Lección 8: Los sufijos pronominales Hebreo I y II [31] Objetos de preposiciones sufijo alter. A m r o n 3ms (en) él 3fs (en) ella F Dd Ed d FA D Aa FO r DOn r EPO n Å d P O n Å 2ms (en) ti Lj L A L O r L O n 2fs (en) ti Kj KA KO r KO n 1cs (en) mí i i p iaa ion r i P O n Å 3mp (en) ellos m d m maa m On r m d n 3fp (en) ellas o d o o d Ä (no hay) o d n 2mp (en) uds. m k m k Ä m k O r mmk O 2fp (en) uds. 1cp (en) nos. o k Ep o k Ä EpÄÅ (no hay) EpO r Å omk n EPO n Å 3ms 3fs 2ms 2fs 1cs 3mp 3fp 2mp 2fp 1cp Sustantivos masculinos heh con pronombres posesivos Sustantivos femeninos Singular Plural Singular Plural FqEq D q Eq L qeq K q Eq i q Eq m q Eq o q Eq m k qeq o k qeq Ep Å q Eq ei q Eq di Å q Eq Li Å q Eq K i Å q Eq i q Eq m di q Eq o di q Eq m ki q Eq o ki q Eq Epi Å q Eq Fz qeq D z qeq L z qeq K z qeq i z qeq m z qeq o z qeq m k z qeq o k z qeq Ep Å z qeq ei z FqEq di Å z FqEq Li Å z FqEq K i Å z FqEq i z FqEq m di z FqEq o di z FqEq m ki z FqEq o ki z FqEq Epi Å z FqEq
[32] Hebreo I y II, Seminario Teológico Bautista, Jonathan D. Stone Lección 8 8. Los pronombres sufijados aparecen prácticamente en todo versículo del Antiguo Testamento. Por lo tanto es indispensable conocer sus formas. 1. La forma básica se identifica fácilmente después de las preposiciones A y N. a. A veces el 2ms tendrá la forma larga d k A. También el 2mp puede ser m dä. b. Frecuentemente se usa la preposición N con pronombres sufijados para indicar posesiones personales perteneciendo a mí, mío. c. La palabra W i afirma algo que existe; la palabra oi ` algo que no existe. qeq i l W i qeq i l oi ` Tengo un caballo. (lit. Hay un caballo perteneciendo a mí.) No tengo un caballo. (lit. No hay caballo perteneciendo a mí.) 2. La preposición M toma la forma larga Fn M delante de los pronombres singulares dfån M como ella. 3. Las preposiciones z ` e m r se convierten en Y ` e O r delante de pronombres sufijados. 4. La preposición o n sufre cambios ante la presencia de los pronombres sufijados. a. En la mayoría de los casos la n se reduplica O n. b. Note que el 3ms y 1cs tienen la misma forma E P Å O n. 5. A las preposiciones l ` a, l r sobre, z g Å Y debajo y c r hasta se les agrega la vocal i antes de añadir los pronombres sufijados. Esta vocal conectiva combina con el 3ms (F) y el 1cs (i ) formando diptongos 3ms (ei que se pronuncia aw) y 1cs (i que se pronuncia ay). 3ms a él ei l ` 3mp a ellos m di l ` 3fs a ella l Å ` 2ms a ti l Å ` di 3fp a ellas o di l ` Li 2mp a uds. m ki l ` 2fs a ti K i Å l ` 2fp a uds. (no hay) 1cs a mí i l ` 1cp a nos. Epi l Å `
Hebreo I y II [33] 8. Cuando el objeto directo de un verbo es un pronombre, el pronombre se sufija directamente al verbo o se sufija a la palabra z ` que es la señal del objeto directo definido. Consideraremos los verbos con pronombres sufijados mas adelante. La señal de objeto directo z ` se convierte en zÿ` delante de la mayoría de los pronombres sufijados. 3ms él FzŸ` 3mp ellos m zÿ` / m d z ` 3fs ella D zÿ` 3fp ellas o zÿ` / o d z ` 2ms ti L zÿ` 2mp uds. m k z ` 2fs ti K zÿ` 2fp uds. (no hay) 1cs mí i zÿ` 1cp nos. EpÅ zÿ` Cuando z ` se usa con sustantivos definidos, usualmente la vocal se reduce (z `) y se une al sustantivo con maqqef (Îz `). Note la diferencia entre Y ` con jireq (preposición con pronombre sufijado) y zÿ` con jolem (señal de objeto directo con pronombre sufijado). 8. El pronombre sufijado funciona como pronombre posesivo cuando se sufija a un sustantivo (FqEq el caballo de él su caballo). El sustantivo estará en estado constructo porque está en una relación constructa hacia el pronombre (es poseído por el pronombre). 1. Cómo se agrega el pronombre posesivo a un sustantivo: a. El sustantivo se coloca en estado constructo. A la forma femenina plural se le agrega i o i. b. Se agrega el pronombre sufijado. c. Se realiza cualquier cambio vocálico ocasionado por la adición de un sufijo. (F + z qeq > Fz/ q/eq > Fz qeq) 2. Cómo identificar y analizar sustantivos con pronombres posesivos sufijados: a. Comience al final de la palabra. b. Ignore las vocales!
