GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL INSTALADOR MODELO DX-TL4509E ESPAÑOL



Documentos relacionados
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

Contenido INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO. 1 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES...1 Panel frontal...1

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de inicio rápido

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Precauciones de seguridad

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

Manual de Notas de voz

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

Mini-DVR manual de instalación

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

Centronic EasyControl EC315

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Nero AG SecurDisc Viewer

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Router Wi-Fi N150 (N150R)

MARCO DE FOTOS DIGITAL

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOLUTIONS ON SITE LTDA. Nit Calle 1 A N 65 A 57 PBX Medellín Colombia

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

Dispositivos externos Guía del usuario

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Manual de Instalación

Manual de Palm BlueChat 2.0

(1) Power Supply Unit

Reproductor de MP3 Trek

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

Información importante

CÁMARAS DE VIGILANCIA

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

Mantenimiento. Mantenimiento

ESPAÑOL Cable cargador de conectividad Nokia CA /1

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

Mondopad v1.8. Inicio rápido

MANUAL DE INSTALACIÓN

Breve manual de usuario

Sistema de control de asistencia informatizado T1000

Modulo de Grabación Digital para 32 cámaras con compresión de Video MPEG-4 y con grabación de hasta 480 FPS basado en resolución de 720x480

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Centronic EasyControl EC545-II

MANUAL SMART WATCH ID-M02

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

Guía del usuario para Mac

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

MANUAL DE UTILIZACION DEL CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION (CCTV)

DVR serie ADVR-xxxxHxM. Guía rápida de funcionamiento

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

1. Precauciones de seguridad

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

Manual del Usuario 1

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Uso de la red telefónica

BIENVENIDOS. Gracias por adquirir su COMO VISUALIZAR SU CAMARA?

Transcripción:

GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL INSTALADOR MODELO DX-TL4509E ESPAÑOL ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL.

Precaución y cuidados NO COLOQUE NUNCA OBJETOS PESADOS ENCIMA DE LA UNIDAD (POR EJ., MONITOR) NO TOCAR NUNCA NI INSERTAR OBJETO ALGUNO EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD Tocar el interior de la caja o insertar objetos extraños de cualquier clase a través de la ranura de carga del disco o de las rejillas de ventilación no sólo puede poner en riesgo la seguridad, sino que también causará daños extensivos. PROTEJA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Dañar el cable de alimentación puede provocar incendios o descargas eléctricas. Si el cable de la red se daña, desconecte la toma de la red y desenchufe cuidadosamente el cable sujetándolo por la clavija. Si mueve esta unidad con la alimentación conectada, se podrá dañar el disco duro incorporado (HDD). Espere por lo menos un minuto antes de mover la unidad tras haber desconectado el cable de alimentación y los cordones de conexión. Asegúrese de extraer el disco y de cerrar la ranura de carga del disco. DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DURANTE AUSENCIAS PROLONGADAS Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación durante ausencias prolongadas. MANTENGA UNA BUENA VENTILACIÓN No obstruya ninguno de los orificios de la unidad. Para una máxima ventilación, deje cierto espacio alrededor de la unidad y colóquela solamente sobre una superficie firme y nivelada, y asegúrese de que la misma no esté cubierta durante el uso. Nunca se deberán poner objetos pesados encima de la unidad. CUANDO NO SE UTILICE Cuando no se utilice, asegúrese de extraer el disco y de desconectar (OFF) el interruptor principal MAIN. CUIDADO DE LA CAJA No utilice nunca productos de limpieza a base de petróleo. Limpie con un paño suave humedecido en agua y jabón y seque la superficie. No deje los cables y los conductores de PVC en contacto con la superficie del gabinete por un tiempo prolongado. SITIO DE INSTALACIÓN Para un rendimiento excelente y una confiabilidad duradera, escoja un sitio de instalación que esté:. Bien ventilado, no expuesto a la luz directa del sol y lejos del calor directo. 2. Sobre una superficie sólida y libre de vibraciones. 3. Libre de excesiva humedad, polvo y alejado de campos magnéticos. 4. Compruebe que el ventilador situado en el panel posterior de la unidad no esté bloqueado. LUGARES INAPROPIADOS Instalar la unidad en los siguientes lugares podría acortar la vida de servicio de este producto: Lugares extremadamente fríos, como depósitos refrigerados y fábricas de hielo. Lugares en que existen emanaciones excesivas de sulfuro de hidrógeno, como en las zonas de aguas termales. Lugares o emplazamientos impregnados de aire salino. ESTE EQUIPO NO OFRECE LA CONEXIÓN A UTILIZAR CON LOS SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN EN EXTERIORES O CABLE. NO PONGA OBJETOS CONTENIENDO LÍQUIDOS, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. NO COLOQUE NINGÚN OBJETO PESADO ENCIMA DE LA UNIDAD. NO SE SUBA A LA UNIDAD. NO COLOQUE NINGÚN OBJETO DELANTE DE LA RANURA DE CARGA DEL DISCO. La unidad podrá caer o tumbarse debido al desequilibrio. Esto provocaría lesiones, además de averías de la unidad. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Este unidad está fabricada de acuerdo con las Directivas del Consejo de la Unión Europea 89/336/CEE, "EMC Directive" y la Directiva del Consejo 73/23/CEE relativa a Directiva de Baja Tensión, de acuerdo con las modificaciones establecidas por la Directiva 93/68/CEE. Asímismo, también se observan las normativas EN 55024 para la inmunidad y las EN 55022 para las interferencias en lo que respecta al funcionamiento del aparato en zonas residenciales, en las empresas comerciales y de industria ligera, en las pequeñas empresas, tanto en el interior como en el exterior del edificio. Todos los lugares de funcionamiento están caracterizados por estar conectados al sistema público de alimentación de baja tensión. Esta unidad está fabricada de acuerdo con EN 60950-. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, se debe tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Por favor, deposite este aparato en el centro de recogida/reciclado de residuos de su comunidad local cuando quiera tirarlo. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el medio ambiente! 2

