pure dresser cómoda pure user guide

Documentos relacionados
pure cot bed cuna-cama pure user guide

cuna jamestown jamestown cot bed guía para el usuario user guide your child s safety is your responsibility Alternatively write to:

The raised bed is designed to be used from approximately 2 years old. Parents should be aware of the danger of young children falling from the bed.

cuna/cama humphreys corner humphreys corner cot/bed your child s safety is your responsibility la seguridad de su niño es su responsabilidad

Meijer.com A

3PCS 20 DERECHO. Right. Left

ARLO CHANGER INSTRUCTIONS

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE

WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

"A" "B" "C" "D" "E" "F" "G"

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

Meijer.com A

Model/Modelo: SR42UBEVS

OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

Universal aftermarket speaker installation kit

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut Olde English Wall Mailbox

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

zzz place to be twin bed cama individual zzz place to be STOP How to Assemble Your Cómo ensamblar su

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Installation Instructions Front Floor Liner

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

Flashcards Series 5 El Agua

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 FULL-FULL BUNK BED MODEL: 1898

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

KAWASAKI VERSYS

Crib Cuna. assembly. ensamblado ENGLISH ESPAÑOL. PALI USA ltd. 77 Eisenhower Ln. S. Lombard IL PALI spa. via del Collio 67

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

Equitable Drive Tricam PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones.

Pocket Snack. Owner's Manual Manual del propietario

Cradle Rocker Seat. Model Numbers: 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

Instrucciones de instalación en bastidor

Installation Instructions

Conditioning Exercises: Standing

Book and Toy Storage Almacenamiento para libros y juguetes

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

How to Install. A Flathead screwdriver Destornillador de cabeza plana

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

FPA701 INSTRUCTION MANUAL

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Stem Glass Holder (SGH36U)

Arm Theraband Exercises: Lying

essentialhome TM OWNER'S MANUAL

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

verdigris travel cot cuna de viaje verdigris guía para el usuario importante. retenga para referencia futura - lea con cuidado.

BASE & WALL EASY REACH CABINET

ASSEMBLY INSTRUCTION

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

Instrucciones de instalación Marcos de puertas

Owners Manual Manual del propietario

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

ADVERTENCIA: No usar para fines recreativos. Las personas nunca deben montarse en el carrito.

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

Ford/Lincoln/Mazda/Mercury

ADVERTENCIA: No usar para fines recreativos. Las personas nunca deben montarse en el carrito.

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

3 PIECE DINETTE SET JUEGO DE COMEDOR DE 3 PIEZA

Notas del instructor / Instructor s notes:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ

Arm Theraband Exercises: Standing

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

YARDGARD SELECT Installation Instructions

Cambridge Pre-Packeged / Pre-Cut Olde English Wall Patio Pub & Bistro Table Kit

ROCK N STEREO SOUND DESK

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

Owner s Manual Manual del propietario

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

PRECAUCIÓN: Leer, entender y seguir TODAS las instrucciones antes de usar este producto.

Level 1 Spanish, 2013

essentialhome TM OWNER'S MANUAL

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

TOOLS REQUIRED. Measuring tape Level Philips head screwdriver HERRAMIENTAS NECESARIAS. Cinta métrica Nivel Destornillador Phillips

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

Bottom Shelf Étagère Inférieure Entrepaño de abajo

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Wisteria Arbor PLEASE READ THROUGH BEFORE STARTING ASSEMBLY ASSEMBLED ARBOR

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Transcripción:

Your child's safety is your responsibility. If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare line on 08453 30 40 30 alternatively write to: Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH pure dresser cómoda pure user guide manual de instrucciones www.mothercare.com La seguridad de su nino es su responsabilidad. Si surgiera algun problema con este producto o si necesita plezas de recambio sirvase ponerse en contacto con el almacen Mothercare mas proximo o llamar a la linea de Atencion al Cliente de Mothercare numero (+44) 1923 210 210 tambien puede escribir a: Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH Inglaterra www.mothercare.com IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE

2 important notes notas importantes Please take a few minutes to read this user guide. Unpack and lay out the parts carefully onto a soft level surface such as a carpeted floor. Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECKLIST below. Do not discard any packaging until you are sure that you have all the parts. Please note that timber is a natural product. The colour will darken with age. Your child's safety is your responsibility. Le rogamos que dedique unos minutos a leer este manual de instrucciones. Desempaquete las piezas y colóquelas con cuidado en una superficie suave, por ejemplo, sobre una moqueta. Familiarícese con las piezas y compruébelas con el CATÁLOGO DE PIEZAS que se muestra a continuación. No se deshaga de ningún envoltorio hasta que esté seguro de que tiene todas las piezas. La madera es un producto natural y se oscurece con el tiempo. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. 3 parts checklist catalogo de piezas 1 top panel 1 bottom panel 3 runners - left 3 runners -right 1 front upright - right 1 rear upright - right 1 panel superior 1 panel inferior 3 rieles - izquierda 3 rieles - derecha 1 montante frontal - derecha 1 montante trasero - derecha 2 paneles laterales 2 side panels 1 front upright - left 1 rear upright - left 1 top rail 1 plinth 1 montante frontal - izquierda montante trasero - izquierda 1 travesaño superior 1 plinto paneles traseros 2 back boards 1

