Conjuntos de sistemas para aceite o grasa LD

Documentos relacionados
Conjuntos de sistemas para aceite o grasa LD

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instalación de la máquina de anestesia

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Instructivo de Instalación

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Estación de lavado. Manual de uso

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Termotanque Eléctrico

Bombas President de 4 bolas

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Instalación de filtros para aceite

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Equipo surtidor de 55 galones

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Instrucciones de instalación en bastidor

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Manual de Usuario Compresores de Aire

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Instrucciones de Instalación

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Manual de Instalación

Limpiador de superficies

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instalación de la máquina de anestesia

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Operación y mantenimiento. Válvula de alivio de descarga. Índice. Ilustraciones. Visítenos en

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Motor neumático NXT. Instrucciones/Piezas R ES. Modelos M02xxx, M04xxx, M07xxx, M12xxx, M18xxx y M34xxx

Ventilador de Pedestal

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Manual de Instalación y Mantención V1.2. Válvulas de corte y Caja de Válvulas Alert-1

Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Honda Accord Cambio de aceite y

Máquinas para la recarga de extintores

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Instrucciones de instalación del bastidor

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Manual de Instrucciones

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

COMPRESORES DE PISTON

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

Instalación de la caja de cambios

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Kits de suministro de alimentación

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

Transcripción:

Instrucciones Conjuntos de sistemas para aceite o grasa LD 3A340B SPA Usados para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Presión de aire máxima: Aceite -,0 MPa (0 bar, 50 psi); Grasa - 0,7 MPa (7 bar, 00 psi) Presión de fluido máxima: Aceite - 5,2 MPa (52 bar, 750 psi); Grasa - 35 MPa (345 bar, 5000 psi) Conjuntos de sistemas para aceite y grasa LD incluidos en este manual: Sistema de montaje de bomba para aceite en ménsula de muro para tambor o unidad transportable - página 9 Conjunto de unidad transportable de Contenedor a granel intermedio (IBC) de bomba para aceite y grasa - página Conjunto de bomba para aceite y grasa montado en tambor - página 6 Conjunto de carro de bomba para aceite y grasa - página 9 Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones en este manual y en los manuales de instrucción de todos los componentes relacionados incluidos con su sistema. Guarde estas instrucciones. Manuales en inglés de componentes relacionados Número de manual Idioma 309032 Pistola engrasadora 309924 Regulador de aire 32668 Medidor LD 33938 Carrete de manguera LD 3A334 Manuales de conjuntos relacionados traducidos Número de manual 3A340 3A346 3A35 3A356 3A363 3A366 3A37 3A376 Bomba para aceite y grasa serie LD Idioma Español Francés Alemán Italiano Ruso Chino Japonés Coreano Índice Advertencias................................... 2 Instalación..................................... 4 Conexión a tierra............................. 4 Instalación de la bomba........................ 4 Funcionamiento................................. 6 Procedimiento de alivio de presión................ 7 Cebado de la bomba.......................... 7 Puesta en marcha............................. 8 Sistema de montaje de la bomba para aceite LD en la ménsula de muro para tambor o unidad transportable........................ 9 Instalación................................... 9 Instalación de la ménsula....................... 9 Instalación de la bomba....................... 0 Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC........................... Instalación.................................. Instalación de la ménsula...................... Instalación de la bomba....................... 2 Instalación del carrete de manguera............. 3 Instalación de la bandeja para medidor........... 4 Sistema de bomba para aceite y grasa LD montado en tambor...................... 6 Instalación de la bomba....................... 6 Conjunto de carro para sistema de bomba LD....... 9 Instalación.................................. 9 Armado del carro............................ 9 Instalación de la bomba y del plato seguidor....... 2 Modelos y piezas de la ménsula de muro........... 22 Modelos y piezas montados en la unidad transportable............................... 24 Modelos y piezas montados en tambor............. 30 Modelos y piezas para aceite montados en carro.... 36 Modelos y piezas para grasa montados en carro..... 4 Piezas del kit de manguera para fluido (2).......... 44 Datos técnicos................................. 48 Garantía estándar de Graco...................... 54 Información sobre Graco...................... 54

Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual, consulte nuevamente estas Advertencias. Los símbolos y advertencias de peligro específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden aparecer en todo el cuerpo de este manual en donde corresponda. ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL El fluido a alta presión procedente de la válvula de suministro, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección de fluido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Obtenga tratamiento quirúrgico de inmediato. No apunte la válvula de suministro a ninguna persona o ninguna parte del cuerpo. No ponga la mano sobre el extremo de la boquilla de suministro. No intente bloquear o desviar fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o un trapo. Siga el Procedimiento de alivio de presión indicado en este manual cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o dar servicio al equipo. Apriete todas las conexiones de fluido antes de accionar el equipo. Revise a diario las mangueras y acoplamientos. Sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas. PELIGRO DE INCENDIO Y EPLOSIÓN Tenga en cuenta que si en la zona de trabajo hay presentes fluidos inflamables (como gasolina y fluido limpiaparabrisas), las emanaciones inflamables podrían incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: Use el equipo únicamente en zonas bien ventiladas. Elimine toda fuente de encendido, tales como cigarrillos y lámparas eléctricas portátiles. Mantenga la zona de trabajo libre de suciedad, incluidos trapos y recipientes de disolvente y gasolina derramados o abiertos. No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague o encienda las luces en presencia de emanaciones inflamables. Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo. Use únicamente mangueras conectadas a tierra. Si hay chispas de electricidad estática o siente un choque eléctrico, detenga el funcionamiento inmediatamente. No use el equipo hasta haber identificado y corregido el problema. Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo. 2 3A340B

Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede provocar la muerte o lesiones graves. No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema. Vea los Datos técnicos en todos los manuales del equipo. Use fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Vea los Datos técnicos en todoslos manuales del equipo. Lea las recomendaciones de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre el material, pida los formularios MSDS al distribuidor o minorista. Verifique el equipo a diario. Repare o sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales del fabricante. No altere ni modifique el equipo. Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea información, póngase en contacto con el distribuidor. Tienda las mangueras y cables alejados de zonas de tránsito intenso, bordes pronunciados, piezas en movimiento y superficies calientes. No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las use para arrastrar el equipo. Mantenga a los niños y a los animales alejados de la zona de trabajo. Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes. PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO BAJO PRESIÓN El uso de fluidos que son incompatibles con el aluminio en un equipo presurizado puede provocar una reacción química grave y roturas del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. No use,, tricloroetano, cloruro de metileno u otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes. Muchos otros fluidos pueden contener sustancias químicas que pueden reaccionar con el aluminio. Consulte con su proveedor de materiales para comprobar la compatibilidad. PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. Manténgase alejado de las piezas en movimiento. No use el equipo sin las cubiertas de protección. El equipo presurizado puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de revisar, mover o dar servicio al equipo, siga el Procedimiento de alivio de presión y desconecte todas las fuentes de alimentación. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Debe usar equipo de protección adecuado cuando trabaje, dé servicio o esté en la zona de funcionamiento del equipo, para ayudar a protegerse contra lesiones graves, incluso lesiones oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo incluye, pero no está limitado a: Gafas protectoras y protección auditiva. Respiradores, ropa de protección y guantes como recomienden los fabricantes del fluido y el disolvente. 3A340B 3