Aviso sobre la construcción del sistema de vigilancia utilizando esta unidad Es posible controlar esta unidad mediante dispositivos externos, a través del terminal RS-232C o del terminal LAN. Asimismo, podrá utilizar esta unidad para controlar dispositivos externos a través del terminal exterior RS-422/485, o del terminal RS-232C. Debido a estas funciones, la unidad puede aplicarse con flexibilidad a los sistemas de seguridad de alta calidad. No obstante, dependiendo de los ajustes de esta unidad o de la conexión o combinación entre dispositivos externos, podría suceder que todo el sistema de vigilancia sea afectado por un fallo de funcionamiento de esta unidad o de los dispositivos externos. Cuando configure un sistema de vigilancia utilizando esta unidad, se recomienda confirmar en primer lugar que la misma pueda operar de manera normal con otros dispositivos conectados o combinados. Se recomienda sacar copias o salvaguardar periódicamente, en otros dispositivos, los datos importantes grabados. No se cubren los daños resultantes de un error de funcionamiento del sistema de vigilancia o de la pérdida de los datos grabados, o cualesquier otros daños producidos por un desperfecto de esta unidad. No utilice la función de notificación de esta unidad para hacer evaluaciones críticas ni para otros propósitos relacionados con vidas humanas. Cuando esta unidad no pueda reconocer el equipo externo que se utilice para grabación debido a un corte eléctrico, disminución del voltaje u otro fallo, el punto de grabación puede moverse al disco duro interno de esta unidad o al otro disco duro externo. Para evitar que se produzcan estos problemas, se recomienda utilizar una alimentación eléctrica no conmutable. Si se desenchufa el cable eléctrico o se desconecta el interruptor disyuntor durante la grabación, puede dañarse el disco duro o no puede reproducir los datos grabados. Si se conecta y desconecta el interruptor disyuntor todos los días, ajuste la grabación con temporizador para que se realice solo para el período durante el cual el disyuntor está conectado y no desconecte el disyuntor durante la grabación. En algunos casos, puede suceder que la función DETEC MOVIMIENTO incorporada a la unidad no funcione correctamente debido a condiciones externas, a señal de entrada de vídeo u otros factores. No se indemnizará al usuario por problemas (por ejemplo, fallos de grabación o de reproducción) que pudieran producirse durante la operación, ya sea en la unidad o en un dispositivo conectado. Se recomienda efectuar regularmente copias de seguridad de las grabaciones importantes como una medida de protección contra posibles averías y accidentes. Tiempo posible de grabación y garantía del producto El tiempo posible de grabación continua y el tiempo estimado de visualización en la pantalla de menú es el tiempo de grabación continua posible sobre la operación esta unidad, y no es el período de garantía del producto. Tampoco es el período que garantiza la operación de las pieza utilizadas. ESPAÑOL Esta unidad dispone de un disco duro incorporado, que es un dispositivo de precisión. Por favor trate esta unidad con sumo cuidado. Evite someter esta unidad a los ruidos o vibraciones. Los problemas tienden a producirse especialmente cuando se enciende esta unidad o se accede al disco duro y por lo tanto, se requiere especial cuidado. No desconecte el enchufe de alimentación mientras la unidad está encendida o durante la grabación o reproduddión. Para detectar las averías con antelación, se recomienda solicitar la inspección una vez al año. El disco duro y el ventilador de enfriamiento de esta unidad son piezas activadoras. Para una grabación estable, se recomienda cambiar estas piezas cada 30.000 horas. (Este intervalo es sólo para referencia y no indica el período de vigencia de la garantía de las piezas.) EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Mitsubishi no asume ninguna obligación ni responsabilidad por lo siguiente:. Desarmado, reparación o alteración de esta unidad por el usuario o el instalador. 2. Fallos o averías de la unidad o daños en la misma resultantes del uso indebido o manejo descuidado por parte del usuario o del instalador. 3. Inconveniencias o daños resultantes de la incapacidad de visualizar o grabar imágenes debido a cualquier motivo o causa que no sea la avería o el fallo de esta unidad. 4. Fallo de la unidad debido a la combinación con otro equipo fabricado por terceras partes o inconveniencia o daños resultantes de tal fallo. 5. Inconveniencias, daños o reclamaciones resultantes de la rotura de esta unidad o la pérdida de los datos de vídeo grabados debido a reemplazo del HDD por el usuario o el instalador. 6. Inconveniencias o daños resultantes de la avería de esta unidad o la incapacidad de visualizar las imágenes grabadas debido a desastres naturales, incluyendo terremotos y tempestades. 7. Inconveniencias, daños, o reclamaciones resultantes de la avería de esta unidad o la pérdida de los datos de vídeo grabados debido a impactos o vibraciones de la HDD, o por un factor ambiental, como la temperatura del sitio de instalación. 8. Demanda por daños u otras reclamaciones de violación de privacidad si las imágenes monitoreadas o grabadas por el usuario se hacen públicas o se utilizan para cualquier propósito que no sea vigilancia por cualquier motivo. Comenzando 3

Precaución y cuidados (continuación) LUGAR DE INSTALACIÓN Y MANEJO Coloque la unidad en un lugar horizontal y estable. El uso en un lugar inestable podrá ocasionar daños, como por ejemplo, remoción del disco DVD/CD. No coloque esta unidad cerca de otros equipos. La proximidad a otros equipos podría producir efectos perjudiciales recíprocos, así como distorsión de la imagen y del sonido de esta unidad. La instalación vertical del monitor y de esta unidad podrá ocasionar distorsión de la imagen, o evitar que el disco DVD/CD sea expulsado. No introduzca las manos en la ranura de carga del disco. La mano podrá quedar atrapada en la ranura y sufrir lesiones. Si su mano queda atrapada en la ranura, no intente sacarla a la fuerza. Póngase en contacto con su concesionario después de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable. DISCO DVD/CD No utilice un disco agrietado, deformado o reparado con adhesivo. El disco se podrá romper y las piezas proyectadas podrían causar lesiones. No toque la superficie de reproducción al sujetar el disco. Si se produce condensación de humedad en el disco, limpie la superficie antes del uso. Las huellas dactilares y el polvo causan deterioro en la calidad de la imagen y del sonido. Limpie suavemente el disco DVD/ CD desde el centro hacia afuera con un paño suave. Si el disco está muy sucio, límpielo con un paño humedecido con agua y bien escurrido, y acabe la limpieza con un paño seco. No utilice ningún tipo de solvente tales como bencina, diluyente, limpiadores de disco y productos antiestáticos. Estos productos podrían dañar el disco. No utilice los discos descritos a continuación. Se podrían producir daños en el disco en sí o en esta unidad. Discos que tengan un trozo de papel o una etiqueta adherida, o que estén dañados. Discos con la etiqueta despegada o con restos de pegamento. Discos agrietados, deformados, o reparados con adhesivo. Guarde los discos en sus respectivos estuches, evitando los siguientes lugares. Lugares sujetos a la luz directa del sol. Lugares excesivamente polvorientos. Lugares de mucha humedad y altas temperaturas. Esta unidad no puede reproducir software de películas existentes en el mercado ni imágenes de grabación privada. Sólo puede reproducir imágenes grabadas con la misma. No utilice el disco utilizado en computadoras personales, uno que no pudo copiarse o se detuvo durante la copia por un corte eléctrico porque pueden provocar mal funcionamiento de la unidad. Aunque pueda copiar datos en el DVD/CD con esta unidad y reproducir los datos en la computadora personal, utilizando el software de aplicación entregado, no todas las computadoras personales o equipos de DVD/CD están en condiciones de reproducir correctamente esos datos. MANTENIMIENTO DEL LENTE PARA GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN (CAPTOR LÁSER) El polvo adherido al lente para grabación/reproducción puede ocasionar distorsión de la imagen o saltos de sonido. Será imposible realizar una grabación o reproducción normal. Para la limpieza, consulte con su concesionario. Un disco limpiador de lentes disponible en el comercio podría dañar el lente. No lo utilice. PRECAUCIÓN ACERCA DEL EQUIPO EXTERNO Hay distintos discos duros externos que pueden conectarse a esta unidad para ampliar la memoria o para utilizar como equipo de copia. Sin embargo, durante la grabación o reproducción de una imagen a alta velocidad, algunas imágenes pueden perderse debido a la baja velocidad de la transferencia de datos o respuesta al equipo externo conectado. Asegúrese de verificar bien el funcionamiento por adelantado. No utilice la función de control eléctrico del equipo externo que utiliza la electricidad del colector de esta unidad. El equipo externo a utilizar puede no ser adecuado para la función que desea seleccionar. Se recomienda consultar con su concesionario cuando utilice el equipo externo. Advertencia Este es un producto de clase A. En el hogar, este producto puede provocar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar medidas adecuadas. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 4