5 cuidado del producto Inspeccione con regularidad todas las fijaciones del mueble. Asegúrese de que ninguna se haya aflojado y de que no existe la posibilidad de que se puedan enganchar telas o cualquier parte del cuerpo. En el caso de que faltase alguna pieza o alguna estuviera rota, no utilice la cómoda hasta que Mothercare le facilite la pieza de repuesto adecuada. Para limpiar la cómoda, utilice un trapo húmedo y luego séquelo con un trapo seco y suave. No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco. Tenga cuidado al manipular o mover la cómoda. Una manipulación incorrecta pueda dañar el mueble. 6 medidas de seguridad Advertencia: Debe tener en cuenta el riesgo que suponen las hogueras y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas y de gas, que se encuentren cerca de la cómoda. Advertencia: No utilice la cómoda si falta una pieza o si está rota o dañada. Póngase en contacto con Mothercare si necesita piezas de repuesto. Asegúrese de que todas las fijaciones se han apretado correctamente, compruebe su estado regularmente y, si es necesario, vuelva a apretarlas. Asegúrese de que los tornillos no están flojos ya que cualquier niño podría pillarse partes del cuerpo o podría engancharse la ropa (por ejemplo, cordeles, collares o la cadena del chupete). Esto supondría un riesgo de estrangulación. La cómoda debe colocarse en una superficie nivelada y firme, lejos de enchufes eléctricos. No desmontar el mueble una vez que esté montado. 3 drawer sides left 3 drawer sides right 3 drawer fronts 3 drawer base supports 3 drawer bases 3 drawer backs 50 dowels 37 cam screws 37 cam fasteners 12 drawer screws 1 wall attachment set 1 allen key 34 screws (22 for back boards) (4 for each drawer base) 6 screws (2 for each drawer base supports) 6 drawer handle screws 6 drawer handles 3 laterales izquierdos de cajón 3 laterales derechos de cajón 3 partes delanteras de cajón 3 soportes de las bases de los cajones 3 bases de cajón 3 partes traseras de cajón 50 espigas 37 pernos 37 chavetas 12 tornillos para los cajones 1 sistema de fijación a la pared 1 llave Allen 34 tornillos (22 para los paneles traseros) (4 para cada una de las bases de los cajones) 6 tornillos (2 para cada uno de los soportes de las bases de los cajones) 6 tornillos para los tiradores de los cajones 6 tiradores 13 You will need: a Posidriv screwdriver Necesitará un destornillador Pozidriv. 2

3 assembly montaje 5 care of your product To prevent damage during construction, assemble the dresser on a soft clean floor, ideally in the room where you intend to use it. You will find it easier if there are 2 of you. Para evitar que la cómoda se dañe durante el montaje, ármela sobre una superficie limpia y suave. Lo ideal es armarla en la habitación en la que se va a usar. El proceso de montaje se facilitará si participan dos personas. 1 fit the plinth to the bottom panel x6 2 prepare the uprights x2 x12 x2 1 encaje el plinto con panel inferior Screw 2 cam screws (B) into the plinth (11) in positions shown using a Posidriv screwdriver. Insert 2 cam fasteners (C) into holes shown in the bottom panel (2). Ensure the arrow on the cam fastener faces the edge of the panel. Push 4 dowels (A) into the holes in the ends of the plinth (11) and 6 dowels (A) in positions shown on 3 edges of the bottom panel. Fit the plinth to the bottom panel and rotate the cam fastener fully using the allen key (F). Con la ayuda de un destornillador Pozidriv, coloque 2 pernos (B) en el plinto (11) tal y como se muestra en la ilustración. Introduzca 2 chavetas (C) en los agujeros del panel inferior (2) que se muestran en la ilustración. Asegúrese de que las flechas en las chavetas señalan el borde del panel. Inserte 4 espigas (A) en los agujeros situados en los laterales del plinto (11) y 6 espigas (A) en los 3 bordes del panel inferior tal y como se puede ver en la ilustración. Encaje el plinto al panel inferior y apriete las chavetas con ayuda de la llave Allen (F). 2 prepare los montantes Screw 3 cam screws (B) in positions shown in each upright (5) (6) (8) (9). Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and that there is no risk of clothing or parts of the body becoming snagged or trapped. If any part is missing or broken, do not use the dresser until the correct spare part has been obtained from Mothercare. Your dresser can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with a soft clean cloth. Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia based household polishes. Take care when handling or moving the dresser. Careless handling can damage wooden furniture. safety notes 6 safety notes Warning: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the vicinity of the dresser. Warning: Do not use the dresser if any part is broken, damaged torn or missing, approved replacement parts can be obtained from Mothercare. All assembly fittings should be tightened properly, checked regularly and re-tightened as necessary. Screws and bolts should not be loose because a child can squeeze parts of the body, or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies dummies etc.) could get caught. There would be a danger of strangulation. The dresser must be used on a level and stable surface, away from electric sockets. Once assembled do not dismantle. 3 Coloque 3 pernos (B) en cada montante tal y como se muestra en la ilustración (5) (6) (8) (9). 12

