LENGUAS Y EDUCACIÓN POSTGRADOS EN EL CONTRATO NEBRIJA



Documentos relacionados
ESCUELA DE DERECHO Y RELACIONES INTERNACIONALES

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

GRADO DE MAESTRO EN EDUCACIÓN PRIMARIA + GRADO DE MAESTRO EN EDUCACIÓN INFANTIL (MENCIÓN EN INGLÉS) (4 CURSOS)

Máster en Prevención de Riesgos Laborales (PRL)

Máster universitario de Gestión cultural orientación académica y de investigación UOC- UdG-UIB

MÁSTER Formación del Profesorado de Educación Secundaria

Master in Bilingual Education. MEBS18 Practicas

Competencias básicas mínimas garantizadas:

apartado 5.1 del Plan de Estudios de la UCM verificado por el Consejo de Universidades

Máster universitario de Gestión cultural UOC-UdG-UIB

MÁSTER UNIVERSITARIO DE PROFESOR DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y BACHILLERATO, FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZAS DE IDIOMAS ( )

Breve descripción detallada de los módulos o materias de enseñanza-aprendizaje de que consta el plan de estudios del Grado en Educación Primaria

Titulación OFICIAL expedida por Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)

Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

ENSEÑANZAS DE POSGRADO

PROGRAMA DE INICIACIÓN AL EMPLEO. UN MODELO

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE TRABAJO FIN DE GRADO / MÁSTER. Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria

Las asignaturas ponderadas para el acceso a este grado son:

3 ª E D I C I Ó N M Á S T E R O F I C I A L E N E D U C A C I Ó N S E C U N D A R I A. V e r i fi c a d o p o r A N E C A

Grado en Enfermería Vías y requisitos de acceso al título y perfil de ingreso recomendado

MASTER OFICIAL EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Arquitectura PROGRAMAS DE. (Blended - Semipresencial)

Itinerarios de adaptación del título de Diplomado en Educación Infantil al título de Graduado en Educación Infantil, Mención Segunda lengua: inglés

[CONVOCATORIA A MATRICULA]

Sostenibilidad y responsabilidad social corporativa

INNOVACIÓN PEDAGÓGICA. DIPLOMA SUPERIOR EN Implementación de proyectos de e-learning

MÁSTER EN GESTIÓN AMBIENTAL EN LA EMPRESA. instituto superior del medio ambiente

Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA. Código: UAN 212 PRÁCTICUM I

Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas

Máster Universitario en Pedagogía Montessori (0-6 años)

DIPLOMA ONLINE DE ESPECIALIZACIÓN EN MERCADO DEL ARTE

Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato y Formación Profesional

En la página principal WEB de la Universidad se puede acceder a la relación de Másters oficiales que se imparten cada curso.

MASTER UNIVERSITARIO DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, BACHILLERATO Y EDUCACIÓN

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

CURSO DE EXPERTO UNIVERSITARIO EN MEDIACION SOCIAL, CIVIL Y MERCANTIL

BECAS Y AYUDAS GRANTS AND AID. EL CONTRATO NEBRIJA UNIVERSIDAD, EMPRESAS Y TÚ, UNIDOS.

INFORME FINAL EVALUACIÓN PARA RENOVACIÓN DE LA ACREDITACIÓN

Curso Adaptación al Grado en Organización de Eventos, Protocolo y Relaciones Institucionales

Másteres Oficiales Universitarios

PROGRAMA DE PRÁCTICAS EN CENTROS EDUCATIVOS PROFESORADO COORDINADOR Y SUPERVISOR

BACHILLERATO EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS PARA III CICLO Y EDUCACIÓN DIVERSIFICADA Y LICENCIATURA EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS

Número Mínimo de ECTs de matrícula por el estudiante y período lectivo: 30

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

Profesor de Español como Lengua Extranjera

ENSEÑANZAS DE GRADO EN ADMINISTRACIÓN Y DIRECCIÓN DE EMPRESAS

RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DE CRÉDITOS EN EL MÁSTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ

Durante su formación los estudiantes usan regularmente herramientas informáticas.

PROGRAMA DE POSTGRADO Máster, Diploma de Especialización, Diploma de Experto y Certificado de Formación del Profesorado.

Quieres prepararte para ser GUÍA TURÍSTICO o trabajar en INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO?

DISTRIBUCIÓN DEL PLAN DE ESTUDIOS EN CRÉDITOS ECTS Obligatorias: 30 Optativas: Prácticas Externas: 15 Trabajo Fin de Máster: 15 TOTAL: 60

CURSO COORDINADOR INNOVADOR

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación

Máster Universitario en Desarrollo de Técnicas Neurocognitivas en Organizaciones Empresariales: Neuromanagement.

Máster Universitario en Ingeniería de Desarrollo para Dispositivos Móviles.

ARTES POSTGRADOS EN EL CONTRATO NEBRIJA. Máster en Creación Teatral y Coreográfica Máster en Mercado del Arte y Gestión de Empresas Relacionadas

FORMACIÓN E-LEARNING. Curso de Gestión y Desarrollo de Nuevos Productos Industriales

PERIODISMO POSTGRADOS EN EL CONTRATO NEBRIJA. Máster en Periodismo en Televisión Máster en Periodismo Digital.