Nota Gracias por la compra del grabador digital Mitsubishi DX-TL4509E (denominado en adelante como Producto ). Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer el Contrato de Licencia del Software en la página 7 del manual del Manual del Usuario con respecto al software incluido con este producto. (denominado en adelante Software licenciado ). Al utilizar este Producto, usted acepta someterse a los términos y condiciones del siguiente Contrato de Licencia del Software. Este Producto contiene programas de software cubiertos por la Licencia General Pública de GNU o la Licencia Pública General Menor de GNU. Estos programas de software se encuentran excluidos del software licenciado y no están cubiertos por el siguiente Contrato de Licencia del Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de los programas de software cubiertos por la Licencia General Pública de GNU o la Licencia General Pública Menor de GNU, por favor lea Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied *. Asimismo, este Producto contiene Apache y OpenSSL (incluyendo la biblioteca Original SSLeay ). Estos programas de software también están excluidos del Contrato de Licencia del Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de estos programas de software, sírvase consultar Notice about Apache software * y Notice about OpenSSL software *. Cada uno de los Berkeley Database, agetty, expat, y zlib contenidos en este Producto es otro software de fuente abierta. Estos programas de software se encuentran excluidos del software licenciado y no están cubiertos por el siguiente Contrato de Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de estos programas de software, sírvase consultar Notice about other open source software *. * Los documentos de Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied, Notice about Apache software, Notice about OpenSSL software, y Notice about other open source software se encuentran contenidos (en formato de archivos electrónicos como notice_gpl_lgpl_ja.pdf, notice_apache_ja.pdf, notice_openssl_ja.pdf, y notice_other_ja.pdf) en la carpeta OpenSoft_License en el CD de accesorio suministrado con este Producto. ESPAÑOL Comenzando 5

Detalles El DX-TL4509E es un grabador digital equipado con un disco duro como memoria principal y un multiplexor triplex de 9 canales. Además de estos detalles, este sistema tiene una técnica de procesamiento de datos y señal de video de gran sofisticación que produce imágenes de alta calidad, funcionamiento estable y confiabilidad. La interface de usuario gráfico y los dispositivos indicadores hacen que el funcionamiento sea muy fácil y cómodo en el monitoreo en vivo y también para la manipulación de datos desde la grabación a la exportación. El sistema ofrece excelentes prestaciones y detalles que lo hacen adecuado a gran variedad de aplicaciones de vigilancia. Velocidades de renovación de 450 pps*/sistema Gracias a su circuito de múltiplex de nuevo desarrollo, todas las cámaras pueden verse a una velocidad de renovación de 50 pps en todos los formatos de pantalla. pps*: imágenes por segundo Triplex El usuario puede ver imágenes en vivo y reproducidas en el mismo monitor en todas las diagramaciones en múltiples divisiones sin interrumpir la grabación. Salidas de múltiplex doble El DX-TL4509E tiene dos salidas de video (Salida A/B) y ambas salidas pueden mostrar una pantalla única, 4 y 9 pantallas split, cámaras conmutadas, cámara con alarma y modo en vivo y de imágenes grabadas. Los menú en la pantalla aparecen sólo en el monitor de la Salida A. También puede ver imágenes reproducidas de diferentes cámaras al mismo tiempo con estas dos salidas de video. Función de cámara oculta Puede esconder las imágenes de las cámaras seleccionadas que están instaladas en áreas que no conviene que sean descubiertas y sólo deben verse por el personal autorizado. Pueden conmutarse con <Config. Multiplexor>. GUÍA El MENU, GUI (Interface de Usuario Gráfico) proporciona guías rápidas a los operadores a sus páginas de menú deseados. Si los usuarios necesitan información adicional en las funciones del MENU, sólo tiene que presionar la tecla HELP y las instrucciones aparecerán en la pantalla. El menú puede utilizarse en inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso. Las teclas de función en el panel delantero o ratón de USB permiten utilizar el menú en el DX-TL4509E. Tasa de grabación de hasta 00 pps/sistema Gracias a su nuevo circuito de grabación y chip de compresión, la máxima tasa de grabación es de 00 pps en total, esto significa que el sistema puede grabar imágenes con una velocidad de hasta 8,333 pps en todos los 9 canales. Con esta velocidad las imágenes grabadas pueden verse como si fueran en tiempo real. JPEG2000 Este sistema utiliza la compresión JPEG2000. El JPEG2000 es el método de compresión normal e ideal para las imágenes fijas. Debido a que las imágenes se comprimen a un tamaño definido por el usuario, uno a uno, el tiempo de grabación estimado calculado automáticamente por el sistema es muy preciso. Las funciones de búsqueda de reproducción especiales y la transmisión por la red también se benefician de este método de compresión. Los tamaños de archivo para cada calidad de imagen se reducen al mínimo para mejorar la eficiencia de la memoria con respecto a los modelos anteriores. Configuración de grabación individual La tasa de la grabación y la calidad de la imagen (tamaño de archivo de imagen) pueden ajustarse individualmente para cada cámara, también es posible ajustar la configuración de grabación de alarma además de la configuración de grabación normal. Mediante el ajuste de la tasa de grabación y calidad de imagen es posible utilizar eficientemente el espacio de memoria en el disco duro. Grabación de audio Se describe la entrada de audio. El audio del funcionamiento de la caja registradora y la conversación con los clientes puede grabarse nítidamente junto con las imágenes monitoreadas. Copia El usuario puede hacer una copia de los datos de imagen grabados utilizando el equipo de CD/DVD integrado en el DX- TL4509E. O, también puede copiar los datos a otro medio digital tales como disco duro y memoria USB por la Interfase de Colector en Serie. 6

