Córdoba Iguazú. Mendoza. Buenos Aires. Bariloche. Comodoro Rivadavia. Río Gallegos. Memoria Anual Annual Report 2005



Documentos relacionados
Gobierno Corporativo. LAN Airlines - Annual Report

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

The date of this call is April 23, Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

Contratación e Integración de Personal

Where are Chilean companies hiring?

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva

Reporte 1 er Trimestre 2016 Grupo Viva Aerobus

LATAM Airlines Group S.A. (Ex Lan Airlines S.A.) Cambio clasificación. Junio 2012

Facilities and manufacturing

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

We Think It Global We Think It Global

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

Integrador de soluciones, productos y servicios para la industria gráfica. Un socio estratégico y un proveedor integral con quien contar.


CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Beneficios de las Reservaciones Online

Consultoría Empresarial

BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO MERCADO EMERGENTE EL PRIMER MERCADO BURSÁTIL EN CHILE PARA VALORES EMERGENTES

CASO LATAM 1. Descripción y Estrategia del Negocio

EL CRECIMIENTO DE LOS NEGOCIOS ES HUMANAMENTE POSIBLE. Manpower Professional una empresa de talento diferente

Aviación n y Medio Ambiente. Experiencia de Copa Airlines en la disminución n de sus emisiones de carbono

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

de la empresa Al finalizar la unidad, el alumno:

Is not jus power, is reliability and trust. Yei Systems S.A. de C.V.

NUESTRO TRABAJO MISIÓN VISIÓN. Gracias a que nos identificamos con nuestros. clientes, podemos reconocer, entender y satisfacer rápidamente

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

Getronics gana flexibilidad y competitividad en servicios de TI con soluciones de CA Technologies

Las marcas El branding La búsqueda del talento Employer branding

VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS

COMPARACIÓN CON EL GOBIERNO CORPORATIVO DE LA BOLSA DE VALORES DE NUEVA YORK

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

AUDITAJE A PROCESOS DE RECOLECCION, VALIDACIÓN Y MINERÍA DE DATOS SOCIALES.

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

EL FUTURO DE LA CARGA AÉREA EN EL PERÚ

COMPAÑÍA MUNDIAL DE SEGUROS S.A. INFORME ANUAL DE GOBIERNO CORPORATIVO 2014

entrevista realizada por José Manuel Huidobro fotografía Jesús Carretero

Qantas Basa su Transformación de Negocio en CA Project & Portfolio Management SaaS

Señor Manuel de Jesús Atocha Rosado Pérez, Presidente Municipal de Izamal;

VALORES SHARES SHARES VALORES

AMS Group LTDA - Asset Management Solutions

Destino Perú. En la búsqueda de nuevas oportunidades. Experiencias de Internacionalización

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

Caso de éxito. Descripción de la Solución. Perfil de la entidad. primera institución financiera privada. mercado ecuatoriano.

PROGRAMA CIUDADANO CAPAZ PETROBRAS CHILE DISTRIBUCIÓN

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)


TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

Mirando nuestro mercado

Medrock Corporation: Automatización y mejores prácticas con SAP ERP

I. RENTABILIDAD FINANCIERA

Diseño e Implementación de un Sistema de Mercadeo por Correo Electrónico ( marketing)

MEMORIA ANUAL 2009 SMARTEL S.A.

Presentamos XL Catlin Cinco vías con las que potenciaremos su negocio.

Branding en el mundo B2B

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación. Tema:

EMPRESAS PÚBLICAS DE MEDELLÍN E.S.P. DIRECCIÓN CONTROL INTERNO PROYECTO NORMALIZACIÓN ACTIVIDAD DE AUDITORÍA INTERNA

Que es el Seguro Nacional de Salud?

FUNCIÓN FINANCIERA DE LA EMPRESA

ICX Process. # People In Charge: 3 Members Experience Time: 6 Months max

Declaración de Valores y Código de Ética

Prácticas de gobierno corporativo

Aterrizar progreso 365 días al año

Edgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective

Introducción. Imágenes. Actividades de extensión cultural y visitas a instituciones de BV Tobalaba

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010

COMPANY PROFILE. February / Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P Edo. de México Tel

Agencia de Marketing Online

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING

abc HSBC BANK (CHILE) Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

VISIÓN, MISIÓN, VALORES

Bases de datos. 1. Introducción

TITULO SERVICIOS DE CONSULTORIA INTEGRAL (RECURSOS HUMANOS, MARKETING Y TECNOLOGIA) A PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS VÍA INTERNET PARA S.C.I. CIA.

TV AZTECA ANUNCIA VENTAS DE Ps.3,185 MILLONES Y EBITDA DE Ps.525 MILLONES EN EL TERCER TRIMESTRE DE 2015

CAPÍTULO V. Conclusiones. En este último capítulo son presentadas las conclusiones obtenidas tras la investigación

METODOLOGÍA STAGE-GATE

LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA

Resumen Analitico De Investigacion

Inteligencia de Negocios. Tablero de Comando

INFORME COMITÉ NOMBRAMIENTOS Y RETRIBUCIONES SOBRE POLÍTICA DE REMUNERACIONES

IV. Indicadores Económicos y Financieros

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

CAPÍTULO 5 CONCLUSIONES

Getronics Gana Flexibilidad y Competitividad en Servicios de TI con Soluciones de CA Technologies

EL CRECIMIENTO. HUMANamENTE POSIBLE. Experis Experiencia en Talento Profesional

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

New Trade: servicios logísticos y una administración confiable con SAP

Transcripción:

Córdoba Iguazú Mendoza Bariloche Buenos Aires Comodoro Rivadavia Río Gallegos Memoria Anual Annual Report 2005 1

