Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas

Documentos relacionados
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors D un seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d air électrique

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE ESPECIFICACIONES VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE)

For Repair Parts, call

PARTS MANUAL TWO STAGE AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. SPECIFICATION CHART

PARTS MANUAL "TWIN-V" OILFREE AIR COMPRESSOR MODEL NO SPECIFICATION CHART. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

Alternator. Part Number for Models: Ref. Description GN GN GN GN Qty.

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. SPECIFICATION CHART

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE/ AMP/FASE)

Pressure Washer Model No. HU80715 Replacement Parts List. Lavadora a presión con motor Modelo núm. HU80715 Lista de piezas de repuesto

ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

Oil-Lubricated Compressor Compresseur Graissé par l'huile Compresor lubricado con aceite

Electric Pressure Washer Model No. HU80220 Replacement Parts List. Lavadora de presión a eléctrica Modelo Núm. HU80220 Lista de piezas de repuesto

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

Stationary Air Compressors Compresseur d'air Stationnaire Compresores de Aire Estacionarios

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet

EBZ5000Q ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848-L3D-93A3 (702)

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation

π H-1043 PALLET TRUCK

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1

EB7001/EB7001RH ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848L5693A0 (311)

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR SPECIFICATION CHART

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto

Mobile Floor Crane. Form No Parts List for: B D-01001AA. Sheet No. 1 of 1

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

RYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

EXPLOSIONADO DE PARTES


ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

RIDGID FINISH STAPLER MODEL NO. R150FSA REPAIR SHEET RIDGID AGRAFEUSE DE FINITION NO. DE MODÈLE R150FSA FEUILLE DE RÉPARATION

Campbell Hausfeld Electric Powered Pressure Washers

Push Pull Installation Procedure



MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2

*P * L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

EBZ8000/EBZ8000RH ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848L5893A0 (405)

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS

Welcome to the CU at School Savings Program!

MODEL EX26603 EX26903 A174821

DRAIN / WASTE OVERFLOW

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

T56 Super Magnum Transmission Installation Kits ( , , , , and ) Specifications part number

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

IT S AS EASY AS 1,2,3

CILINDRO CYLINDER ISO ( ISO6431 ) VDMA Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

π H-2526 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER uline.com 14, , 17

1208, 1209 AlphaBetter

HC-152 Hedge Trimmer PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. HC-152 Cortaseto ECHO, INCORPORATED cc SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer


OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

EXPLOSIONADO DE PARTES

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

microsoft.com/hardware/support


Start. Démarrer. Iniciar.

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Two-Stage Air Compressor Pumps

ARIENS 7500 Watt Generator Item No. AR907511P Mfg. No Service Parts List

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

Universal aftermarket speaker installation kit

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

QUICK START GUIDE ENGLISH

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com CLEAR-VIEW CABINET PRIMARY ASSEMBLY

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

TECHNICAL SERVICE POINTER

Flashcards Series 5 El Agua

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Contacto: REFACCIONES

Attention Customers living in the United States and Canada

INSERT ADDITIF ADICIÓN

Transcripción:

Item # / Article / Artículo 215921 Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor D une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d air électrique De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico? Questions? Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones ITEM # (ARTICLE) (ARTÍCULO) Printed in U.S.A. RUNNING H.P. (CV) TANK CAPACITY GALLONS (CAPACITÉ DU RÉSERVOIR - LITRES) (CAPACIDAD DEL TANQUE - LITROS) VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE) 215921 1.6 30 (114) 115/15/1 KICK-IN PRESSURE (PRESSION D OUVERTURE) (PRESION DE CONEXION) 125 (8,62 bar) KICK-OUT PRESSURE (PRESSION DE FERM.) (PRESION DE DESCONEXION) 155 (10,69 bar) See back pages. Questions? Consultez la pages final. Preguntas? Vea la páginas final. 200-2625_ Rev B_5-07

