Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés. Lengua A I-Español



Documentos relacionados
Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Alemán

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Alemán.

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés.

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Alemán. Lengua A II-Español

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Escuela de Ingeniería Informática Grado en Ingeniería Informática

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés. Lengua B III-Inglés

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica

Marketing de Servicios

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés. Lengua C IV-Francés

GUÍA DOCENTE 2013/2014

INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA DE NAVARRA DE PERSONAS ADULTAS FÉLIX URABAYEN

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE TRABAJO FIN DE GRADO / MÁSTER. Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

ESCUELA UNIVERSITARIA DE EMPRESAS Y TURISMO. Grado en TURISMO

g GRADO NELenguas Modernas

GRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Francés

Guía docente de la asignatura Gramática del español: las clases de palabras

Guía docente de la asignatura

(Auditoría y Certificación de Sistemas Informáticos)

Dirección Comercial

Teorías de la Información y la Comunicación (TIC) en Educación Primaria

Guía Docente Curso

GUÍA DOCENTE TITULACIONES DE GRADO

1. Área Propedéutica. Considera la formación básica y general de los conocimientos que han de adquirir los alumnos al iniciar la licenciatura.

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA. Gramática II: Sintaxis

SEGUNDA LENGUA: RUSO I

ASIGNATURA: GESTIÓN DE PROYECTOS

ASIGNATURA: GESTIÓN DE PROYECTOS Y DE LABORATORIOS MATERIA: Gestión MÓDULO: Gestión ESTUDIOS: Máster en Química Analítica

Facultad de Biología. Máster en Biología Marina: Biodiversidad y Conservación

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE. Relaciones Laborales y Recursos Humanos Doble Grado: Gestión administrativa del trabajo

Traducción e Interpretación Inglés-Francés Inglés-Alemán

Infraestructura y Tecnología de la información en centros educativos

GUIA DOCENTE. Facultad de Ciencias Sociales

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Máster en Dirección de Marketing (Empresas Turísticas) (Obligatoria)

Universidad de las Illes Balears Guía docente

Trabajo Fin de Grado en Educación Social

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

ELABORACIÓN Y ANÁLISIS DE ESTADOS FINANCIEROS

Modelo de Guía Docente. Facultad de Psicología. Máster en Mediación Familiar y. Sociocomunitaria. Máster en Intervención Familiar

Guía Docente: Guía Básica

Las asignaturas ponderadas para el acceso a este grado son:

Escuela Universitaria Jovellanos

Universitat de les Illes Balears Guía docente

GUÍA DOCENTE Lengua Española. 4.a Profesor que imparte la docencia (Si fuese impartida por mas de uno/a incluir todos/as) :

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

Grado en Economía y Negocios Internacionales Universidad de Alcalá Curso Académico 2014/2015 Tercer Curso Segundo Cuatrimestre

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Derecho administrativo. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Segundo semestre

TECNÓLOGO EN INFORMÁTICA PLAN DE ESTUDIOS

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

Guía docente de la asignatura

PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER)

POLÍTICAS ECONÓMICAS PÚBLICAS (ADE)

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

Guía Docente. NOMBRE Espacio, Naturaleza, Territorio y Paisaje CÓDIGO MRETESOR Nº TOTAL DE CRÉDITOS PROFESORADO TELÉFONO / UBICACIÓN

MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN LITERARIA

Escuela Universitaria de Turismo de Tenerife. Grado en Turismo

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

Titulación Tipo Curso Semestre Empresa y Tecnología OB 3 1. Uso de idiomas

DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS

HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

Modelo de Guía Docente. Facultad de Educación. Grado en Educación Primaria

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE TRABAJO FIN DE MÁSTER. Máster Universitario en Fundamentos y Principios del Sistema Jurídico

Guía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Alemán

Máster Universitario en INGENIERÍA de CAMINOS, CANALES y PUERTOS por la Universidad de Cádiz

El horario de tutoría estará publicado en la vitrina del Área y en la web de ESCUNI, durante todo el curso académico.

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

GUIA DOCENTE. Facultad de Ciencias Sociales. GRADO: Educación Social MÓDULO: Análisis, Evaluación e Investigación de la Realidad.

2. CRITERIOS GENERALES DE EVALUACIÓN PARA TODOS LOS CURSOS DE LA ESO

DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE ESTUDIOS EN CRÉDITOS ECTS Obligatorias: 30 Optativas: Prácticas Externas: 15 Trabajo Fin de Máster: 15 TOTAL: 60

Facultad de Derecho. Grado en Derecho

Optativa. Grado en Trabajo Social. Créditos ECTS 6. Castellano. Por determinar

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

INSTITUCIONES BÁSICAS DE DERECHO ADMINISTRATIVO (20992)

GUIA DOCENTE. Facultad de Ciencias Sociales

Semiótica, lenguaje y comunicación

FACULTAD DE INGENIERIA Y NEGOCIOS UDLA ESCUELA DE INGENIERIA COMERCIAL CARRERA INGENIERIA EJECUCIÓN EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

5.1. Estructura y descripción general del plan de estudios

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

CONTABILIDAD GRADO EN RELACIONES LABORALES Y RECURSOS HUMANOS FACULTAD DE CIENCIAS DEL TRABAJO UNIVERSIDAD DE HUELVA MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

Escuela Técnica Superior de. Informática. Máster en Ingeniería Informática. aplicada a la Industria, la Ingeniería del. Software y a los Sistemas y

GUÍA DOCENTE. módulo AMPLIACIÓN DEL ESTUDIO DE LA LENGUA ALEMANA. Curso

Facultad de Educación

Guía Docente Modalidad Semipresencial. Técnicas y herramientas de gestión y control de la calidad. Curso 2014/15. Máster en Ingeniería.

