Guía de uso de sensores Biotrend

Documentos relacionados
OXIGEN salud INTRODUCCIÓN

Pesquisa de Cardiopatías Congénitas por Oximetría de Pulso en recién nacidos asintomáticos

Sensores de Cardiología Ambu

EL PULSÍMETRO. Cristina Ruiz Villena Leticia Martínez Cano Laura Saura Piqueras Mª Jesús Ballesteros Garrido

SenTec OxiVenT Illuminate Ventilation and Oxygenation PCO2 PO2. Digital Transcutaneous Blood Gas Monitoring

Usando el Pulsioxímetro

IS SOS Medical IS SOS IS SOS Medical

SEMINARIO1. Usando el Pulsioxímetro Lo Básico

Δ No invasivos Δ Parámetros vitales Δ Control de pacientes

GUÍA RÁPIDA DE USO OXÍMETRO DE PULSO

GUÍA DIRIGIDO A: PRE- REQUISITO: Guía: Uso de monitores ESCUELA SALUD. Alumnos de la Escuela de Salud. Asignatura Anatomofisiopatologia

SenTec OxiVenT Illuminate Ventilation and Oxygenation PCO2 PO2. 510k pending. Monitorización Transcutánea Digital de Gases en Sangre

Sensor de frente Max-Fast Cuando el tiempo es vital

BAT100 INFORME DE VALIDACIÓN DE EXACTITUD DE SPO2 BAT100 INFORME DE VALIDACIÓN DE LA EXACTITUD EN LA MEDICIÓN DE SPO2

MONITOR MULTIPARAMETRICO EDAN SERIE M8

Ventilación No Invasiva en Neonatos

Pulsioximetría (SpO 2 )

Preparación. Desarrollo

B.3.-SENSORES DE OXIMETRIA

Ambu Blue Sensor NEO X Electrodos Neonatales de ECG

Ventilador de Cuidados Intensivos

1. 1 Instrucciones para un uso seguro del pulsioxímetro El mantenimiento del equipo sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado.

CMS-50D OXIMETRO DE DEDO ADULTO

Limpieza de Contaminación Metálica en Materias Primas y Productos

R Series Pulsioximetría (SpO 2 )

En los Datos de la Licitación deberá incorporarse la siguiente cláusula:

Se constituyó en 1992 como un foro de discusión integrado por las principales organizaciones relacionadas con la reanimación.

EQUIPO DE MONITOREO TUS ALIADOS EN TECNOLOGÍA MÉDICA

ANEXO 1. Índice modificado del riesgo para predecir hiperbilirrubinemia en los RN que no tienen ictericia temprana

RheolabQC. Rheómetro Rotacional para Control de Calidad. ::: Intelligence in Rheometry

GUÍA DIRIGIDO A: PRE- REQUISITO: Guía: Uso de monitores ESCUELA SALUD. Alumnos de la Escuela de Salud. Asignatura Anatomofisiopatologia

Cooxímetro de pulso (SpO 2, SpCO, SpMet)

EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES

Modelo REX-01 / MATERIAL Polietileno de alta resistencia

MONITOR DE SIGNOS VITALES EDAN M3A (SpO2-NIBP)

TODAS LAS MARCAS Y FOTOGRAFIAS MOSTRADAS EN ESTE CATÁLOGO SON MARCAS REGISTRADAS POR SUS FABRICANTES

LISTADO DE ACCESORIOS DE OXIMETRÍA

COLOCACIÓN DE LÍNEA ARTERIAL EN PACIENTES PEDIÁTRICOS CRÍTICAMENTE ENFERMOS

UNIDAD DE PROYECTOS EN EL SALVADOR

Oximetría. SISTEMAS Y TECNOLOGÍA MÉDICA SA DE CV Venta, Servicio y Asesoría en Equipo Médico

MA512. Monitores Multiparamétricos Tecnología de calidad para el diagnóstico. Fabrica Argentina de Equipamiento Hospitalario

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y BUEN USO DE LOS PULSIOXIMETROS.