Instalación Instalación Conexión a tierra Válvula de suministro: Conéctela a tierra mediante la conexión a una bomba y a una manguera para fluido correctamente conectadas a tierra. Objeto que se está suministrando: Siga el código local. Para reducir el riesgo de provocar chispas por electricidad estática, conecte a tierra la bomba y todos los componentes utilizados o presentes en la zona de suministro. Consulte el código local sobre electricidad para obtener instrucciones detalladas para su zona y el tipo de equipo. Conecte a tierra todo el equipo: Bomba: Use un cable y una abrazadera de conexión a tierra tal como se indica en la FIG.. a. Retire el tornillo de puesta a tierra (c) e insértelo en el ojal del terminal de anillo en el extremo del cable de puesta a tierra (d). b. Vuelva a sujetar el tornillo de conexión a tierra a la bomba y apriételo firmemente. NOTA: Para pedir un cable y abrazadera de conexión a tierra, pida la Pieza Nro. 2220 de Graco. Recipientes de disolvente utilizados al lavar: Siga el código local. Use solo recipientes metálicos, que sean conductores, colocados sobre una superficie conectada a tierra. No coloque el recipiente en una superficie no conductora, como papel o cartón, ya que se interrumpe la continuidad de la conexión a tierra. Para mantener la continuidad de la conexión a tierra durante el lavado o cuando se alivia la presión, sujete firmemente una pieza metálica de la válvula de suministro contra el borde de un recipiente metálico conectado a tierra y luego dispare la válvula de suministro. Instalación de la bomba Las letras de referencia indicadas en las instrucciones siguientes se refieren a las ilustraciones de las Listas de piezas que se brindan en las páginas 22-44. Además de las Pautas generales para instalación de la bomba indicadas a continuación, se brindan instrucciones para la instalación de la bomba para su conjunto de sistema específico en las páginas siguientes de este manual: c d Sistema de montaje de la bomba para aceite en la ménsula de muro para tambor o unidad transportable IBC, página 5 Conjunto de unidad transportable IBC de bomba para aceite y grasa - página Conjunto de bomba para aceite y grasa montado en tambor - página 6 Conjunto de carro de bomba para aceite y grasa - página 9 FIG. ti623 Mangueras de aire y de fluido: Use únicamente mangueras conductoras de electricidad. Compresor de aire: Siga las recomendaciones del fabricante. Para información adicional sobre la bomba, consulte el manual de instrucciones de la Bomba para aceite y grasa serie LD incluido con su sistema. Para todas las instalaciones CE se requiere una válvula de bola (7) y un regulador (8). La válvula de bola tiene el propósito de actuar como dispositivo de parada de emergencia. Se debe instalar una válvula de bola (7) corriente arriba del regulador (8). La tubería de salida de fluido (2c), la tubería de entrada de fluido (3) y la tubería de entrada de aire (2b) deben ser flexibles (como una manguera). 4 3A340B

Instalación NOTA: Para evitar daños a la bomba, elimine los sedimentos del fondo del recipiente antes de instalar una bomba en un contenedor ya existente. La presión máxima de trabajo de cada componente de su sistema puede no ser la misma. Para reducir el riesgo de sobrepresurizar alguna pieza del sistema, lo que podría causar roturas de los componentes, incendios o explosiones y causar lesiones personales graves, asegúrese de conocer la presión máxima de trabajo nominal de cada bomba y los componentes conectados a las mismas. No exceda nunca la presión máxima de trabajo del componente de menor presión nominal conectado a una bomba en particular. Asegúrese de conocer la presión máxima de funcionamiento de todos los componentes. No exceda la velocidad máxima de ciclo de la bomba. Regule la presión de aire para evitar sobrepresurización en la sección de fluido de la bomba. Regule la presión de aire a la bomba, de manera que ningún componente o accesorio de la tubería de fluido esté sobrepresurizado. Tubería de aire y accesorios AVISO No suspenda los accesorios de la tubería de aire directamente en la entrada de aire. Móntelos en ménsulas. Siempre use una manguera flexible entre todas las conexiones. La entrada de aire no es suficientemente fuerte para soportar los accesorios y puede ocasionar la rotura de uno o más accesorios. Use sellador de roscas en todas las roscas macho excepto las conexiones giratorias. Instale una válvula anti-embalamiento de bomba para cerrar el aire a la bomba si esta se acelera hasta un valor superior al ajustado previamente. Una bomba que funciona a una velocidad demasiado elevada puede sufrir daños graves. Instale el regulador de aire (8) para controlar la velocidad y presión de la bomba. Para los modelos NPT, pida la Pieza Nro. 24H420 de Graco, o para los modelos BSP pida la Pieza Nro. 24H49 de Graco. Instale una válvula de aire principal de purga (7) corriente arriba del regulador de aire de la bomba (8) pero cerca de la bomba. Para los modelos NPT, pida la Pieza Nro. 0223 de Graco, o para los modelos BSP pida la Pieza Nro. 2504 de Graco. Instale un filtro de tubería de aire en la tubería de suministro principal de aire procedente del compresor para eliminar la suciedad y los contaminantes nocivos del suministro de aire comprimido. Instalación del Kit de manguera para fluido (2) NOTA: El kit para fluido mostrado en la FIG. 2 se brinda como referencia para instrucción únicamente. Una lista completa de las piezas del kit para fluido disponibles y sus ilustraciones correspondientes se brinda en las páginas 44-47. 2c NOTA: 2a FIG. 2: Marcado CE, mostrado con el kit de carrete de manguera para fluido Apriete todos los accesorios firmemente con una llave. Los pasos y 2 son para las instalaciones marcadas CE únicamente. Si su conjunto NO está marcado CE, comience las instrucciones de instalación con el paso 3. Conjuntos marcados CE ÚNICAMENTE:. Conecte los accesorios (2e) en ambos extremos de la válvula de dos vías (7). 2. Conecte el regulador (8) a uno de los dos accesorios (2e). TODAS las instalaciones: 3. Conecte los accesorios (2d) a la entrada de aire de la bomba (). Apriete firmemente con una llave. 4. Instale la manguera (2b) entre el suministro de aire y el accesorio de entrada a la bomba (2d). Apriete las conexiones firmemente con una llave. 2d 2b 8 2e 7 5. Conecte el accesorio (2a) a la salida de la bomba (). Apriete firmemente con una llave. 6. Instale la manguera (2c) entre el suministro de fluido y el accesorio de entrada a la bomba (2a). Apriete las conexiones firmemente con una llave. 3A340B 5

Funcionamiento Funcionamiento En los manuales de instrucción incluidos con su sistema se brindan instrucciones de funcionamiento, advertencias relacionadas y datos técnicos adicionales. Alivio de presión inducido térmicamente (Bombas para aceite únicamente) a RIESGO DE EPANSIÓN TÉRMICA Los fluidos sometidos a calor en espacios confinados, incluidas las mangueras, pueden producir una elevación rápida de la presión a causa de la expansión térmica. La sobrepresurización puede provocar la rotura del equipo y lesiones graves. Las bombas para aceite tienen integrado un alivio de presión inducido térmicamente, como se muestra en la FIG. 3. Para asegurar que la presión del sistema purgue automáticamente la presión del sistema inducida térmicamente a través de la bomba y luego nuevamente al depósito de aceite: Siempre use un regulador de alivio de presión para permitir que la bomba/motor funcione en retroceso. El regulador purga la presión de aire excesiva. No debe haber ninguna obstrucción entre la entrada de aire de la bomba y el regulador. No debe haber ninguna obstrucción entre la tubería corriente abajo y la salida de la bomba, tal como válvulas de bola o válvulas de retención cerradas. No debe haber ninguna obstrucción entre la entrada de la bomba y el recipiente de fluido, como válvulas de bola o válvulas de retención cerradas. Use únicamente tubos de aspiración diseñados por Graco con un dispositivo de alivio de presión para las aplicaciones de montaje en muro. Siempre use un colador de entrada para evitar que los residuos taponen los conductos de alivio o ingresen en la bomba. - No haga funcionar la bomba sin un colador de entrada. Inspeccione periódicamente el colador de entrada para verificar si está obstruido. Graco recomienda inspeccionar el colador de entrada cada vez que se cambia el recipiente. Teoría de funcionamiento del alivio térmico El funcionamiento de la bomba es similar al de la mayoría de las bombas de pistón de doble acción. La bomba se detiene por completo únicamente en la carrera ascendente. La bomba realizará la carrera descendente debido al conducto de alivio de retención de entrada. La presión excesiva debido a la expansión térmica corriente abajo hace que el motor neumático/bomba funcione en retroceso (hacia abajo). La presión de fluido se alivia a través del conducto de alivio de retención de entrada a medida que el pistón de la bomba se mueve hacia abajo. La presión de aire se alivia simultáneamente a través del conducto de entrada de aire. El pistón de la bomba se mueve hacia abajo, dejando expuesto el conducto de alivio del cilindro de la bomba en la parte inferior de la carrera. La presión excesiva adicional se alivia luego, tanto a través del conducto de alivio de retención de entrada como del conducto de alivio del cilindro de la bomba. La presión se alivia en la bomba a través del conducto de alivio de entrada de la bomba. La bomba no cambiará de dirección en la parte inferior de la carrera como resultado del alivio de la presión excesiva debido a la posición de la ranura del cilindro de la bomba respecto a la válvula piloto del motor neumático. NOTA: b FIG. 3 a = Conducto de alivio del cilindro de bomba b = Conducto de alivio de retención de entrada El suministro de aire no se debe desactivar para permitir la activación del alivio térmico. La función de alivio de presión inducida térmicamente de la bomba hará que la bomba se acelere en la carrera descendente cuando una válvula de suministro está cerrada. 6 3A340B