4 wall attachment fijación a la pared 3 prepare the side panels 3 prepare los 2 paneles laterales 11 Warning: Ensure strap is fitted securely at both ends to avoid danger of furniture tipping forwards.this installation should only be carried out by a competent person. Incorrect installation could present a danger.check the wall is suitable for attachment and will withstand the forces generated by furniture tipping forward. Using the wood screw and washer supplied attach the strap (E) to the furniture. Using a suitable wall fixing with a washer beneath the head, secure the other end of the wall attachment strap to the wall. Advertencia: Asegúrese de que la correa de sujeción a la pared está colocada correctamente a ambos lados para evitar que el mueble caiga hacia delante. La instalación del sistema de fijación a la pared debe realizarse por una persona competente. Si la instalación es incorrecta puede suponer un peligro. Compruebe que la pared es adecuada para la fijación y que puede aguantar la fuerza que se produciría si el mueble cayese hacia delante. Utilice el tornillo para madera y la arandela que se facilitan para fijar la correa (E) al mueble. Utilice un sistema de fijación a la pared adecuado con una arandela entre el tornillo y la correa para afianzar la otra punta de la correa a la pared. 4 prepare the runners x24 x12 Screw 2 cam screws (B) into each side panel (7) in positions shown. Push 6 dowels (A) into the holes in positions shown on 3 edges of the side panels (7). Coloque 2 pernos (B) en cada panel lateral (7) tal y como se muestra en la ilustración. Inserte 4 espigas (A) en los agujeros situados en los 3 bordes de los paneles laterales (7). 4 prepare los rieles Push 4 dowels (A) into the holes in the ends of each left hand runner (3). Push 4 dowels (A) into the holes in the ends of each right hand runner (4). Introduzca 4 espigas (A) en los agujeros situados en cada punta de cada riel izquierdo (3). Introduzca 4 espigas (A) en los agujeros situados en cada punta de cada riel derecho (4). 4

5 side panels, uprights and runners 5 paneles laterales, montantes y rieles 15 fit the drawer handles x3 15 coloque los tiradores del cajón x3 Align the left hand rear upright (9) with the side panel (7) and push together. Align the rear dowels on the 3 left hand runners (3) with the holes in the rear upright (9) and push together. Repeat with the left hand front upright (8). Repeat using the right hand parts (6) (7) (5). Fit the 2 drawer handles (K) to each drawer front (15) using 4 screws (J). Fije 2 tiradores (K) a la parte delantera del cajón (15) con 4 tornillos (J). Alinee el montante trasero de la izquierda (9) con el panel lateral (7) y encájelos. Alinee las espigas traseras de los 3 rieles izquierdos (3) con los agujeros del montante trasero (9) y encájelas. Haga lo mismo con el montante frontal de la izquierda (8). Repita el proceso con las partes correspondientes al lado derecho (6) (7) (5). x2 6 tighten cam fasteners 6 apriete las chavetas 16 fit the drawers 16 coloque los cajones x12 Insert 12 cam fasteners (C) into holes shown in the 2 side panels (7).Ensure the arrow on the cam fastener faces the edge of the panel. Rotate the cam fastener fully using the allen key (F). Introduzca 12 chavetas (C) en los agujeros de los 2 paneles laterales (7) que se muestran en la ilustración. Asegúrese de que las flechas en las chavetas señalan el borde del panel. Apriete las chavetas con ayuda de la llave Allen (F). Ensure that all fittings are securely tightened. Hook the 2 wheels at the back of each drawer over the wheels of the runners attached to the unit sides. The drawers should slide in smoothly. Asegúrese de que todas las fijaciones están apretadas correctamente. Enganche las 2 ruedas situadas en la parte posterior de cada cajón con las ruedas de los rieles adjuntos a los paneles laterales del mueble. Los cajones deberán deslizar sin problemas. 5 10