ONLINE 60 Créditos. MÁSTER ONLINE EN DIRECCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS - MBA (60 Créditos ECTS) PRÁCTICAS PROFESIONALES.

Guía docente de la asignatura: Seminarios de Investigación Turística

Máster Oficial Enseñanza y Aprendizaje en Entornos Digitales

Estudios de Economía y Empresa Trabajo Final de Grado Investigación de mercado

Educación Secundaria Obligatoria

Máster Universitario. Máster en Comercio Internacional (Titulación Universitaria + 60 Créditos ECTS)

Máster Universitario en Profesor/a de Educación Secundaria

PERSENTACIÓN OBJETIVOS

COMPETENCIAS DEL GRADO EN PEDAGOGÍA

MÁSTER EN GESTIÓN DE RIESGOS LABORALES. CURSO

Facilitar el desarrollo profesional de los estudiantes con una especialización en la gestión y planificación turística.

Plan: Ciclo formativo: Máster Universitario Oficial Tipo: Obligatoria

para convertirte en un profesional de las industrias culturales?

DIRECCION DE PROYECTOS II

UNIVERSIDAD PONTIFICIA DE SALAMANCA

GRADO EN EDUCACIÓN PRIMARIA

Una Educación Europea Superior. La mayor oferta de estudios bilingües Con el reconocimiento. Internacional

5.1. Estructura y descripción general del plan de estudios

Marketing de Servicios

Máster en Diplomacia y Cooperación Internacional

Guía de los cursos. Equipo docente:

PROGRAMAS ACADÉMICOS CARRERAS ONLINE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL PROYECTO PROPIO DEL COLEGIO LAS ROSAS

COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO

EN DERECHO INTERNACIONAL Facultad de Derecho UCM INFORMACIÓN

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

Experto en Didáctica de la Educación Infantil + Interculturalidad en el Etapa de Educación Infantil (Doble Titulación + 4 Créditos ECTS)

Curso de Experto en Tecnología Educativa

COMPETENCIAS A ADQUIRIR POR EL ALUMNO

EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL

ÁREA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y COMUNICACIÓN. MÁSTERS Y POSTGRADOS OFERTA 2015

Investigación de Mercados, Variables Psicosociales y Comportamiento de Compra

Máster Internacional en Gestión y Organización de Eventos, Protocolo, Ceremonial y Relaciones Institucionales

5. o. ASIGNATURA: PRACTICUM (Información general) (Código: ) 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVOS

Máster de Educación para la Salud

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales MÁSTER UNIVERSITARIO EN MATERIALES AVANZADOS. Facultad de Ciencias

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES

PRESENTACIÓN. Doctorado en Ciencias de la Comunicación Contenidos del programa

MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL CURSO OFICIAL PEDAGÓGICO-DIDÁCTICO PARA EL PROFESORADO TÉCNICO DE FORMACIÓN PROFESIONAL

COMPETENCIAS Y OBJETIVOS GENERALES

ESTRUCTURA DE LAS ENSEÑANZAS

Transcripción:

POSTGRADOS EN LENGUAS Y EDUCACIÓN Máster en Enseñanza Bilingüe Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas Máster Interuniversitario en Traducción Especializada Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE) EL CONTRATO NEBRIJA UNIVERSIDAD, EMPRESAS, INSTITUCIONES Y TÚ, UNIDOS. www.nebrija.com 2

PATRONATO DE LA UNIVERSIDAD NEBRIJA Presidente D. Antonio Garrigues Walker Presidente de Garrigues Abogados y Asesores Tributarios Vicepresidente D. Eduardo Serra Rexach Presidente de Eduardo Serra y Asociados. Exministro de Defensa Secretario D. Gustavo Suárez Pertierra Catedrático de Derecho Eclesiástico del Estado Exministro de Defensa y de Educación Ofrecerles mi sincero compromiso de contribuir con cuanto yo pueda aportar al desarrollo de esta Universidad es el mejor modo de saludar a cuantos con la lectura de estas líneas se acercan a la Universidad Nebrija y lo hago en mi condición de Presidente del Patronato. En este folleto se reflejan las mejores aportaciones educativas de los últimos años, tanto procedentes de universidades europeas como norteamericanas, porque la Universidad Nebrija, desde la voluntad fundadora hasta la actual realidad, siempre ha sido original, diferente, innovadora y con clara proyección internacional. Con un elemento añadido: los grandes y pequeños cambios que se observan muestran una nítida línea de evolución coherente hacia la máxima calidad y el compromiso permanente con el éxito de sus alumnos. Vocales del Patronato D. Jesús Abad Pérez Dirección General del Tesoro y Política Financiera D. Ladislao de Arriba Azcona Presidente de Tecnocom Presidente de Estudio de Comunicación D. Miguel Bajo Fernández Catedrático de Derecho Penal D. Juan Cayón Peña Secretario del Consejo Rector de la Universidad Antonio de Nebrija Dª María Entrecanales Francos Presidente de la Fundación Balia por la infancia D. Carlos Espinosa de los Monteros Alto Comisionado del Gobierno para la Marca España D. Adolfo Favieres Palacios Presidente de Aldesa Turismo D. Senén Florensa Palau Embajador de España Presidente de la Comisión Delegada del Instituto Europeo del Mediterráneo D. Pedro R. García Barreno Catedrático de Universidad. De la Real Academia Española y de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales Dª Cristina Garmendia Mendizábal Presidente de Sygnis Pharma AG Exministra de Ciencia e Innovación D. José Jesús Gómez Asencio Catedrático de Lengua Española Dª Kareen Hatchwell Altaras Vicepresidente del Grupo Excem D. Alfonso Llano Terán Presidente de Fuentefriera D. José Antonio Marina Torres Catedrático de Filosofía (Universidad de Padres) D. Ricardo Martí Fluxá Presidente de ITP (Industria de Turbo Propulsores, S.A.) Exsecretario de Estado de Seguridad D. Asís Martín G. de Cabiedes Presidente de Europa Press D. Eduardo Montes Pérez Presidente de la Asociación Española de la Industria Eléctrica-UNESA D. Víctor Pérez-Díaz Director de ASP Gabinete de Estudios, S.L. Catedrático de Sociología D. Juan Pí Llorens Consejero del BBVA D. Francisco Rodríguez García Presidente de Industrias Lácteas Asturianas, S.A. (Reny Picot) D. José Luis Rodríguez García Presidente de Nueva Economía Fórum D. Manuel Villa-Cellino Presidente de la Fundación Antonio de Nebrija D. Darío Villanueva Prieto Catedrático de Teoría de la Literatura Secretario de la Real Academia Española