Funcionamiento Instale solamente una bomba por sistema de suministro. No use las bombas en una instalación de bombas en paralelo. Puede producirse pérdida de cebado de la bomba si se producen en secuencia todos los eventos siguientes: a. Se produce un evento de alivio térmico. b. La válvula de suministro de aire está cerrada. c. Una válvula de suministro situada a una altura mayor que el nivel del tanque está abierta. Para evitar pérdida de cebado, asegúrese de que la válvula de suministro de aire esté habilitada antes de intentar suministrar fluido. Procedimiento de alivio de presión El equipo permanece presurizado hasta que se alivia manualmente la presión. Para reducir el riesgo de lesiones graves a causa del fluido presurizado, el fluido procedente de la válvula o salpicaduras de fluido, siga este procedimiento siempre que: se le indique que se debe aliviar la presión se termine de suministrar revise, limpie o de servicio a cualquier equipo del sistema se instalen o limpien los dispositivos de suministro.. Cierre la válvula de aire principal de purga de la bomba. 2. Cierre el regulador de aire de la bomba y desconecte la manguera de suministro de aire. 3. Abra la válvula de suministro y suministre fluido en un cubo/recipiente de residuos hasta que se haya aliviado completamente la presión. Si se sospecha que la válvula de suministro o la manguera están completamente obstruidas, o que no se ha aliviado completamente la presión después de llevar a cabo las operaciones anteriores, afloje muy lentamente el acoplamiento de la válvula de suministro o el acoplamiento del extremo de la manguera para aliviar la presión gradualmente, y después afloje completamente. Determinación de la presión de salida usando el regulador de aire Para determinar la presión de salida del fluido utilizando la lectura del regulador de aire, multiplique la relación de la bomba por el valor de presión de aire indicado en el regulador. Por ejemplo, una bomba para aceite de relación 3:: Relación 3: x aire a 0,7 MPa (7 bar, 00 psi) = salida de fluido a 2, MPa (2 bar, 300 psi) Una bomba 3: tiene capacidad para una relación 5: en la carrera descendente y desarrollará presiones 5: durante el funcionamiento normal. Una bomba para grasa tiene una relación 50:. No obstante, puede alcanzar una presión de calada equivalente a 60 veces la presión de entrada de aire. Para calcular la presión de salida de fluido usando la indicación del regulador de aire, multiplique la lectura del manómetro del regulador por 60. Por ejemplo: Aire a 40 psi x 60 = salida de fluido a 8400 psi Aire a 0,97 MPa x 60 = 58,2 MPa 99,7 bar x 60 = 582 bar Regule el aire a la bomba de manera que ningún componente o accesorio de la tubería de aire o la tubería de fluido esté sobrepresurizado. Cebado de la bomba. Cierre los reguladores de aire y las válvulas de aire principales de purga de todas las bombas excepto una. 2. Abra la válvula de aire principal de purga del compresor. 3. Para la bomba que está conectada, dispare la válvula de suministro en un recipiente metálico conectado a tierra, manteniendo un firme contacto de metal a metal entre el recipiente y la válvula. 4. Abra la válvula de aire principal de purga, y abra el regulador de aire de la bomba, justo hasta que esta comience a funcionar. Cuando la bomba esté cebada y se haya eliminado todo el aire de las tuberías, suelte el gatillo. 5. Si tiene más de una bomba, repita este procedimiento para cada bomba del sistema. NOTA: Cuando la bomba está cebada, y se le ha suministrado una cantidad suficiente de aire, se pone en marcha cuando se abre la válvula de suministro, y se detiene cuando se cierra. 3A340B 7

Funcionamiento 6. La función de alivio térmico de esta bomba para aceite puede aumentar el lapso requerido para cebar complemente la bomba en comparación con las bombas sin una función de alivio térmico. Para reducir el mínimo este efecto, cebe la bomba antes de conectarla a un sistema de distribución ya cebado. AVISO Nunca permita que la bomba funcione en seco sin el fluido que está bombeando. Una bomba seca se acelerará rápidamente a velocidades muy elevadas, y puede dañarse. Si la bomba se acelera rápidamente, o si funciona a demasiada velocidad, párela de inmediato y verifique el suministro de fluido. Si el recipiente de suministro está vacío y se ha bombeado aire en las tuberías, cebe la bomba y las tuberías con fluido, o lávela y déjela llena con un disolvente compatible. Asegúrese de eliminar todo el aire del sistema de fluido. NOTA: Puede instalarse una válvula anti-embalamiento en la tubería de aire para apagar automáticamente la bomba si comienza a funcionar a una velocidad excesiva. 7. Consulte y siga las instrucciones suministradas con cada componente del sistema. Puesta en marcha. Conecte el suministro de aire. La bomba presuriza el sistema. 2. Dispare la válvula de suministro para controlar el funcionamiento de conexión/desconexión de la bomba. 3. Cuando se apaga el sistema y antes de revisar o dar servicio, alivie la presión siguiendo el procedimiento de alivio de presión, página 7. 8 3A340B

Sistema de montaje de la bomba para aceite LD en la ménsula de muro para tambor o unidad transportable Sistema de montaje de la bomba para aceite LD en la ménsula de muro para tambor o unidad transportable Usado para montaje en muro de la bomba para aceite LD. Usado para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Los conjuntos de unidad transportable IBC incluyen una bomba universal y una ménsula de muro para usar con el conjunto de tambor o unidad transportable. Vea la página 22 para una lista completa de modelos de ménsula, componentes y piezas asociados. Instalación Los números de referencia usados en las instrucciones siguientes se refieren a la Lista de piezas, página 24. Instalación de la ménsula. Use la ménsula de muro (4) como una plantilla y marque y perfore los agujeros en el muro (FIG. 4). 2. Con 4 tornillos (suministrados por el usuario) suficientemente largos para sostener con seguridad la ménsula de muro y la bomba en el muro, instale la ménsula (4) en el muro (FIG. 4). 4 (a) (b) FIG. 4 Dimensión (a) = 04 mm (4, pulg.) Dimensión (b) = 90 mm (3,5 pulg.) 3A340B 9