DESTACADOS / HIGHLIGHTS 2 CARTA PRESIDENTE DEL DIRECTORIO / LETTER FROM THE CHAIRMAN OF THE BOARD 6 CARTA DEL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO / LETTER FROM THE CHIEF EXECUTIVE OFFICER 10 GOBIERNO CORPORATIVO / CORPORATE GOVERNANCE 14 NEGOCIO DE PASAJEROS / PASSENGER BUSINESS 18 NEGOCIO DE CARGA / CARGO BUSINESS 25 RESULTADOS FINANCIEROS 2005 / 2005 FINANCIAL RESULTS 30 FLOTA / FLEET 38 PERSONAS / HUMAN RESOURCES 43 APOYO A LA COMUNIDAD / COMMUNITY SUPPORT 46 DESTINOS / DESTINATIONS 50 ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS (RESUMIDO) / CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS (SUMMARY) 53 CONTENIDO CD / CD CONTENTS: Estados Financieros Consolidados / Consolidated Financial Statements Estados Financieros Individuales Identificación de la Empresa / Corporate Governance and Subsidiaries Información Adicional / Additional Information Competencia / Competition Factores de Riesgo / Risk Factors Política Financiera / Financial Policy Seguros / Insurance Política de Dividendos / Dividend Policy Remuneraciones del Directorio / Director s Remuneration Comité de Directores / Directors Committee Remuneraciones de los Ejecutivos / Executive Pay Transacciones de Acciones por Personas Relacionadas / Related Party Transactions LAN (o la Compañía) hace referencia a la entidad consolidada que incluye aerolíneas de pasajeros/carga en Chile, Perú, Ecuador y Argentina, y de líneas aéreas de carga en Chile, Brasil y México. Nota: El CD adjunto es parte integral de esta memoria anual. LAN (or the the Company ) makes reference to the consolidated entity, which includes passenger/cargo airlines in Chile, Peru, Ecuador and Argentina, and cargo airlines in Chile, Brazil and Mexico. Note: The accompanying CD forms an integral part of this annual report. 2

1

Destacados Highlights Resumen Financiero / Financial Summary US$ Millones / US$ Millions Al 31 de diciembre / As of December 31 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Ingresos pasajeros / Passenger revenues 750.7 803.0 803.7 918.4 1169.0 1460.6 Ingresos carga / Cargo revenues 593.5 539.5 520.8 602.0 799.7 910.5 Otros ingresos / Other revenues 81.0 85.8 127.9 118.4 124.2 135.3 Ingresos total / Total revenues 1,425.2 1,428.3 1,452.4 1,638.8 2,092.9 2,506.4 EBITDAR / EBITDAR 1 236.2 248.6 289.7 323.5 382.0 370.3 EBITDA / EBITDA 2 117.3 102.2 129.9 184.3 249.5 222.1 Resultado operacional / Operating income 75.3 50.3 62.1 111.7 172.1 141.6 Utilidad neta del ejercicio / Net income 48.4 10.8 30.8 83.6 163.6 146.6 Utilidad neta por acción / Net income per common share (US ) 0.15 0.03 0.10 0.26 0.51 0.46 Total activos circulantes / Total current assets 334.7 335 415.8 486.7 652.4 579.2 Total activos fijos / Total fixed assets 707.2 985.8 1026.4 1009.5 979 1,252.3 Total otros activos / Total other assets 107.6 114.7 143.2 132.3 197.9 314.3 Total activos / Total assets 1,149.6 1,435.5 1,585.4 1,628.5 1,829.3 2,145.8 Total pasivos circulantes / Total current liabilities 328.7 422.6 459.2 506.4 582.0 684.4 Total pasivos a largo plazo / Total long-term liabilities 531.9 722.2 813.5 765.4 809 955.3 Interés minoritario / Minority interest 0.6 2.2 3.9 4.1 3.7 3.4 Total patrimonio / Total shareholder s equity 288.4 288.5 308.9 352.6 434.6 502.7 Total pasivos y patrimonio / Total liabilities and shareholder s equity 1,149.6 1,435.5 1,585.4 1,628.5 1,829.3 2,145.8 Estadisticas Operacionales / Operating Statistics Al 31 de diciembre / As of December 31 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Sistema / System ATKs (millones / million) 3 4,126.8 4,237.1 4,281.8 4,539.2 5,256.2 5,810.8 RTKs (millones / million) 4 2,940.6 2,877.3 2,836.4 3,052.2 3,620.7 3,967.9 Factor de ocupación sistema / System load factor 5 71.3% 67.9% 66.2% 67.2% 68.9% 68.3% Factor de ocupación de equilibrio / Break-even load factor 68.7% 66.9% 65.0% 63.8% 63.8% 65.0% Yield (basado en RTKs -US ) / Yield (based on RTKs -US ) 45.71 46.66 46.70 49.81 54.37 59.76 Ingresos operacionales / ATK (US ) / Operating revenue per ATK (US ) 6 32.57 31.68 30.93 33.50 37.45 40.80 Costos operacionales / ATK (US ) / Operating cost per ATK (US ) 7 31.39 31.32 30.35 31.76 34.67 38.83 Precio promedio combustible (US /galón) / Average fuel price (US /gallon) 1.03 0.91 0.84 0.99 1.35 1.90 Número de aviones / Number of aircraft 47 60 56 55 63 72 Pasajeros / Passenger Pasajeros transportados (miles) / Passengers boarded (thousands) 4,316.1 5,236.4 5,316.5 5,509.1 6.578.9 7,966.9 ASKs (millones / million) 8 14,413.0 16,901.7 17,066.8 18,323.9 21,147.4 23,687.3 RPKs (millones / million) 9 9,931.3 11,279.8 11,139.5 12,671.0 15,125.3 17,490.8 Factor de ocupación (basado en ASKs) / Passenger load factor (based on ASKs) 68.9% 66.7% 65.3% 69.1% 71.5% 73.8% Yield (basado en RPKs -US ) / Yield (based on RPKs -US ) 7.56 7.12 7.22 7.25 7.73 8.35 Ingreso por ASK (US ) - Revenue per ASK (US ) 5.21 4.75 4.71 5.01 5.53 6.17 Carga / Cargo Toneladas transportadas (miles) / Tons carried (thousands) 404.9 391.5 421.0 424.2 506.3 529 ATKs (millones / million) 2,820.7 2,676.4 2,731.0 2,848.7 3,288.4 3,599.7 RTKs (millones / million) 2,046.8 1,853.2 1,833.8 1,911.9 2,259.4 2,392.3 Factor de ocupación (basado en ATKs) / Cargo load factor (based on ATKs) 72.6% 69.2% 67.1% 67.1% 68.70% 66.50% Yield (basado en RTKs -US ) / Yield (based on RTKs -US ) 29.00 29.11 28.40 31.49 35.39 38.06 Ingreso por ATK (US ) - Revenue per ATK (US ) 21.04 20.16 19.07 21.13 24.32 25.29 1 Utilidad antes de intereses, impuestos, depreciación, amortizacion, y arriendos / Earnings before interest, taxes, depreciation, amortization and rentals 2 Utilidad antes de intereses, impuestos, depreciación y amortizacion / Earnings before interest, taxes, depreciation,and amortization 3 Toneladas disponibles multiplicadas por número de kilometros volados. Available ton kilometer 4 Toneladas transportadas multiplicadas por número de kilometros volados. Revenue ton kilometer 5 Factor de ocupación / Load Factor = RTK/ATK 6 (Ingresos de Pasajeros y Carga) / ATK (Passenger and Cargo Revenues) / ATK 7 (Costos Operacionales + Costos Financieros Netos - Otros Ingresos) / ATK (Operating Expenses + Net Interest Expenses - Other Revenues / ATK 8 Asientos disponibles multiplicados por kilometros volados / Available seat kilometer 9 Pasajeros transportados multplicados por kilometros volados / Revenue passenger kilometer 2

