Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S / / 2010

Documentos relacionados
Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S / / 2013

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

Hoja de datos en línea. C2C-SA10530A10000, C2C-EA10530A10000 detec2 Core CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Datos técnicos. Dimensiones

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (hasta la versión V1.2.3)

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

MSR22LM. Descripción. Características.

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Hoja de datos en línea. WTT190L-N2231 PowerProx FOTOCÉLULAS

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Amplificadores resistentes al cortocircuito para cargas inductivas de hasta 10 A

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended

Manual de seguridad VEGATOR 141, 142. Con cualificación SIL. Document ID: 49222

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Aislador de línea múltiple

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Hoja de datos en línea WL S01 W260 GAMA DE PRODUCTOS

Guía rápida de utilización

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

Multifunción 1 contacto Montaje en carril de 35 mm (EN 50022)

BMA4024 Módulo de bus analógico

Encoder absoluto multivuelta

SensoTrans R A 20230

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Instrucciones de montaje

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

MANUAL DE INSTALACIÓN

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Repetidores RadioRA 2

PSEN op2h Barreras de Seguridad INSTRUCCIONES DE USO

Luminaria Colgante para Alturas LED

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

SIRIO BÁSICO 250W DEFINICIÓN.-

SensoTrans R P 32300

Multitensión Monofunción. Multitensión Multifunción

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dispositivos de control de lámpara (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH / / 2011

Regulador de calefacción Lago

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

VariTrans P Problema La variedad de tareas implica utilizar un elevado número de aparatos diferentes.

Dispositivo de mando a dos manos

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

CABEZALES ELECTROTÉRMICOS SERIE R473-R473M R478-R478M

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

Información de producto

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

Transcripción:

Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S 7390638 / 03 01 / 2010

Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Realización de la instalación/puesta en marcha 3 2.1 Campos de aplicación 3 2.2 Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión: 4 3 Montaje 5 4 Conexión eléctrica 6 5 Direccionamiento 6 6 Funcionamiento 6 7 Elementos de manejo y visualización 7 8 Ejemplos de cableado 8 9 Bits de datos 10 9.1 Tiempos de reacción 11 9.2 Cálculo del tiempo de reacción total 11 10 Datos característicos de seguridad 11 11 Datos técnicos 12 12 Dibujo a escala 14 13 Normas 15 14 Homologaciones / certificados 15 2

1 Indicaciones de seguridad Respete las indicaciones de estas instrucciones de uso. El incumplimiento de las indicaciones, la utilización no conforme al uso especificado posteriormente, así como la instalación o manejo incorrectos pueden poner en peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Para el montaje y la utilización correcta del producto se deben respetar rigurosamente las indicaciones de estas instrucciones de uso y, dado el caso, se deben observar las normas técnicas competentes aplicables en el ámbito de la aplicación correspondiente. Queda excluida toda responsabilidad en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el producto. El equipo sólo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad. Tras la instalación del sistema se debe llevar a cabo una completa comprobación de funcionamiento. Desconecte la tensión externa del equipo antes de realizar cualquier operación con el mismo. En caso necesario, desconecte también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN 60204-1. En caso de funcionamiento erróneo del equipo póngase en contacto con el fabricante. La manipulación del equipo puede poner en grave peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Dichas manipulaciones no están permitidas y tienen como consecuencia la exclusión de la responsabilidad y garantía. 2 Realización de la instalación/puesta en marcha 2.1 Campos de aplicación El módulo AS-i de seguridad se utiliza para la detección de estados de conmutación de seguridad, p.ej. los equipos de protección electrosensibles (EP) del tipo 4 según EN 61496-1. Entre los equipos de protección electrosensibles se encuentran p.ej. barreras y cortinas fotoeléctricas de seguridad, escáners láser o detectores inductivos de seguridad sin target específico. Con esta finalidad se transmite a través del sistema AS-i una tabla de 3

