El manejo más fácil combinado con la máxima fuerza



Documentos relacionados
Manipulador de útero de TINTARA

SPS Secure Portal System

Retractor de luz fría para la cirugía mínimamente invasiva de la columna vertebral

Laringoscopio quirúrgico de DEDO ORL /2015-ES

MULTISWITCH La más completa distribución de señales en una unidad compacta MICRO /2015-ES

Sistemas LAPspay para perros y gatos

Video-mediastinoscopio extensible de LINDER/HÜRTGEN. Tratamiento y estadificación en una sola mano

LÁSER de holmio de 20 W CALCULASE II

En esta luz puede confiar. Cables de luz de fibra óptica de KARL STORZ con conexión de seguridad

EndoWorld ORL /2012-ES. Laringoscopio quirúrgico de HAVAS e instrumentos para la microcirugía de la laringe

Fotóforo frontal KS70

Retractores ópticos con iluminación para el aumento de pecho y la reconstrucción mamaria GYN /2015-ES

Fibroscopios para animales pequeños

VET /2015-ES TELE PACK VET X LED. Un sistema de vídeo completo para la documentación endoscópica móvil

Todos los accesos en un mismo instrumento:

NAV /2015-ES KARL STORZ. NAV1 optical

Videorrinolaringoscopio CCD flexible para el diagnóstico en ORL ORL /2015-ES

Power LED 175 SCB TP /2015-ES

ORL /2015-ES. Tecnología CMOS en la otorrinolaringología. Un diagnóstico completo gracias a la máxima compatibilidad

La eficiencia puede ser así de sencilla

Veterinary Video Camera III

Laparoscopia y toracoscopia en la consulta de animales pequeños VET /2015-ES

EndoWorld DOK/LK 28-3-ES/ Cabezales de cámara esterilizables en autoclave con zoom parfocal TRICAM y TELECAM

Endoscopia rígida en la veterinaria bovina VET /2015-ES

Videocistoscopia móvil de KARL STORZ

Endoscopio de veterinaria para la inseminación artificial y la histeroscopia VET /2015-ES

La vía de acceso endoscópico según DESTANDAU con el tubo quirúrgico móvil ENDOSPINE

Diseño, calidad y tecnología: los nuevos monitores de KARL STORZ TP /2015-ES

Documentación en la proctología PRO /2015-ES

Laringoscopios Brite-Blade AN /2014-ES

Retractor modular iluminado para la cirugía mínimamente invasiva de la columna vertebral CV /2015-ES

Una nueva dimensión en imagen

POINT SETTER * Sistema neumático de sujeción para intervenciones quirúrgicas MICRO /2013-ES

Vainas de artroscopio de KARL STORZ para una conexión más rápida y segura entre óptica y vaina ART /2015-ES

TP /2015-ES IMAGE1 SPIES. IMAGE1 CONNECT e IMAGE1 X-LINK Your Link to Perfection

La rinoplastia al más alto nivel

Highlights Edición 2016, 2 o trimestre. Cirugía dental, bucal, maxilofacial

El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361

GYN /2015-ES TROPHYSCOPE. de CAMPO

Shaver intrauterino de Bigatti (IBS ) GYN /2016-ES

La artroscopia en animales pequeños VET /2015-ES

SILCUT 1 y SILGRASP 1

Cabezal de cámara H3-Z SPIES /H3-ZI SPIES

TP /2015-ES IMAGE1 SPIES. IMAGE1 CONNECT y H3-LINK Your Link to Perfection

TELE PACK X LED de KARL STORZ

Otoscopio veterinario para animales pequeños VET /2015-ES

La velocidad una nueva experiencia

GYN /2016-ES HYSTEROMAT E.A.S.I. Endoscopic Automatic System for Irrigation

NAV /2015-ES KARL STORZ. NAV1 electromagnetic

Modelos de cabeza realistas de KARL STORZ

Sencillo móvil rentable: amolado industrial de alta frecuencia con FEIN.

Máxima potencia en pequeñas dimensiones.

Aplicadores de tejido esponjoso

Sistema VITOM El microscopio endoscópico

Foraminotomía endoscópica cervical anterior de DESTANDAU CV /2015-ES

Histeroscopios de KARL STORZ

Sistema pediátrico fino

SISTEMA BIPOLAR AVANZADO PK Avances en ginecología

ORL /2016-ES SMART SCOPE. El adaptador de endoscopio para smartphone

Ópticas, sistemas de visualización y sistemas de documentación para la cirugía cardiaca videoasistida CARDIO-VAS /2015-ES

PROYECTOS LLAVE EN MANO TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA

Videoendoscopios veterinarios SILVER SCOPE

Pinzas de coagulación y corte CLICKLINE Duo de SHAWKI GYN /2015-ES

Precisión en el diagnóstico y el posoperatorio

Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte

Highlights Endoscopia en veterinaria. Pájaros y animales exóticos. Edición 2016, 3 er trimestre

Servicio para tamizadoras Allgaier. Amplias prestaciones de servicios para aumentar la disponibilidad y seguridad de funcionamiento

Cirugía laparoscópica de la obesidad

Cabezal de Picado & Líneas de Carne Picada

Señores. Oficina REGIONAL. se permita. solicitamos. de estándares. NIT Tel: Trans

Tan Ligera como una Pluma nueva EVO7.