Diseño Ergonómico, Compacto y Liviano. Precisión en la Medición de la Fetocardia (sonido más claro) Transductor Ultrasónico Tamaño Compacto

Ultrasonido Nivel I. Medición de Espesores. Control de Laminados

III Jornada Enfermería de Urgencias Pediátricas Monitorización Capnográfica en el Paciente Pediátrico

Monitores Signos Vitales de Pacientes MONITOREO SIGNOS VITALES

Dra. Núria Masnou Coordinadora Trasplantament, Hospital Universitari Josep Trueta, Girona

CENTRAL DE MONITOREO AVANZADA.

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO

Oxímetros de Pulso (Saturómetros) Teoría de funcionamiento

Buceando en el HC908...

DETECCIÓN DE INCENDIOS EN TÚNELES

INDICADORES EN VIGILANCIA EPIDEMIOLOGIA DE INFECCIONES ASOCIADAS A LA ATENCIÓN DE SALUD. Comité IAAS CAT

2. ANTECEDENTES GENERALES

OXIMETRO DE PULSO NO INVASIVO APLICADO EN EL MONITOREO ATLÉTICO.

NUESTRA HISTORIA NUESTRA CULTURA INSTITUCIONAL

LA SATUROMETRIA EN EL OBSTRUCCION BRONQUIAL

Mujer de 28 años recién intervenida de una cesárea que llega a la Reanimación, se toman sus constantes vitales a la llegada siendo las siguientes:

Sensores fotoeléctricos

Resucitador Ambu Mark IV baby original: Accesorios. Presión Neonatos Máx. 4-6 cm H2O

Sistemas de tension y seguimiento de bandas. Tensión y precisión continua en todos los ámbitos

Monitor de Constantes Vitales modelo YM 6000 de la firma MEDIANA

Guía de Instalación. Arco Detector de Metales ZK-D4330. Junio 2017 Versión:1.0 ZK-D4330

Instalaciones y equipamiento médico en la asistencia

LISTA DE PRECIOS G&C MEDICALS LTDA

La ingeniería del software es una disciplina de ingeniería que comprende todos los aspectos de la producción de software.

Arnés de sujeción del sistema Flow

Construct Your Dreams Shenzhen Maker Works Technology Co., Ltd. Soporte técnico:

Monitorización en el contexto de la

Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente

Cabe en la palma de su mano

Sensor de Frecuencia Cardiaca y Pulso

SS2LL10HCB HOCHIKI DETECTOR DE HUMO. Detector Autónomo de Humo.

PULSIOXIMETROS Y MONITORES DE SIGNOS VITALES

vsign100 AB Medica Group s.a.

Fundamentos y Técnicas en Terapia Respiratoria I

COMITÉ DE TECNOVIGILANCIA

el futuro Preparados para Cuidado del paciente de RM Expression MR400

Soluciones de verificación de alarmas de DSC. Seguridad para proteger lo más importante

V-2200 INCUBADORA INFANTIL ATOM

Objetivos de aprendizaje:

Alarmas de rendimiento superior

ADQUISICION, INSTALACION

Vet BP. Vet30 VITAL SIGNS. Monitor continuo de signos vitales para animales de compañía

PROYECTO DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UNA PLATAFORMA DE TELEMEDICINA PARA EL MONITOREO DE BIOSEÑALES

CONCLUSIONES. 2.-El Índice de Masa Corporal Pregestacional de las mujeres con. embarazo de Bajo Riesgo atendidas en el IMP y que terminaron en

Composición. Cada 100 ml de solución contiene: cloruro de sodio 10 g. agua para inyectables c.s.p. 100 ml. Proporciona meq/ml:

