrada 5 Sacar el cartucho usado 6 El adaptador Y A 42 debe ser utilizado con los cartuchos Y 42 HP y Y 42 N pero deberá ser retirado imperativamente en caso de utilización de los Y 42 F y Y 42 I 7 Limpiar y, si necesario, cambiar el adaptador Y A 42 y su verja de salida 8 Verificar y, si necesario, cambiar la junta plana de apoyo del soporte del cartucho superior 9 ambiar sistemáticamente la junta en la brida de cierre 10 Sacar el cartucho Y 42 de su embalaje 11 Volver a montar en orden (ver esquema abajo): la verja de salida, el adaptador Y A 42 (2) si necesario, la junta de salida (3), el soporte del cartucho de salida (4), el cartucho Y 42, el soporte del cartucho de entrada y su muelle de presión (5) 12 Volver a colocar la brida de cierre, comprobando que el muelle de presión esté bien colocado y apretar regular y progresivamente (apriete en cruz) los tornillos de cierre. Par de apriete máximo de los tornillos: 24 N.m 13 Asegurarse de que la rosca cónica 1/4 NPT de la brida de cierre haya sido obturada herméticamente 14 Hacer el vacio en la instalación y verificar la hermeticidad del conjunto antes de volver a colocarlo a presión ( ) ( ) ( ( ) ) Verja de salida ref. Y 18906400 Adaptador ref. Y A 42 Junta de salida ref. Y 15555120 Soporte de cartucho de salida ref. Y 37004000 Soporte de cartucho de entrada ref. Y 37004010 ( ) Junta de la brida de cierre ref. Y 15555211

5.4 Refrigeration & limate omponents Solutions BDY (cartuchos correspondientes : Y 42) n Tabla de selección ARLY Racores por soldar ODF pulgada mm Potencia frigorífica (kw) Potencias frigoríficas según la norma ARI 730-2001 para To = 4,4, Tk = 32. Si condiciones diferentes, véase los factores de corrección capítulo 112. Utilización temporal con Y 42 N - Y 42 F Utilisation temporaire avec Y 42 N - Y 42 F R22 R134a R404A R404A R407 R134a R507 R507 R410A R22 R22 Potencia frigorífica (kw) Puissance frigorifique (kw) Utilización permanente con Y 42 I Utilisation permanente avec Y 42 I R134a R404A R507 R507 R407 R410A BDY 424 S 1/2 11 10 7 11 16 15 10 16 1 BDY 424 MMS 12 11 10 7 11 16 15 10 16 1 BDY 425 S/MMS 5/8 16 15 14 10 15 22 20 15 22 1 BDY 427 S 7/8 22 20 15 22 42 39 28 42 1 BDY 427 MMS 22 22 20 15 22 42 39 28 42 1 Nombre Número de cartouches de cartuchos n aracterísticas técnicas ARLY Tipo de racores Rúbrica "Planos y características de conexiones" (véase el capítulo 114). Superficie de filtración (cm 2 ) Y 42 HP Y 42 F Y 42 I Y 42 N E1 Dimensiones (mm) ø1 ø2 L1 L2 E1 E2 BDY 424 S BDY 424 MMS 2 374 329 348 124 93 207,5 210 150,5 64,5 2,60 BDY 425 S/MMS 2 374 329 348 124 93 209,5 210 152,5 66,5 2,65 BDY 427 S BDY 427 MMS 2 374 329 348 124 93 219,5 210 162,5 76,0 2,70 Peso neto (kg) 6 x HM8 x 30 1/4" NPT E2 1 2 L2 L1

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.5 BDY (cartuchos correspondientes : Y 42) n aracterísticas técnicas ARLY Volumen V (L) Presión máxima PS (bar) Presión PS BT (bar) TS maxi ( ) La presión está limitada al valor PS BT cuando la temperatura es inferior o igual al valor TS BT. (2) lasificación por volumen, según DESP 97/23/E (véase el capítulo 0 página 7). máxima mínima TS mini ( ) ategoría E 2) BDY 424 S BDY 424 MMS 1,06 42 10 80-40 -20 Art3 3 BDY 425 S/MMS 1,06 42 10 80-40 -20 Art3 3 BDY 427 S BDY 427 MMS 1,07 42 10 80-40 -20 Art3 3 TS BT ( ) n Piezas de recambio ARLY Marca Designación Quantitad Y 19900410 1 Lote de 6 tornillos de cierre de brida 1 Y 19910410 1 Lote de 6 tornillos inoxidables de cierre de brida 1 Y 10810010 2 Tapón 1/4 NPT fosfatado para brida de cierre 1 Y 33301000 2 + 3 + 5 Brida de cierre con junta y tapón 1/4 NPT 1 Y 37004010 4 Soporte de cartucho de entrada 1 Y 15555211 5 Junta plana para brida de cierre 1 Y 37004000 6 Soporte de cartucho de salida 1 Y A 42 7 Adaptador para soporte de cartucho de salida 1 5 7 6 4 2 3 1

