6º Congreso Nacional de Papel Recuperado 6th National Paper Recycling Conference Madrid, 20 de noviembre de 2014 Dossier de Patrocinio Sponsorship Dossier Asociación Española de Recuperadores de Papel y Cartón Spanish Recovered Paper Association @repacar congreso@repacar.org www.congresopapelrecuperado.com 1
El Organizador / The Organizer La Asociación Española de Recuperadores de Papel y Cartón (REPACAR) es una organización empresarial sin ánimo de lucro. En sus más de 44 años de historia siempre ha promovido la adecuada ges:ón de los residuos y el compromiso del sector con el medio ambiente. Las empresas asociadas son Gestores Autorizados de Residuos que ofrecen soluciones integrales de ges:ón, mediante su recogida, tratamiento y acondicionamiento. Todas ellas transforman los residuos en recursos y apuestan por la innovación y protección del medio ambiente. En la actualidad la Asociación cuenta con 102 empresas y 149 plantas distribuidas a lo largo de toda la geograca española, que generan más de 3.000 empleos directos, y 12.800 indirectos, y facturan más de 800 millones de euros al año. The Spanish Recovered Paper and Board AssociaGon (REPACAR) is a non- profit trade associa:on, cons:tuted in the year 1968 in order to group and to defend the interests of the Spanish recovered paper and board companies. Members are Waste Management Companies, offering comprehensive waste management solu:ons through i t s c o l l e c : o n a n d t r e a t m e n t transforming waste into resources, commitment to innova:on and environmental protec:on. Currently has 102 member companies which run more than 149 plants distributed throughout the Spanish geography. The annual turnover of REPACAR s members is more than 800 million euro per year. The member companies ensure more than 3.000 direct and some 12.800 indirect jobs. 2
El Sector / The Sector Pionero: sus inicios se remontan a finales de los años 50. Global: empresas distribuidas por toda la geograca española que operan a nivel internacional. Puntero: en los úl:mos años se ha renovado tecnológicamente, invir:endo en maquinaria y líneas de producción. 3.000 empleos directos, 12.800 indirectos y una facturación de 800 millones de euros. Eficiente: ha incrementado su producción, de 3,3 Mt en 2000 a más de 4,2 Mt en 2014. TrendseOer: its history goes back to the late 50s. Global: companies distributed all over Spanish geography and opera:ng interna:onally. Leading: technologically renovated in recent years, inves:ng in machinery and produc:on lines. 3,000 direct jobs, 12,800 indirect jobs. Turnover EUR 800 million. Efficient: has increased its produc:on from 3.3 Mt in 2000 to 4.2 Mt in 2014. 3
El Evento / The Event Por qué apoyar a la Conferencia: El 6º CONGRESO NACIONAL DE PAPEL RECUPERADO representa una oportunidad única para las marcas. Durante un día, cerca de 150 profesionales se darán cita en el uno de los principales encuentros anuales para el sector de la ges:ón de residuos y el reciclaje. En la pasada edición, el 70% de los asistentes fueron directores generales o responsables de área o departamento de empresas del sector. Productos y servicios des:nados a públicos segmentados hallarán en este evento un escenario a medida y altamente eficaz para dar visibilidad a su marca. Quién asiste a esta reunión? Presidentes y directores generales de las principales empresas del sector, brokers, representantes de fábricas de papel, proveedores de equipos y servicios, altos cargos de la Administración Pública, representantes de los principales agentes sociales (ONGs, sindicatos, profesores universitarios ), partners internacionales y comerciales. Why support the Conference: THE 6th NATIONAL PAPER RECYCLING CONFERENCE represents a unique opportunity for branding promo:on. Support a leading sector Conference. During one day, over 150 visitors will come to this professional event. Promote your organiza:on to influen:al leaders and decision- makers. Over 70% of last year a_endees were general managers or area managers of waste and recycling companies. The event will be the perfect scenario to show all kind of products and services, for specific public. Create new business opportuni:es and partnerships. Who attends this meeting? Presidents and CEOs of major companies, recovered paper merchants, brokers, consumers, mill representa:ves and equipment and service suppliers involved in paper recycling, Governors and Government Officials, Faculty, Interna:onal and Business partners. 4