Distribución de ingresos Revenue breakdown (2005) Precio Acción y ADR 2005 Share & ADR Price 2005 US$ / ADR CLP / Acción 45 4500 Pasajeros Passenger 58,3% Carga Cargo 36,3% 40 35 30 25 4300 4100 3900 3700 3500 3300 3100 Acción / Share Otros Other 5,4% 20 15 Ene / Jan Dic / Dec 2900 2700 2500 ADR Ingresos Totales Total Revenues Resultado Operacional Operating Income Utilidad Neta Net Income US$ Millones / US$ Milions US$ Millones / US$ Milions US$ Millones / US$ Milions 50.3 48.4 10.8 30.8 75.3 62.1 1,425.2 1,428.3 1,452.5 1,638.8 2,092.9 117.7 83.6 2,506.4 172.1 141.6 163.6 146.6 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2000 2001 2002 2003 2004 2005 3

Argentina be 2005: LAN Argenti sus operacio operations 4

na inicia nes / LAN gins 5

El ejercicio más The year 2 of the Carta del Presidente del Directorio Letter from the Chairman of the Board Estimados accionistas, El ejercicio 2005 es, a mi juicio, uno de los más exitosos en la historia de LAN. En primer lugar, logramos superar desafíos significativos y así generar una utilidad neta de US$146,6 millones. Más importante aún, este positivo resultado y nuestra robusta posición financiera nos permitieron seguir avanzando en la implementación de múltiples iniciativas orientadas a desarrollar y fortalecer nuestras ventajas competitivas. Esto fue premiado por los mercados bursátiles con un aumento de 16% en el valor de mercado de la Compañía a un máximo histórico de aproximadamente US$ 2.400 millones. Estos resultados, junto con la solidez financiera de la Compañía, nos permiten proponer a esta Junta de Accionistas un dividendo del 50 % sobre la utilidad del período. Las competencias que LAN ha desarrollado le posibilitan responder en forma efectiva a distintos desafíos. Un buen ejemplo de ello es la forma en que administramos el alza histórica del precio del combustible en 2005. LAN no solamente utilizó herramientas tradicionales como la cobertura a través de instrumentos financieros, sino que además Dear Shareholders: The year 2005 was, in my estimation, one of the most successful in LAN s history. To begin with, the Company overcame major challenges and reported a net profit of US$146.6 million. But more importantly, this positive performance coupled with our robust financial position allowed us to advance on various initiatives that will enhance and strengthen our business model. This achievement was rewarded by financial markets with a 16% increase in LAN s market capitalization to a historic high of approximately US$ 2.4 billion. In view of these results and our continuing financial solidity, we have proposed to the annual shareholders meeting a dividend of 50% on the year s profits. The capabilities LAN has developed have enabled it to respond effectively to a range of challenges. A good example is the manner in which the Company managed the historic rise in fuel prices during 2005. As well as employing traditional tools like financial hedging, LAN also implemented creative measures to pass higher fuel costs through to customers in a transparent and 6

implementó medidas innovadoras para traspasar a sus clientes el mayor costo del combustible en forma clara y oportuna. De esta forma no sólo se compensó parte del costo adicional, sino que entregamos una importante señal de transparencia a nuestros clientes. La creación de LAN Argentina, en conjunto con socios locales, fue otro desafío importante y es, sin duda, uno de los hitos más relevantes en la historia de LAN. Ello no sólo por el atractivo del mercado argentino, sino que también por la forma en que este proceso se llevó a cabo, pues fuimos capaces de iniciar operaciones en menos de 90 días, cumpliendo con los estándares de clase mundial que caracterizan a LAN y sorteando con éxito todas las contingencias y dificultades asociadas a un lanzamiento de este tipo. Ello constituye un logro espectacular, que da cuenta no sólo de la solidez de nuestra Compañía sino también de la preparación, capacidad y compromiso de toda nuestra gente. Estamos orgullosos de lo que hemos logrado en Argentina en estos meses dado que las expectativas han sido superadas con creces. timely fashion. Thus, in addition to offsetting the additional cost we also demonstrated our commitment to transparency. The creation of LAN Argentina -in a joint effort with local partnerswas another major challenge. It is without doubt one of the most significant milestones in the Company s history, due not only to the attractiveness of the Argentinean market but also to the way our organization handled the process. The new airline, which fully meets LAN s world-class operating standards, was set up in less than 90 days, successfully taking on all of the difficulties and uncertainties that such an initiative entails. This achievement clearly demonstrates the strength of our Company and the ability, training and commitment of all our people. We are very proud of what we have accomplished in Argentina in just a few months, surpassing expectations by an ample margin. 2005 es, a mi juicio, uno de los exitosos en la historia de LAN / 005 was, in my estimation, one most successful in LAN s history 7