5.6 Refrigeration & limate omponents Solutions AY n Procedimiento de sustitución de los cartuchos 1 Aislar la carcasa filtro de aspiración AY. 2 Purgar la instalación hasta la presión atmosférica (la carcasa debe estar vacía de líquido) 3 Quitar la brida de cierre. 4 Quitar los portacartuchos uno tras otro. 5 Sacar los cartuchos usados. 6 Limpiar con cuidado los portacartuchos, el adaptador (Y A 48) y el interior del cuerpo de la carcasa. 7 ambiar sistemáticamente la junta en la brida de cierre y verificar las juntas de hermeticidad de los portacartuchos. 8 Sacar el cartucho de su embalaje y colocarlo en el porta cartucho, alejando por tracción las dos bridas soporte del portacartucho (croquis 1) colocar el adaptador Y A 48 en el portacartucho de salida si fuera necesario. 9 Repetir la operación para cada portacartucho. 10 olocar rápidamente los portacartuchos con su cartucho en la carcasa respetando su orden: el primero es el que soporta el tamiz y eventualmente el adaptador, y el último el que está equipado de un muelle de presión (croquis 2) 11 olocar de nuevo la brida de cierre y apretar uniforme y progresivamente (apriete en cruz) los tornillos de cierre. Par de apriete máximo de los tornillos: 30 N.m. 12 omprobar que la rosca cónica 1/4 NPT de la brida de cierre haya sido obturada herméticamente. 13 Hacer el vacío en la instalación y verificar la hermeticidad del conjunto antes de volver a colocarlo a presión. Brida de portacartucho superior con verja de protección salida 1 2 Adaptador Y A Y-N Brida de portacartucho inferior

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.7 AY (cartuchos correspondientes : Y 48, PLATINIUM 48) n Tabla de selección ARLY Racores por soldar ODF pulgada mm R22 Potencias frigoríficas según la norma ARI 730-2001 para To = 4,4, Tk = 32. Si condiciones diferentes, véase los factores de corrección capítulo 112. Potencia frigorífica (kw) Potencia Puissance frigorífica frigorifique (kw) (kw) Utilización temporal con Y 48 N - Y 48 F R134a R404A R507 R407 R410A R22 Utilización permanente con Y 48 I R134a R404A R507 R407 R410A AY 489 S 1 1/8 51 46 33 50 83 76 54 83 1 AY 489 MMS 28 51 46 33 50 83 76 54 83 1 AY 4811 S/MMS 1 3/8 35 60 55 39 60 101 92 66 100 1 AY 4813 S 1 5/8 67 61 44 66 119 108 78 118 1 AY 4813 MMS 42 67 61 44 66 119 108 78 118 1 AY 4817 S/MMS 2 1/8 54 73 67 48 73 144 131 94 142 1 AY 4821 S 2 5/8 80 73 52 79 173 158 113 171 1 AY 4821 MMS 67 80 73 52 79 173 158 113 171 1 AY 4825 S 3 1/8 86 78 56 85 178 162 116 176 1 AY 4825 MMS 80 86 78 56 85 178 162 116 176 1 AY 9617 S/MMS 2 1/8 54 100 91 65 99 176 160 115 174 2 AY 9621 S 2 5/8 103 94 67 102 202 184 131 200 2 AY 9621 MMS 67 103 94 67 102 202 184 131 200 2 AY 9625 S 3 1/8 107 97 70 106 254 231 165 251 2 AY 9625 MMS 80 107 97 70 106 254 231 165 251 2 AY 14417 S/MMS 2 1/8 54 101 92 66 100 181 165 118 180 3 AY 14421 S 2 5/8 107 97 70 106 214 195 139 212 3 AY 14421 MMS 67 107 97 70 106 214 195 139 212 3 AY 14425 S 3 1/8 113 103 74 112 270 246 176 267 3 AY 14425 MMS 80 113 103 74 112 270 246 176 267 3 AY 19217 S/MMS 2 1/8 54 130 119 85 129 214 195 140 212 4 AY 19221 S 2 5/8 135 123 88 134 249 227 162 246 4 AY 19221 MMS 67 135 123 88 134 249 227 162 246 4 AY 19225 S 3 1/8 144 131 94 143 313 286 204 311 4 AY 19225 MMS 80 144 131 94 143 313 286 204 311 4 Número de cartuchos