[34] Hebreo I y II, Seminario Teológico Bautista, Jonathan D. Stone Lección 8 c. Separe e identifique el sufijo pronominal. d. Separe e identifique cualquier desinencia constructa. z = femenino singular (probablemente reemplazó a la d ) i zf = femenino plural i = masculino plural e. Identifique la raíz y significado del sustantivo. 8. Sustantivos con sufijos pronominales siempre son definidos. Cuando un pronombre sufijado aparece al final de una construcción nominal, todos los sustantivos en la construcción son definidos. El pronombre se convierte en el elemento absoluto de la construcción. 8. En el estado constructo los sustantivos pierden el acento hacia la siguiente palabra (5.c). Si el sustantivo contiene consonantes débiles, la pérdida del acento provoca algunos cambios. 1. Sustantivos que tienen i o e como consonante original de la raíz son débiles. En su forma absoluta el sustantivo es acentuado y la i o e permanece como consonante (ej. z eå n o z i ÅÄ). Cuando el sustantivo pierde su acento, estos diptongos se reducen y se convierten en vocales muy largas: z eå n > K l Å O d zfń o FzFń z i ÅÄ > K l Å O d zi A o Fzi A 2. La desinencia masculina d cambia a d en el estado constructo (5c.2b). Sin embargo cuando se agrega cualquier sufijo, incluyendo los pronombres sufijados, la d final desaparece (L + d cü > L c «Ü). En la mayoría de los sustantivos con d final, el pronombre sufijado de 3ms toma la forma E d Å (Ed Å cü). 8. El idioma hebreo no era estático. Se desarrollaba y evolucionaba a lo largo del período bíblico. En algunos casos la forma normal o absoluta de una palabra es en realidad una forma secundaria que oculta una forma original más temprana. La mayoría de los sustantivos que tienen formas inusuales (como los que tienen una raíz de sólo dos consonantes o los que tienen acento en la penúltima) evidencian formas secundarias. Una norma simple y básica es la siguiente: cuando se agrega un sufijo a un sustantivo de forma secundaria, volverá a aparecer la forma original.
Hebreo I y II [35] 1. En algún tiempo anterior a la monarquía Israelita se abandonó el uso de vocales finales. a. Muchos sustantivos que originalmente terminaban en i o e perdieron estas letras y se convirtieron en sustantivos de dos radicales. (ia` y ig` se convirtieron en a ` y g `). Siguiendo la norma de sustantivos secundarios, cuando se les agrega un sufijo a estas palabras, la i original reaparece como la vocal i. a ` padre (originalmente ia`) se convierte en Li Å a ` tu padre b. En algún tiempo, el idioma hebreo había usado vocales finales como desinencias de caso en sustantivos. Cuando estas vocales finales se abandonaron, palabras monosilábicas se quedaron con conjuntos de consonantes al final. Porque el hebreo no permite conjuntos de consonantes sin vocales que las separe, se insertó un patrón vocálico segolado para poder pronunciar la palabra. De acuerdo a la norma de sustantivos secundarios, cuando se agrega un sufijo a estas palabras, el patrón vocálico original reaparece. Sustantivo monosilábico con desinencias de caso: EM l Å n /d M l Å n /i M l Å n Se pierde la vocal final creando un conjunto de consonantes: M l Å n Se incierta un patrón segolado entre las consonantes finales: K l Å n La vocal original se convierte en segol acentuada: K l Å n Cuando se agregan sufijos, la forma original reaparece: FM l n 2. Muchas palabras Hebreas originalmente terminaban en consonantes idénticas o gemelas. Se llamaron geminados. En su forma absoluta, los sustantivos geminados pierden la consonante final (mnr > m r o wwg > wÿg). Cuando se les agrega un sufijo a estas palabras secundarias la consonante final originalmente duplicada reaparece como dagesh forte. (m r > mi O r o wÿg > FT ªg). Vocabulario 7 101. x g ` otro (166) 102. z ` con; con sufijo: FY ` (890) 103. z ` señal de objeto directo (10,978) 104. oi A entre (409) 105. KFz A en medio de, dentro (319) 106. m B también (762) 107. d n k g sabiduría (153) 108. x W ` M así, cuando (511) 109. i M porque, cuando, que (4,487) 110. döå l por qué? (178) 111. o r Å n l para que (272) 112. l r Å n sobre (140) 113. m r con (1,048) 114. o n Å W aceite (193) 115. h tÿw juez (68)
[36] Hebreo I y II, Seminario Teológico Bautista, Jonathan D. Stone Lección 8 Ejercicios Traduzca las siguientes frases: DÄ FA ei l r Fl Li l r di p t l m kä i l i l r m d l m k l m di l r L l L O n LiÅ l ` m k M Li p t l EpiÅ l ` EpÄ d M Li l ` Traduzca las siguientes frases: L v x ` D k x C Epi qeq i zfp dÿm Fx a C i k l n ei cä r m ki zfv x ` `i a P d DÖ r Ep zi A Li k l n Fp dÿm Li p dÿm i a ` Li xä C i c a r m di qeq e eiẅ p ` u x ` dîo n K x C dîl r mi W p ` i l Wi ` d dÿ `
Li p t l z i A d u x ` dîo n K x C dîl r mi W p ` `i a P d DÖ r i zi a i p t l K x C d l r m d l mi qeq i l Wi ` d dÿ ` m di qeq e eiẅ p ` Fzi a a Fc a r