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS NOTES: Torque to 20-30 lb-in. Serrez de 20 À 30 lbs-in. Torsión hasta 2,3-3,4 N m Torque to 25-50 lb-ft. Serrez de 25 À 50 lbs-ft. Torsión hasta 33,9-67,8 N m Torque to 50-75 lb-ft. Serrez de 50 À 75 lbs-ft. Torsión hasta 67,8-101,7 N m Torque to 82-92 lb-in. Serrez de 82 À 92 lbs-in. Torsión hasta 9,3-10,4 N m Torque to 130-180 lb-in. Serrez de 130 À 180 lbs-in. Torsión hasta 14,7-20,3 N m Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa. 2 200-2625

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qty Article N o / P Qté Artículo Núm / P Cant Description Description Descripción 1 125-0175 1 Beltguard, outer...garant...protector 2 103-0073 4 Fastener, 1/4 turn...attache...sujetador 3 007-0010 1 V-Belt, 4L-460...Courroie...Correa 4 146-0016 1 Key...Clé...Chaveta 5 N/A 2 Setscrew, 5/16-18...Vis d arrêt...tornillo fajador 6 006-0018 1 Pulley...Poulie...Polea 7 N/A 7 Bolt, 5/16 x 1/2...Boulon...Perno 8 N/A 3 Washer, 3/8 flat...rondelle...arandela 9 125-0174 1 Beltguard, inner...garant...protector 10 N/A 1 Screw, #10-32 x 3/4...Vis...Tornillo 11 N/A 1 Washer, #10...Rondelle...Arandela 12 068-0017 1 Connector...Connecteur...Conector 13 058-0007 2 Nut, 3/8 O.D. tube...écrou...tuerca 14 145-0478 1 Tube, transfer...tube...tubo 15 031-0071 1 Check Valve, 1/2 x 3/8...Soupape...Válvula 16 145-0324 1 Tube, bleeder 1/4 x 28...Tube...Tubo 17 064-0056 1 Elbow, 90 brass...coude...codo 18 N/A 1 Nut, M8...Écrou...Tuerca 19 114-0619 1 Bracket, beltguard...support...soporte 20 160-0264 1 Motor...Moteur...Motor 20A 166-0143 1 Start capacitor, black...le condensateur de...la condensador de arranque, negro démarrage, noir 20B 166-0145 1 Start capacitor cover...le couvercle de démarrage du...la tapa de arranque la condensador condensador 20C 166-0144 1 Run capacitor, silver...le condensateur de march,...la condensador de funcionar, plata argenté 20D 166-0146 1 Run capacitor cover...le couvercle de marche du...la tapa de funcionar la condensador condensateur 21 026-0233 1 Cord, interconnect...câble...cordón 22 153-0153 1 Tank assembly...ensemble du réservoir...conjunto de tanque (includes items 22A-22F, 23 & 27)...(inclut les articles 22A-22F, 23 et 27)..(incluye los artículos 22A-22F, 23 y 27) 22A 0057704 2 Wheel...Roue...Rueda 22B 033-0001 2 Hubcap 1/2...Chapeau de moyeu...tapacubo 22C 094-0029 2 Pad...Tampon...Almohadilla 22D 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT...Bague...Buje 513-0002 1 O-Ring 1-1/2...Joint torique...anillo tórico 22E 072-0001 1 Petcock...Robinet de purge...llave de desagüe 22F 512-0039 1 Pipe plug, 1-1/2 NPSM...Bouchon...Tapò 513-0002 1 O-Ring 1-1/2...Joint torique...anillo tórico 23 098-3870 1 Label, warning...d avertissement étiquette...amonestadora escritura de la etu 24 N/A 1 Nipple, 1/4 x 2-1/2...Manchon fileté...niple 25 026-0030 1 Cord, power...câble...cordón 26 See page 6 1 Manifold assembly...ensemble du collecteur...conjunto de múltiple 27 093-0031 1 Handle grip...poignée...empuñadura 28 N/A 4 Bolt, 5/16 x 1-1/4...Boulon...Perno 29 See pages 1 Pump assembly...ensemble du pompe...conjunto de bomba 4 & 5 Not shown 098-2856 1 Label, warning...d avertissement étiquette...amonestadora escritura de la etu *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. 200-2625 3