5.8 Refrigeration & limate omponents Solutions AY (cartuchos correspondientes : Y 48, PLATINIUM 48) n aracterísticas técnicas ARLY Tipo de racores Superficie de filtración (cm 2 ) Dimensiones (mm) ø1 ø2 (2) L1 L2 E1 E2 Peso neto (kg) AY 489 S AY 489 MMS 3 420 150 128 245 210 154 97 4,35 AY 4811 S/MMS 3 420 150 128 255 210 164 107 4,45 AY 4813 S AY 4813 MMS 3 420 150 128 255 210 164 107 4,60 AY 4817 S/MMS 3 420 150 128 270 210 178 124 4,80 AY 4821 S AY 4821 MMS 3 420 150 128 284 210 191 128 5,20 AY 4825 S AY 4825 MMS 3 420 150 128 290 210 189 132 5,50 AY 9617 S/MMS 3 840 150 128 410 210 318 124 6,40 AY 9621 S AY 9621 MMS 3 840 150 128 424 210 331 128 6,55 AY 9625 S AY 9625 MMS 3 840 150 128 430 210 342 132 6,85 AY 14417 S/MMS 3 1260 150 128 550 210 458 124 7,30 AY 14421 S AY 14421 MMS 3 1260 150 128 564 210 471 128 7,85 AY 14425 S AY 14425 MMS 3 1260 150 128 570 210 482 132 8,10 AY 19217 S/MMS 3 1260 150 128 695 210 603 124 8,50 AY 19221 S AY 19221 MMS 3 1680 150 128 709 210 616 128 9,20 AY 19225 S AY 19225 MMS 3 1680 150 128 715 210 627 132 9,50 Rúbrica "Planos y características de conexiones" (véase el capítulo 114). (2) on soldadura 8 x HM8 x 30 E1 1/4" NPT E2 1 2 L2 L1

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.9 AY (cartuchos correspondientes : Y 48, PLATINIUM 48) n aracterísticas técnicas 05/10 ARLY Volumen V (L) Presión máxima PS (bar) Presión PS BT (bar) máxima TS maxi ( ) mínima TS mini ( ) ategoría E (2) TS BT ( ) AY 489 S AY 489 MMS 1,92 25 10 80-40 -20 Art3 3 AY 4811 S/MMS 1,93 25 10 80-40 -20 Art3 3 AY 4813 S AY 4813 MMS 1,95 25 10 80-40 -20 Art3 3 AY 4817 S/MMS 2,04 25 10 80-40 -20 I AY 4821 S AY 4821 MMS 2,18 25 10 80-40 -20 I AY 4825 S AY 4825 MMS 2,30 25 10 80-40 -20 I AY 9617 S/MMS 3,40 25 10 80-40 -20 I AY 9621 S AY 9621 MMS 3,60 25 10 80-40 -20 I AY 9625 S AY 9625 MMS 3,70 25 10 80-40 -20 I AY 14417 S/MMS 5,10 25 10 80-40 -20 I AY 14421 S AY 14421 MMS 5,20 25 10 80-40 -20 I AY 14425 S AY 14425 MMS 5,30 25 10 80-40 -20 I AY 19217 S/MMS 6,50 25 10 80-40 -20 I AY 19221 S AY 19221 MMS 6,70 25 10 80-40 -20 I AY 19225 S AY 19225 MMS 6,80 25 10 80-40 -20 I La presión está limitada al valor PS BT cuando la temperatura es inferior o igual al valor TS BT. (2) lasificación por volumen, según DESP 97/23/E (véase el capítulo 0 página 7).