códigos de 8 x 4 bits, la cual es evaluada por el monitor de seguridad AS-i (p. ej. AC001S... AC004S). Con el funcionamiento correspondiente, el sistema se puede utilizar en aplicaciones hasta el Performance Level e según EN ISO 13849-1 o según IEC 61508/SIL3 (v. indicaciones relativas a la conexión eléctrica). ATENCIÓN Dependiendo de la elección de los componentes de seguridad que se vayan a utilizar, el conjunto del sistema de seguridad también puede ser clasificado en una categoría de control inferior. 2.2 Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión: A este respecto, tenga también en cuenta toda la información incluida en la descripción del software de configuración (p. ej. E7040S) y las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i. En estos documentos encontrará todas las indicaciones necesarias para la instalación, configuración, funcionamiento y mantenimiento del sistema de seguridad AS-i. Las correspondientes funciones de seguridad configurables para el módulo AS-i de seguridad se pueden consultar en el capítulo "componentes de control" del manual del software de configuración. Nota importante: 4

Los productos descritos en este documento han sido desarrollados como elementos que forman parte de una instalación completa o máquina, con el fin de aplicar funciones orientadas a la seguridad. Un sistema completo orientado a la seguridad contiene por regla general sensores, unidades de evaluación, dispositivos de aviso y conceptos para una desconexión segura. El fabricante de un equipo o máquina es responsable de garantizar un funcionamiento correcto completo. El fabricante del módulo AS-i de seguridad, así como sus sucursales y sociedades de participación, no están capacitados para garantizar todas las características de una instalación completa o máquina que no hayan sido concebidas por ellos mismos. El fabricante tampoco asume ninguna responsabilidad respecto a recomendaciones dadas o establecidas en la siguiente descripción. Sobre la base de la siguiente descripción no se pueden alegar nuevos derechos de garantía o de responsabilidad que excedan los límites de las condiciones generales de entrega. La descripción completa del software de configuración, las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i y las instrucciones de uso del módulo AS-i de seguridad deben ser respetadas rigurosamente. Requisitos de mantenimiento Le recordamos que se debe realizar al menos un test cada año por exigencia de la función de seguridad. 3 Montaje Monte el módulo AS-i de seguridad en un zócalo para cable plano (p.ej. AC5003) sobre un carril perfilado de 35 mm o con un soporte de montaje. El equipo se puede montar de forma vertical u horizontal. A continuación se coloca con cuidado el cable plano amarillo (p.ej. AC4000) y el cable plano negro (p.ej. AC4002) en el zócalo utilizando las juntas suministradas. Para mantener el grado de protección indicado, se deben apretar los 4 tornillos del módulo simétricamente y en cruz con un par de apriete de 0,8 Nm. Durante el montaje del módulo asegúrese de colocar la junta cuidadosamente. 5

4 Conexión eléctrica Para lograr el tipo 4 según EN 61496-1 en los equipos de protección electrosensibles, es necesaria una señal de desconexión de dos canales. Dicha señal debe proceder de un dispositivo que detecte por sí solo los cortocircuitos entre cada uno de los canales y los cortocircuitos entre cada canal y el cable de alimentación. Con esta configuración se puede lograr en la instalación el nivel SIL3 según EN 61508 o el PL e según EN ISO 13849-1. Las entradas no se deben conectar con potencial externo. Conecte las salidas OSSD de seguridad con las tomas M12. Las entradas de conmutación tienen un límite de corriente y reaccionan según EN / IEC 61496-1 y EN 61131-2. Además, está permitido que los equipos conectados generen impulsos de prueba en los cables de entrada. Cierre las tomas no utilizadas con tapones de protección para poder garantizar el grado de protección indicado. 5 Direccionamiento El módulo AS-i de seguridad se puede direccionar mediante la unidad de direccionamiento AC1154. Asigne una dirección libre entre 1 y 31, la dirección configurada de fábrica es 0. Si el módulo se utiliza con un zócalo para cable plano, p.ej. AC5003 (sin toma de direccionamiento), antes del montaje se debe realizar el direccionamiento del módulo con la unidad AC1154. 6 Funcionamiento Compruebe que el aparato funciona correctamente. Indicación mediante LEDs: LED 1 verde: LED 2 rojo encendido: LED AUX verde: LEDs amarillos: Suministro de tensión AS-i o.k. Fallo de comunicación AS-i, el esclavo no participa en el intercambio "normal" de datos, p.ej. dirección del esclavo 0 Alimentación 24 V DC Entradas conmutadas SI-1 / SI-2 6