ESPAÑOL Microsoft es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Todos los demás nombres de empresa y producto en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios. Comenzando 7

Contenidos Precaución y cuidados... 2 Nota... 5 Detalles... 6 Contenidos... 8 Diagrama de flujo... 0 Diagrama de flujo de las conexiones y configuraciones... 0 Principales operaciones y sus funciones... 2 Vista frontal... 2 Vista delantera (detrás de la puerta)... 4 Colocación/Expulsión de un disco DVD o CD... 5 Vista de atrás... 6 Conexiones... 8 Conexiones a la cámara CCTV, monitor y sensor... 8 Conexión de grabación de alarma... 9 Apriete de los cables... 20 Conexión a un grabador de videocasetes analógico... 20 Ítems opcionales... 2 Ítems recomendados... 2 Cómo configurar los menús... 22 Configurar los menús... 22 Cómo configurar un menú con el ratón... 22 Cómo configurar un menú con los botones de la unidad... 22 Visualizar una pantalla de menú... 23 Cerrar una pantalla de menú... 23 Seleccionar una opción... 23 Introducir los números... 24 Configurar los parámetros... 24 Símbolos de los menús... 25 Asistente de configuración... 26 Asistente de configuración... 26 Cuadro de menús... 28 Cuadro de menús... 28 Menú Usuario... 28 Menú Configuración... 30 Menú del Sistema... 37 <Menú Usuario> Buscar... 39 Selección de la función de búsqueda... 39 Seleccionar Dispositivo Origen... 39 Buscar por Hora y Fecha... 39 Buscar por Lista de Alarmas... 39 Encontrar ubicación de almacenamiento de datos... 39 Buscar por Marcapáginas... 39 Buscar por Movimiento... 40 Copiar... 4 Copiar Datos a Drive Copia /Configurar Drive Copia... 4 Copiar Datos a Drive Copia 2/Configurar Drive Copia 2... 42 Copiar los datos de esta unidad en una cinta de vídeo... 43 Software de reproducción... 44 Información... 46 Información... 46 Proteg Datos... 47 Proteg Datos... 47 Control PTZ... 48 Control PTZ utilizando el menú... 48 Control PTZ utilizando los botones del panel frontal... 48 <Menú Configuración> Grabación... 49 Configuraciones acerca de la grabación normal y grabación de alarma... 49 Grabación de pre-alarma... 49 Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador) a D (Temporizador)... 49 Ingreso de alarma... 5 Conf. Grabación Emergencia... 52 Grabación de emergencia... 52 Grabación de pre-alarma larga... 52 Conf. Grabación Audio... 53 Temporizador... 54 Temporizador... 54 Parámetros de temporizador superpuestos... 55 Det Movto... 56 Fijar Patrón Det. Movto A/Fijar Patrón Det. Movto B... 56 Sistema... 58 Conf. Hora/Fecha... 58 Elegir Idioma Menú... 58 Config. Term Posterior... 58 Parámetros Modo Out... 58 Parámetros Call Out... 59 Tecla Sonido... 59 Zumbador... 59 Config Contraseña... 60 BLOQUEO SIMPLE... 60 Activación del bloqueo simple... 60 Liberación del bloqueo simple... 60 BLOQUEO CON CONTRASEÑA... 60 Utilización del Control de Operación: del BLOQUEO CON CONTRASEÑA (nivel a 3)... 60 Registro de la CONTRASEÑA... 60 Activación del BLOQUEO CON CONTRASEÑA... 6 Liberando el BLOQUEO CON CONTRASEÑA... 6 Cambio de la CONTRASEÑA... 6 Cambio del modo de bloqueo del BLOQUEO CON CONTRASEÑA a BLOQUEO SIMPLE.... 6 Cuadro de operaciones/funcionamiento de botones relacionados con la función de multiplexor... 62 Operaciones de los botones de número de cámara... 62 Operaciones de botones SPLIT (dividido)... 62 Operaciones de botón SEQUENCE (secuencia)... 62 Operaciones de botón DIGITAL ZOOM... 62 La función de SPLIT, SEQUENCE, DIGITAL ZOOM y botones de número de cámara... 63 Config. Multiplexor... 64 Salida A Parámetros... 64 Salida B Parámetros... 65 Conf. Indicador Alarma... 66 Conf. Cámara Oculta... 66 Config. Info en Pantalla... 67 Información en Pantalla... 67 Cámara Título... 67 Título De Grabador... 68 Ajustar Salida Monitor... 68 Restaurar valores fábrica... 68 Datos Menú... 69 Cargar Datos Menú... 69 Guardar Datos Menú... 69 8