Sistema de montaje de la bomba para aceite LD en la ménsula de muro para tambor o unidad transportable Instalación de la bomba. Enrosque el adaptador de tapón (a), incluido con la bomba () en el agujero en el centro de la ménsula de muro (4). Apriete firmemente con la mano el adaptador de tapón en la ménsula. Instalación del tambor 3b 3c 3a 3d b 4 a Instalación de la unidad transportable 3b FIG. 5 2. Instale la bomba () a través del adaptador de tapón (a). 3. Fije la bomba () en su lugar comprimiendo los tornillos de la junta del adaptador de tapón (b). 3a 4. Conecte a tierra la bomba. Vea Instrucciones de conexión a tierra, página 4. FIG. 6 NOTA: Todas las piezas: 3a-3d identificadas en el paso 5-6 se incluyen en el Kit de manguera de aspiración (3). Vea Piezas del kit, página 44. 5. Enrosque el adaptador de tapón (3a) en el agujero en la tapa del tambor o unidad transportable. Apriete firmemente con la mano (FIG. 6). 6. Conecte el accesorio giratorio (3b) al tubo de aspiración (3c) y luego deslice el tubo de aspiración en el adaptador de tapón (3a) instalado en la tapa del tambor o unidad transportable. Conecte un extremo del tubo de aspiración (3d) a la entrada de la bomba y el otro extremo al accesorio giratorio (3b). 0 3A340B

Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC Usado para montar una bomba y carrete de manguera LD en una unidad transportable IBC. Para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Los conjuntos de unidad transportable IBC incluyen una bomba universal, ménsulas, carrete de manguera y válvula de suministro. Vea la página 24 para una lista completa de modelos, componentes y piezas asociados. Montaje superior Instalación Los números de referencia usados en las instrucciones siguientes se refieren a la Lista de piezas, página 24. Instalación de la ménsula. Instale la ménsula IBC superior (9) en el tanque IBC (FIG. 6). NOTA: La ménsula está diseñada para ajustar en la unidad transportable en cualquier dirección. 9a 9a FIG. 7 9 Montaje en el drenaje 2. Deslice la ménsula superior (9) hacia el centro del tanque IBC alineando el agujero en el centro de la ménsula con el agujero en la parte superior del tanque. Fije la ménsula (9) en su lugar apretando firmemente las 6 perillas (9a) (FIG. 7 y 8). 9a FIG. 8 3A340B

Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC Instalación de la bomba La bomba se puede montar en la parte superior o en el drenaje de la unidad transportable. Las instrucciones para ambos métodos de instalación se brindan en las páginas siguientes. Las instrucciones de montaje en el drenaje comienzan en la página 2. 3 Montaje superior. Enrosque el adaptador de tapón de la bomba (a) en el agujero de la ménsula superior (9). Apriete firmemente con la mano. a a b agujero FIG. 0 4. Conecte a tierra la bomba. Vea Instrucciones de conexión a tierra, página 4. FIG. 9 2. Para los modelos NPT y BSPT únicamente: aplique sellador de roscas a las roscas del tubo/manguera de aspiración (3), luego instale el extremo del tubo/manguera de aspiración en la carcasa de entrada de la bomba () (FIG. 9). Los modelos BSPP están diseñados para sellar el filtro de entrada de la bomba y no requieren sellador de roscas. Para estos modelos basta con instalar el tubo/manguera (3) en la carcasa de entrada de la bomba (). 9 Montaje en el drenaje Para esta instalación, instale el carrete de manguera en la unidad transportable IBC antes de instalar la bomba. Las instrucciones de instalación del carrete de manguera comienzan la página 3.. Arme las dos piezas de la ménsula de la bomba 4 y 5, como se muestra en FIG. con las 4 tuercas (4a) (provistas). 4 5 3. Inserte el tubo de aspiración de la bomba (3) a través del adaptador de tapón (a) en el tanque (FIG. 0). Fije la bomba en su lugar apretando los tornillos de la junta (b) (FIG. 0). 4a 5a FIG. 2. Instale el conjunto de la ménsula de la bomba en el costado de la unidad transportable IBC. Fije la ménsula de la bomba en su lugar apretando firmemente las perillas (5a). 2 3A340B

Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC 3. Enrosque el adaptador de tapón de la bomba (a) en el agujero del conjunto de la ménsula de la bomba. Apriete firmemente con la mano. (FIG. 2). b Instalación del carrete de manguera. Instale la guía de carrete de manguera (0a) en la ménsula superior (9) y fije en su lugar con los tornillos (0b) y tuercas (0c). a 0b 0a FIG. 2 9 4. Inserte la bomba () a través del adaptador de tapón (a) (FIG. 3). Fije la bomba en su lugar apretando los tornillos de la junta (b) (FIG. 2 y FIG. 3). FIG. 4 0c ti6882 a b 2. Instale el carrete de manguera (0) en la ménsula superior (9). Fíjelo en su lugar con los 4 tornillos (0b) y tuercas (0c) (FIG. 5). 3 9 0 0b FIG. 3 5. Conecte a tierra la bomba. Vea Conexión a tierra, página 4. 6. Instale un extremo de la manguera flexible en la entrada de la bomba y conecte el otro extremo de la manguera en el tanque IBC con una válvula de bola y accesorio (no mostrado/suministrado con la unidad transportable). FIG. 5 0c ti6882 3A340B 3

Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC 3. Instale el carrete de manguera (4) en la ménsula del carrete (0) como se muestra en la FIG. 6. 5. Conecte la manguera flexible de fluido (2c) entre la salida de la bomba y la entrada del carrete (FIG. 8). 4 0 salida entrada 2c FIG. 8 FIG. 6 4. Instale el tornillo (0b) a través del agujero en la ménsula del carrete (0) y fíjela en su lugar con la tuerca (0c) para sujetar firmemente el carrete de manguera en su lugar como se muestra. Instalación de la bandeja para medidor. Coloque la bandeja para medidor () en el costado del tanque IBC como se muestra en FIG. 9. Fije la bandeja en su lugar con 4 tornillos (a). 0c 0 agujero 0b a FIG. 7 FIG. 9 4 3A340B

Conjunto de sistema LD para unidad transportable IBC 2. Ajuste la ménsula Z (b) para fijar la ubicación de la bandeja para medidor como se requiera. b FIG. 20 3. Instale el medidor (2) en el extremo de la manguera. Apriete firmemente los accesorios. 2 c FIG. 2 3A340B 5

Sistema de bomba para aceite y grasa LD montado en tambor Sistema de bomba para aceite y grasa LD montado en tambor Para instalación de la bomba LD en un tambor de aceite o grasa. Para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Los conjuntos de montaje en tambor incluyen una bomba universal y una válvula de suministro. Vea la página 6 para una lista completa de conjuntos y componentes asociados. Instalación de la bomba Los números de referencia usados en las instrucciones siguientes se refieren a la Lista de piezas, página 30. Este procedimiento de instalación puede ser usado en las aplicaciones para aceite y grasa. Al bombear grasa, también se requiere un plato seguidor. Vea Instrucciones para instalación del plato seguidor 7. En los modelos para grasa únicamente, se requiere un plato seguidor para bombear fluido del tambor. Vea en la página 7 las instrucciones de instalación del plato seguidor. Modelos para aceite. Enrosque el adaptador de tapón de la bomba (a) en el agujero en la tapa de tambor (6) y apriete firmemente con la mano (FIG. 22). 2. Inserte la bomba () en el adaptador de tapón (a) y el tambor. 3. Fije la bomba en su lugar apretando los tornillos de la junta (b) (FIG. 22). 4. Conecte a tierra la bomba. Vea Instrucciones de conexión a tierra, página 4. 2c 2a a Modelos para grasa b FIG. 22 6 3A340B