El lanzamiento de LAN Argentina se enmarca dentro de un plan más amplio que incluye iniciativas de crecimiento en otros mercados claves como, por ejemplo, Asia Pacífico. Durante 2005 hicimos importantes avances en este sentido, siendo el principal de ellos el aumento a cinco frecuencias semanales de nuestra operación a Nueva Zelanda y Australia. Este servicio no sólo cubre las necesidades de quienes viajan entre Chile y estos dos países, sino que a través de múltiples conexiones nos permite ofrecer una alternativa nueva a otros destinos tanto en Asia como en el resto de América del Sur. A su vez, hemos mejorado nuestro posicionamiento en rutas hacia otros mercados asiáticos mediante la suscripción de acuerdos bilaterales con Korean Airlines y Japan Airlines. También hemos avanzado en el negocio de carga mediante la firma de nuevos contratos interlineales con varios operadores de la región. En conjunto, estas iniciativas contribuyen a consolidar a LAN como el principal operador entre América del Sur y Asia y sientan las bases para avances adicionales en los próximos años. A fin de sustentar nuestro desarrollo futuro, durante 2005 la Compañía ordenó un total de 44 aviones nuevos, los que nos permitirá aumentar nuestras operaciones y al mismo tiempo mantener los altos estándares de confiabilidad, servicio y eficiencia que caracterizan a LAN. Este plan de flota compromete una inversión promedio de US$700 millones anuales entre 2006 y 2008, y responde a nuestro interés de posicionarnos como la compañía aérea preferida de América Latina. En este contexto, próximamente pondremos en servicio la nueva clase Premium Business en nuestros vuelos de largo alcance, proyecto sin paralelo en la región. Entre otras cosas, este supone la incorporación de asientos-cama con una reclinación de 180, lo que representa un producto único en América Latina y que sólo un selecto grupo de aerolíneas en el mundo brinda hoy a sus pasajeros. Este proyecto es una forma de reafirmar el sólido posicionamiento que LAN ha logrado como una línea aérea de clase mundial. La habilidad de LAN para adaptarse al entorno ha sido clave en lo logrado durante estos años, y se basa en la capacidad técnica y el compromiso de todos quienes trabajan en la Compañía. Es por ello que consideramos a nuestra gente como nuestro principal activo, ya que son ellos son los que han posibilitado cada uno de nuestros logros. Por lo tanto, para nosotros es una prioridad continuar fortaleciendo nuestros equipos, fomentando su capacitación y generando una cultura fuerte en toda nuestra organización. LAN Argentina s establishment is part of a broader set of growth initiatives that involve other key markets such as Asia-Pacific. During 2005, LAN made significant progress in this direction, the main example being our expansion into New Zealand and Australia. This new service not only fills the needs of those traveling between these two countries and Chile, but also allows us, through multiple connections, to offer a new alternative for travelers heading to other destinations both in Asia and the rest of South America. At the same time, we have also improved our positioning on routes to other Asian markets through bilateral agreements with Korean Airlines and Japan Airlines. In the cargo business, meanwhile, LAN has also scored important advances, securing new interline agreements with various carriers. Taken together, these initiatives are consolidating LAN as the principal operator between South American and Asia and laying the foundations for further advancement in the coming years. In order to sustain our development into the future, LAN ordered a total of 44 new aircraft during 2005. This will guarantee our ability to expand operations while maintaining the high standards of reliability, service and efficiency LAN is known for. This important fleet enlargement program involves an annual average investment of US$700 million for the next three years, and reflects our determination to position the Company as the airline of choice in Latin America. Along these lines, LAN will soon launch its new Premium Business class for long-haul flights, offering a service without parallel in the region. It will include the provision of flat bed seats with a 180-degree recline, making LAN one of a select group of airlines worldwide - and the only one in Latin America to feature this type of product. With this initiative the company is confirming the solid position it has carved out for itself as a world-class carrier. LAN s ability to adapt to its environment is the key to everything we have achieved in recent years. This quality is grounded in both our technical capabilities and the unwavering commitment of all those who work at the Company. It is precisely for this reason that we believe our personnel constitute our main asset. They are the ones who have made each of our successes possible. It is therefore a top priority for us to maintain our policies of strengthening our teams, supporting staff training and creating a robust culture throughout our organization. 8

A la luz de lo que se logró en 2005 podemos concluir que este año marca un ejercicio muy significativo, toda vez que la Compañía no sólo consolidó sus importantes cualidades y atributos como aerolínea líder en América Latina, sino que además se lograron cimentar las bases para su exitoso desarrollo futuro. Estamos ciertos de que el trabajo realizado durante el último año y los logros alcanzados contribuirán a crear valor para nuestros clientes, trabajadores y accionistas, y quiero agradecer especialmente a todos quienes hicieron posible que el 2005 fuera un año positivo y trascendente para la Compañía ya que ello nos abre un horizonte lleno de oportunidades. As we look at all that has been accomplished, we may justly conclude that 2005 was a highly significant year in which LAN not only consolidated its most important qualities and strengths as the leading airline in Latin America, but also demonstrated its ability to reinforce the foundations for successful future development. Thus, we are convinced that the work carried out and the advances made over the last 12 months have contributed to the creation of value for our customers, employees and shareholders. I would personally like to express my gratitude to all those who made 2005 a positive and significant year at LAN. It is thanks to their efforts that a truly bright future awaits us. Jorge Awad Mehech Presidente del Directorio Chairman of the Board 9

Carta del Vicepresidente Ejecutivo Letter from the Chief Executive Officer Estimados Accionistas, Durante el año 2005, LAN obtuvo una utilidad neta de US$146,6 millones, lo que constituye un muy buen resultado considerando los altos precios del combustible que enfrentamos durante el año. Este resultado es importante por dos motivos. En primer término, porque confirma que LAN ha construido un modelo de negocios sólido que le permite mantener rentabilidades consistentes aun en tiempos difíciles. Segundo, y más importante para el futuro, porque nos permite seguir avanzando en el desarrollo de nuestra estrategia de largo plazo. De hecho, considero que el avance logrado en aspectos claves de nuestro plan de negocios convierte a 2005 en un año de logros históricos para la Compañía. Sin duda que la más importante de estas iniciativas fue la creación de LAN Argentina en conjunto con socios locales. Participar en el mercado argentino era un antiguo anhelo para LAN por múltiples motivos. En primer lugar, porque genera una interesante oportunidad de crecimiento. Argentina es el segundo mercado doméstico más importante de la Sudamérica con más de cinco millones de pasajeros Dear Shareholders: In 2005 LAN recorded a net profit of US$146.6 million. This is a very good result considering the high fuel prices the Company had to contend with over the course of the year, and is particularly significant for two further reasons. First, it clearly demonstrates that LAN has built a solid business model capable of maintaining consistent profitability through difficult times. And second and even more importantly for the future because it enables us to continue developing our longterm strategy. Indeed, the progress we achieved in key elements of our business plan made 2005 a year of major accomplishments for the Company. Without a doubt the most important of these initiatives was the creation of LAN Argentina in association with local partners. Operating in that country s market had been a long-standing objective for the Company. To begin with, it is an interesting growth opportunity. Argentina is the second most important domestic air travel market in South America with over five million passengers annually. It is also an extremely attractive international market that nearly five million travelers pass through every year. Sin duda que la más importante iniciativas fue la creación de LAN Without a doubt the most impor initiatives was the creation of LA 10

al año. Adicionalmente, Argentina es un mercado internacional altamente atractivo que involucra cerca de cinco millones de pasajeros al año. Creemos que las ventajas competitivas que posee LAN Argentina le permitirán aprovechar esta oportunidad. LAN Argentina comparte con las otras compañías que componen la alianza LAN un servicio de clase mundial. Ello implica combinar una alta confiabilidad con un servicio amable y cordial a lo largo de toda la experiencia de viaje. LAN se destaca por sus altos estándares de eficiencia y LAN Argentina no es excepción, lo que la convierte en un operador extremadamente competitivo. Más importante aún, LAN Argentina cuenta con un equipo humano de primer nivel y altamente comprometido. Gracias a todo ello es que estoy convencido de que lograremos nuestra meta de convertirnos en el principal operador en Argentina en el mediano plazo. We are convinced that LAN Argentina has the competitive edge necessary to take full advantage of this opportunity. Like the other companies in the LAN alliance, it is a world-class operation that combines maximum reliability with friendly and cordial service all across the travel experience. Furthermore, the high standards of efficiency that set LAN apart are strictly upheld at LAN Argentina, making our new carrier an extremely competitive operator. But even more importantly, it has put together a first-class team that is dedicated to the organization. With all of these pluses I am confident that we will meet our target of becoming Argentina s main airline in the medium term. LAN Argentina will bring benefits not only to our customers in that country, but also to our current clients and commercial partners. By entering the Argentinean market, we have expanded our network de estas Argentina / tant of these N Argentina 11