7 Elementos de manejo y visualización 1 LED 3 amarillo: entrada SI-1 conmutada 2 LED 3 amarillo: entrada SI-2 conmutada 3 LED AUX verde: alimentación 24 V DC 4 LED rojo: FAULT 5 LED 1 verde: suministro de tensión OK 1 2 3 SI-1 SI-2 AUX FAULT PWR 4 5 Toma 3 (receptor) Toma M12 Pin Alimentación + 24 V 1 OSSD2 2 Alimentación 0V 3 OSSD1 4 FE 5 1 2 Toma 4 (emisor) Toma M12 Pin Alimentación + 24 V 1 no utilizado 2 Alimentación 0V 3 Alimentación + 24 V Test 4 FE 5 3 4 5 5 4 3 2 1 7

8 Ejemplos de cableado Conexión de barreras o cortinas fotoeléctricas al AC007S A AC007S 1 I+ 2 nc 3 I- 4 I+ 5 FE 24 V DC 0 V DC Test FE C B 1 I+ 2 SI-2 3 I- 4 SI-1 5 FE 24 V DC OSSD2 0 V DC OSSD1 FE D A: Toma 4 B: Toma 3 C: Emisor D: Receptor 8

Conexión de un escáner láser al AC007S A AC007S B 1 I+ 2 nc 3 I- 4 I+ 5 FE 1 I+ 2 SI-2 3 I- 4 SI-1 5 FE 24 V DC OSSD2 0 V DC OSSD1 C A: Toma 4; B: Toma 3; C: Escáner láser Conexión de un detector inductivo de seguridad al AC007S A AC007S B 1 I+ 2 nc 3 I- 4 I+ 5 FE 1 I+ 2 SI-2 3 I- 4 SI-1 5 FE 24 V DC OSSD2 0 V DC OSSD1 C A: Toma 4; B: Toma 3; C: detector inductivo de seguridad, p.ej. GM701S 9

9 Bits de datos Bit de datos D3 D2 D1 D0 X = aleatorio In SI-2 SI-2 SI-1 SI-1 Canal de entrada activado SI-1 SI-2 Secuencia de bits D3-D0 XX00 00XX SI-1 y SI-2 0000 ninguno XXXX Las palabras de código 0000, XX00 y 00XX provocan que el monitor de seguridad AS-i lleve a la instalación a un estado seguro. Para más información acerca del efecto de los bits de datos correspondientes sobre la secuencia de transmisión, consulte el manual del software de configuración (véase capítulo "componentes de control"). El monitor de seguridad debe supervisar la desconexión sincronizada de las entradas SI-1 y SI-2. Esto se puede lograr utilizando bloques funcionales para componentes de dos canales guiados o componentes de dos canales independientes. Una señal de entrada que es interrumpida temporalmente en un ciclo corto (rebote de la señal, objetos muy pequeños que rozan la barrera fotoeléctrica), puede ser interpretada como error por el monitor de seguridad. Una solución sería programar en el monitor de seguridad un tiempo antirrebote para este módulo AS-i de seguridad. Atención: el cableado influye en la categoría de control que se puede alcanzar. Los requisitos para el cableado externo y la elección de los contactos de conmutación conectados están orientados tanto a la funcionalidad que se debe cumplir, como a la categoría de control exigida (EN ISO 13849-1 o EN/IEC 61508). La categoría de control se puede determinar con ayuda de un análisis de riesgo (por ejemplo según EN 1050), o bien se puede extraer de una norma C. La categoría de control o el nivel SIL del monitor de seguridad AS-i debe corresponder al menos con la categoría de control o el nivel SIL necesario para la aplicación. 10