UNIVERSIDAD NEBRIJA La Universidad Nebrija mantiene desde su creación los valores diferenciadores de su modelo educativo, basados en la docencia de calidad y en la investigación como creación de conocimiento, con la formación integral en capacidades, competencias y habilidades de todos sus alumnos. Estos son principios clave para conseguir el desarrollo del talento individual y las mejores oportunidades de integración profesional. Nuestra filosofía es aprender haciendo, lo que se convierte en una experiencia universitaria única y se sintetiza en la máxima Living Nebrija. Una experiencia vital en la transformación del estudiante hacia el conocimiento profesional para protagonizar y liderar los cambios en los que está inmerso. El estudiante Nebrija se centra en la construcción del propio conocimiento para los desafíos importantes de la vida. Qué nos diferencia en la Universidad Nebrija? CERCANÍA PROFESOR-ALUMNO / ALUMNO-EMPRESA 100% PRÁCTICAS PROFESIONALES INTERNACIONALIZACIÓN Y BILINGÜISMO INNOVACIÓN EDUCATIVA Y COMPETENCIAS PROFESIONALES PLATAFORMA DE EMPRENDIMIENTO Y CREATIVIDAD FACULTAD DE LAS ARTES Y LAS LETRAS ÁREA DE POSTGRADO Ofrece oportunidades para: El desarrollo individual. La integración profesional. Qué nos diferencia en la Universidad Nebrija? La excelencia académica. La innovación pedagógica. La autonomía y el protagonismo del alumno. La internacionalización. La empleabilidad y la orientación. Departamento de Lenguas Aplicadas (DLA) Programas de postgrado del DLA: Máster en Enseñanza Bilingüe. Máster en Formación de profesorado. Máster Interuniversitario en Traducción Especializada. Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Doctorado en Lingüística Aplicada. Formación continua para profesores de lenguas. 1

2

Nebrija Lingüística Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas Publica artículos sobre investigación en lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas, con el objetivo de: Promover el debate académico. Divulgar los resultados de la investigación académica de calidad. Cecilia Ainciburu Editora de la Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas revista.la@nebrija.es II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Espacio plurilingüe y pluricultural para compartir experiencias docentes e investigadoras. Estímulo a la incorporación de los jóvenes profesores e investigadores al ámbito académico y científico. DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL CATALÀ FRANÇAIS 中 文 3

MÁSTER EN ENSEÑANZA BILINGÜE El Máster en Enseñanza Bilingüe responde a la demanda social de formación de profesores que desarrollen su labor docente en entornos bilingües. OBJETIVOS Formar docentes de centros educativos bilingües de infantil, primaria y secundaria. Mejorar las destrezas comunicativas en inglés de dichos profesores. Formar investigadores en la adquisición y didáctica de lenguas extranjeras y en particular, del inglés. OFRECE El aprendizaje de los conceptos teóricos y metodológicos propios de la enseñanza bilingüe. La mejora de la competencia comunicativa oral y escrita hasta alcanzar el nivel C1 del MCERL. El acceso a los estudios de Doctorado desde el Máster. PERFIL DEL CANDIDATO Interés en adquirir formación especializada en enseñanza bilingüe. Interés en la docencia, el diseño curricular o en la investigación. Nivel avanzado de inglés (mínimo B2). Compromiso de participación activa en las actividades formativas. Coordinadora del Máster en Enseñanza Bilingüe Beatriz López Medina La creciente demanda de una formación de calidad en el aprendizaje de segundas lenguas ha generado en los últimos años un incremento en el número de centros educativos bilingües. Los profesores de Educación Primaria y Secundaria adquieren en nuestro Máster una sólida formación lingüística, aprendiendo a utilizar el inglés como lengua vehicular para la enseñanza de materias no lingüísticas. Asimismo, la metodología empleada permite a los masterandos adquirir las competencias didácticas y tecnológicas que precisan para su desarrollo profesional en entornos bilingües. 4