<Menú del Sistema> COM/LAN... 70 Config. RS-232C... 70 Config. RS-485... 70 Config. LAN (Comunicación)... 7 Config. PTZ... 72 Configuración Cámara PTZ... 72 Configuración Check List... 72 Inf Servicio... 73 Lista Registro del Sistema... 73 Tiempo de Funcionamiento Transcurrido... 73 Información de Disco... 73 Restaurar... 74 Restaurar Datos a HDD Principal de Copia /2/ Configuración Copia /2... 74 Memoria... 75 Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD... 75 Notas para el uso del dispositivo externo... 76 Instalación del HDD y configuración del número ID... 76 El orden de grabación/reproducción cuando se registraron discos duros interno y externo como el dispositivo principal... 76 Agregar/Eliminar memoria Disp DVD/CD... 76 Config. Gestión de Datos para Memoria Principal... 77 Config. Lectura Datos de Grabación... 78 Borrar Datos... 79 Memoria de Almacenamiento Principal... 79 Copia /Copia 2... 79 Otras convenientes funciones... 80 Distintas funciones de reproducción... 80 Reproducción de marcos fijos... 80 Vista de Shuttle/vista de shuttle directa... 80 Retención de Shuttle... 80 Reproducción marco por marco... 80 Reproducción hacia atrás... 80 Avance a alta velocidad/rebobinado a alta velocidad. 80 Cambio de los intervalos de reproducción... 8 Reproducción simultáneamente durante la grabación 8 Reproducción del último contenido grabado... 8 Reproducción triplex... 8 Registro de la imagen... 82 Registro de un marcalibros... 82 Copia de imagen... 82 Funciones de la unidad en caso de corte eléctrico... 83 Circuito de compensación de corte eléctrico... 83 Reposición de grabación en caso de corte eléctrico.. 83 Función de registro cuando se produce un corte eléctrico cuando la unidad estaba funcionando o el interruptor MAIN atrás de la unidad está en OFF... 83 Botón RESET... 83 Ejemplos de operaciones... 84 Ejemplo de operación... 84 Ejemplo de operación 2... 85 Ejemplo de operación 3... 86 Ejemplo de operación 4... 88 Operaciones básicas... 90 Funciones básicas del multiplexor... 90 Botones del multiplexor... 90 Grabación básica manual... 9 Configurar la velocidad de grabación y el grado de la imagen para grabación normal... 9 Reproducción básica... 92 Búsqueda básica... 93 Buscar por Hora y Fecha... 93 Buscar por Lista de Alarmas... 94 Comunicaciones mediante el Navegador Web... 95 Comunicaciones mediante el Navegador Web... 95 Requerimientos de sistema para el ordenador personal... 95 Conexiones... 95 Inicio de sesión... 95 Menú Principal... 96 Imágenes en vivo... 97 Playback... 98 Time Search... 98 Alarm List Search... 99 Image Search (Búsqueda de imágenes)... 99 Menú Configuración... 99 Registro de Usuario... 00 Títulos Título Grabador y Cámara... 0 Configuración e-mail... 02 Configuración Modo de Acceso... 03 Configuración del Reloj... 03 Terminar la sesión... 04 Cambio de Usuario... 04 Cuadro de tiempo de grabación... 05 Cuadro de tiempo de grabación continua... 05 Solución de problemas... 06 Advertencias y salida CALL OUT... 08 Advertencias y contramedidas apropiadas... 08 Hoja de verificación... 0 Glosario... 26 Glosario... 26 Relación de operación de grabación al número de cámaras y parámetros de tasa de grabación... 26 Especificaciones... 27 Cómo leer este manual Pantallas de visualización (Refiérase a esta información para realizar la operación): Información de referencia relacionada con la operación (Se requiere precaución): Puntos de precaución relacionados con la operación (Vea la página de referencia): Ítem de referencia y número de página Búsqueda de la información deseada Hay un Índice al principio de este manual. Además, se indican páginas de referencia a lo largo de este manual. Solución de problemas Consulte la Solución de problemas (páginas 06, 07) para encontrar las medidas correctivas posibles. Configuraciones del menú Vea la Lista de comprobaciones (páginas 0-25) para los parámetros de configuración disponibles para cada menú. ESPAÑOL Comenzando 9

Diagrama de flujo Diagrama de flujo de las conexiones y configuraciones Éste es un diagrama de flujo de las conexiones y ajustes para hacer una grabación de alarma con grabación de temporizador y después la búsqueda, reproducción y copia de los datos grabados. Conexiones Conexiones para la cámara, monitor y sensor. Vea la Conexión a la cámara CCTV, monitor y sensor en la página 8. Conexión para la grabación de alarma Vea la Conexión de grabación de alarma en la página 9 y Vista de atrás en la página 6. Conexiones Conexiones para la cámara, monitor y sensor. Vea la Conexión a la cámara CCTV, monitor y sensor en la página 8. Conexión para la grabación de alarma Vea la Conexión de grabación de alarma en la página 9 y Vista de atrás en la página 6. Inicialización de la unidad Inicialización de la unidad Cuando no ejecute el Asistente de configuración: Vea Asistente de configuración en la página 26. Sólo cuando se activa la unidad por primera vez, aparece automáticamente la pantalla <Asistente de configuración>. No aparece la siguiente vez. Ajuste la hora actual y las configuraciones del disco duro en cada menú manualmente. ( Configuración Hora y Fecha en la página 58. Ajuste la hora actual. Config. Gestión de Datos para Memoria Principal en la página 77. Vea el área de alarma.) Grabación Cuando ejecuta el Asistente de configuración: Vea Asistente de configuración en la página 26. Sólo cuando se activa la unidad por primera vez, aparece automáticamente la pantalla <Asistente de configuración>. No aparece la siguiente vez. El idioma, hora actual, configuración de disco duro y configuraciones de grabación se ajustan automáticamente siguiendo las instrucciones en el menú. Configuraciones iniciales del menú Ajuste del modo de indicación de la hora actual. Vea la Información en Pantalla en la página 67. Configuración de la grabación de audio Vea la Conf. Grabación Audio en la página 53 y Cuadro de tiempo de grabación continua en la página 05. Configuraciones del disco duro Configuración de la grabación repetida. Vea la Config. Gestión de Datos para Memoria Principal en la página 77. Configuración de la capacidad remanente del disco duro. Vea la Conf. Alarma Memoria Baja en la página 58. Configuración del CALL OUT. Vea la Parámetros Call Out en la página 59. Configuración del zumbador. Vea la Tecla Sonido en la página 59. Configuraciones del multiplexor Configuraciones de pantalla split. Vea la Config. Multiplexor en la página 64. Configuración de secuencia. Vea la Config. Multiplexor en la página 64. 0

Configuración de otras funciones distintas Configuración del título de cámara/título de grabador. Vea la Cámara Título y Título De Grabador en las páginas 67, 68. Configuración del modo de indicación. Vea la Información en Pantalla en la página 67. Configuración de la señal de salida del estado de la unidad. Vea la Parámetros Modo Out en la página 58. Configuración de la detección de movimiento Selección del número de cámara. Configuración de las áreas de detección. Configuración de la sensibilidad. Configuración del mínimo número de puntos para el inicio de la operación de detección de movimiento. Configuración del intervalo de detección. Vea la Det Movto en la página 56. Configuración de la grabación con temporizador Configuración de la grabación normal/de alarma o grabación con pre-alarma. Configuración de la tasa de grabación/calidad de imagen para la grabación normal. Configuración de la tasa de grabación/calidad de imagen para la grabación de alarma. Configuración para la grabación con detección de movimiento. Selección de cámara durante la grabación de alarma y activación para la grabación de alarma. Configuración del tiempo de grabación de alarma. Configuración del tiempo de grabación de prealarma. Configuración de prefijado de cámara PTZ. Vea la Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador) a D (Temporizador) en la página 49. Configuración del programa del temporizador. Configuración de vacaciones. Selección del número de programa del temporizador. Configuraciones de la grabación con temporizador. Selección del día de la semana. Selección de la hora de inicio Selección de la hora de fin. Selección del modo de programa. Selección del modo de detección de movimiento. ( Selección de día especial de la semana.) Vea la Temporizador en la página 54. La búsqueda terminó y aparece el resultado de la búsqueda. Reproduzca el resultado de la búsqueda Selección del número de cámara a reproducir. Vea la Config. Multiplexor en la página 64. Selección de la pantalla split/en secuencia. Vea la Config. Multiplexor en la página 64. Reproducción de los datos grabados. Vea la Reproducción básica en la página 92. Selección de la tasa de reproducción. Vea la Distintas funciones de reproducción en la página 80. Copia de datos Configuración del equipo de copia. Vea la Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD o Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD en las páginas 75, 76. Configuración de la función de copia. Vea la Copiar Datos a Drive Copia o Copiar Datos a Drive Copia 2 en las páginas 4, 42. ESPAÑOL La grabación con temporizador se ejecuta y termina Vea la Advertencias y contramedidas apropriadas en la página 08. Búsqueda de datos grabados Configuración del dispositivo a buscar. Vea la Seleccionar Dispositivo Origen en la página 39. Configuración de la búsqueda de lista de alarmas. Vea la Buscar por Lista de Alarmas en la página 94. Comenzando