KARL STORZ OR1 TM Streaming Solutions. La mejor conexión para su quirófano

ReMaster MESA DE CORTE AUTOMÁTICO. SortJet. Maquinaria y Suministros para la industria del vidrio

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

made in Germany por Schick. Alta tecnología y diseño para modelos profesionales.

BTS 80 BTS 75 V. Cierrapuertas de suelo

TECHNO PACK T LED. La nueva generación de la gama de productos TECHNO PACK

A 2204 No. de Parte

SUCCIÓN PORTÁTIL AVANZADA

LÁMPARAS MÉDICAS DE EXPLORACIÓN. LED-Iluminación green efficiency

Cables de luz de fibra óptica

TELETOM columnas de soporte de equipos

Permanezca en el lado seco con Dräger WaterLock 2 Proteja su inversión.

La revolución de la resección transuretral (RTU)

KEEP IT DRY. El nuevo emblema de la conservación de energía

Manipulador uterino de KECKSTEIN

Para unas alfombras y moquetas perfectamente limpias

Boroscopios. Endoscopia con la máxima calidad de imagen

UNITS /2016-ES S-PILOT. Sistema para la aspiración de humo

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

El bloqueo de la puerta con doble control sella completamente la cámara, garantizando un cierre óptimo sin margen de error. Línea de esterilización

mpacryo Una división de

La Mejor gama de clavadoras y clavos para la industria del palet y del embalaje de madera

MAQUINA PINPULLER. Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero

TS 90 Impulse. Cierrapuertas con sistema de leva

Compact SLIM. Enfriador de aire GASC. Enfriador de aire de diseño plano con ventiladores de tiro forzado Ideal para la refrigeración comercial

Serie Elara Autoclaves de Pre y Post Vacío. Línea de Mesa

PRODUCTIVIDAD EN CORTE POR LÁSER

Sistema de ploteo. Sistema de ploteo MVPS-G3

Transcripción:

GYN 20 14.0 07/2015-ES El manejo más fácil combinado con la máxima fuerza ROTOCUT G1

ROTOCUT G1 Con el sistema de morceladores ROTOCUT G1 y su desarrollo completamente nuevo, KARL STORZ introduce una vez más en el mercado una innovación que acabará marcando la pauta en el sector. Potente motor de eje hueco La combinación del manejo más sencillo y de las máximas prestaciones hacen del ROTOCUT G1 una alternativa eficiente que le ayudará a ahorrar tiempo frente a los sistemas existentes hasta la actualidad. La distribución optimizada del peso y la aplicación directa de la fuerza le confieren también un manejo sencillo y sin complicaciones. El objetivo que se perseguía con su desarrollo era poner a disposición de los ginecólogos un instrumento sencillo y potente para las intervenciones laparoscópicas, como la enucleación de mioma o la histerectomía supracervical. Con el ROTOCUT G1 solamente deben cambiarse las cuchillas de corte para preparar el dispositivo de forma óptima de acuerdo al tipo de intervención eliminación laparoscópica o transvaginal del útero o de miomas. De este modo, el sistema ROTOCUT G1 se convierte en el instrumento perfecto para usos ginecológicos. Vaina de trocar biselada que facilita la protección de los tejidos Diámetro de 12 mm Filo de cuchilla endurecido 2

Mango ergonómico o 15 mm El ROTOCUT G1 es completamente esterilizable en autoclave 3

Simple y seguro Introducción del ROTOCUT G1 con el obturador. Asegurar Hacer clic Trabajar Ahorro de tiempo, especialmente en la morcelación de úteros y miomas grandes sin pérdida de fuerza. 4

Una tapa de estanqueidad integrada conserva el pneumoperitoneo. Los discos espaciadores superpuestos reducen la profundidad de punción en las pacientes delgadas. Para pacientes adiposas, existe una gama de bisturíes, obturadores y vainas de mayor longitud a su disposición. La forma especial de la vaina del trocar protege los tejidos de un eventual contacto accidental con la cuchilla. El filo endurecido de la cuchilla garantiza resultados de corte efectivos y duraderos. El potente ROTOCUT G1: El mínimo esfuerzo para el usuario Reducción de la duración de la intervención 5

Principio de corte probado con técnica innovadora y componentes de confianza. Sujeción óptima del tejido mediante las pinzas de agarre de tenáculo. Rápida eliminación de partes grandes de tejido mediante la alta fuerza de arranque y las máximas prestaciones de corte. Gracias a la forma biselada de la vaina se consigue el efecto Peeling, con el que se extraen grandes trozos de teijdo. 6

Su fácil y lógico montaje convence. Ergonómico práctico efi ciente Deje que el motor trabaje por usted. La tecnología más moderna y un diseño funcional: ROTOCUT G1. 7