CONTENIDOS DEL PROGRAMA Asignaturas ECTS El Máster en Enseñanza Bilingüe se imparte en modalidad semipresencial, que combina: Actividades formativas del campus virtual (acceso a contenidos, actividades, tests de auto-evaluación, enlaces, buzón de tareas, etc.). Clases síncronas on-line, con sesiones de 2 horas los martes, miércoles y jueves en horario de tarde. Clases presenciales en el campus, dos sábados al mes en horario de mañana. Ciclos de jornadas de inmersión lingüística, de 4 días cada uno (uno en cada cuatrimestre). PERIODIFICACIÓN La distribución semestral de las asignaturas correspondientes a los seis módulos será la siguiente: Primer Semestre 24 Sociolingüística y pragmática 4 Psicolingüística e Interlengua 4 Enfoque comunicativo y aprendizaje por tareas 4 Destrezas comunicativas I 4 Destrezas comunicativas II 4 Diseño y programación de cursos CLIL 4 Segundo Semestre 36 Destrezas comunicativas III 4 Desarrollo de materiales CLIL 4 Optativa 1 6 Optativa 2 6 Estancia en el extranjero 4 Practicum 6 Trabajo de fin de Máster 6 Asignaturas básicas y obligatorias 36 Modulo I: Fundamentos de Enseñanza Bilingüe 12 Psicolingüística e interlengua 4 Sociolingüística y pragmática * 4 Enfoque comunicativo y aprendizaje por tareas * 4 Módulo II: Lengua instrumental 12 Destrezas comunicativas I * 4 Destrezas comunicativas II * 4 Destrezas comunicativas III * 4 Módulo III: CLIL/AICLE 8 Diseño y programación de cursos CLIL * 4 Desarrollo de materiales CLIL * 4 Módulo IV: Estancia en el extranjero 4 Estancia en el extranjero con una duración de 2 semanas a realizar durante el verano en un centro, de formación de profesorado, de un país angloparlante. * 4 Asignaturas optativas 12 Módulo V: Asignaturas optativas (elegir 2) 12 Didáctica de conocimiento del medio * 6 Didáctica de la educación artística * 6 Didáctica de las ciencias sociales, geografía e historia * 6 Didáctica de las ciencias de la naturaleza (biología, geología, física y química) * 6 Didáctica de la tecnología * 6 Tecnología aplicada a la enseñanza de L2 * 6 Lengua y cultura inglesa * 6 Practicum 12 Módulo VI: Prácticum y Trabajo de fin de Máster 12 Prácticas a realizar en un centro de enseñanza primaria o secundaria bilingüe con el que se firmen convenios. 6 Trabajo de fin de Máster 6 Total programa 60 * Asignaturas impartidas en inglés. 5

MÁSTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y BACHILLERATO, FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZA DE IDIOMAS OBJETIVOS Formar docentes para la Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas. Ayudar a los profesores a adquirir conocimientos avanzados de carácter especializado. Iniciar a los profesores en tareas de investigación como base para su desarrollo profesional. Facilitar a los docentes los recursos necesarios para solucionar los problemas propios del ámbito educativo. PERFIL DEL CANDIDATO Interés en la docencia, el diseño curricular y la investigación. Compromiso de participación activa en las actividades formativas. Sensibilidad hacia la innovación metodológica y la integración de las nuevas tecnologías. 6

OFRECE Formación especializada que le habilita para el ejercicio de la enseñanza de acuerdo con lo regulado en la normativa. 14 especialidades: 1 Matemáticas. 2 Ciencias Experimentales: Física y Química. 3 Ciencias Experimentales: Biología y Geología. 4 Tecnología e Informática. 5 Ciencias Sociales: Geografía e Historia. 6 Economía, empresa y comercio. 7 Hostelería y Turismo. 8 Tecnologías Industriales. 9 Procesos Sanitarios. 10 Lenguas Extranjeras: Inglés. 11 Lengua y Literatura Española. 12 Artes plásticas y visuales. 13 Educación Física. 14 Orientación Educativa. Acceso directo a los estudios de Doctorado. CONTENIDOS DEL PROGRAMA Asignaturas ECTS Primer Semestre 28 Procesos Educativos y realidad escolar 4 Enfoque comunicativo y aprendizaje por tareas 4 Psicología y Educación del adolescente 4 Educación, Sociedad y Política educativa 4 Complementos para la formación disciplinar I 4 Complementos para la formación disciplinar II 4 Practicum 1 4 Segundo Semestre 32 Aprendizaje y enseñanza de las materias correspondientes I 6 Aprendizaje y enseñanza de las materias correspondientes II 6 Innovación docente e iniciación a la investigación educativa 6 Practicum 2 8 Trabajo fin de Máster 6 Total programa 60 El Máster en Formación del profesorado se imparte en modalidad semipresencial, que combina: Actividades formativas en campus virtual Contenidos Actividades Test de auto-evaluación Enlaces Foros y Blogs Clases síncronas on-line en horario de tarde Clases presenciales en el campus de Dehesa de la Villa 7