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS 4 200-2625

200-2625 5 LPV5145 Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba Item Part No Qty Article N o / P Qté Artículo Núm / P Cant Description Description Descripción 1 145-0486 1 Tube, with compression nuts...tube...tubo 2 065-0107 1 Elbow...Coude...Codo 3 N/A 8 Socket head cap screw, M6 x 40mm...Vis...Tornillo 4 N/A 8 Washer, M6...Rondelle...Arandela 5 042-0121 2 Head, cylinder...tête...cabezal 6 046-0302 2 Gasket, cylinder head...gasket, head...joint, tête Empaquetadura, cabezal 7 043-0207 2 Valve plate assy (includes items 6 & 8)...Ensemble du plaque (inclut les articles 6 et 8)...Conjunto de placa (incluye los artículos 6 y 8) 8 046-0303 2 Gasket, cylinder...joint, cylindre...empaquetadura, cilindro 9 019-0239 2 Filter assembly (includes item 9A)...Filter (inclut les article 9A)...Filtro (incluye los artículo 9A) 9A 019-0240 2 Filter element...élément filtrant...elemento filtrante 10 054-0250 2 Ring Set...Jeu d anneaux...juego de anillos 11 069-0028 1 Tee fitting...pièce en t...te 12 048-0121 2 Piston assembly...ensemble du piston...conjunto de pistón 13 047-0099 2 Rod...Tige...Varilla 14 050-0065 2 Cylinder...Cylindre...Cilindro 15 N/A 8 Nut, Hex M8...Écrou...Tuerca 16 N/A 13 Lock washer, M8...Rondelle...Arandela 17 N/A 8 Stud bolt, M8 x 32...Boulon de goujon...perno del perno prisionero 18 046-0304 2 Gasket, crankcase...joint, carter...empaquetadura, cárter 19 060-0195 1 Washer, breather...rondelle...arandela 20 056-0078 1 Oil fill plug...bouchon...tapón 21 032-0091 1 Oil sight glass w/o-ring...verre de vue de niveau d huile...cristal de la vista del nivel de aceite 22 062-0066 1 Oil drain plug...bouchon...tapón 23 049-0053 1 Crankcase...Carter...Cárter 24 051-0103 1 Bearing, ball 204...Roulement...Cojinete 25 053-0107 1 Crankshaft...Vilebrequin...Cigüeñal 26 051-0104 1 Bearing, ball 205...Roulement...Cojinete 27 046-0306 1 Oil seal...joint...sello 28 046-0305 1 Gasket, front cover...joint...empaquetadura 29 045-0054 1 Carrier...Support...Portador 30 N/A 4 Bolt, M8 x 20...Boulon...Polea 31 044-0068 1 Flywheel, 10.5 A groove...volant-moteur, A...Volante, A 32 N/A 1 Washer, Flat...Rondelle...Arandela 33 N/A 1 Bolt, M8 x 35...Boulon...Polea 34 056-0079 1 Breather...Reniflard...Respiradero *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. Available Service Kits Part No Description Description Descripción 36 165-0277 1 Overhaul kit, (ncludes items 6-8, 9A, 10, 18, 27 and 28)...Jeu de pièces de réparation, (inclut les articles 6-8, 9A, 10, 18,...Juego de acondicionamiento, (incluye los...27 et 28)...artículos 6-8, 9A, 10, 18, 27 y 28) 37 046-0307 1 Gaskets, complete set (includes items 6, 8, 18, 27 & 28).Joints, jeu complet (inclut les articles 6, 8, 18, 27, et 28)...Juntas, conjunto completo (incluye los...artículos 6, 8, 18, 27, y 28) 38 040-0386 1 Pump assembly (includes items 1-35)......Pompe (inclut les articles 1-35)...Ensamblaje de la bomba (incluye los artículos...1-35) PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS NOTES: Torque to 125-150 lb-in. Serrez de 125 À 150 lbs-ft. Torsión hasta 14,1-17,0 N m Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa. PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qty Article N o / P Qté Artículo Núm / P Cant Description Description Descripción 1 032-0056 1 Gauge, 255# 1/8 back connect...manomètre...manómetro 2 019-0167 1 Regulator...Régulateur...Regulador 3 N/A 1 Nipple, 1/4 x 2...Manchon fileté...niple 4 136-0077 1 Valve, ASME...Soupape...Válvula 5 032-0025 1 Gauge, 300# 1/4 bottom connect...manomètre...manómetro 6 034-0184 1 Switch, pressure...interrupteur...manómetro includes items 7 & 8...inclut les articles 7 et 8...incluye los artículos 7 y 8 7 136-0080 1 Valve, bleeder...soupape...válvula includes item 8...inclut les articles 8...incluye los artículo 8 8 058-0017 1 Nut, 1/4 O.D. tube...écrou...tuerca 9 036-0031 1 Quick connect coupler...raccord rapide...acoplador especial *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. 6 200-2625

PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your nearest authorized Service Center. If the need arises, contact Product Service as listed at right. When consulting with a Service Center or Product Service, refer to the model number and serial number located on the serial label of the compressor. Proof of purchase is required for all transactions and a copy of your sales receipt may be requested. Record the model number, serial number, and date purchased in the spaces provided below. Retain your sales receipt and this manual for future reference. Attach your sales receipt at bottom right. When needing service, please contact the nearest authorized Service Center or call: 1-866-307-4104 Model No. Serial No. Date Purchased, la date d achat, la fecha de compra Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre d Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez contacter le service après-vente (Product Service) au numéro de téléphone ou à droite. Lorsque vous appelez un Centre d Entretien ou le service après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le número de série situé sur la etiquette de série du compresseur. Une preuve d achat est nécessaire lors de toute transaction et une copie de votre reçu peut être exigée. Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si surge la necesidad. Refiérase al número de modelo y el número de serie situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las transacciones y puede requerirse una copia de su recibo de venta. En los espacios provisto arriba registre la fecha de compra. Guarde su recibo de venta y este manual para PIÈCES ET RÉPARATIONS Inscrivez la date d achat au-dessus de, dans les espaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel pour référence ultérieure. Agrafez reçu en audessous. REPUESTOS Y SERVICIO Quand vous avez besoin des services de l usine, s il vous plaît contactez au centre d entretien autorisé le plus proche ou composez simplement le : 1-866-307-4104 referencia futura. Adjunte el recibo de venta debajo. Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro de servicio autorizado más cercano o notificar por correo a: 1-866-307-4104 Attach sales receipt here. Agrafez reçu ici. Adjunte el recibo de venta aquí. 200-2625 7

DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST! IMPORTANT - Please Read Thank you for purchasing this product. This compressor was built to meet the highest quality standards and factory tested to assure satisfactory use. If you have any questions which are not addressed in the owner s manual, or need service information, call us toll free at 1-866-307-4104. Please use the operating instructions when starting your air compressor. (Open the petcock on the bottom of the receiver tank and let the air compressor run for approximately 30 minutes to properly break in all moving parts.) NE PAS RETOURNER AU MAGASIN! APPELEZ NOUS D ABORD! IMPORTANT - Veuillez lire Merci de vous être procuré un produit. Ce produit a été fabriqué selon les normes de qualité les plus élevées et testé en usine afin d en assurer une utilisation satisfaisante. Si vous avez des questions qui ne sont pas couvertes dans le manuel de l utilisateur ou pour tout renseignement, composez le 1-866-307-4104. Veuillez démarrer votre compresseur d air en suivant les directives de fonctionnement. (Ouvrez le robinet de purge au bas de la bâche de récupération et laissez l appareil fonctionner pendant environ 30 minutes pour bien rôder les pièces mobiles.) NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! PRIMERO LLÁMENOS! IMPORTANTE - Favor de leer Gracias por su adquisición de este producto. Este producto se ha fabricado con los estándares más altos de calidad y ha sido probado en la fábrica para asegurar un uso satisfactorio. En caso de tener alguna pregunta que no se indique en el manual del propietario, o para información sobre reparaciones, llámenos al teléfono 1-866-307-4104. Ponga en funcionamiento su compresor de aire siguiendo las instrucciones de operación. (Abra la válvula de desagüe situada en la base del tanque de admisión deje correr el compresor de aire 30 minutos aproximadamente para hacer rodar todas las partes móviles de manera adecuada.)