EvenKeel. Minimum Crossbar spread: 24 /61cm. Plastic Tube (2X) B-1/12

Documentos relacionados
CANOE CARRIER. Steel Hook (4X) Buckle Strap (2X) Plain Strap (2X) Part # Rev.D D-1/12

MAKO AERO. Minimum Crossbar spread 24 For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

Landing Pad #4. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty.

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

IMPORTANT WARNING. This carrier is designed for touring kayaks or canoes. 2-9/16 wrenches or 2 adjustable-end wrenches 3/4 socket wrench Tape measure

BowDown. Minimum Crossbar spread 24 For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

MODEL WC53918 A175066

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

JEEP WRANGLER & WRANGLER UNLIMITED Sun Bonnet

Kayak Carrier ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL. Minimum roof rack bar spread: 24 /61cm Maximum BOAT WEIGHT: 80 lbs./36kg

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

L/LV9000-Series OR O OU Q A

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

JayHook CONTENTS CONTENU CONTENIDO. Instruction # A-1/21

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

ROOFTOP CARGO BAG IMPORTANT WARNING (FRONT OF VEHICLE) ZIPPER FLAP ATTACHMENT. COMPRESSION STRAP (x4) COMPRESSION ATTACHMENT. Part # Rev.

IMPORTANT WARNING *CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Your crossbar spread is the distance between the crossbars. Weight Limit

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

ProMaster B-Pillar Grab Handle

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

Welkom Bench & Coat Rack / Banc & Porte-Manteau / Banco & Perchero

Smart Seat Buckle Replacement Guide

Meijer.com A

Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

OWNER S GUIDE REGISTER YOUR GRILL CHARCOAL GRILL

Clarke Secretary Desk / Secrétaire Bureau / Escritorio Para Secretaria

Installation Guide. Showerheads

Q Stretch Kit. Page 1 of 5. Part # Rev C

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU

Danger Peligro Danger

*P * L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.


2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Cameo Media Stand / Meuble Audio-Vidéo / Estante Para Televisión y Accesorios

QuickBack 2/3. Before driving away, read cautions and warnings at the end of this instruction. Part # Rev. E SOLD SEPARATELY: Security Cable

WARNING ATTENTION ATENCIÓN

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTION, DUAL STEP INSTALLATION KIT

multipurpose travel pack

Locking BedHead. The Bedhead is designed to attach to standard pickup bed rails. Bed liners may need alteration. Loosen Bolt. Position Rail Clip.

Meijer.com A

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

RTA-2706A DIMENSIONS

Model/Modelo: SR42UBEVS

HPFD12XCP, HPFD12XHP

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

CargoPack, DryTop, ROOFTOP CARGO BAG IMPORTANT WARNING (FRONT OF VEHICLE) HOOK (x4) ATTACHMENT STRAP (x4) Part # Rev. A

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

W arran ty. Television Bench Banc de Telé Banco de televisión

Arm Theraband Exercises: Lying

Smart Seat Buckle Replacement Guide

Installation Guide C. Lavatory Drains

FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL U & SL U GATE OPERATORS

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

SHOWCASE (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.A

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

IMPORTANT WARNING *CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B B-1/24. Min. and Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load

microsoft.com/hardware/support

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

How to play CONTINUO For individual play and basic rules

Trapeze and Floor Stand. Potence et support sur pied. Trapecio y Pedestal. User Instruction Manual. Manuel de l utilisateur

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Material educativo para el paciente y la familia. Suministros: Instrucciones

Installation Guide C. Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets

ROCK N STEREO SOUND DESK

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

6FT. BAR KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Sawyer Leaning Desk / Bureau Incliné / Escritorio Inclinado

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

1

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

Assembly Instructions

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Installation Guide C. Pop-Up Drain

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT!