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA* El Máster Interuniversitario en Traducción Especializada se propone como una de las opciones lógicas de formación especializada en traducción, en busca de una mayor especialización y en colaboración con las universidades de Vic (Catalunya) y San Jorge (Aragón). OBJETIVOS Compartir una oferta dirigida a los estudiantes de las tres comunidades autónomas implicadas y por su modalidad online, a estudiantes de España y de otras naciones. Conocer las TICs específicas del sector de la traducción a un nivel avanzado junto con las principales herramientas profesionales de la traducción asistida por ordenador (TAO). Saber traducir e interpretar, siguiendo criterios profesionales, textos de una o más especialidades (entre otras, jurídico financiera, científico técnico, literaria, multimedia, audiovisual) y saber justificar las decisiones traductoras. OFRECE Orientación especializada a la práctica profesional de la traducción en los ámbitos jurídico-económico, científico-técnico, empresarial, literario y audiovisual, y a la formación de los estudiantes en las labores de revisión, edición, gestión de proyectos de traducción y mediación intercultural. Desarrollo de competencias generales que ayudan al alumno a alcanzar el correcto desempeño profesional. * Titulación pendiente de verificación por el Consejo de Universidades. Coordinadora del Máster María Ortiz Jiménez Con este nuevo postgrado impartido conjuntamente con la Universidad de Vic (Barcelona) y San Jorge (Zaragoza), completamos nuestras oferta de Grado en Traducción, a través de un Máster de dos años académicos, donde los alumnos podrán seleccionar su especialidad (traducción audiovisual, multimedia y localización, traducción jurídico-financiera, traducción literaria, traducción científico-técnica y tecnologías informáticas, e interpretación para la empresa) mediante el itinerario adecuado. 8

PERFIL DEL CANDIDATO Graduados en Traducción e Interpretación que deseen perfeccionar sus competencias traductoras en ámbitos de traducción especializada. Graduados en Filosofía, Lenguas Aplicadas, Modernas y disciplinas afines que busquen una mayor formación en traducción que les habilite a nuevas vías profesionales o de investigación. Graduados en ámbitos científicos, tecnológicos, jurídicos, económicos, sociales, etc. que quieran formarse como traductores vinculados a su ámbito de conocimiento, siempre que posean el nivel de lenguas extranjera establecida al acceso. ENTIDADES COLABORADORAS Entre las entidades colaboradoras se encuentran instituciones como la Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes (Zaragoza), la Oficina de Turisme de Vic (Vic) o la ONCE (Madrid), y empresas como 3MWE Traduction et Interprétation (Campan, Francia), Daruma Serveis Lingüistics S.L. (Barcelona) o Language Wise (Madrid). CONTENIDOS DEL PROGRAMA PRIMER CURSO PRIMER SEMESTRE Asignaturas obligatorias Teorías sobre la traducción................................6 TIC aplicadas a la traducción...............................6 Asignaturas optativas Recursos para la traducción audiovisual y multimedia...........3 Análisis del discurso especializado y terminología asociada (jurídico-financiera) B-A (francés-español).............3 Análisis del discurso especializado y terminología asociada (jurídico-financiera) B-A (francés-español).............3 Aproximación histórica a la traducción.......................3 PRIMER CURSO SEGUNDO SEMESTRE Asignatura obligatoria Metodología de la investigación............................3 Asignaturas optativas Aspectos profesionales y deontológicos de la interpretación para la empresa.............................3 Audiodescripción para invidentes B-A.......................3 Traducción de textos de ciencia y tecnología del medio ambiente B-A.....................................3 Derecho comparado B-A (francés-español)...................3 Derecho comparado B-A (inglés-español).....................3 Metodología y deontología de la traducción jurada (francés-español)....................3 Metodología y deontología de la traducción jurada (inglés-español)......................3 SEGUNDO CURSO TERCER SEMESTRE Asignatura obligatoria Inserción laboral......................... 3 Asignaturas optativas Práctica de la interpretación para la empresa I B-A (francés-español).......................................3 Práctica de la interpretación para la empresa I B-A (inglés-español).........................................3 Subtitulación para personas sordas......................... 3 Traducción de textos de informática: software libre............3 Teoría y práctica de la traducción jurídica y judicial B-A (francés-español).......................................3 Teoría y práctica de la traducción jurídica y judicial B-A (inglés-español).........................................3 Traducción, género y postcolonialismo B-A...................3 SEGUNDO CURSO CUARTO SEMESTRE Asignatura obligatoria Trabajo fin de máster...................................12 Asignaturas optativas Práctica de interpretación para la empresa II B-A (francés-español).........................3 Práctica de la interpretación para l a empresa II B-A (inglés-español)...........................3 Localización B-A........................................3 Traducción de videojuegos B-A............................3 Proyecto de traducción científico-técnica....................3 Teoría y práctica de la traducción jurídica y judicial B-A (francés-español)......................3 Teoría y práctica de la traducción de documentación administrativa y financiera B-A (francés-español)..............3 Teoría y práctica de la traducción de documentación administrativa y financiera B-A (inglés-español)...............3 Didáctica de la traducción................................3 Prácticas externas I......................................6 Prácticas externas II......................................6 Total programa 60 9