Principales operaciones y sus funciones Vista frontal 7 8 9 20 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 45 6. Indicador POWER Se enciende cuando la unidad está en ON (interruptor principal MAIN atrás está en ON y se pulsó el botón POWER adelante.) Se apaga cuando la unidad está en el modo de espera (sólo el interruptor trasero está en ON) o el interruptor principal MAIN atrás está apagado. Demora uno o dos minutos desde que pulsa el botón POWER hasta que se conecta a ON la unidad. Cuando la unidad está en transición para funcionar, por ejemplo en la inicialización de la unidad, el indicador parpadea y no se acepta ninguna otra operación. 2. Toma REMOTE Conector de entrada para el control remoto cableado opcional. 3. Indicador ACCESS Se enciende mientras está ingresando al dispositivo del disco duro o dispositivos de grabación periféricos. Pulse el botón POWER después de que se apague el indicador ACCESS y cuando aparece POWER OFF en la indicación de cristal líquido. 4. Indicador COM (COMMUNICATION) Se enciende cuando establezca la comunicación con un PC. 5. Indicador ALARM Se enciende durante la grabación de alarma. 6. Indicador TIMER Se enciende durante la grabación con temporizador o el modo de espera de la grabación con temporizador. 7. Indicador LOCK Se enciende cuando está activado el bloqueo simple o el bloqueo de contraseña. 8. Indicador M-DET Se enciende cuando se activó la función de detección de movimiento. Parpadea durante la grabación con detección de movimiento. 9. Indicador PRE ALARM Se enciende durante la grabación de pre-alarma. También se enciende cuando se ajustó la grabación de pre-alarma. 0. Indicador COPY Se enciende cuando se está haciendo la operación de copia. Parpadea cuando empieza o termina la operación de copia.. Indicador COPY 2 Se enciende cuando se está haciendo la operación de copia 2. Parpadea cuando empieza o termina la operación de copia 2. 2. Botón REC/STOP Empieza la grabación. El botón se enciende durante la grabación. Cuando pulsa el botón durante más de 2 segundos, se detiene la grabación y se apaga la luz. Cuando pulsa este botón durante más de 2 segundos durante al grabación de alarma, se detiene la grabación. Durante la grabación con temporizador, no se detiene la grabación incluso cuando pulsa este botón. 3. Botones de pantalla SPLIT (dividida) (, ) Selecciona la pantalla split a mostrar. Botones de la A a E Utilizado para las configuraciones del menú. 4. Botón SEQUENCE Utilizado para seleccionar y mostrar las pantalla en secuencia. Botón TILT Cuando pulsa el botón durante el modo PTZ, el ángulo de la cámara ajusta en el sentido hacia arriba. 2

5. Botón PTZ (panorámica, inclinación y zoom) Conmuta esta unidad al modo PTZ para controlar la cámara PTZ conectada. Botones de control de la cámara Los siguientes botones controlan el movimiento PTZ durante el modo PTZ. Esta unidad debe estar en la indicación de pantalla única. Botón CAMERA ZOOM Ajusta el zoom de la cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (gran angular) o derecha (teleobjetivo) para ajustar el zoom de la cámara. Botón FOCUS Ajusta el enfoque de una cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (lejos) o derecha (cerca) para ajustar el enfoque. Botón IRIS Ajusta el iris de la cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (cerrado) o derecha (abierto) para ajustar el iris. Botón PRESET Programa hasta 6 posiciones de visualización. Pulse este botón y pulse el botón de número antes de 3 segundos para programar los puntos. Botón AUTO PAN Activa la panorámica automática de la cámara conectada. 6. Botón OUTPUT A/B Conmuta la salida de multplexor entre A y B. Se apaga la luz cuando se selecciona OUTPUT A y se enciende cuando se selecciona OUTPUT B. Afecta ambas funciones de reproducción y de búsqueda. El menú no puede verse cuando está encendido este botón. Botón TILT Cuando pulse el botón durante el modo PTZ, el ángulo de la cámara ajusta en el sentido hacia abajo. 7. Ranura de carga del disco Acepta un disco DVD o CD para copia/respaldo. Los discos aceptados son: DVD-RW, DVD-R, CD-R y CD-RW Botón OPEN/CLOSE Abre o cierra la ranura de carga del disco. Indicador BUSY Parpadea o se enciende durante la grabación o reproducción. 8. Indicación en cristal líquido Indica el tiempo actual y el estado de la unidad. 9. Anillo SHUTTLE Ajusta la tasa de la reproducción y rebobina o avanza las imágenes grabadas. La cámara hace una panorámica. 20. Dial JOG Avanza o rebobina la imagen durante la reproducción (marco a marco). Utilizado para controlar las cámara PTZ conectadas. 2. Botones de número de la cámara ( a 9) Muestra la imagen suministrada por la cámara conectada. El número del botón corresponde a la del conector CAMERA IN en el panel trasero. El botón del número de la cámara indicado se enciende. Botones de número ( a 6) Utilizado para la función de programación del control de cámara PTZ. Utilizado para las configuraciones del menú. M-DET DOT ON/OFF/M-DET AREA SET UP (NUMERO 9 y 3) Utilizado para configura el área de detección de la función de detección de movimiento. ESPAÑOL Comenzando 3