International Med Corp S.A. Corpmedint ELITE TRUSCOPE A8

DEPARTAMENTO DE PEDIATRÌA INFORME DE GESTIÓN AÑO 2012

Sensores de Cardiología Ambu

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Equipos Radiográficos

CARRERA DE INGENIERÍA AUTOMOTRIZ DISEÑO Y ADAPTACIÓN DE UN SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA ESTACIONAMIENTO VEHICULAR Y MONITOREO CONTINUO

Folleto del Hospital Astral. Enrich Life

SOCIEDAD ARGENTINA DE PEDIATRÍA 38 CONGRESO ARGENTINO DE PEDIATRÍA. Jornada de Enfermería del CONARPE

Programa Colaborativo de Enseñanza de Reanimación Neonatal del Colegio de Obstetras del Perú y Health Bridges International. Guía de Entrenamiento

Nombre comercial: RS3 Código: HEM-6130-E

MANEJO DE EQUIPO BIOMÉDICO - MONITOR DE SIGNOS VITALES

Embriogénico : Pseudoglandular: Canalicular: Sacular: Alveolar:

Transcripción:

1 Guía de uso de sensores Biotrend

Índice de contenido Nuestro compromiso con el bienestar...3 Elección y colocación de un sensor...3 Sensores disponibles...4 La importancia de la correcta colocación del sensor...5 Recomendaciones para Intervalos de tiempo de inspección y cambio de sitio...6 Sugerencias para el uso de los sensores...6 Todos los sensores...6 Sensores Neonatales y pediátricos...6 2

Nuestro compromiso con el bienestar El oxímetro de pulso Biotrend BPO250 une el concepto de la oximetría convencional con lo último en tecnología electrónica y la alta velocidad en el procesamiento digital de las señales. Se maximiza la relación señal a ruido y se extrae la energía del pulso real sobre la base de ruido de manera de obtener mediciones fiables incluso en situaciones de muy baja perfusión. El BPO250 apunta a cumplir con los nuevos estándares internacionales utilizando su nueva tecnología Biotrend SAT, una interfaz de usuario amigable y un nuevo concepto humanize el cual se enfoca en el bienestar psicológico de pacientes y su entorno. Una parte importante de la confiabilidad de las lecturas de oximetría se atribuye a la correcta elección del tipo de sensor y su aplicación. Elección y colocación de un sensor Biotrend ofrece una amplia variedad de sensores de oximetría de pulso, reusables o descartables luego de ser usado en un paciente. Cada tipo de sensor Biotrend se diseñó para un uso específico, tamaño de paciente, sitio de aplicación y de acuerdo a necesidades clínicas particulares, para asegurar un nivel alto de precisión cuando éstos se usan de acuerdo a nuestras recomendaciones. Cuando se selecciona un sensor, se deben considerar los siguientes factores: CRITERIO DE APLICACIÓN EVALUACIÓN Características físicas Edad del paciente Adulto, infante, neonato Lugar de aplicación Tamaño físico del paciente Dedo, mano, pie, oreja Duración del monitoreo Medición puntual Rutina, emergencia Monitoreo de corta duración Procedimientos, transporte Monitoreo extendido Asistencia terapéutica Cantidad de movimiento Actividad baja Anestesiados, inconscientes Contaminación cruzada Actividad limitada Actividad general Actividad alta Alto riesgo Bajo riesgo Restringido, con temblores Ambulatorios Estudios de esfuerzo 3

Sensores disponibles Modelo Descripción BPO.P.AC3 Sensor tipo pinza, para adulto (3 metros) BPO.P.AC1 Sensor tipo pinza, para adulto (1 metro) BPO.P.AC2 Sensor tipo pinza, para adulto (2 metros) BPO.P.PC3 Sensor tipo pinza, pediátrico (3 metros) BPO.P.PC1 Sensor tipo pinza, pediátrico (1 metro) BPO.P.Y3 Sensor Y neonatal (3 m) BPO.P.Y1 Sensor Y neonatal (1 m) BPO.P.DA1 Sensores descartables adulto(1 m) BPO.P.DN1 Sensores descartables neonatal(1 m) BPO.P.AC Sensores reusables tipo pinza (adulto, pediátrico e infante). Son ideales para monitoreo de corta duración, mediciones puntuales y estudios de esfuerzo, en situaciones de bajo riesgo de contaminación cruzada. BPO.P.Y Sensores reusables Y multisitio. Son aptos para monitoreo de duración extensa, bajo riesgo de contaminación cruzada. Mayor dificultad para un correcto posicionamiento. BPO.P.D Sensores descartables. Son ideales para monitoreos de duración extensa y alto riesgo de contaminacón cruzada. 4