LAN Argentina no sólo traerá beneficios a nuestros clientes en dicho país, sino que también a nuestros actuales clientes y socios comerciales. La entrada al mercado argentino nos permite expandir nuestra red, agregando nuevas rutas y destinos. Además, contaremos en Buenos Aires con un nuevo hub que complementa las operaciones que tenemos en Chile, Perú y Ecuador, permitiéndonos alimentarlas mejor o desarrollar operaciones paralelas que fortalezcan nuestra red. Además, el crecimiento de LAN Argentina es una oportunidad para aprovechar las sinergias que existen entre las distintas empresas de la alianza LAN, ya sea en temas comerciales, de marketing u operacionales. Esto nos permitirá avanzar más rápido y en forma más eficiente en el desarrollo de este proyecto, lo que junto con el track record que hemos desarrollado para crecer fuera de Chile, fortalece nuestra convicción de que LAN Argentina tendrá positivos resultados en el corto plazo. Nuestro crecimiento en Argentina se verá reforzado por una serie de proyectos, que esperamos contribuirán a consolidar nuestra posición de mercado y aumentar nuestros márgenes. Entre ellos se cuentan las dos órdenes de aviones que cerramos durante 2005, la reconfiguración de la cabinas de nuestra flota de largo alcance, el lanzamiento de nuestra clase Premium Business y la implementación de una serie de iniciativas tendientes a aumentar eficiencia. Estos avances potencian también logros recientes, como por ejemplo, la creación de nuestro hub regional en Perú o el crecimiento hacia Asia Pacífico, dos proyectos implementados en los últimos años y que hoy son un éxito. Ello es el mejor ejemplo de la constante búsqueda de la excelencia que caracteriza a LAN y su gente. Esta búsqueda también pasa por reconocer y aprender de nuestros errores. En 2005 tuvimos que lamentar la difusión en nuestros aviones de un video que afectaba la imagen de la República de Perú. Pedimos sinceras disculpas por esta situación, en especial dado que admiramos profundamente al Perú, contamos con más de 1.500 trabajadores peruanos y estamos comprometidos con el desarrollo del país. Es por ello que trabajamos intensamente por corregir esta situación en la forma más rápida posible, tomamos las medidas pertinentes para reparar este error, y hemos adoptado las precauciones necesarias para evitar que hechos similares vuelvan a repetirse. Otra preocupación durante 2005 fue la caída en nuestros niveles de puntualidad, tras lo cual hemos tomado una serie de acciones destinadas a retomar prontamente los altos estándares de puntualidad que siempre han caracterizado a LAN. with valuable new routes and destinations. The addition of Buenos Aires as a new hub will complement our operations in Chile, Peru and Ecuador, enabling us to increase their traffic feed or develop parallel services that strengthen our network. The growth of LAN Argentina is also an opportunity to fully exploit the synergies between the various companies in the LAN alliance, whether on sales, marketing or operating matters. This will enable LAN Argentina to advance more quickly and efficiently in its development. This, together with our track record in other growth initiatives outside of Chile, underscores our belief that the new airline will generate positive results in the short term. Our expansion in Argentina will be reinforced by a series of undertakings which will help to consolidate our market position and improve our profitability. Among these are two orders for new aircraft signed in 2005, the reconfiguration of LAN s long-haul fleet cabins, the launch of our new Premium Business Class, and the implementation of a series of initiatives to increase efficiency. These upgrades will give a powerful boost to other recent advances such as the creation of our regional hub in Peru and our growth into the Asia-Pacific region, two projects implemented in the last few years that today constitute an unqualified success. They are perfect examples of the constant search for excellence that is the hallmark of LAN and its people. These efforts also involve a willingness to recognize errors and learn from them. In 2005, the Company was faced with a regrettable occurrence in which a video shown on some of our planes was hurtful to Peru s national image. LAN expressed its sincere apologies for this unintended incident, particularly as we feel a deep sense of admiration for Peru. More than 1,500 Peruvians are employed at LAN and we are strongly committed to Peru s continued development. We therefore worked extremely hard to rapidly overcome this problem, taking all necessary measures to repair the damage and ensure such a situation is never repeated. Another difficulty that emerged in 2005 was a decline fall in our on-time performance. We responded by taking a series of actions aimed at promptly restoring the high punctuality standards LAN has traditionally been known for. In closing, I would like to reaffirm our commitment to creating value for our shareholders. LAN registered a positive performance in 2005 despite the high price of fuel, but we are aware that there is still room to do better. This is why we have been constantly working to strengthen the attributes that best typify us safety, reliability, service 12

Para finalizar, deseo reforzar nuestro compromiso en crear valor para nuestros accionistas. Durante 2005 tuvimos un buen desempeño pese al alto precio del combustible. Pero no es suficiente y en LAN lo sabemos. Es por ello que estamos trabajando permanentemente en reforzar los atributos que nos caracterizan seguridad, confiabilidad, servicio y eficiencia- a fin de aumentar nuestros márgenes y nuestro retorno sobre el capital. No es un desafío fácil, pero contamos con el recurso más importante de todos: un gran equipo humano, altamente profesional y comprometido. Por esto, no quisiera terminar sin antes reconocer el trabajo, esfuerzo y dedicación de todos quienes forman LAN y agradecer a cada uno de ellos su aporte y dedicación, así como también expresar nuestro reconocimiento a nuestros accionistas por la confianza que han depositado en nosotros. and efficiency and thereby increase our margins and return on capital. It is not an easy challenge, but fortunately we can count on the most valuable resource of all: a fantastic team of people who are highly professional and utterly committed. For this reason, I wish to take this opportunity to recognize the great effort, hard work and dedication of everyone at LAN and thank them for their unstinting contribution. And finally, I would also like to express our gratitude to shareholders for the confidence they have placed in us. Enrique Cueto P. Vicepresidente Ejecutivo Chief Executive Officer 13