MÁSTER EN LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) El objetivo de este Máster Universitario es formar académicamente profesores e investigadores de ELE capaces de desempeñar con eficacia su labor en entornos de docencia, diseño y edición de materiales didácticos, gestión académica y uso de las TICs. La Universidad Nebrija ofrece un título con una especialización innovadora e interdisciplinar en el ámbito de la lengua española. Al finalizar el Programa se obtiene el título oficial de Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, que constituye un grado académico oficial en el Espacio Europeo de Educación Superior. El Máster permite alcanzar las siguientes competencias profesionales: Enriquecer y aplicar los conocimientos en el área de la Lingüística Aplicada a la enseñanza del ELE. Analizar críticamente la experiencia en el aula según los nuevos modelos de aprendizaje. Mejorar la eficacia de la práctica docente, integrando los conocimientos adquiridos. Conocer y experimentar metodologías de investigación adecuadas a las preguntas e hipótesis planteadas en la especialidad docente. Innovar en el diseño de instrumentos de evaluación de las diferentes variables que inciden en el proceso de adquisición de la competencia lingüística comunicativa. Gestionar entornos de aprendizaje plurilingües con especial atención a la actual situación intercultural. Susana Martín Leralta Coordinadora del Máster El programa de este Máster responde a las necesidades académicas del Español/ LE con una formación dinámica, integral e innovadora, y es un punto de encuentro de profesores que enseñan en todos los continentes. Las diversas actividades formativas que se realizan en el marco del programa aseguran que el estudiante alcance las competencias conceptuales, procedimentales y actitudinales deseables en un alumno de postgrado.. Ana Isabel Blanco Coordinadora del Centro de Estudios Hispánicos Al Centro de Estudios Hispánicos llegan cientos de estudiantes extranjeros para aprender la lengua y la cultura española; por ello también es un lugar muy importante para los futuros profesores de español, puesto que les permite tocar la realidad: observar, reflexionar y analizar todas las variables integradas en el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera. Anna Doquin Responsable del área de investigación El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE de la Nebrija tiene, entre otras, la vocación de formar a los estudiantes en el desarrollo de investigaciones empíricas en el área de la lingüística aplicada. Constituye el periodo formativo del programa de doctorado y permite desarrollar, profundizar y difundir investigaciones serias de excelente calidad como resultado de los trabajos de fin de máster y de tesis doctorales. Estos trabajos están respaldados por una exhaustiva formación en metodología de investigación y por una preparación teórica sólida, con una orientación eminentemente práctica aplicada a la realidad docente en el ámbito de las lenguas. 10

CONTENIDOS DEL PROGRAMA El Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera se posiciona como una propuesta innovadora porque: Combina una sólida tradición de más de 15 años formando a profesores de ELE, con las propuestas metodológicas más actuales. Asegura un dominio en el empleo de las TIC aplicadas a ELE. Conjuga la flexibilidad de su Campus Virtual con el enriquecimiento personal de los cursos presenciales. Prepara para la autonomía investigadora en Lingüística aplicada a la enseñanza de ELE. Facilita el acceso directo al Doctorado en Lingüística aplicada a la enseñanza de ELE. Asignaturas Materia de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español /LE Créditos ASIGNATURAS OBLIGATORIAS Sociolingüística y pragmática 4 Psicolingüística e Interlengua 4 Gramática, significado y sentido 4 ASIGNATURAS OPTATIVAS Competencia discursiva y géneros textuales 4 Gramática pedagógica de ELE 4 Materia de Didáctica de ELE ASIGNATURAS OBLIGATORIAS Enfoques metodológicos para la enseñanza de ELE 4 Diseño y programación de cursos 4 Desarrollo e integración de destrezas comunicativas 4 ASIGNATURAS OPTATIVAS Análisis y producción de materiales didácticos de ELE 4 TIC aplicadas a la didáctica de ELE 4 Edición de materiales didácticos de ELE 4 Practicum en entornos profesionales de ELE 4 Materia de Investigación en lingüística aplicada ASIGNATURAS OBLIGATORIAS Metodología de investigación en Lingüística aplicada 4 Diseño de investigación y análisis de datos en Lingüística aplicada 4 ASIGNATURAS OPTATIVAS Transferencia de resultados de investigación 4 Trabajo de Fin de Máster 12 Total Programa 60 El Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera se imparte en dos modalidades: Modalidad presencial extensiva, con clases de octubre a junio, en horario de tarde, combinadas con la interacción en campus virtual. Modalidad presencial intensiva, que combina el trabajo en aula presencial con la interacción en campus virtual. Las clases presenciales se concentran en el mes de julio, en horario completo de mañana y tarde. El Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera consta de 60 créditos ECTS, que pueden realizarse en un curso académico, con una planificación en dos semestres: 1 Periodo lectivo (48 créditos ECTS) Se desarrolla a lo largo de un curso académico (de octubre a septiembre): Créditos obligatorios: 32 Créditos optativos: 16 2 Periodo de investigación aplicada (12 créditos ECTS) Se puede desarrollar a lo largo del segundo semestre o en el curso siguiente, bajo la dirección de un tutor especialista en el área elegida. 11

DOCTORADO EN LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) Este programa está dirigido a aquellas personas que deseen especializarse en la didáctica de lenguas extranjeras en general, y en la del español como lengua extranjera en particular. Títulos Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE o Máster Universitario en Educación Bilingüe Doctorado Periodos Periodo de formación (60 créditos ECTS) Periodo de investigación: elaboración de la tesis doctoral Duración estimada 1-2 años 2-5 años 12