El Evento / The Event 5
Casa Árabe Calle de Alcalá, 62 28009 Madrid http://www.casaarabe.es/sedes/show/casaarabe-madrid Ubicación / Location 6
Tipos de patrocinio / Sponsorship types Patrocinador Principal / Main Sponsor: 2.400 +I.V.A. Espacio doble para stand. Dos invitaciones. Ubicación preferente de la marca. Double exhibit stand space. 2 complimentary conference registra:ons. Preferred brand loca:on. Patrocinador / Sponsor: 1.200 +I.V.A. Espacio para stand. Single exhibit stand space. Colaborador / Contributor: 600 +I.V.A. Patrocinio Almuerzo / Lunch Sponsor: 2.4000 + I.V.A. Colocación banderines en mesas con el logo:po. Dos invitaciones. Ubicación preferente de la marca. Promo:onal roll- up and table flags on each buffet table. 2 complimentary conference registra:ons. Preferred brand loca:on. Patrocinio Coffee break / Morning Coffee Sponsor: 1.200 +I.V.A. Colocación banderines en mesas con el logo:po. Promo:onal roll- up and table flags on each buffet table. Patrocinio Bloc de Notas Asistentes / NotePad Sponsor: 1.200 +I.V.A. Inserción logo:po en el bloc de notas que se entrega a los asistentes. Branded notepad with logo distributed to all a_endees. Patrocinio cintas acreditaciones/ AOendee Lanyard Sponsor: 1.000 +I.V.A. Inclusión del logo:po en las cintas de acreditación. Logo printed on badge lanyards distributed to all a_endees. Además, todos los patrocinadores :enen derecho a/ All sponsorships also include: Presencia del logo:po y link en todo el Plan de Marke:ng, Comunicación y Medios: web, cartelería, comunicados a los medios, programa, documentación e impresos oficiales del evento. Organiza:on/Company logo hyperlinked in the conference website, program and on media releases. Derecho a entregar cualquier material promocional a todos los asistentes. Opportunity for company to distribute promo:onal item in the Gip Bags to all a_endees. Listado completo de par:cipantes. Full list of par:cipants. 7
Contratación / Sponsorship agreement Si estás interesado en alguna modalidad de patrocinio del Congreso ponte en contacto con nosotros y una persona de nuestro equipo te atenderá lo antes posible. Ten en cuenta que, debido a los plazos de producción, el 20 de octubre de 2014 es la fecha límite para aceptar patrocinios y que algunos son limitados, por lo que se a:enden por estricto orden de solicitud. Si necesitas más información, no dudes en ponerte en contacto con: Sra. Cris:na Afán de Ribera Tel.: (+34) 91 401 19 94 Fax: (+34) 91 401 86 31 congreso@repacar.org En la página Web del Congreso www.congresopapelrecuperado.com encontrarás toda la información actualizada. If you are interested in suppor:ng Conference sponsorship, please contact us at congreso@repacar.org and one of our staffers will be in touch with you! Please take into considera:on: In order to meet produc:on deadlines, October 20, 2014, is the final day that signed sponsorship agreements will be accepted. Please note that sponsorships are limited and sold on a first come, first serve basis, as determined by the signature :mestamp. For ques:ons, please contact: Ms. Cris:na Afán de Ribera Tel.: (+34) 91 401 19 94 Fax: (+34) 91 401 86 31 congreso@repacar.org More informa:on about the programme can be found at www.congresopapelrecuperado.com 8
Te esperamos! See you soon! Asociación Española de Recuperadores de Papel y Cartón Spanish Recovered Paper Association C/ Maldonado, 64, 2 izq. 28006 MADRID T (+34) 91 401 19 94 F (+34) 91 401 86 31 @repacar congreso@repacar.org www.congresopapelrecuperado.com 9