Sistema de bomba para aceite y grasa LD montado en tambor Instalación del plato seguidor (modelos para grasa únicamente) 5. Examine el plato seguidor para asegurarse de que el ojal de caucho (5b) esté en su posición en el centro de la placa (FIG. 25). 5b. Alivie la presión, página 6. 2. Retire la tapa del tambor (6) aflojando los tornillos mariposa (6a) (FIG. 23). 6a FIG. 25 FIG. 23 3. Retire la bomba y la cubierta del tambor y colóquelas sobre un trozo de papel, cartón o trapos limpios. NO LAS COLOQUE SOBRE EL PISO DEL TALLER. 6. Coloque el plato seguidor (5) encima de la grasa fresca (FIG. 26). Elimine el aire empujando el plato seguidor hacia abajo hasta que el nivel de grasa esté a ras con la abertura del centro del plato seguidor (aa). NOTA: No es necesario retirar la bomba de la tapa del tambor para retirar la tapa. 4. Si se trata de una instalación existente, acceda al tambor y tire hacia arriba del anillo del plato seguidor (5b) para retirar el plato seguidor (5) (FIG. 24). Coloque el plato seguidor sobre un trozo de papel o cartón o trapos limpios. NO LO COLOQUE SOBRE EL PISO DEL TALLER. aa Retire el tambor e instale uno nuevo. 5a FIG. 26 FIG. 24 3A340B 7

Sistema de bomba para aceite y grasa LD montado en tambor 7. Inserte el tubo de aspiración de la bomba a través del centro del ojal de caucho (5b) del plato seguidor (5) (FIG. 27). tubo de aspiración FIG. 27 8. Apriete los tornillos mariposa (6a) para fijar la tapa (6) al tambor. 6a FIG. 28 9. Dispare la válvula de suministro (2) en un recipiente metálico conectado a tierra, manteniendo un firme contacto de metal a metal entre el recipiente y la válvula. 0. Abra la válvula de aire principal de purga, y abra el regulador de aire de la bomba, justo hasta que esta comience a funcionar. Cuando la bomba esté cebada y se haya eliminado todo el aire de las tuberías, suelte el gatillo. 8 3A340B

Conjunto de carro para sistema de bomba LD Conjunto de carro para sistema de bomba LD Usado para montar en carro un tambor, bomba LD, medidor o válvula para grasa y carrete de manguera. Para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Todos los conjuntos de carro incluyen un carro, bomba universal, extensión y válvula de suministro. Algunos también incluyen un carrete de manguera. Vea la página 30 para una lista completa de conjuntos y componentes asociados. Para los modelos para grasa únicamente, se requiere un plato seguidor para bombear fluido del tambor. Vea en la página 7 las instrucciones de instalación del plato seguidor. Modelo para aceite Instalación Los números de referencia usados en las instrucciones siguientes se refieren a la Lista de piezas, página 36. Armado del carro. Coloque en posición el carrete de manguera (4) en el bastidor del carro (5) como se muestra en la FIG. 29. 2. Instale el subconjunto de asa (5a) en el bastidor del carro (a) como se muestra en la FIG. 29. 5a 5 Modelo para grasa 4 FIG. 29 ti7095 3A340B 9

Conjunto de carro para sistema de bomba LD 3. Fije el subconjunto de asa (5a) en el carro (5) con los pernos suministrados (5b) como se muestra en la FIG. 30. Use un destornillador para apretar firmemente los pernos. 5. Instale el dispositivo de suministro (2) en el extremo de la manguera (FIG. 5). Apriete firmemente los accesorios. NOTA: El carrete de manguera no está diseñado para girar en el carro. Debe ser fijado en posición de bloqueado en todo momento. 2 5b FIG. 30 4. Instale la ménsula del medidor (5c) en el bastidor del asa con un tornillo (5d) como se muestra en la FIG. 3. FIG. 32 NOTA: El tambor de aceite mostrado en las ilustraciones siguientes se muestra para referencia únicamente. El procedimiento para fijar el tambor en el carro es el mismo para las aplicaciones de tambor para aceite y para grasa. 6. Instale el tambor en la base del carro (5) (FIG. 33). 5c 5d FIG. 3 5 FIG. 33 20 3A340B

Conjunto de carro para sistema de bomba LD 7. Fije una cadena (5e) alrededor del tambor como se muestra en la FIG. 34. Ajuste la cadena a un largo adecuado para el tamaño del tambor. Conecte los extremos de la cadena a las dos ménsulas con orejeta (5f). 8. Trabe las ruedecillas giratorias para mantener el carro en su lugar mientras funciona (FIG. 35). Traba 5f ti6895 FIG. 35 Instalación de la bomba y del plato seguidor Para la instalación de la bomba y plato seguidor, vea las instrucciones en la sección Montaje del tambor de este manual, página 6. 5e FIG. 34 3A340B 2

Modelos y piezas de la ménsula de muro Modelos y piezas de la ménsula de muro Modelos Modelos para aceite 3: Modelos para aceite 5: Modelo NPT BSPP BSPT Tambor de 207 l (55 gal.) o unidad transportable 040R CE Modelo NPT BSPP BSPT Tambor de 207 l (55 gal.) o unidad transportable 040R CE 24H689 Tambor 24H836 Tambor 24H690 Tambor 24H837 Tambor 24H69 Tambor 24H838 Tambor 24H692 Tambor 24H839 Tambor 24H693 Tambor 24H840 Tambor 24H694 Tambor 24H84 Tambor 24H695 Unidad transportable 24H842 Unidad transportable 24H696 Unidad transportable 24H843 Unidad transportable 24H697 Unidad transportable 24H844 Unidad transportable 24H698 Unidad transportable 24H845 Unidad transportable 24H699 Unidad transportable 24H846 Unidad transportable 24H700 Unidad transportable 24H847 Unidad transportable 22 3A340B

Modelos y piezas de la ménsula de muro Piezas Las piezas del Kit de manguera para fluido (2), válvula de venteo (7) y regulador de aire (8) se muestran en las páginas 44 y 45. Ref. Nro. de pieza 24G576 24G577 24G578 24G588 24G589 24G590 24H859 24H860 Descripción BOMBA, 3:, universal, NPT, modelos 24H689, 24H692, 24H695, 24H698 BOMBA, 3:, universal, BSPP, modelos 24H690, 24H693, 24H696, 24H699 BOMBA, 3:, universal, BSPT, modelos 24H69, 24H694, 24H697, 24H700 BOMBA, 5:, universal, NPT, modelos 24H836, 24H839, 24H842, 24H845 BOMBA, 5:, universal, BSPP, modelos 24H837, 24H840, 24H843, 24H846 BOMBA, 5:, universal, BSPT, modelos 24H838, 24H84, 24H844, 24H847 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), NPT, modelos 24H695, 24H842, página 44 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), BSPT, modelos 24H697, 24H843, página 44 Ref. 7 0223 8 3 Nro. de pieza 2504 24H420 24H49 24J378 24J379 Descripción VÁLVULA, con venteo, 2 vías, NPT, modelos marcados CE únicamente: 24H692, 24H698, 24H839, 24H845 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, BSPP, modelos marcados CE únicamente: 24H693, 24H694, 24H699, 24H700, 24H840, 24H84, 24H846, 24H847 REGULADOR, presión de aire, venteo, mini, NPT, modelos marcados CE únicamente: 24H692, 24H698, 24H839, 24H845 REGULADOR, presión de aire, venteo, mini, BSPP, modelos marcados CE únicamente: 24H693, 24H694, 24H699, 24H700, 24H840, 24H84, 24H846, 24H847 KIT, accesorio, CE, 3:, modelos 24H692-24H694; 24H698-24H700 (no mostrados) KIT, accesorio, CE, 5:, modelos 24H24H839-24H 84; 24H845-24H847 (no mostrados) 2 24H86 24H608 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), BSPP, modelos 24H696, 24H842, página 44 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), NPT, marcado CE, modelos 24H698, 24H845, página 45 24H609 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), BSPT, marcado CE, modelos 24H700, 24H847, página 45 24H60 KIT, manguera para aceite fluido,,8 m (6 pies), BSPP, marcado CE, modelos 24H699, 24H846, página 45 24F935 KIT, manguera de aspiración, NPT, modelos 24H689, 24H692, 24H836, 24H839 24F936 KIT, manguera de aspiración, BSPP, modelos 24H690, 24H693, 24H837, 24H840 3 24F937 24H666 KIT, manguera de aspiración, BSPT, modelos 24H69, 24H694, 24H838, 24H84 KIT, manguera de aspiración, NPT, modelos 24H695, 24H698, 24H842, 24H845 4 3 24H667 KIT, manguera de aspiración, BSPP, 24H696, 24H699, 24H843, 24H846 24H668 KIT, manguera de aspiración, BSPT, 24H697, 24H700, 24H844, 24H847 4 24F90 MÉNSULA, montaje en muro 3A340B 23