ACCESO AL PROGRAMA DE DOCTORADO Para acceder al periodo de elaboración de la tesis doctoral, el candidato deberá: Haber superado un mínimo de 300 créditos ECTS en el conjunto de estudios Universitarios oficiales. Marta Baralo Directora de Máster y del Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera El atractivo de nuestro doctorado radica en su carácter innovador e interdisciplinar, creando un espacio idóneo para la investigación y el desarrollo de los procesos lingüísticos y cognitivos de enseñanza, aprendizaje y evaluación en ELE. Haber obtenido el título de Máster Universitario en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera o de Máster en Educación Bilingüe, de 60 créditos de ECTS, o haber alcanzado las competencias necesarias por haber realizado otros estudios oficiales de postgrado, relacionados con el área científica de este Doctorado, equivalentes a los de este Máster, en universidades españolas o extranjeras, con la consiguiente certificación de la autoridad universitaria competente. PERIODO DE INVESTIGACIÓN El trabajo de investigación para la tesis doctoral se realizará bajo la supervisión de la directora del programa, de la coordinadora del periodo de investigación y del director de la tesis doctoral. Podrá realizarse en el marco de las siguientes áreas: Psicolingüística, Sociolingüística y Pragmática aplicadas a LE. Gramática pedagógica de LE. Didáctica de LE, evaluación y certificación. CLIL (Content and Language Integrated Learning) Educación bilingüe. El doctorando tendrá la posibilidad de realizar seminarios de formación específica para completar su formación investigadora. DOCTOR CON MENCIÓN INTERNACIONAL Podrán obtener este título todos los doctorandos que realicen una estancia investigadora en una Universidad extranjera. Reyes Llopis Doctora en Lingüística Aplicada Mención Europeus. Profesora de español en Columbia University, Nueva York. Ser alumna de la Nebrija -en grado con Lenguas Aplicadas al Turismo y en postgrado con el Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjeraha significado para mí todo un desarrollo positivo, tanto personal como profesional. Siempre he contado con el apoyo incondicional de profesores y tutores, que me guiaron en la elección de mis intereses académicos acertadamente. En la Nebrija aprendí valores humanos que hoy en día aplico con éxito en mi trabajo diario. Dentro del ámbito profesional, he adquirido una sólida formación que me permite desarrollar mi labor de profesora de español de manera eficaz y esperando con ilusión nuevos retos por venir. 13

EL CONTRATO NEBRIJA +i www.elcontratonebrija.com UNIVERSIDAD, EMPRESAS Y TÚ, UNIDOS PARA CONVERTIRTE EN EL PROFESIONAL MÁS PREPARADO. QUÉ ES EL CONTRATO NEBRIJA? La Universidad Nebrija, las mejores empresas nacionales e internacionales y el propio estudiante se comprometen a convertir a este último en uno de los profesionales más valiosos del mercado. Cómo? Trabajando duro y formándole en algo que hasta ahora no se enseñaba en las universidades: el mundo profesional. El resultado de este compromiso lo demuestran día a día nuestros graduados. CLUB NEBRIJA EMPRESAS El Club Nebrija Empresas es un proyecto compartido por la Universidad Nebrija y las principales empresas de nuestro país para crear un espacio de formación y desarrollo de profesionales. Las becas Club Nebrija Empresas son fruto de la colaboración entre la Universidad Nebrija, a través de su Fundación, y las empresas. Se trata de una extraordinaria oportunidad para que las más destacadas empresas e instituciones nacionales e internacionales favorezcan el desarrollo de las capacidades profesionales de los alumnos de las diferentes carreras, másteres y doctorados. Es, además, el vehículo perfecto para permitirles contribuir, participar activamente y aportar, al modelo educativo de la universidad, su visión sobre cuáles son las claves del excelente profesional que necesitan en el siglo XXI. Es sin duda la fórmula perfecta para acercar la realidad empresarial a la universidad a través de la participación directa y al estudiante a la empresa. Algunas de las ventajas para quienes optan y reciben una beca Club Nebrija Empresas son las siguientes: 1 Ser becado por una de las mejores empresas de nuestro país, para estudiar en la Universidad y realizar prácticas en el seno de la Empresa. 2 Participar activamente durante toda la carrera en el Instituto Nebrija de Competencias Profesionales, liderando actividades que desarrollen las capacidades de iniciativa, empatía, coherencia, liderazgo, capacidad para asumir retos y trabajo en equipo. 3 Recibir una evaluación de su preparación académica y profesional de una de una de las mejores empresas del país. 4 Afrontar su futuro en las mejores condiciones para acceder a un buen puesto de trabajo y a un desempeño profesional de éxito. Si quieres saber más sobre las becas Club Nebrija Empresa contáctanos en fundación@nebrija.es 14

UN CONTRATO A 3 PARTES Universidad Nebrija Sabemos que tener un buen expediente académico universitario ya no es suficiente para garantizarte el puesto de trabajo que deseas. En Nebrija conocemos el tipo de profesionales que buscan las empresas, por eso, junto a ellas, nos implicamos para formarte y convertirte en el candidato adecuado. Cómo nos podemos comprometer así? Porque fuimos de los primeros en entenderlo, en ponerlo en marcha y en crear los programas, los centros de asesoramiento y desarrollo. Estudiantes El Contrato Nebrija es un compromiso a tres partes: universidad, empresas y tú. Sin ti no podemos hacer nada. En la Universidad Nebrija se une la formación académica más innovadora con el trabajo en equipo, inteligencia emocional y gestión de proyectos. Más esfuerzo, más formación, mejor preparación, más garantías para tu futuro profesional. Nosotros estamos deseando hacerlo. Sólo faltas tú. Empresas Cuando las empresas reciben a un estudiante de Nebrija saben el compromiso que han aceptado, porque son ellas las principales interesadas en formar en su cultura a uno de sus futuros profesionales. El compromiso de las empresas es el de integrarte en sus equipos de trabajo para formarte en valores, cultura empresarial y desempeño profesional. 15