PCE - Organización Escolar: Contextos Educativos y Participación

Gestión de la Seguridad de los Sistemas de Información

NORMATIVA SOBRE EL TRABAJO DE FIN DE GRADO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y SOCIOLOGÍA (Aprobada por Junta de Facultad el 6 de julio de 2012)

GUÍA DOCENTE DERECHO MERCANTIL Y FISCAL CURSO 2010/2011

20. Latín II. Bachillerato (LOGSE)

ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 45 AÑOS PROGRAMAS DE LAS MATERIAS. Curso

Transcripción:

Guía Docente: Guía Básica Datos para la identificación de la asignatura. CENTRO: Facultad de Traducción e Interpretación TITULACIÓN: Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés Lengua A I-Español CÓDIGO ULPGC 40400 CÓDIGOS UNESCO 5701.11 MATERIA A LA QUE Lengua A-Español PERTENECE LA TIPO Básica Obligatoria Optativa REQUISITOS PREVIOS: CRÉDITOS ECTS: 6 CURSO: 1 SEMESTRE: 1 LENGUA DE IMPARTICIÓN ESPECIFICAR CRÉDITOS DE CADA LENGUA: ESPAÑOL: 6 INGLÉS: OTRAS:

CONTEXTUALIZACIÓN La denominación Lengua A hace referencia a la lengua materna del traductor, esto es, el español. Esta lengua constituye la herramienta de trabajo del traductor y del intérprete, quien debe verter textos orales y escritos desde sus lenguas extranjeras hacia su lengua materna. La articulación de la materia en cuatro asignaturas asegura una adquisición de competencias sin saltos ni vacíos, aumentándose de forma progresiva la complejidad de las competencias que deben ser adquiridas por los estudiantes. Parte de la formación de los estudiantes de nuevo ingreso y culmina en el cuarto semestre con el objetivo de proporcionar las competencias lingüísticas necesarias para afrontar el ejercicio de la traducción y la interpretación. La Lengua A I constituye el primer nivel de esta materia.

COMPETENCIAS QUE LA ASIGNATURA CONTRIBUIRÁ A LOGRAR - Dominio oral y escrito de la lengua propia, con fines sociales y profesionales. - Dominio de las convenciones ortográficas del español y de sus repercusiones en la producción del texto. - Capacidad de utilizar con corrección las unidades morfosintácticas y léxicosemánticas del español - Dominio de las variedades del español. - Dominio de los recursos multimedia para el aprendizaje de las lenguas.

CONTENIDOS DE LA ASIGNATURA Estudio teórico y práctico, aplicado a la traducción y a la interpretación, de los mecanismos de producción y comprensión del texto en español pertenecientes a los distintos planos lingüísticos: nivel inicial. CONTENIDOS MÍNIMOS Con el objetivo de comprender y producir textos debidamente cohesionados y coherentes, y de observar, sobre todo, el papel crucial de la sintaxis en la organización del discurso oral y escrito, es fundamental abordar los contenidos siguientes: INTRODUCCIÓN. Variedades del español: el concepto de español culto. A. DELIMITACIÓN DE CONCEPTOS: Oración, enunciado y texto. B. PARTES DE LA ORACIÓN 1. El sintagma nominal I: sustantivos de lengua y de discurso 2. El sintagma nominal II: adjetivos de lengua y de discurso 3. El verbo 4. El adverbio 5. Elementos de conexión: preposiciones y conjunciones C. LA ORACIÓN SIMPLE. Estructura y forma. Su función en el discurso D. LA ORACIÓN COMPUESTA. Estructura y forma. Su función en el discurso

METODOLOGÍA DOCENTE - Clase magistral (20-40%). - Prácticas presenciales de aula o laboratorio (5-70%) - Actividades dirigidas individuales (5-50%). - Actividades dirigidas colectivas (5-40%). - Actividades autónomas (60%).

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ARMONIZACIÓN DEL SISTEMA DE EVALUACIÓN PARA LOS GRADOS Organización temporal de la evaluación Semanas 1-14 del semestre Evaluación de la asistencia y participación (30%) Pruebas a lo largo del semestre (50%) Semana 15 Evaluación sobre todos los contenidos del semestre (20%) Examen de enero/junio Sólo para los alumnos que hayan suspendido Participación: 30% (o sea, 0,2 puntos por semana o 0,1 por sesión de 2 horas). De este 30%, el 15% se podría reservar para la asistencia y el 15% para la participación activa. Evaluación continua: 50% (o sea, la nota media de todas las pruebas que se han entregado al alumnado a lo largo del semestre). Estas pruebas pueden ser: trabajos dirigidos individuales o trabajos dirigidos colectivos. Evaluación final (la semana 15): 20%. Se trata de una evaluación obligatoria sobre todos los contenidos de la asignatura impartidos a lo largo del semestre. Examen de enero/junio: Se trataría de un examen para los alumnos que no hayan aprobado la asignatura. Sin embargo, desde el principio, se restaría el 30% dedicado a la asistencia/participación a clase.