Modelos y piezas montados en la unidad transportable Modelos y piezas montados en la unidad transportable Modelos Modelos 3: Ubicación Extensión Modelo Carrete NPT BSPP BSPT de la bomba Válvula de la válvula 24H70 SUPERIOR LDM5 Flexible CE 24H702 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H703 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H704 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H705 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H706 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H707 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H708 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H709 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H70 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H7 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H72 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H73 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H74 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H75 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H76 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H77 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H78 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H79 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H720 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H72 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H722 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H723 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H724 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H725 LADO LDM5 Flexible 24H726 LADO LDM5 Rígido 24H727 LADO LDP5 Flexible 24H728 LADO LDP5 Rígido 24H729 LADO LDM5 Flexible 24H730 LADO LDM5 Rígido 24 3A340B

Modelos y piezas montados en la unidad transportable Ubicación Extensión Modelo Carrete NPT BSPP BSPT de la bomba Válvula de la válvula 24H73 LADO LDP5 Flexible CE 24H732 LADO LDP5 Rígido 24H733 LADO LDM5 Flexible 24H734 LADO LDM5 Rígido 24H735 LADO LDP5 Flexible 24H736 LADO LDP5 Rígido 24H737 LADO LDM5 Flexible 24H738 LADO LDM5 Rígido 24H739 LADO LDP5 Flexible 24H740 LADO LDP5 Rígido 24H74 LADO LDM5 Flexible 24H742 LADO LDM5 Rígido 24H743 LADO LDP5 Flexible 24H744 LADO LDP5 Rígido 24H745 LADO LDM5 Flexible 24H746 LADO LDM5 Rígido 24H747 LADO LDP5 Flexible 24H748 LADO LDP5 Rígido Modelos 5: Ubicación Extensión Modelo Carrete NPT BSPP BSPT de la bomba Válvula de la válvula 24H9867 SUPERIOR LDM5 Flexible CE 24H868 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H869 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H870 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H87 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H872 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H873 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H874 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H875 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H876 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H877 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H878 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H879 SUPERIOR LDM5 Flexible 3A340B 25

Modelos y piezas montados en la unidad transportable Ubicación Extensión Modelo Carrete NPT BSPP BSPT de la bomba Válvula de la válvula CE 24H880 SUPERIOR LDM5 Rígido 24H88 SUPERIOR LDP5 Flexible 24H882 SUPERIOR LDP5 Rígido 24H883 SUPERIOR LDM5 Flexible 24H884 LADO LDM5 Rígido 24H885 LADO LDP5 Flexible 24H886 LADO LDP5 Rígido 24H887 LADO LDM5 Flexible 24H888 LADO LDM5 Rígido 24H889 LADO LDP5 Flexible 24H890 LADO LDP5 Rígido 24H89 LADO LDM5 Flexible 24H892 LADO LDM5 Rígido 24H893 LADO LDP5 Flexible 24H894 LADO LDP5 Rígido 24H895 LADO LDM5 Flexible 24H896 LADO LDM5 Rígido 24H897 LADO LDP5 Flexible 24H898 LADO LDP5 Rígido 24H899 LADO LDM5 Flexible 24H900 LADO LDM5 Rígido 24H90 LADO LDP5 Flexible 24H902 LADO LDP5 Rígido 24H903 LADO LDM5 Flexible 24H904 LADO LDM5 Rígido 24H905 LADO LDP5 Flexible 24H906 LADO LDP5 Rígido 24H907 LADO LDM5 Flexible 24H908 LADO LDM5 Rígido 24H909 LADO LDP5 Flexible 24H90 LADO LDP5 Rígido 24H9 LADO LDM5 Flexible 24H92 LADO LDM5 Rígido 24H93 LADO LDP5 Flexible 24H94 LADO LDP5 Rígido 26 3A340B

Modelos y piezas montados en la unidad transportable Piezas Las piezas del Kit de manguera para fluido (2), válvula de venteo (7) y regulador de aire (8) se muestran en las páginas 46 y 47. Ref. Nro. de pieza Descripción Ref. Nro. de pieza Descripción 24G576 BOMBA, 3:, universal, NPT, modelos 24H70-24H704; 24H73-24H76; 24H725-24H728; 24H737-24H740 6F885 TUBO, metal, bomba LD, NPT, modelos 24H70-24H704; 24H73-24H76; 24H867-24H870; 24H879-24H882 2 24G577 24G578 24G588 24G589 24G590 24J495 24J496 24J497 24J492 24J493 24J494 BOMBA, 3:, universal, BSPP, modelos 24H705-24H708; 24H77-24H720; 24H729-24H732; 24H74-24H744 BOMBA, 3:, universal BSPT, modelos 24H709-24H72; 24H72-24H724; 24H733-24H736; 24H745-24H748 BOMBA, 5:, universal, NPT, modelos 24H867-24H870; 24H879-24H882; 24H89-24H894; 24H903-24H906 BOMBA, 5:, universal, BSPP, modelos 24H87-24H874; 24H883-24H886; 24H895-24H898; 24H907-24H90 BOMBA, 5:, universal BSPT, modelos 24H875-24H878; 24H887-24H890; 24H899-24H902; 24H9-24H94 KIT, fluido, aceite, manguera, NPT,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H70-24H704; 24H725-24H728; 24H867-24H870; 24H89-24H894, página 46 KIT, fluido, aceite, manguera, BSPP,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H705-24H708; 24H729-24H732; 24H87-24H874; 24H895-24H898, página 46 KIT, fluido, aceite, manguera, BSPT,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H709-24H72; 24H733-24H736; 24H875-24H878; 24H899-24H902, página 46 KIT, fluido, aceite, manguera, NPT,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H73-24H76; 24H737-24H740; 24H879-24H882; 24H903-24H906, página 47 KIT, fluido, aceite, manguera, BSPP,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H77-24H720; 24H74-24H744; 24H883-24H886; 24H907-24H90, página 47 KIT, fluido, aceite, manguera, BSPT,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H72-24H724; 24H745-24H748; 24H887-234H890; 24H9-24H94, página 47 3 4 6F962 6F963 24H669 24H670 24H67 24F930 TUBO, metal, bomba LD, BSPP, modelos 24H705-24H708; 24H77-24H720; 24H87-24H874; 243H883-24H886 TUBO, metal, bomba LD, BSPT, modelos 24H709-24H72; 24H72-24H724; 24H875-24H878; 24H887-24H890 KIT, manguera de aspiración, bomba LD, NPT, modelos 24H725-24H728; 24H737-24H740; 24H89-24H894; 24H903-24H906 KIT, manguera de aspiración, bomba LD, BSPP, modelos 24H729-24H732; 24H74-24H744; 24H895-24H898; 24H907-24H90 KIT, manguera de aspiración, bomba LD, BSPT, modelos 24H733-24H736; 24H745-24H748; 24H899-24H902; 24H9-24H94 MÉNSULA, superior, modelos 24H70-24H724, 24H867-24H890 24F93 MÉNSULA, superior, modelos 24H725-24H748; 24H89-24H94 5 24F920 MÉNSULA, bomba 7 8 0223 2504 24H420 24H49 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, NPT, modelos 24H73-24H76; 24H737-24H740; 24H879-24H882; 24H903-24H906 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, BSP, modelos 24H77-24H724; 24H74-24H748; 24H883-24H890; 24H907-24H94 REGULADOR, presión de aire, NPT, mini, modelos 24H73-24H76; 24H737-24H740; 234H879-24H882; 24H903-24H906 VÁLVULA, presión de aire, BSP, mini, modelos 24H77-24H724; 24H74-24H748; 24H883-24H890; 24H907-24H94 0 24F932 KIT, ménsula, carrete LD 24F94 BANDEJA, medidor 3A340B 27