PROGRAMAS DE POSTGRADO FACULTAD DE LAS ARTES Y LAS LETRAS Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera Máster en Formación del Profesorado de ESO, Bachillerato, FP y Enseñanza de idiomas (semipresencial-blended) Máster en Enseñanza Bilingüe para Profesores de Educación Primaria y Secundaria (semipresencial-blended) Máster Interuniversitario en Traducción Especializada* Máster en Creación Teatral y Coreográfica Máster en Mercado del Arte y Gestión de Empresas Relacionadas FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN Máster en Periodismo en Televisión - Antena 3 Máster en Periodismo Digital - Antena 3 (semipresencial-blended) Máster en Dirección y Realización de Series de Ficción - Globomedia Máster en Gestión de Negocios Audiovisuales - Antena 3 Máster en Dirección de Publicidad Integrada - TBWA Máster en Marketing y Publicidad Digital - Yahoo! (online) ESCUELA POLITÉCNICA SUPERIOR Y ESCUELA DE ARQUITECTURA Máster en Ingeniería Industrial Máster en Diseño Industrial Máster en Arquitectura (semipresencial-blended) Máster en Tecnologías de Edificación Sostenible (online) Máster en Ingeniería de Vehículos de Competición CIENCIAS DE LA SALUD Máster en Psicología General Sanitaria* * Titulación pendiente de verificación por el Consejo de Universidades. Titulación también ofrecida en modalidad (semipresencial-blended). PROGRAMAS DE DOCTORADO Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del ELE Doctorado en Ciencias de la Comunicación Doctorado en Derecho Doctorado en Ciencias Empresariales Doctorado en Turismo Doctorado en Diseño Industrial 16 i BECAS 902 321 322 infobecas@nebrija.es www.nebrija.com/becas

PROCESO DE ADMISIÓN PROCESO DE ADMISIÓN Modalidad ONLINE 01 02 03 04 SOLICITUD DE ADMISIÓN Cumplimentar el formulario de solicitud de admisión por internet www.nebrija.com/nuevos-estudiantes o bien descargar la solicitud de admisión a través de la Web. Adjuntar a la Solicitud la documentación que en ella se especifica. Enviar la documentación por e-mail postgrado@nebrija.es o bien presentarla el día de realización de las pruebas de admisión. PRUEBAS DE ADMISIÓN En todos los Programas Máster es imprescindible que el candidato realice las pruebas de admisión. Las pruebas consisten en una prueba escrita específica para cada programa, prueba de nivel de inglés y entrevista personal con el candidato. Es necesario presentar la documentación requerida para la realización de la prueba de admisión. ADMISIÓN Y RESERVA DE PLAZA La decisión se comunicará por escrito vía e-mail y por vía telefónica. Si el candidato es admitido podrá realizar la reserva de plaza para el Máster correspondiente. MATRÍCULA El candidato admitido deberá enviar y aportar toda la documentación requerida para la formalización de la matricula. 01 02 03 04 PREINSCRIPCIÓN Si estás interesado en solicitar la admisión en los Programas Máster de la Universidad Nebrija, puedes acceder a la página web www.nebrija.es, llamarnos al 91 452 11 00 ó e-mail a postgrado@nebrija.es. PRUEBAS DE ADMISIÓN ONLINE En todos los Programas Máster es imprescindible que el candidato realice las pruebas de admisión. Las pruebas de admisión online se realizan a través de una plataforma, la identidad será verificada con técnicas de doble validación para comprobar la autenticidad e integridad del alumno. ADMISIÓN Y RESERVA DE PLAZA La decisión se comunicará por escrito, vía e-mail y por vía telefónica. Si el candidato es admitido podrá realizar la reserva de plaza para el Máster correspondiente. MATRÍCULA El candidato admitido deberá enviar y aportar toda la documentación requerida para la formalización de la matricula. i Toda la información de detalle se encuentra recogida en la página web de la Universidad, www.nebrija.com 17

ADMISIONES Contacta con nosotros: 91 452 11 00 postgrado@nebrija.es CAMPUS DE LA DEHESA DE LA VILLA C/ Pirineos, 55-28040 Madrid Tel.: +34 91 452 11 00 Fax: +34 91 452 11 10 CAMPUS DE LA BERZOSA 28240 Hoyo de Manzanares (Madrid, España) Tel.: +34 91 452 11 01 Fax: +34 91 452 11 11 EDIFICIO DE LA FUNDACIÓN C/ Cea Bermúdez, 59 28003 Madrid Tel.: +34 91 452 11 50 Fax: +34 91 544 39 46 www.nebrija.com La Universidad Nebrija se reserva el derecho de modificar el contenido de este documento en atención a circunstancias imprevistas. 1