Directorio * Board of Directors * Jorge Awad Mehech Presidente / Chairman Dario Calderón González Director José Cox Donoso Director Juan Cueto Sierra Director Ramón Eblen Kadis Director Gobierno Corporativo / Corporate Governance 14

Comité de Directores Directors Committee Presidente / Chairman José Cox Donoso Jorge Awad Mehech Ramón Eblen Kadis Principales Ejecutivos Senior Executives Enrique Cueto Plaza Vicepresidente Ejecutivo Chief Executive Officer Ignacio Cueto Plaza Gerente General LAN President and Chief Operating Officer Juan José Cueto Plaza Director Armando Valdivieso Montes Gerente General Pasajeros CEO Passenger Cristián Ureta Larraín Gerente General Carga CEO Cargo Bernardo Fontaine Talavera Director Andrés Navarro Haeussler Director Luis Ernesto Videla Berguecio Director Ejecutivo Senior Vice President Strategic Development Alejandro de la Fuente Goic Vicepresidente Finanzas Corporativas Chief Financial Officer Marco Jofré Marín Vicepresidente Técnico Senior Vice President Operations, Engineering and Maintenance Carlos Prado Cánepa Vicepresidente Negocios Corporativos Senior Vice President Corporate Investment Emilio del Real Sota Vicepresidente Personas Senior Vice President Human Resources Enrique Elsaca Hirmas Vicepresidente Planificación Estratégica Senior Vice President Strategic Planning Lan Airlines S.A. ( LAN Airlines ) es una sociedad anónima abierta, listada en la Bolsa de Comercio de Santiago, Bolsa de Valores de Valparaíso, Bolsa Electrónica de Chile y Bolsa de Valores de Nueva York (NYSE). Las prácticas de gobierno corporativo de LAN Airlines se rigen por el siguiente marco legal: Ley 18.046 Sobre Sociedades Anónimas; Reglamento de Sociedades Anónimas; Estatutos Sociales de Lan Airlines S.A.; Ley 18.045 de Mercados de Valores y por las regulaciones de la Superintendencia de Valores y Seguros de Chile. La Compañía ha aprobado un Código de Ética aplicable a altos ejecutivos financieros con el objeto de promover conductas honestas y éticas, evitar cualquier tipo de conflicto de intereses, velar por la adecuada divulgación de información financiera y el cumplimiento de las regulaciones que se le aplican. La administración de la Compañía está en manos de un Directorio compuesto por 9 miembros titulares que se eligen cada 2 años por la Junta Ordinaria de Accionistas. El Directorio se reúne en sesiones ordinarias mensualmente y en sesiones extraordinarias cada vez que las necesidades sociales así lo exijan. Lan Airlines S.A. ( LAN Airlines ) is a publicly traded corporation listed on the Santiago Stock Exchange, the Valparaiso Stock Exchange, the Chile Electronic Exchange and the New York Stock Exchange (NYSE). LAN Airline s corporate governance practices are regulated by the following legal framework: Law No. 18.046 on Corporations; the Corporations Regulations; Lan Airlines S.A. Company Bylaws; Law No. 18.045 on Securities Markets, and the regulations of the Superintendent of Securities and Insurance of Chile. The Company has approved a Code of Ethics for senior financial executives that is intended to promote honest and ethical conduct, avoid conflicts of interest, and ensure correct disclosure of financial information and compliance with applicable regulations. The management of LAN Airlines is the responsibility of a Board of Directors made up of nine principal members elected every two years by the Annual General Meeting of shareholders. The Board of Directors meets in ordinary session once a month, and in extraordinary session as circumstances may require. * Sebastián Piñera Echenique renunció al Directorio en mayo y no fue reemplazado. Sebastian Piñera Echenique resigned from the Board in May and was not replaced. 15

La Compañía tiene un Comité de Directores que se reúne mensualmente y está compuesto por tres miembros independientes del controlador que se eligen cada dos años y que pueden ser reelegidos. Las funciones del Comité de Directores incluyen, entre otras, examinar los informes de los auditores externos, el balance y demás estados financieros, examinar los sistemas de remuneraciones y planes de compensación a los gerentes y ejecutivos principales y examinar los antecedentes relativos a operaciones con personas relacionadas. De acuerdo a un pacto de accionistas firmado en 2004, LAN Airlines es controlada en forma conjunta por el grupo Cueto (representado por Inversiones Costa Verde Ltda. y Cia. en Comandita por acciones) y el grupo Piñera (a través de Axxion S.A. e Inversiones Santa Cecilia S.A.). The Company has a Committee of Directors that meets on a monthly basis and is made up of three independent members of the controlling shareholder group who are elected every two years and can be reelected. The duties of the Committee include examining the reports of the external auditors, reviewing operations with related parties, and supervising the compensation of senior executives and managers. LAN is controlled through a shareholders agreement signed in 2004 by the Cueto group (through Inversiones Costa Verde Ltda and Cia. en Comandita por Acciones) and the Piñera Group (through Axxion S.A. and Inversiones Santa Cecilia S.A.) Nombre o Razón Social Principal Shareholders Acciones Shares % Participación % of Total INV COSTA VERDE LTDA Y CIA EN COMANDITA POR ACCIONES 86,133,567 27.01% AXXION S.A. 65,827,874 20.64% THE BANK OF NEW YORK 52,999,770 16.62% INVERSIONES SANTA CECILIA S.A. 20,417,920 6.40% TRES MARES SA 15,090,598 4.73% INVERSIONES SANTA BLANCA II S.A. 11,024,921 3.46% INVERSIONES LOS LAGOS S.A. 11,022,385 3.46% LARRAIN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA 7,266,200 2.28% INVERSIONES SANTA BLANCA SA 6,519,097 2.04% COMERCIAL LOS LAGOS S.A. 3,211,646 1.01% SERGIO REISS GREENWOOD 3,121,906 0.98% INVERSIONES Y ASESORIAS ICULPE LTDA 2,654,325 0.83% 16