Modelos y piezas montados en la unidad transportable Ref. Nro. de pieza Descripción Ref. Nro. de pieza Descripción 255277 25575 25625 25626 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión flexible, modelos 24H703; 24H75; 24H727; 24H739; 24H869; 24H88; 24H893; 24H905 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, NPT, extensión flexible, modelos 24H70; 24H73; 24H725; 24H737; 24H867; 24H879; 24H89; 24H903 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, NPT, extensión rígida, modelos 24H702; 24H74; 24J726; 24H738; 24H868; 24H880; 24H892; 24H904 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión rígida, modelos 24H704; 24H76; 24H728; 24H740; 24H870; 24H882; 24H894; 24H906 3 4 24J378 24J379 24H662 24J33 KIT, accesorio, CE, 3:, modelos 24H73-24H724; 24H737-24H748 KIT, accesorio, CE, 5:, modelos 24H879-24H890; 24H903-24H94 CARRETE, manguera, /2 pulg. x 0,6 m (35 pies), aceite, modelos 24H70-24H704; 24H73-24H76; 24H725-24H728; 24H737-24H740; 24H867-24H870; 24H879-24H882; 24H89-24H894; 24H903-24H906 CARRETE, manguera, /2 pulg. x 0,6 m (35 pies), aceite, modelos 24H705-24H708; 24H77-24H720; 24H729-24H732; 24H74-24H744; 24H87-24H874; 24H883-24H886; 24H895-24H898; 24H907-24H90 2 24F88 24F882 24F883 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, BSPT, extensión flexible, modelos 24H709; 24H72; 24H733; 24H745; 24H875; 24H887; 24H899; 24H9 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, BSPT, extensión rígida, modelos 24H70; 24H722; 24H734; 24G46; 24H746; 24H888; 24H900; 24H92 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPT, extensión flexible, modelos 24H7; 24H723; 24H735; 24H747; 24H877; 24H889; 24H90; 24H93 24F796 CARRETE, manguera, /2 pulg. x 0,6 m (35 pies), aceite, modelos 24H709-24H72; 24H72-24H724; 24H733-24H736; 24H745-24H748; 24H875-24H878; 24H887-24H890; 24H899-24H902; 24H9-24H94 24F884 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPT, extensión rígida, modelos 24H72; 24H724; 24H736; 24H748; 24H878; 24H890; 24H902; 24H94 24F887 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, BSPP, extensión flexible, modelos 24H705; 24H77; 24H729; 24H74; 24H87; 24H883; 24H895; 24H907 24F888 VÁLVULA, dosificadora, LDM5, BSPP, extensión rígida, modelos 24H706; 24H78; 24H730; 24H742; 24H872; 24H884; 24H896; 24H908 24F889 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión flexible, modelos 24H707; 24H79; 24H73; 24H743; 24H873; 24H885; 24H897; 24H909 24F890 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión rígido, modelos 24H708; 24H720; 24H732; 24H744; 24H874; 24H886; 24H898; 24H90 28 3A340B

Modelos y piezas montados en la unidad transportable 4 3 0 4 2 5 3A340B 29

Modelos y piezas montados en tambor Modelos y piezas montados en tambor Modelos para aceite Modelos para aceite 3: Modelo NPT BSPP BSPT Válvula Extensión de la válvula CE 24H799 LDM5 Flexible 24H800 LDM5 Rígido 24H80 LDP5 Flexible 24H802 LDP5 Rígido 24H803 LDM5 Flexible 24H804 LDM5 Rígido 24H805 LDP5 Flexible 24H806 LDP5 Rígido 24H807 LDM5 Flexible 24H808 LDM5 Rígido 24H809 LDP5 Flexible 24H80 LDP5 Rígido 24H8 LDM5 Flexible 24H82 LDM5 Rígido 24H83 LDP5 Flexible 24H84 LDP5 Rígido 24H85 LDM5 Flexible 24H86 LDM5 Rígido 24H87 LDP5 Flexible 24H88 LDP5 Rígido 24H89 LDM5 Flexible 24H820 LDM5 Rígido 24H82 LDP5 Flexible 24H822 LDP5 Rígido 30 3A340B

Modelos y piezas montados en tambor Modelos para aceite 5: Modelo NPT BSPP BSPT Válvula Extensión de la válvula CE 24H964 LDM5 Flexible 24H965 LDM5 Rígido 24H966 LDP5 Flexible 24H967 LDP5 Rígido 24H968 LDM5 Flexible 24H969 LDM5 Rígido 24H970 LDP5 Flexible 24H97 LDP5 Rígido 24H972 LDM5 Flexible 24H973 LDM5 Rígido 24H974 LDP5 Flexible 24H975 LDP5 Rígido 24H976 LDM5 Flexible 24H977 LDM5 Rígido 24H978 LDP5 Flexible 24H979 LDP5 Rígido 24H980 LDM5 Flexible 24H98 LDM5 Rígido 24H982 LDP5 Flexible 24H983 LDP5 Rígido 24H984 LDM5 Flexible 24H985 LDM5 Rígido 24H986 LDP5 Flexible 24H987 LDP5 Rígido 3A340B 3

Modelos y piezas montados en tambor Piezas Las piezas del Kit de manguera para fluido (2), válvula de venteo (7) y regulador de aire (8) se muestran en las páginas 44 y 45. 3: Aceite no marcado CE: 24H799-24H80 3: Aceite marcado CE: 24H8-24H822 5: Aceite no marcado CE: 24H964-24H975 5: Aceite marcado CE: 24H976-24H987 Ref. Nro. de pieza Descripción Ref. Nro. de pieza Descripción 24G576 24G577 24G578 24G588 24G589 24G590 24H859 BOMBA, 3:, universal, NPT, modelos 24H799-24H7802; 24H8-24H84 BOMBA, 3:, universal, BSPP, modelos 24H803-24H806; 24H85-24H88 BOMBA, 3:, universal, BSPT, modelos 24H807-24H80; 24H89-24H822 BOMBA, 5:, universal, NPT, modelos 24H964-24H967; 24H976-24H979 BOMBA, 5:, universal, BSPP, modelos 24H9; 24H968-24H97; 24H980-24H983 BOMBA, 5:, universal, BSPT, modelos 24H972-24H975; 24H984-24H987 KIT, fluido, aceite,,8 m (6 pies), NPT, marcado CE, modelos 24H799-24H802; 24H964-24H967, página 44 3 7 8 6F878 24F948 24F949 0223 2504 24H420 24H49 TUBO, PVC, BOMBA LD, modelos 24H799-24H802, 24H8-24H84; 24H964-24H967; 24H976-24H979 TUBO, PVC, BOMBA LD, modelos 24H803-24H806; 24H85-24H88; 24H968-24H97; 24H980-24H983 TUBO, PVC, BOMBA LD, modelos 24H807-24H80; 24H89-24H822; 24H972-24H975; 24H984-24H987 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, NPT, modelos 24H8-24H84; 24H976-24H979 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, BSPP, modelos 24H85-24H822; 24H980-24H987 REGULADOR, presión de aire, mini, NPT, modelos 24H8-24H84; 24H976-24H979 REGULADOR, presión de aire, mini, BSPP, modelos 24H85-24H822; 24H980-24H987 24H860 KIT, fluido, aceite BSPT,,8 m (6 pies), no CE, modelos 24H807-24H80; 24H972-24H975, página 44 2 24H86 24H608 KIT, fluido, aceite, BSPP,,8 m (6 pies), marcado CE, modelos 24H803-24H806; 24H968-24H97, página 44 KIT, aceite fluido, NPT,,8 m (6 pies), marcado CE, modelos 24H8-24H84; 24H976-24H979, página 45 24H609 KIT, fluido, aceite, BSPT,,8 m (6 pies), marcado CE, modelos 24H89-24H822; 24H984-24H987, página 45 24H60 KIT, fluido, aceite, BSPP,,8 m (6 pies), marcado CE, modelos 24H85-24H88; 24H980-24H983, página 45 32 3A340B