13 fit the drawer base support x3 13 coloque el soporte de la base del cajón x3 Insert 1 cam fastener (C) into hole shown in the drawer base support (16). Ensure the hole in the cam fastener faces the front edge.fit the drawer base support (16) to the cam screw (B) on the back of the drawer front (15). Rotate the cam fastener fully using the allen key (F).Secure the rear end of the drawer base support (16) using 2 screws (H). 14 drawer base screws x3 x2 x12 Introduzca 1 chaveta (C) en el agujero del soporte de la base del cajón (16) tal y como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el hueco de la chaveta mira al borde delantero. Encaje el soporte de la base del cajón (16) con el perno (B) de la parte de detrás de la parte delantera del cajón (15). Apriete la chaveta con ayuda de la llave Allen (F). Afiance la parte de atrás del soporte de la base del cajón (16) con 2 tornillos (H). 14 los tornillos de la base del cajón x3 Secure the rear edge of the drawer base (17) using 4 screws (G). Afiance la parte de atrás de la base del cajón (17) con 4 tornillos (G). 7 top rail, side panels and bottom panel 7 travesaño superior, paneles laterales y panel inferior Push 4 dowels (A) into the holes in the top rail (10). Insert 4 cam fasteners (C) into holes shown in the bottom panel (2). Ensure the arrow on the cam fastener faces the edge of the panel. Fit the sides to the bottom panel and top rail. Rotate the cam fastener fully using the allen key (F). 8 fit the top Introduzca 4 espigas (A) en los agujeros del travesaño superior (10). Introduzca 4 chavetas (C) en los agujeros del panel inferior (2) que se muestran en la ilustración. Asegúrese de que las flechas en las chavetas señalan el borde del panel. Encaje los paneles laterales con el panel inferior y el travesaño superior. Apriete las chavetas con ayuda de la llave Allen (F). 8 encaje el panel superior Screw 4 cam screws (B) into the holes shown on the underside of the top (1).Insert 4 cam fasteners (C) into holes shown in the side panels (7).Ensure the arrow on the cam fastener faces the edge of the panel.fit the top to the side panels and top rail. Rotate the cam fastener fully using the allen key (F). Coloque 4 pernos (B) en los agujeros de la parte inferior del panel superior (1) que se muestran en la ilustración. Introduzca 4 chavetas (C) en los agujeros de los paneles laterales (7) que se muestran en la ilustración. Asegúrese de que las flechas en las chavetas señalan el borde del panel. Encaje el panel superior con los paneles laterales y el travesaño superior. Apriete las chavetas con ayuda de la llave Allen (F). 9 6

9 fit the back boards 9 encaje los paneles traseros x22 Locate the 2 back boards (8) in the rebates in the top panel and rear uprights. Screw 22 screws (G) through the back board holes shown using a Posidriv screwdriver. Do not overtighten. Coloque los 2 paneles traseros (8) en los rebajos del panel superior y los montantes traseros. 11 fit the drawer base x3 11 encaje la base del cajón x3 Carefully slide the drawer base (17) into the slots in the drawer sides (13) (14). Deslice con cuidado la base (17) dentro de las ranuras de los laterales del cajón (13) (14). 10 drawer sides and back x3 Con la ayuda de un destornillador Pozidriv, introduzca 22 tornillos (G) en los agujeros de los paneles traseros que se muestran en la ilustración. No los apriete del todo.. 10 laterales y parte trasera del cajón x3 Attach the left hand drawer side (13) to the drawer back (18) using 2 screws (D). Do not overtighten. 12 fit the drawer front x3 x5 12 encaje la parte delantera del cajón x3 Screw 5 cam screws (B) into the drawer front (15) in positions shown.insert 4 cam fasteners (C) into holes shown in the drawer sides (13)(14).Ensure the hole in the cam fastener faces the front edge.fit the drawer front to the drawer sides. Ensure the drawer base (17) locates in the slot in the rear of the drawer front (15).Rotate the cam fasteners fully using the allen key (F). 7 Repeat with the right hand drawer side. Utilice 2 tornillos (D) para unir el lateral izquierdo del cajón (13) con la parte trasera (18). No los apriete demasiado. Vuelva a repetir este paso con el lateral derecho. Coloque 5 pernos (B) en la parte delantera del cajón (15) en los puntos que se muestran en la ilustración. Introduzca 4 chavetas (C) en los agujeros de los laterales del cajón (13) (14) que se muestran en la ilustración. Asegúrese de que el hueco de la chaveta mira al borde delantero. Encaje la parte delantera del cajón con los laterales. Asegúrese de que la base del cajón (17) encaja en la ranura situada en la parte de atrás de la parte delantera del cajón (15). Apriete las chavetas con ayuda de la llave Allen (F). 8