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Exterior Sunshade INSTALLATION INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

Installation Instructions Front Floor Liner

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

Transcripción:

EvenKeel Minimum Crossbar spread: 24 /61cm Maximum boat WEIGHT: 80 lbs./36kg EvenKeel Saddle (4x) HEAVY Duty Strap (2x) Security Screw (4x) Wrench (1x) Pad (4x) Plain Strap (2x) Plastic Tube (2X) Buckle Strap (2x) Hook (2x) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER. Part #1033550 Rev.B 1033550B-1/12

INSTALL PADS Put saddle on crossbar Place your saddle onto the crossbar. Open the clamp wide enough to fit around your crossbars. Install the four pads. Press each pad into place. Use one pad for each saddle. Close Clamp Tighten clamp Push clamp closed against crossbar. Tighten the clamp completely. INSTALL the other Saddles Optional Security measure Using the same procedure install the other saddles. Space the saddles based on the width of your boat then proceed to the next step to make adjustments for the best fit for you boat. To make your EvenKeel less susceptible to theft install the optional security screws on each saddle. Be sure you are happy with, and have tested your saddle installation before installing security screws. 1033550B-2/12

Key FEATURE: flexible saddles The EvenKeel is designed to flex and conform to your boat when you tighten the straps. Keep this in mind as you adjust position in the next step, and prepare to tie down your boat. Example A Here the shape of the hull will cause the saddles to bend up from the inside. Example B In this example the hull will force the saddles to bend down from the outside. Load BOAT and adjust position Center boat on saddles. Adjust saddles as necessary. Tie Down Use straps to secure boat to crossbars. Loop strap around front crossbar as shown. Be sure that strap is INBOARD of tower. Repeat for rear crossbar. Thread free end of strap through buckle and pull to tighten. Strap must be inboard of tower! Do not loop strap through saddles! Attach strap to crossbars only! Attach buckle straps to bow and stern of boat. Attach hook to plain strap loop. Hook the strap to a metal surface on the bumper, tow loop, or frame hole using hook. Attach strap to grab handle or rescue bar and pull tight. 1033550B-3/12

Slide plastic tube to protect vehicle at contact point. Insert end of plain strap into buckle. Adjust strap tension by pulling plain end. Apply even pressure to front and rear straps. Bind up and tie off any excess strap. (press tab) NOTE: Twisting the strap will help reduce wind vibration. Failure to secure front and rear of long loads to ends of vehicle can result in property damage, personal injury, or death. Before Driving away Test movement by rocking boat. Tighten again if loose. Read all cautions and limits below. Check straps periodically during travel and tighten if necessary. Replace any straps that are worn or frayed before using (see your Yakima dealer). 1033550B-4/12 RACK WEIGHT limits THIS PRODUCT (5.4 lbs. / 2.4 kg) Follow the yakima Fit List or check online at Yakima.com for your rack s weight limit. Do not exceed the weight limit of your vehicle s racks. LOAD = Not more than 165 lbs. (75 kg) unless otherwise noted. *(Some vehicles will be rated lower than 165 lbs. (75 kg))

EvenKeel DISTANCE MiniMale entre les barres Transversales : 61 CM (24 po) Poids maximal de l embarcation : 80 lbs./36kg SELLES EVENKEEL (x 4) VIS DE SÉCURITÉ (x 4) GARNITURE (x 4) SANGLE FORTE (x 2) CLÉ (x 1) SANGLE SANS BOUCLE (x 2) TUBE EN PLASTIQUE (X 2) SANGLE AVEC BOUCLE (x 2) CROCHET (x 2) AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎ NER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT, L AJUSTEMENT ET L USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL. 1033550B-5/12

POSER LES GARNITURES DÉPOSER LA SELLE SUR LA BARRE TRANSVERSALE Déposer la selle sur la barre transversale. Ouvrir les mâchoires assez large pour pouvoir les enfiler sur les barres transversales. Poser les quatre garnitures en les appuyant en place. Poser une garniture à chaque selle. FERMER LA MÂCHOIRE SERRER LA MÂCHOIRE En la poussant, fermer la mâchoire contre la barre. Serrer la mâchoire complètement. POSER LES AUTRES SELLES MESURE DE SÉCURITÉ FACULTATIVE Poser les autres selles de la même manière. Espacer les selles en fonction de la largeur de l embarcation puis passer à l opération suivante pour les adapter plus précisément à la forme de la coque. Pour protéger le porte-embarcation EvenKeel du vol, on peut si on le souhaite poser les vis de sécurité sur chaque selle. Attendre d avoir fait des essais satisfaisants de la position des selles avant de poser ces vis. 1033550B-6/12