Principales operaciones y sus funciones (continuación) Vista delantera (detrás de la puerta) 25 26 27 28 22 23 24 29 30 3 32 33 22. Botón POWER Activa la unidad (el interruptor principal MAIN atrás de esta unidad debe estar en ON). Cuando se pulsa nuevamente el botón, la unidad se conmuta al modo de espera. Las operaciones del POWER y los otros botones no se aceptan cuando el indicador POWER está parpadeando. 23. Conectores de SALIDA ANALÓGICA Conector VIDEO OUT Conector de salida para la señal de video (patilla RCA). Conector AUDIO OUT Conector de salida para la señal de audio (patilla RCA). 24. Puerto SERIAL BUS Es el puerto de entrada y salida para el dispositivo con conectores colectores SERIAL BUS. No puede utilizarse la electricidad colectora. 25. Botón HELP Muestra el menú de ayuda (para precauciones sobre el uso, método de funcionamiento y explicaciones sobre las funciones). Utilizado cuando aparece el mensaje de advertencia. Este botón puede utilizarse incluso cuando aparece la pantalla del menú. 26. Botón SET UP Muestra el <Menú Usuario>. 27. Botón SEARCH Muestra el <Menú Usuario> con el menú de búsqueda abierto. 28. Botón TIMER Fija la unidad a la grabación con temporizador/modo de espera y se enciende el indicador TIMER. Cuando pulsa este botón durante más de 2 segundos se cancela la grabación con temporizador/modo de espera y se apaga el indicador TIMER. 29. Botón LOCK Activa un bloqueo simple o bloqueo de contraseña cuando lo pulsa cuando el interruptor principal MAIN en el panel trasero está activado y se enciende el indicador LOCK. Además, puede fijar CONTRASEÑA en <Config Contraseña> ( página 60). 30. Botón TRIPLEX PB En la indicación de pantalla split, inserta la imagen reproducida de la cámara necesaria además de mostrar también la imagen en video de otra cámara. 3. Botón BOOK MARK Cuando pulsa este botón durante la reproducción de imagen fija de la indicación de pantalla única, aparece la pantalla de selección y puede memorizar el marcalibros o copiar la imagen mostrada. 32. Botón DIGITAL ZOOM Pulse este botón en la indicación de pantalla única para mostrar la pantalla con aumento al 00% (en vivo o reproducción). Pulse el botón numérico (, 4, 5 o 6) para mover el punto del centro de ampliación. 4

33. Botones de funcionamiento Botón STOP Detiene la reproducción. Botón PAUSE/JUMP TO END Cambia la reproducción a la reproducción de imagen fija cuando pulse este botón durante la reproducción. Continúa con la reproducción cuando vuelva a pulsar este botón. El botón se enciende durante la reproducción de imagen fija. Cuando pulsa durante la reproducción de lanzadera, la tasa de reproducción ajustada se mantiene incluso cuando suelta el anillo SHUTTLE. (retención de lanzadera) Cuando pulsa cuando la unidad está en el modo de parada de reproducción, aparece la imagen fija alrededor del punto final de la última grabación. (Salte al final) Botón REV. PLAY (REPRODUCCION ATRAS) Empieza la reproducción hacia atrás. El botón se enciende durante la reproducción hacia atrás. Botón PLAY Empieza la reproducción. El botón se enciende durante la reproducción. Botón SPEED (+ y ) Cambia la tasa del intervalo de reproducción durante la reproducción normal o hacia atrás. Colocación/Expulsión de un disco DVD o CD Antes de utilizar el disco, lea las notas de precaución descritas en el manual incluido con el disco. paso. Pulse el botón OPEN/CLOSE. Se abre la bandeja de carga del disco. [Cuando coloque el disco:] paso2-. Coloque el disco en la bandeja. Asegúrese que el disco se colocó correctamente con el lado de la etiqueta hacia arriba. [Cuando expulse el disco:] paso2-2. Coloque el disco en la bandeja. paso3. Pulse nuevamente el botón OPEN/CLOSE. Se cierra la bandeja de carga del disco. No expulse el disco durante el copiado/recuperación, memorización/carga de menús o inmediatamente después de colocar el disco. El disco o los datos contenidos pueden dañarse. Utilice el disco recomendado. Cuando se utiliza otro disco que no sea el recomendado, el dato puede no leerse o escribirse correctamente. Consulte con su distribuidor para los discos recomendados que pueden utilizarse. Cuando utilice un disco DVD-RW o CD-RW, inicialice el disco antes de utilizar con el menú <Borrar Datos> ( página 79). Aunque pueda copiar datos en el DVD/CD con esta unidad y reproducir los datos en la computadora personal, utilizando el software de aplicación entregado, no todas las computadoras personales o equipos de DVD/CD están en condiciones de reproducir correctamente esos datos. Antes de utilizar el equipo de DVD, verifique que el equipo acepta el medio que desea utilizar. Se recomienda utilizar el equipo de múltiples DVD cuando reproduzca los datos en la computadora personal. ESPAÑOL Comenzando 5

Principales operaciones y sus funciones (continuación) Vista de atrás 3 2 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5. Interruptor MAIN Este es el interruptor principal. Para utilizar esta unidad, mueva el interruptor a ON. De lo contrario el botón delantero no activa/desactiva la unidad. 2. Toma eléctrica de CA Utilizado para conectar el cable eléctrico. Cada terminal se utiliza para la seguridad. Utilice el enchufe de 00 a 240 V con un terminal a tierra. Esta unidad debe estar siempre conectada a tierra. Nunca conecte esta unidad a un tomacorriente eléctrico que no tenga un terminal a tierra. Utilice el cable eléctrico de CA entregado. 3. Conectores CAMERA No conecte la cámara con voltaje superpuesto porque puede dañar la unidad. Conectores CAMERA IN Conector de entrada para la señal de la cámara (conector BNC). Conectores CAMERA OUT Sale la señal de video de la entrada de la cámara (conector BNC). Si se activa el interruptor MAIN, la señal del conector CAMERA IN sale en bucle a este conector. 4. Terminales ALARM IN Terminales de entrada para la señal de alarma. Puede entrar una señal de alarma una vez cada segundo. Sin embargo, cuando entran múltiples señales al mismo tiempo, no todas las señales pueden ser aceptables. Terminales ALARM OUT Terminales de salida para la señal de alarma. Este terminal transmite señales durante unos 2 segundos cuando ingresa la detección de alarma o movimiento a cada sensor conectado. 5. Ranura de llave para bloqueo antirrobo. Utilizado para conectar un cable antirrobo de venta en los comercios, fabricado por Kensington. 6. Terminales de E/S Terminal CLOCK ADJ Terminal de entrada para fijar la hora actual. La indicación de la hora se ajusta a la hora más cercana (00 minutos 00 segundos) cuando este terminal recibe la señal CLOCK ADJ. El reloj en la pantalla se reinicia a la hora más cercana aplicando una señal al terminal CLOCK ADJ. Por ejemplo, si la hora actual es :29:59, se reinicia a :00:00 y si la hora actual es :30:00, se reinicia a 2:00:00. Terminal CLOCK ADJ OUT Terminal de salida para ajustar el reloj de las grabadoras conectadas a su hora más cercanas (00 minutos 00 segundos) en la sincronización con la entrada de AJUSTE DEL RELOJ. Terminal REC Terminal de entrada para empezar a grabar. Este terminal no puede utilizarse durante la grabación con temporizador. Terminal REC STOP Terminal de entrada para parar la grabación. Este terminal no puede utilizarse durante la grabación con temporizador. Terminal EMERGENCY Terminal de entrada para empezar inmediatamente la grabación EMERGENCY. Terminales MODO OUT a MODO OUT 4 Terminal de salida para indicar el modo actual de esta unidad. Seleccione el modo de la unidad para la salida en los <Parámetros Modo Out> ( página 58). 6