5.10 Refrigeration & limate omponents Solutions AY (cartuchos correspondientes : Y 48, PLATINIUM 48) n Piezas de recambio n Pièces détachées ARASAS Número ARLY y tipo de portacartuchos por utilizar Número y tipo de juntas utilizadas Juntas para portacartuchos Juntas para la brida de cierre AY 1 artucho Y 37001050 1 junta Y 15558700 AY 2 artuchos Y 37001030 + Y 37001060 1 junta Y 15555200 +1 junta Y 15558700 AY 3 artuchos Y 37001030 + Y 37001040 + Y 37001060 2 juntas Y 15555200 +1 junta Y 15558700 1 junta Y 15555601 (2) AY 4 artuchos Y 37001030 + Y 37001040 + Y 37001040 + Y 37001060 3 juntas Y 15555200 +1 junta Y 15558700 Junta suministrada con los portacartuchos (2) Junta suministrada con los cartuchos Y 48 HP, Y 48 N, Y 48 I, Y 48 F y PLATINIUM 48 Y 37001050 Y15555200 Y 15558700 Y 37001030 Y 37001060 Y 37001030 Y 37001040 Y 37001060 Y 37001030 Y 37001040 Y 37001040 Y 37001060 Adaptador filtro de salida para AY: Y A 48 (Para montar con Y 48HP, PLATI- NIUM 48 y Y 48N) El adaptador Y A 48 se coloca en la brida superior de los portacartuchos: Y 37001050 para los AY de 1 cartucho Y 37001060 para los AY de varios cartuchos.

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.11 AY (cartuchos correspondientes : Y 48, PLATINIUM 48) n Piezas de recambio ARLY Marca Designación Quantitad Y 19900411 1 Lote de 8 tornillos de cierre de brida 1 Y 19910411 1 Lote de 8 tornillos inoxidables de cierre de brida 1 Y 10810010 2 Tapón 1/4 NPT fosfatado para brida de cierre 1 Y 33301200 2 + 3 + 5 Brida de cierre con junta y tapón 1/4 NPT 1 Y 37001030 4 Portacartucho ( 2, 3 y 4 cartuchos ) 1 Y 37001040 4 Portacartucho ( 3 y 4 cartuchos ) 1 Y 37001050 4 Portacartucho ( 1 cartucho ) 1 Y 37001060 4 Portacartucho ( 2, 3 y 4 cartuchos ) 1 Y 15555601 5 Junta plana para brida de cierre 1 Y 15555200 6 Junta plana adhesiva para portacartuchos Y 37001030 y Y 37001040 1 Y A 48 7 Adaptador para portacartuchos de salida 1 Y 15555000 Estuche de juntas planas para bridas de carcasas: ARLY y para las principales carcasas del mercado (juntas: 122 x 114 x 1,6 y 114 x 103 x 1,6) 1 5 6 7 4 2 3 1

5.12 Refrigeration & limate omponents Solutions BAY n Procedimiento de sustitución de los cartuchos 1 Aislar la carcasa filtro de aspiración BAY. 2 Purgar la instalación hasta la presión atmosférica (la carcasa debe estar vacía de líquido) 3 Quitar la brida de cierre. 4 Quitar los portacartuchos uno tras otro. 5 Sacar los cartuchos usados. 6 Limpiar con cuidado los portacartuchos, el adaptador (Y A 100) y el interior del cuerpo de la carcasa. 7 ambiar sistemáticamente la junta en la brida de cierre y verificar las juntas de hermeticidad de los portacartuchos 8 Sacar el cartucho de su embalaje y colocarlo en el portacartucho, alejando por tracción las dos bridas soporte del portacartucho (croquis 1) colocar el adaptador Y A 100 en el portacartucho de salida si fuera necesario. 9 Repetir la operación para cada portacartucho. 10 olocar rápidamente los portacartuchos con su cartucho en la carcasa respetando su orden: el primero es el que soporta la verja y eventualmente el adaptador, y el último el que está equipado de un muelle de presión (croquis 2) 11 olocar de nuevo la brida de cierre y apretar uniforme y progresivamente (apriete en cruz) los tornillos de cierre. Par de apriete máximo de los tornillos: 48 N.m. 12 omprobar que la rosca cónica 1/4 NPT de la brida de cierre haya sido obturada herméticamente. 13 Hacer el vacío en la instalación y verificar la hermeticidad del conjunto antes de volver a colocarlo a presión. Brida de portacartucho superior 1 con verja de protección salida 2 Adaptador Y A Y-N Brida de portacartucho inferior