UN GRAND AVANTAGE : DES SELLES SOUPLES Les selles EvenKeel sont conçues pour plier et ainsi s adapter à l embarcation quand on serre les sangles. En tenir compte quand on règlera leur position dans l opération suivante et se préparer à arrimer l embarcation. EXEMPLE A Ici, la forme de la coque fera que le côté intérieur des selles se relèvera. EXEMPLE B Dans cet exemple, la coque abaissera le côté intérieur des selles. CHARGER L EMBARCATION ET AJUSTER SA POSITION Centrer l embarcation sur les selles. Régler les selles si nécessaire. ARRIMAGE Arrimer l embarcation aux barres transversales à l aide des sangles. Passer la sangle autour de la barre avant tel qu illustré. S assurer que la sangle est À L INTÉRIEUR des pieds. Procéder de la même manière sur la barre arrière. Ne pas faire passer la sangle à travers les selles! La sangle doit être à l intérieur du pied! La sangle ne doit être retenue que par la barre transversale! Enfiler le bout libre de la sangle dans la boucle et tirer pour serrer. Fixer les sangles avec boucle à l avant et à l arrière de l embarcation. Fixer un crochet dans l anneau de la sangle sans boucle. Accrocher la sangle à un rebord métallique du pare-chocs, à un anneau de remorquage ou dans un trou du châssis. Attacher la sangle à la poignée ou la barre de transport et bien serrer. 1033550B-7/12

Faire coulisser le tube de plastique pour protéger le véhicule au point de contact. Enfiler le bout de la sangle sans boucle dans la boucle. Régler la tension de la sangle en tirant sur le bout libre. Tendre également les sangles avant et arrière. Enrouler et attacher l excédent des sangles. (appuyer sur le levier) REMARQUE : si l on donne plusieurs tours à la sangle, elle vibrera moins dans le vent. Toujours attacher le bout des charges longues à l avant et à l arrière du véhicule, sous peine de risquer de provoquer des dommages, des blessures ou même la mort. AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Vérifier la solidité du montage en balançant l embarcation. Serrer les sangles un peu plus s il y a du jeu. Respecter tous les AVertissements et toutes les LIMITATIONS. Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les serrer au besoin. Si une sangle est usée ou effilochée, la remplacer (consulter le dépositaire Yakima). PORTE-BAGAGES 1033550B-8/12 LIMITE de CHARGEMENT Consulter la liste de compatibilité YAKIMA ( Fit list ) ou le site Yakima.com pour connaître la limite de chargement du porte-bagages. Ne pas dépasser la limite de chargement fixée pour le porte-bagages d origine. = Pas plus de 75 kg (165 lb) à moins d indication contraire CHARGE CE PRODUIT (1,8 kg / 4 lb) *Pour certains véhicules, la limite sera inférieure à 75 kg (165 lb).

EvenKeel SEPARACIÓN MÍNIMA entre TravesaÑOS: 24 Peso máximo de la embarcación: 80 lbs./36kg ASIENTO EVENKEEL (4X) TORNILLO DE SEGURIDAD (4X) ALMOHADILLA (4X) CORREA EXTRA RESISTENTE (2X) LLAVE (1X) CORREA PLANA (2X) Tubo de plástico (2X) CORREA CON HEBILLA (2X) GANCHO (2X) AVISO IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE DE AUTOMÓVIL PROVOCANDO HERIDAS GRAVES O, INCLUSO, SU MUERTE O LA DE TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE INSTALAR DE MANERA SEGURA LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO, DE VERIFICAR LA SOLIDEZ DE LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O SI NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL. 1033550B-9/12