Terminal CALL OUT +/Terminal CALL OUT - Es un terminal de salida ISOLATION. La información que se transmite externamente se compone de parámetros CALL OUT hecho en el <Parámetros Call Out> ( página 59) así como las configuraciones de salida fijas. Terminal DC 2 V OUT Sale el voltaje sólo cuando tanto el interruptor MAIN como el botón POWER están en ON. La máxima corriente eléctrica es de 350 ma. 7. Terminales GND Terminal a tierra (GND) común. 5. Conectores de AUDIO Conector AUDIO IN Conector de entrada para la señal de audio (patilla RCA). Conector AUDIO OUT Conector de salida para la señal de audio (patilla RCA). 8. Conectores de control PTZ Conectores para conectar cámaras PTZ para utilizar las funciones de panorámica, inclinación y zoom de la cámara. 9. Conector RS485 Conector para el control remoto de esta unidad. 0. Conector RS-232C Utilizado para conectar a un dispositivo principal equipado con el conector RS-232C (como un PC). Esta unidad puede controlarse desde otros dispositivos a través de este conector.. Conectores VIDEO OUTPUT Conector OUTPUT A VIDEO El conector de salida que envía la señal de video al monitor de indicación (conector BNC). Conector OUTPUT A S(Y/C) El conector de salida que envía señales de brillo y señales de color separadas para una mayor calidad de imagen. También es posible la salida simultánea con el conector OUTPUT A VIDEO. Conector OUTPUT B VIDEO El conector de salida que envía una señal de video al segundo monitor (B) (conector BNC) ( página 8). 2. Puerto SERIAL BUS Puerto de entrada y salida para el dispositivo con conector SERIAL BUS. No utilice la función de control eléctrico del equipo externo que utilice la potencia de colector de esta unidad. No puede utilizarse la electricidad colectora. Hay distintos discos duros externos que pueden conectarse a esta unidad para ampliar la memoria o utilizar como equipo de copia. Sin embargo, durante la grabación o reproducción de una imagen a gran velocidad, algunas imágenes pueden perderse debido a la baja velocidad de la transferencia de datos o respuesta del equipo externo conectado. Asegúrese de verificar bien funcionamiento por adelantado. ESPAÑOL 3. Botón RESET Utilizado para reiniciar la unidad y cortar la electricidad. En este momento, se mantienen los datos de imagen, configuraciones de menú y la hora actual. 4. Puerto LAN Puerto para comunicación utilizando un lector de red de Internet. Comenzando 7

Conexiones Conexiones a la cámara CCTV, monitor y sensor Cámara de domo Apriete el cable eléctrico utilizando la banda de apriete de cable entregado para evitar un desmontaje por accidente del cable. ( Vea la página 20.) Al VIDEO IN or S(Y/C) IN connector Monitor Camara # Hasta 9 cámaras Al conector OUTPUT A VIDEO o OUTPUT A S(Y/C) Uno de los cables debe estar conectado. Al CAMERA IN connector Apriete el cable USB utilizando la banda de apriete de cable entregado para evitar un desmontaje por accidente del cable. ( Vea la página 20.) Al VIDEO IN connector Al OUTPUT B connector Monitor Al LAN Al terminal ALARM IN correspondiente al # CAMERA. Al terminal GND Al SERIAL BUS PC Cable eléctrico Sensor # PC Dispositivo de grabación externo DX-ZD5UE(Z) Puede montar hasta 7 unidades al mismo tiempo. Conectores de control PTZ para Europa continental Ratón para el Reino Unido Camara domo de tipo RS422 Camara domo de tipo RS232C (controlador de cámara) Procesamiento de la línea de conexión Conexión a los terminales ALARM IN, los terminales de E/S y RS485/RS422 Líneas eléctricas compatibles ø0,32 - ø0,65 mm (AWG 28-22) Corte el área especificada de la cubierta exterior del cable eléctrico (parte de vinilo). 5-7mm Puede conectar distintos equipos para controlar esta unidad desde ellos o para controlarlos desde esta unidad. Sin embargo, según la condición del funcionamiento de esta unidad, la velocidad de funcionamiento de esta unidad puede ser más lenta o el control del equipo externo puede retardarse. 8

Conexión de grabación de alarma El siguiente diagrama muestra un ejemplo de conexión para la señal de alarma de configuración para el número de sensor. Interruptor de alarma Terminales de entrada EMERGENCY/ALARM IN/REC/CLOCK ADJ [Circuito de entrada] Terminal de entrada 0kΩ 22kΩ 5V 0,047µF 5V [Condición de entrada] [Intervalo de entrada] [Especificaciones] tierra de 200 ms o más segundo o más Activo: Cuando los terminales están en cortocircuito o se aplica un nivel Bajo. No activo: Abierto. ESPAÑOL GND 4,7kΩ <Circuito de interface dentro de la unidad> Terminal de salida CALL OUT [Circuito de salida] Terminal CALL OUT + [Especificaciones] Señal de advertencia (Salida del fotoacoplador) Activo: Cortocircuito Máx. Corriente de activación con CC de 7 ma. No activo: Abierto. Máx. Voltaje de CC 24 V. Terminal CALL OUT - <Circuito de interface dentro de la unidad> Terminales de salida ALARM OUT/MODE OUT - 4/CLOCK ADJ [Circuito de salida] Terminal de salida Terminal GND [Especificaciones] Activo: Nivel Bajo Máx. Corriente de activación con CC de 30 ma. No activo: Abierto. Máx. Voltaje de CC 24 V. * Asegúrese de utilizar estos terminales dentro del valor de régimen de arriba. <Circuito de interface dentro de la unidad> Conexiones 9

Conexiones (continuación) Apriete de los cables paso. Ponga la banda de fijación de cable suministrado en el orificio del fijación en el panel trasero. Hay dos orificios de fijación en la unidad, para el cable eléctrico y el cable USB. paso3. Tire del borde de la banda de fijación de cable hasta su tope. paso2. Ponga el cable a fijar por la banda de fijación de cable tal como en la siguiente figura. La superficie estriada debe mirar hacia el interior de la banda. Conexión a un grabador de videocasetes analógico Al conector VIDEO OUT Al conector AUDIO OUT Cable de audio vendido en los comercios Al conector AUDIO IN Cable de video que puede comprar en los comercios Al conector VIDEO IN Grabador de videocasetes analógico 20