9.1 Tiempos de reacción El tiempo de reacción del módulo AS-i de seguridad tras una demanda de seguridad es de como máximo 10 ms. 9.2 Cálculo del tiempo de reacción total Para calcular el tiempo de reacción del conjunto del sistema se deben añadir los tiempos de reacción de los otros componentes (barreras fotoeléctricas de seguridad, transmisión de los datos, monitor de seguridad y, dado el caso, los relés o contactores externos conectados a la salida del monitor). 10 Datos característicos de seguridad Datos característicos Valor Nivel de integridad de seguridad SIL 3 Performance Level PL e Categoría Cat. 4 MTTF d 1500 años Vida útil T 10 años PFH 1,54 10-9 PFD 2,5 10-5 Nivel de coincidencia de diagnóstico (DC) 99,4 % Estos cálculos han sido realizados con una temperatura ambiente de 40 C. El equipo se puede utilizar en aplicaciones hasta SIL 3 / PL e. Los valores PFD/PFH y MTTFd de los otros componentes, en concreto del monitor de seguridad AS-i, están indicados en la documentación correspondiente. Explicación de las abreviaturas: SIL Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SIL 1-4 según IEC 61508. Cuanto más alto sea el SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad. PL Performance Level Capacidad de los componentes de seguridad para ejecutar una función de seguridad bajo condiciones previsibles y así obtener una reducción del riesgo. 11

PFD Probability of a dangerous (Probabilidad de un fallo peligroso) failure PFH Probability of dangerous (Probabilidad de un fallo peligroso por hora) failure per hour DC Diagnostic Coverage Nivel medio de coincidencia de diagnóstico. T Life time Vida útil (= duración máxima de utilización) MTTF d Mean Time To Dangerous Failure Tiempo medio hasta que ocurre un fallo peligroso. 11 Datos técnicos Alimentación 2 entradas de seguridad (OSSD) Tensión de alimentación 26,5...31,6 V DC Consumo 35 ma Entradas Conexión DC PNP Alimentación del sensor ext. 24 V DC PELV Rango de tensión [V] ± 15 % Corriente máxima 2 A Resistente a cortocircuitos/sobrecargas sí / sí Nivel de conmutación señal alta/ > 11 / < 5 V baja 1 (IEC 61131-2 tipo 2) Corriente de entrada alta/baja > 6 / < 2 ma (IEC 61131-2 tipo 2) Indicador de funcionamiento LED Disponibilidad verde LED Error rojo LED Función amarillo Temperatura ambiente -25...55 C Grado de protección IP 67 AS-interface / posibilidad de direccionamiento ampliado versión 2.11 y 3.0 / no 12

Perfil AS-i S-0.B.E Configuración de E/S [Hexa] 0 ID-Code [Hexa] Certificado AS-i 80002 Número máximo de módulos de 31 seguridad por maestro CEM IEC 62026-2 EN 50295 Materiales de la carcasa PA 6 Dimensiones (Al x An x Pr) [mm] 110 x 45 x 51 Longitud del cable entre el módulo y 10 m el equipo de protección electrosensible Datos eléctricos Separación galvánica AS-interface - Separación segura según IEC 61203: 40 V DC entradas (U AUX ) Separación galvánica AS-interface - Aislamiento básico según IEC 61203: 40 V DC tierra funcional Separación galvánica entradas - Aislamiento básico según IEC 61203: 350 V DC tierra funcional (U AUX ) Tensión nominal de aislamiento [V] 40 Tensión de resistencia al impulso 0,5 [kv] Corriente de cortocircuito U AUX [A] máx. 8 Tensión máxima de desconexión [V] 24 DC MBTP Capacidad máxima de entrada [nf] < 10 Humedad máx. del aire [%] 95 Temperatura de almacenamiento [ C] -25...85 Clase de protección III Categoría de sobretensión II B.E 13

12 Dibujo a escala 45,5 111 49,4 80 14

13 Normas Se han aplicado las siguientes directivas y normas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva CEM 2004/108/CE EN ISO13849-1:2008 IEC 61508 partes 1-7:2000 EN 60204:2006 EN 50178:1997 EN 60947-5-1:2004 + A1:2009 NFPA 79:2007 EN 61496-1:2004 + A1:2008 (hasta el tipo 4) EN 62061:2005 EN50295:1999 UL 508 Con el fin de cumplir con los requisitos "limited voltage/current" según la norma UL 508, el aparato debe recibir el suministro de una fuente con separación galvánica y debe estar equipado con un dispositivo de protección contra sobrecorriente. 14 Homologaciones / certificados Declaración de conformidad CE AS-Interface TÜV Rheinland UL (culus) véase www.ifm.com 15