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.13 BAY (cartuchos correspondientes : Y 100) n Tabla de selección ARLY Racores por soldar ODF pulgada mm Potencias frigoríficas según la norma ARI 730-2001 para To = 4,4, Tk = 32. Si condiciones diferentes, véase los factores de corrección capítulo 112. Potencia frigorífica (kw) Potencia Puissance frigorífica frigorifique (kw) (kw) Utilización temporal con Y 100 N - Y 100 F R22 R134a R404A R507 R407 R410A R22 Utilización permanente con Y 100 I R134a R404A R507 R407 R410A BAY 10021 S 2 5/8 96 88 63 96 221 202 144 219 1 BAY 10021 MMS 67,0 96 88 63 96 221 202 144 219 1 BAY 10025 S 3 1/8 108 99 71 107 230 210 150 228 1 BAY 10025 MMS 80,0 108 99 71 107 230 210 150 228 1 BAY 10029 S 3 5/8 139 127 91 138 301 274 196 298 1 BAY 10029 MMS 88,9 139 127 91 138 301 274 196 298 1 BAY 10033 S 4 1/8 191 175 124 189 404 368 263 400 1 BAY 10033 MMS 108,0 191 175 124 189 404 368 263 400 1 BAY 20025 S 3 1/8 143 130 93 141 313 285 204 310 2 BAY 20029 S 3 5/8 183 166 119 181 398 363 260 394 2 BAY 20029 MMS 88,9 183 166 119 181 398 363 260 394 2 BAY 20033 S 4 1/8 255 232 166 252 530 482 345 524 2 BAY 20033 MMS 108,0 255 232 166 252 530 482 345 524 2 BAY 40033 S 4 1/8 293 266 191 164 670 610 436 663 4 BAY 40033 MMS 108,0 293 266 191 164 670 610 436 663 4 Número de cartuchos

5.14 Refrigeration & limate omponents Solutions BAY (cartuchos correspondientes : Y 100) n aracterísticas técnicas ARLY Tipo de racores Superficie de filtración (cm 2 ) Dimensiones (mm) ø1 ø2 (2) L1 L2 E1 E2 Peso neto (kg) BAY 10021 S BAY 10021 MMS 3 630 200 156 385 300 243 138 12,70 BAY 10025 S BAY 10025 MMS 3 630 200 156 395 300 252 130 12,80 BAY 10029 S BAY 10029 MMS 3 630 200 156 399 300 256 141 12,90 BAY 10033 S BAY 10033 MMS 3 630 200 156 405 300 262 144 13,80 BAY 20025 S BAY 20025 MMS 3 1260 200 156 565 300 422 130 15,70 BAY 20029 S BAY 20029 MMS 3 1260 200 156 569 300 426 141 15,90 BAY 20033 S BAY 20033 MMS 3 1260 200 156 575 300 432 144 16,20 BAY 40033 S BAY 40033 MMS 3 2520 200 156 930 470 777 144 22,90 Rúbrica "Planos y características de conexiones" (véase el capítulo 114). (2) on soldadura 10 x HM10 x 45 E1 1/4" NPT E2 1 2 L2 L1 ARLY Volumen La presión está limitada al valor PS BT cuando la temperatura es inferior o igual al valor TS BT. (2) lasificación por volumen, según DESP 97/23/E (véase el capítulo 0 página 7). V (L) Presión máxima PS (bar) Presión PS BT (bar) máxima TS maxi ( ) mínima TS mini ( ) ategoría E (2) BAY 10021 S BAY 10021 MMS 4,84 25 10 80-40 -20 I BAY 10025 S BAY 10025 MMS 4,92 25 10 80-40 -20 I BAY 10029 S BAY 10029 MMS 5,05 25 10 80-40 -20 I BAY 10033 S BAY 10033 MMS 5,28 25 10 80-40 -20 I BAY 20025 S BAY 20025 MMS 7,42 25 10 80-40 -20 I BAY 20029 S BAY 20029 MMS 7,55 25 10 80-40 -20 I BAY 20033 S BAY 20033 MMS 7,78 25 10 80-40 -20 I BAY 40033 S BAY 40033 MMS 13,78 25 10 80-40 -20 II TS BT ( )