INSTALE LAS ALMOHADILLAS COLOQUE EL ASIENTO EN LA BARRA TRANSVERSAL Coloque el asiento en la barra transversal. Abra la abrazadera lo suficiente para que se ajuste alrededor de las barras transversales. Instale las cuatro almohadillas y presiónelas con fuerza para que queden en su lugar. Utilice una almohadilla para cada asiento. CIERRE LA ABRAZADERA APRIETE LA ABRAZADERA Cierre lo más posible la abrazadera en la barra transversal. Apriete completamente la abrazadera. INSTALE LOS OTROS ASIENTOS MEDIDA DE SEGURIDAD OPCIONAL Siga los pasos anteriores para instalar los otros asientos. Deje un espacio entre los asientos de acuerdo con el ancho de la embarcación. Luego, vaya al paso siguiente para hacer los ajustes necesarios con el fin de adaptar lo mejor posible la embarcación sobre los asientos. Para que los asientos EvenKeel resulten más difíciles de robar, instale los tornillos opcionales de seguridad en cada uno. Asegúrese de que los asientos están instalados correctamente y pruebe la instalación antes de fijar los tornillos de seguridad. 1033550B-10/12

CARACTERÍSTICA CLAVE: ASIENTO FLEXIBLE El diseño flexible de los asientos EvenKeel permite que se adapten a cada embarcación cuando se aprietan las correas. Tenga esto presente cuando deba ajustar la posición en el paso siguiente y prepararse para atar la embarcación. EJEMPLO A En este caso la forma del casco hará que la parte interior del asiento se doble hacia arriba. EJEMPLO B En este ejemplo el casco forzará la parte interior del asiento a doblarse hacia abajo. CARGUE LA EMBARCACIÓN Y AJUSTE LA POSICIÓN Centre la embarcación en los asientos. Si es necesario, ajuste los asientos. ATE LAS CORREAS Utilice las correas para asegurar la embarcación a las barras transversales. Pase la correa alrededor de la barra transversal delantera, tal como se ilustra. Asegúrese de que la correa está del lado INTERIOR de la torre. Repita la operación para la barra transversal trasera. No pase la correa alrededor del asiento! La correa debe quedar en la parte interior de la torre! Ate la correa a las barras transversales solamente! Pase el extremo libre de la correa por la hebilla y tire para ajustarla. Amarre las correas con hebilla a la proa y a la popa de la embarcación. Pase el gancho por el lazo de la correa plana. Utilice el gancho para fijar la correa a una parte metálica del paragolpes, a una oreja del gancho de remolque o a un agujero de la carrocería. Sujete la correa a la manija de agarre o a la barra de rescate y tire firmemente. 1033550B-11/12

Deslice el tubo de plástico para proteger el vehículo en el punto de contacto. Inserte el extremo de la correa plana en la hebilla. Ajuste la tensión de la correa tirando del extremo libre. Aplique una presión uniforme en las correas delantera y trasera. Enrosque y ate todo exceso de correa que pudiera quedar. (presione la palanquita) NOTA: Retuerza la correa para reducir la vibración debida al viento. La falta de una fijación adecuada en la parte delantera y trasera de una carga larga a los extremos del vehículo, puede provocar daños materiales, heridas corporales o la muerte. ANTES DE SALIR DE VIAJE Verifique el movimiento meciendo la embarcación. Ajuste nuevamente si hay indicios de movimiento. Lea todas las precauciones y límites. Verifique las correas periódicamente durante un viaje y apriételas en caso de necesidad. Reemplace toda correa que esté gastada o deshilachada antes de utilizarla (consulte un representante de Yakima). PORTAEQUIPAJE LÍMITES de peso ESTE PRODUCTO (4 lb/1,8 kg) Respete la lista de compatibilidad de Yakima, o visite el sitio Yakima.com para conocer el límite de peso de su portaequipaje. No exceda el límite de peso de los portaequipajes para su vehículo. CARGA = No más de 165 lbs (75 kg), a menos que se indique lo contrario. *(Ciertos vehículos están clasificados para menos de 165 lb (75 kg)). 1033550B-12/12