La importancia de la correcta colocación del sensor Existen algunos puntos importantes en la selección de un sensor y su colocación. El punto ideal de colocación de un sensor es donde se tiene una buena perfusión, donde no genere artefactos (falsa alarma) por movimiento, es confortable para el paciente y permite una fácil colocación. Es muy importante la alineación entre emisor y receptor. Y mantener esta posición estable para que sólo queden los movimientos generales del paciente. El tamaño del sitio de aplicación determina que tamaño de sensor utilizar, no así la edad cronológica del paciente. Si el sensor es demasiado grande o demasiado chico, la luz emitida por los leds y la recibidad por el detector pueden no estar alineados, dando lugar a mediciones incorrectas. El movimiento del sensor respecto del lugar de aplicación puede causar artefactos de movimiento, los sensores adhesivos en estos casos son mejores que los no adhesivos. Los neonatos tienden a generar artefactos de movimiento, por lo que se usa sensores principalmente en el dedo del pie o pie propiamente dicho. Colocar el sensor firme pero no muy apretado con la finalidad de reducir los artefactos de movimiento, ya que no sólo no reduce esos efectos sino que además debe enfrentar la pulsación venosa y/o lesionar la piel. Chequear regularmente y moverlos de ser necesario. Ver la tabla de referencia con los tiempos recomendados de uso y reemplazo del sensor. Si la piel del paciente no puede respirar o está sujeta a una inusual presión, se puede sufrir una necrosis de piel, particularmente si el paciente tiene una pobre microcirculación. El sitio de aplicación preferencial para los recién nacidos es la mano derecha. Los valores de SpO2 en la mano derecha (pre-ductal) son más representativos de la oxigenación. Luego puede pasarse a la medición sobre el pie, para una mejor respuesta a los artefactos de movimiento. 5

Recomendaciones para Intervalos de tiempo de inspección y cambio de sitio Tipo de sensor Inspección del sitio Cambio de posición Sensores reusables adultos tipo clip Sensores reusables pediatricos tipo clip Sensores reusables multisite Inspección rutinaria Inspección rutinaria Cada 8 horas Cada 4 horas Cada 20 minutos Cuando sea apropiado Sensores descartables Cada 8 horas Cuando sea apropiado Sugerencias para el uso de los sensores Todos los sensores Elegir el sensor de acuerdo al tamaño del paciente. Observar la alineación para asegurar un posicionamiento adecuado de la fuente de luz y el fotodetector. Evitar la colocación del sensor sobre piel con edema para reducir la posible pérdida de transmición de luz. Tener excesivo cuidado cuando se remueve el sensor para evitar daños en la piel. Reposicionar el sensor para flujo sanguíneo comprometido y mejorar la calidad de señal. Cubrir el sensor con un material opaco en presencia de fuentes de luz brillantes. Evitar la colocación del sensor en la misma extremidad que para la medición de contínua de presión no invasiva, para evitar las pulsaciones. No usar en equipos de resonancia magnética. 6

Sensores Neonatales y pediátricos En el caso de los sensores multisite neonatales, tener en cuenta la importancia de mantener alineados la fuente de luz y el fotodetector. Biotrend provee con los mismos unas etiquetas autoadesivas que ayudan a conseguir ese objetivo. Se recomienda también el uso de los sensores descartables en formato autoadesivo o con velcro. 7

8