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.15 BAY (cartuchos correspondientes : Y 100) n Piezas de recambio n Pièces détachées ARASAS Número ARLY y tipo de portacartuchos por utilizar Número y tipo de juntas utilizadas Juntas para portacartuchos Juntas para la brida de cierre BAY 1 cartucho Y 37003055 1 junta Y 15558800 BAY 2 cartuchos Y 37003030 + Y 37003065 1 junta Y 15555620 +1 junta Y 15558800 BAY 3 cartuchos Y 37003030 + Y 37003040 + Y 37003065 2 juntas Y 15555620 +1 junta Y 15558800 1 junta Y 15555701 (2) BAY 4 cartuchos Y 37003030 + Y 37003040 + Y 37003085 2 juntas Y 15555620 +1 junta Y 15558800 1) Junta suministrada con los portacartuchos (2) Junta suministrada con los cartuchos Y 100 HP, Y 100 N, Y 100 I, Y 100 F Y 37003055 Y 15555620 Y 15558800 Y 37003030 Y 37003065 Y 37003040 Y 37003030 Y 37003065 Y 37003030 Y 37003040 Y 37003085 Adaptador filtro de salida para BAY: Y A 100 (Para montar con Y 100HP y Y 100 N) El adaptador Y A 100 se coloca en la brida superior de los portacartuchos: Y 37003055 para los BAY de 1 cartucho Y 37003065 o Y 37003085 para los BAY de varios cartuchos.

5.16 Refrigeration & limate omponents Solutions BAY (cartuchos correspondientes : Y 100) n Piezas de recambio ARLY Marca Designación Quantitad Y 19900520 1 Lote de 10 tornillos de cierre de brida 1 Y 19910520 1 Lote de 10 tornillos inoxidables de cierre de brida 1 Y 10810010 2 Tapón 1/4 NPT fosfatado para brida de cierre 1 Y 33301700 2 + 3 + 5 Brida de cierre con junta y tapón 1/4 NPT 1 Y 37003030 4 Portacartucho ( 2, 3 y 4 cartuchos ) 1 Y 37003040 4 Portacartucho ( 3 y 4 cartuchos ) 1 Y 37003055 4 Portacartucho ( 1 cartucho ) 1 Y 37003065 4 Portacartucho ( 2 y 3 cartuchos ) 1 Y 37003085 4 Portacartucho ( 4 cartuchos ) 1 Y 15555701 5 Junta plana para brida de cierre 1 Y 15555620 6 Junta plana adhesiva para portacartuchos: Y 37003030 - Y 37003040 1 Y A 100 7 Adaptador para portacartuchos de salida 1 5 6 7 4 2 3 1

Refrigeration & limate omponents Solutions 5.17 BDY / AY / BAY n Pesos y envases ARLY Masa unitaria (kg) on embalaje Sin embalaje Número de piezas por envase Estándar OEM S BDY 424 S & MMS 2,85 2,60 1 / BDY 425 S/MMS 2,90 2,65 1 / BDY 427 S & MMS 2,95 2,70 1 / AY 489 S & MMS 4,60 4,35 1 8 AY 4811 S/MMS 4,70 4,45 1 8 AY 4813 S & MMS 4,85 4,60 1 8 AY 4817 S/MMS 5,05 4,80 1 8 AY 4821 S & MMS 5,45 5,20 1 / AY 4825 S & MMS 5,75 5,50 1 / AY 9617 S/MMS 6,70 6,40 1 / AY 9621 S & MMS 6,85 6,55 1 / AY 9625 S & MMS 7,15 6,85 1 / AY 14417 S/MMS 7,65 7,30 1 / ARLY Masa unitaria (kg) on embalaje Sin embalaje Número de piezas por envase Estándar OEM S AY 14421 S & MMS 8,20 7,85 1 / AY 14425 S & MMS 8,45 8,10 1 / AY 19217 S/MMS 8,90 8,50 1 / AY 19221 S & MMS 9,60 9,20 1 / AY 19225 S & MMS 9,90 9,50 1 / BAY 10021 S & MMS 13,30 12,70 1 / BAY 10025 S & MMS 13,40 12,80 1 / BAY 10029 S & MMS 13,50 12,90 1 / BAY 10033 S & MMS 14,40 13,80 1 / BAY 20025 S 16,40 15,70 1 / BAY 20029 S & MMS 16,60 15,90 1 / BAY 20033 S & MMS 16,90 16,20 1 / BAY 40033 S & MMS 23,80 22,90 1 /