Modelos y piezas montados en tambor Ref. Nro. de pieza Descripción 255277 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión flexible, modelos 24H80; 24H83; 24H966; 24H978 2 25575 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión flexible, modelos 24H799; 24H8; 24H964; 24H976 2 25625 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión rígida, modelos 24H800; 24H82; 24H965; 24H977 25626 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión rígida, modelos 24H802; 24H84; 24H967; 24H979 24F88 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión flexible, modelos 24H807; 24H89; 24H972; 24H984 2 24F882 24F883 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión rígida, modelos 24H808; 24H820; 24H973; 24H985 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión flexible, modelos 24H809; 24H82; 24H974; 24H986 24F884 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, NPT, extensión rígida, modelos 24H80; 24H822; 24H975; 24H987 3 24F887 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión flexible, modelos 24H803; 24H85; 24H968; 24H980 24F888 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión rígida, modelos 24H804; 24H86; 24H969; 24H98 24F889 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión flexible, modelos 24H805; 24H87; 24H970; 24H982 24F890 VÁLVULA, dosificadora, LDP5, BSPP, extensión rígida, modelos 24H806; 24H88; 24H97; 24H983 24J378 KIT, accesorio, CE, 3:, modelos 24H8-24H822 (no mostrado) 3 24J379 KIT, accesorio, CE, 5:, modelos 24H8; 24H976-24H987 (no mostrado) 3A340B 33

Modelos y piezas montados en tambor Modelos para grasa Modelos para grasa 50: 5,8 kg (35 lb) Modelo NPT BSPP BSPT CE 24J030 24J03 24J032 24J033 24J034 24J035 Piezas Las piezas del Kit de manguera para fluido (2), válvula de venteo (7) y regulador de aire (8) se muestran en las páginas 44 y 45. No marcado CE 5,8 kg (35 lb): 24J030-24J032 Marcado CE 5,8 kg (35 lb): 24J033-24J035 No marcado CE 55 kg (20 lb): 24J036-24J038 Marcado CE 55 kg (20 lb): 24J039-24J04 No marcado CE 8 kg (400 lb): 24J042-24J044 Marcado CE 8 kg (400 lb): 24J045-24J047 Modelos para grasa 50: 55 kg (20 lb) Ref. Nro. de pieza Descripción Modelo NPT BSPP BSPT CE 24J036 24J037 24J038 24G600 24G60 24G602 BOMBA, 50:, NPT, 5,8 kg (35 lb), modelos 24J030; 24J033 BOMBA, 50:, BSPP, 5,8 kg (35 lb), modelos 24J03; 24J034 BOMBA, 50:, BSPT, 5,8 kg (35 lb), modelos 24J032; 24J035 24J039 24J040 24J04 Modelos para grasa 50: 8 kg (400 lb) Modelo NPT BSPP BSPT CE 24J042 24G603 24G604 24G605 24G606 24G607 BOMBA, 50:, NPT, 55 kg (20 lb), modelos 24J036, 24J039 BOMBA, 50:, BSPP, 55 kg (20 lb), modelos 24J037, 24J040 BOMBA, 50:, BSPT, 55 kg (20 lb), modelos 24J0038; 24J04 BOMBA, 50:, NPS, 8 kg (400 lb), modelos 24J042; 24J045 BOMBA, 50:, BSPP, 8 kg (400 lb), modelos 24J043; 24J046 24J043 24J044 24G608 BOMBA, 50:, BSPT, 8 kg (400 lb), modelos 24J044; 24J047 24J045 24J046 24J047 34 3A340B

Modelos y piezas montados en tambor Ref. Nro. de pieza Descripción Ref. Nro. de pieza Descripción 2 24H862 24H863 24H864 24H672 24H673 24H674 KIT, fluido, grasa, NPT,,8 m (6 pies), modelos 24J030; 24J036; 24J042, página 44 KIT, fluido, grasa, BSPT,,8 m (6 pies), modelos 24J032; 24J038; 24J044, página 44 KIT, fluido, grasa, BSPP,,8 m (6 pies), modelos 24J03; 24J037; 24J043, página 44 MANGUERA, fluido, grasa,,8 m (6 pies), NPT, modelos 24J033; 24J039; 24J045, página 45 MANGUERA, fluido, grasa,,8 m (6 pies), BSPT, modelos 24J035; 24J04; 24J047, página 45 MANGUERA, fluido, grasa,,8 m (6 pies), BSPP, modelos 24J034; 24J040; 24J046, página 45 6 7 24F904 24F905 24F906 202577 24G64 24H65 TAPA, tambor, 5,8 kg (35 lb), modelos 24J030-24J035 TAPA, tambor, 55 kg (20 lb), modelos 24J036-24J04 TAPA, tambor, 8 kg (400 lb), modelos 24J042-24J047 CONEIÓN GIRATORIA, Z, /4-8 NPT, modelos 24J030; 24J033; 24J036; 24J039; 24J042; 24J045 CONEIÓN GIRATORIA, Z, /4-9 BSPT, modelos 24J032; 24J035; 24J038; 24J04; 24J044; 24J047 CONEIÓN GIRATORIA, Z, /4-9 BSPP, modelos 24J03; 24J034; 24J037; 24J040; 24J043; 24J046 0223 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, NPT, modelos 24J033; 24J039; 24J045 7 2504 VÁLVULA, con venteo, 2 vías, BSPP, modelos 24J034; 24J035; 24J040; 24J04; 24J046; 24J047 2 8 24H420 24H49 REGULADOR, presión de aire, mini, NPT, modelos 24J033; 24J039; 24J045 REGULADOR, presión de aire, mini, BSPP, modelos 24J034; 24J035; 24J040; 24J04; 24J046; 24J047 2 242056 24H404 VÁLVULA, grasa, /4-8 NPT, con adaptador, modelos 24J030; 24J033; 24J036; 24J039; 24J042; 24J045 VÁLVULA, grasa, /4-9 BSPP, con adaptador, modelos 24J03; 24J034; 24J037; 24J040; 24J043; 24J046 7 6 24H400 VÁLVULA, grasa, /4-9 BSPT, con adaptador, modelos 24J032; 24J035; 24J038; 24J04; 24J044; 24J047 3 24J377 KIT, accesorio, CE, 50: (no mostrado) 24J033; 24J034: 24J035; 24J039; 24J040; 24J04; 24J045: 24J046; 24J047 24F90 PLATO, seguidor, 5,8 kg (35 lb), modelos 24J030-24J035 5 24F902 PLATO, seguidor, 55 kg (20 lb), modelos 24J036-24J04 24F903 PLATO, seguidor, 8 kg (400 lb), modelos 24J0042-24J047 5 3A340B 35