17

LAN se ha posicionado como la línea aérea preferida en los mercados que sirve y ha establecido alianzas con las más prestigiosas aerolíneas del mundo / LAN has positioned itself as the airline of choice in the markets it serves and has formed alliances with the world s most prestigious carriers Negocio de Pasajeros Passenger Business LAN es uno de los principales operadores de pasajeros en América Latina, ofreciendo a sus clientes una propuesta de valor altamente atractiva que combina la red más completa de América del Sur con una experiencia de viaje de clase mundial. Gracias a ello, LAN se ha posicionado como la línea aérea preferida en los mercados que sirve y ha establecido alianzas con las más prestigiosas aerolíneas del mundo. Las aerolíneas de pasajeros de la Compañía utilizan una marca común y los mismos estándares de servicio. Adicionalmente, las operaciones de LAN son altamente eficientes dado que la Compañía busca aprovechar al máximo las sinergias y economías de escala existentes entre estas empresas. El negocio de pasajeros de LAN se divide en tres segmentos principales: operaciones de largo alcance, rutas dentro de América del Sur (también denominadas operaciones regionales) y vuelos domésticos en Chile, Perú y Argentina. LAN es una aerolínea eminentemente internacional, ya que más del 70% de sus ingresos de pasajeros se genera en este tipo de operaciones. Es por ello que el positivo desempeño del negocio internacional durante 2005, tanto en rutas regionales como de largo alcance, es particularmente relevante. En el servicio de largo alcance, LAN incrementó oferta en la ruta Santiago-Auckland- Sydney, aumentando su frecuencia de tres a cinco vuelos semanales. LAN is one of the leading passenger operators in Latin America, offering its customers a highly attractive value proposition that combines the most comprehensive network in South America with a world-class travel experience. Thanks to these attributes LAN has positioned itself as the airline of choice in the markets it serves and has formed alliances with the world s most prestigious carriers. All the Company s passenger airlines utilize a common brand name and offer the same standards of service. LAN passenger operations are also highly efficient as the Company endeavors to take full advantage of synergies and economies of scale generated by the linkage between its airlines. LAN s passenger business may be divided into three main segments: long-haul operations, routes within South America (also denominated regional operations) and domestic services in Chile, Peru and Argentina. LAN is an eminently international carrier, generating close to 70% of its revenues from cross-border operations. The solid performance of the Company s international business during 2005 on both regional and long-haul routes is thus of particular importance. In the long-haul sector, LAN added capacity on the Santiago- Auckland-Sydney route, increasing the number of weekly flights from three to five. Operations between Ecuador-Spain were also 18

La Compañía también expandió sus operaciones entre Ecuador y España, e incrementó su oferta a la costa oeste de Estados Unidos con tres nuevas frecuencias semanales en el vuelo Lima- Los Angeles. LAN ha complementado su crecimiento en rutas de largo alcance con un avance importante dentro de América del Sur. La Compañía ha puesto especial énfasis en el desarrollo de una completa red dentro de esta región, esfuerzo que ha centrado desde 2004 en la creación y consolidación de un hub regional en Lima. La ventajosa ubicación de esta ciudad permite a la Compañía consolidar tráfico en dicha ciudad y así ofrecer una mayor cantidad de frecuencias entre los principales puntos de la región Durante el 2005 LAN incorporó nuevas rutas y frecuencias desde Lima, fortaleciendo el posicionamiento de este hub como una alternativa atractiva para viajes dentro de América del Sur. Las operaciones domésticas de LAN también registraron un positivo desempeño en 2005. Es así como en Chile mantuvo su liderazgo, manteniendo una sólida participación de mercado de 73% pese a enfrentar una mayor competencia por el ingreso de nuevos operadores. La Compañía logró elevar sus factores de ocupación en este mercado durante 2005 mediante el ajuste de capacidad e itinerarios.en lo que respecta al mercado doméstico peruano, expanded, as were flights to the western United States with the addition of three additional weekly frequencies on the Company s Lima-Los Angeles route. The growth of LAN s long-haul services has been complemented by significant advances within South America. Special emphasis has been placed on the development of a comprehensive network in the region, with efforts centering since 2004 on the creation and consolidation of a regional hub in Lima. Because of the Peruvian capital s strategic location, consolidating traffic there allows LAN to offer more frequent service between the principal cities of the region. During 2005 the Company incorporated new routes and frequencies through Lima, strengthening the hub s positioning as an attractive alternative for travel within South America. The Company s domestic operations also registered a positive performance in 2005, In Chile, LAN maintained its leadership with a market share of 73% despite facing heavier competition. The Company s load-factor in this market improved during the year as it adjusted capacity and fine-tuning its itinerary. In the Peruvian domestic market, LAN has progressively consolidated itself as the 19

Pasajeros Passengers pasajeros (miles) / año passengers (thousands) / year 4,316.1 5,236.4 5,316.4 5,509.1 6,578.9 7,966.9 2000 2001 2002 2003 2004 2005 la Compañía se ha ido consolidando progresivamente como la aerolínea preferida de los clientes, gracias a la expansión de las operaciones locales iniciada hacia fines del año 2004 y a un trabajo consistente orientado a la mejora continua del servicio. Es así como LAN aumentó su participación de mercado doméstico peruano a un 66%. En línea con potenciar su red en América del Sur, durante 2005 LAN participó en la creación de LAN Argentina. Esta filial comenzó a volar a principios de junio en rutas nacionales, iniciando sus operaciones con el servicio desde Buenos Aires a Mendoza, Córdoba y Bariloche, utilizando tres Boeing 737-200s. Con posterioridad incrementó sus frecuencias en dichas rutas y agregó tres destinos a su red local (Iguazú, Río Gallegos y Comodoro Rivadavia), expansión que se sustentó con la incorporación de dos nuevos Boeing 737-200s. En sus primeros seis meses de operación, el desempeño de LAN Argentina superó las expectativas con un factor de ocupación promedio de 74% y una participación de mercado de 12% en diciembre. LAN ha complementado su propio desarrollo con valiosas alianzas multilaterales y bilaterales. Gracias a estos convenios, la Compañía ha incrementado en forma considerable la cobertura de destinos y puede ofrecer más servicios y beneficios a sus clientes. LAN integra la alianza oneworld, que agrupa a las más prestigiosas líneas aéreas del mundo y que le permiten llegar a más de 600 destinos diferentes. La Compañía también mantiene alianzas bilaterales con American Airlines, British Airways, Iberia, Qantas, Aeroméxico, Mexicana y Alaska Airlines a través de las cuales cubre mercados específicos. Esta ventaja competitiva se fortaleció en 2005, con la suscripción de un acuerdo bilateral con Japan Airlines y la implementación de una alianza con Korean Airlines. Uno de los pilares que ha sustentado el crecimiento de la Compañía en su negocio de pasajeros ha sido la entrega de un producto de clase mundial a través de toda la experiencia de viaje de sus pasajeros, la que incluye distintas fases, como el proceso de compra, atención en aeropuertos y el servicio a bordo. Para ello, LAN se ha enfocado en los atributos más relevantes para el cliente en cada tipo de viaje y clase de servicio, a fin de consolidarse como la alternativa preferida de los pasajeros. preferred airline thanks to the expansion initiated in late 2004 of its local operations buttressed by a sustained drive to ensure continuous service improvement. As a result, LAN s domestic market share in Peru increased to 66%. As part of its policy of strengthening the Company s network, during 2005 LAN participated in the creation of LAN Argentina. The new carrier began operations in early June, launching its first domestic services with flights from Buenos Aires to Mendoza, Cordoba and Bariloche using three Boeing 737-200 aircraft. Frequencies were subsequently increased on these routes and three new destinations were added (Iguazu, Rio Gallegos and Comodoro Rivadavia), supported by the incorporation of two Boeing 737-200s. In its first six months of operation, LAN Argentina s performance exceeded expectations with load-factor averaging 74% and a market share of 12% in December. LAN has complemented its development by entering into a number of valuable bilateral and multilateral alliances. These agreements have enabled the Company to significantly widen its geographic coverage, offering more services and benefits to its customers. LAN s membership in the oneworld alliance, which includes some of the world s most prestigious airlines, allows the Company to offer more than 600 different destinations. Bilateral alliances that address specific markets are also maintained with American Airlines, British Airways, Iberia, Qantas, Aeromexico, Mexicana and Alaska Airlines. This competitive advantage was bolstered in 2005 with the signing of new a agreement with Japan Airlines, and the implementation of an alliance with Korean Airlines. One of the pillars of growth in the airline s passenger business has been the delivery of a world-class product all throughout the passenger s travel experience, which includes phases such ticket purchasing, check-in procedures or in-flight service. To accomplish this, LAN has focused on those attributes that customers value on each type of flight and class of service, thus reinforcing LAN s status as the preferred option for air travelers. 20

Tráfico Traffic RPK (millones) RPK (millions) 9,931.3 11,279.8 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Capacidad Capacity ASK (millones) ASK (millions) 14,413.0 16,901.7 11,139.5 17,066.8 12,671.0 18,323.9 15,125.3 21,147.4 17,490.8 23,687.3 En función de ese objetivo, durante el último año se continuó trabajando en el desarrollo de nuevos productos que incorporan distintos avances, con el fin de satisfacer en forma óptima las necesidades del cliente. En este contexto, se dio inicio a un proceso orientado a mejorar el producto de largo alcance y que implicará la instalación de sistemas de entretenimiento de última tecnología en todas las clases, además del lanzamiento de una nueva clase ejecutiva denominada Premium Business. Este proyecto se implementará a partir de 2006, y consiste en la combinación de los servicios de las actuales clases primera y ejecutiva con nuevos asientos-cama con reclinación de 180. La Compañía estima que esta iniciativa consolidará a LAN como la mejor línea aérea de la región y fortalecerá su liderazgo en rutas de largo alcance. Durante 2005 también se implementaron importantes avances en otros eslabones de la experiencia de viaje. Entre otras cosas, la Compañía simplificó su estructura de precios -reduciéndola a sólo siete familias de tarifas-, con el fin de facilitar la comprensión de los pasajeros y dinamizar los procesos de venta. También se agilizó el proceso de check-in para reducir los tiempos de espera y se fomentó el uso de nuevas herramientas como el chequeo por Internet. Asimismo, LAN continuó fomentando el uso de canales de venta directos, con el propósito de ofrecer más alternativas de servicio y aumentar la eficiencia. Es así como las ventas directas de la Compañía, a través de Internet, call centers y oficinas propias, representaron aproximadamente el 33% de los pasajeros totales. De igual forma, la utilización de e-tickets también aumentó, representando un 75% de los pasajeros a fines de año. Adicionalmente, en 2005 concluyó el proceso de implementación del ticket electrónico interlineal con sus socios de la alianza oneworld, lo cual permite que las conexiones entre los vuelos de las diferentes aerolíneas sean más fáciles, simples y confiables. With the aim of consolidating that status, efforts continued last year on the development of new products that integrate advances designed to enhance customer satisfaction. Work began on a process aimed at improving LAN s long-haul product, involving the installation of latest-generation entertainment systems in all cabin classes and the launch of a new business class that has been branded as Premium Business. Implementation of this initiative will begin in early 2006 and involves blending the current first-class and business class services into one new product featuring full-flat seats with a 180-degree recline. LAN expects that this new offering will consolidate the Company s position as the top airline in the region and fortify its leadership on long-haul routes. Further improvements were implemented in 2005 on other areas of the travel experience. These include the simplification of the pricing structure to seven fare families, making it easier to understand for passengers and streamlining sales procedures. Other modifications were adopted to speed the check-in process and promote the usage of tools such as Internet-based check-in. In addition, LAN continued to encourage the use of direct sales channels in order to increase efficiency and offer customers more service alternatives. Thus, sales through Internet, call centers, and LAN offices accounted aproximately for 33% of total tickets sold. Similarly, utilization of e-tickets also increased, accounting for 75% of passengers by the end of 2005. During 2005 LAN had also completed interline e-ticket implementation with its oneworld partners, making connections between the different member airlines easier, simpler and more reliable. 2000 2001 2002 2003 2004 2005 21

El conjunto de acciones orientadas a elevar la propuesta de valor para el cliente le ha permitido a LAN construir un sólido posicionamiento en los mercados de pasajeros en que opera. Gracias a esta preferencia, hacia fines de 2005 la Compañía pudo implementar medidas innovadoras que le permitieron traspasar al cliente, de una manera transparente, gran parte del mayor costo del combustible. El éxito de estas iniciativas demuestra el sostenido avance que ha tenido LAN y que hoy la posiciona como líder en la gran mayoría de los mercados que sirve. The array of actions taken by LAN to improve its value proposition has earned the company a solid positioning in the passenger markets it serves. This acceptance enabled the airline to undertake innovative measures in 2005 for passing through to customers in a transparent manner the majority of the rise in fuel costs. The success of these initiatives demonstrates the sustained advances that LAN has achieved, establishing it as the leader in the great majority of the segments it operates in. Factor de Ocupación Load Factor Yield Ingreso por ASK Revenue per ASK (%) US$ centavos US$ cents US$ centavos US$ cents 7.1 7.2 7.3 4.75 4.71 66.7 65.3 7.6 5.21 5.01 68.9 69.1 7.7 5.53 71.5 6.2 73.8 8.4 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2000 2001 2002 2003 2004 2005 22