ROTOCUT G1 para aplicaciones laparoscópicas, Tamaños 12 y 15 mm Set de laparoscopia con obturador romo Tamaño del morcelador El envío contiene: 12 mm Ø 26 7130 17 15 mm Ø 26 7131 14 12/15 mm Ø 26 7130 18 26713130 Motor de eje hueco 26713042 Obturador, con punta roma, 12 mm Ø 26713142 Ídem, 15 mm Ø 26 7130 51 Vaina exterior, biselada, 12 mm Ø 26 7131 51 Ídem, 15 mm Ø 26 7134 36 Mango, laparoscópico 26 7130 50 Bisturí, laparoscópico, 12 mm Ø 26 7131 50 Ídem, 15 mm Ø 6809495 Vaina de protección, 12 mm Ø 6809595 Ídem, 15 mm Ø 26 7130 53 Válvula de motor, 12 mm Ø 26 7131 53 Ídem, 15 mm Ø 26 7130 37 Tapón de estanqueidad, 10 unidades 26 7130 39 Juego de discos espaciadores, paquete de 5 unidades 33592 UM Pinzas tenáculo CLICKLINE de SAWALHE, 12 mm Ø 33552 UM Ídem, 15 mm Ø Nota: Utilizar siempre el spray universal 280053 B+C (no incluido en el envío) para el mantenimiento de los componentes accionados por motor. Set 26 7131 14, Ø 15 mm, con obturador romo 8

Accesorios para ROTOCUT G1, para aplicaciones laparoscópicas 280053 B Spray universal, recipiente de 500 ml, SUSTANCIA PELIGROSA UN 1950, para utilizar con boquilla atomizadora 280053 C para pieza de mano para perforador INTRA 280053 C Boquilla pulverizadora, para la limpieza de piezas de mano del taladro INTRA, para utilizar con spray universal 280053 B 26 7130 52 Vaina exterior, roma, 12 mm Ø 26 7131 52 Ídem, 15 mm Ø 26 7130 40 Obturador, con punta piramidal, 12 mm Ø 26 7131 40 Obturador, con punta piramidal, 15 mm Ø 26 7130 41 Obturador, con punta cónica, 12 mm Ø 26 7131 41 Obturador, con punta cónica, 15 mm Ø 26 7130 35 Mango, 90 Aparte de los accesorios estándar con una longitud útil de 9,5 cm incluidos en el catálogo de productos, existen accesorios opcionales con una longitud útil de 12,5 cm especialmente pensados para pacientes adiposos. 26 7134 51 Vaina exterior, biselada, 12 mm Ø 26 7135 51 Vaina exterior, biselada, 15 mm Ø 26 7134 52 Vaina exterior, roma, 12 mm Ø 26 7135 52 Vaina exterior, roma, 15 mm Ø 26 713441 Obturador, con punta cónica, 12 mm Ø 26 713541 Obturador, con punta cónica, 15 mm Ø 26 713442 Obturador, con punta roma 12 mm Ø 26 713542 Obturador, con punta roma 15 mm Ø 26 713450 Bisturí, 12 mm Ø 26 713550 Bisturí, 15 mm Ø 9

Bisturíes desechables NUEVO para utilizar con ROTOCUT G1 para aplicaciones laparoscópicas 091112-05* Bisturí, 11 mm Ø, estéril, para un solo uso, longitud útil 9,5 cm, envase de 5 unidades 091122-05* Ídem, longitud útil 12,5 cm, para utilizar con pacientes adiposos (la vaina exterior debe de tener una longitud de 12,5 cm) 091115-05* Bisturí, 15 mm Ø, estéril, para un solo uso, longitud útil 9,5 cm, envase de 5 unidades 091125-05* Ídem, longitud útil 12,5 cm, para utilizar en pacientes adiposos (la vaina exterior debe de tener una longitud de 12,5 cm) Más ergonomía mediante pinzas más cortas para utilizar con ROTOCUT G1 33892 UM Pinzas tenáculo CLICKLINE de SAWALHE, cortas, giratorias, desmontables, con conexión de irrigación LUER-Lock para limpieza, abertura bilateral, tamaño 12 mm, longitud 25 cm, para utilizar con mango para morcelador 26 7134 36 * 33852 UM Pinzas tenáculo CLICKLINE de SAWALHE, cortas, giratorias, desmontables, con conexión de irrigación LUER-Lock para limpieza, abertura bilateral, tamaño 15 mm, longitud 25 cm, para utilizar con mango para morcelador 26 7134 36 mtp medical technical promotion gmbh, take-off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0)7467 94504-0, Fax: +49 (0)7467 94504-99, E-Mail: info@mtp-tut.com, www.mtp-tut.com 10

ROTOCUT G1 NUEVO para aplicación transvaginal, Tamaño 15 mm Histerectomía subtotal con morcelación transvaginal Sets de morceladores transvaginales, tamaño 15 mm El envío contiene: 26713130 Motor de eje hueco 26713357 Vaina exterior, biselada, 15 mm Ø 26713355 Vaina exterior, recta, 15 mm Ø 26713436 Mango 26713352 Bisturí, transvaginal 15 mm Ø 6809595 Vaina de protección, 15 mm Ø 26713356 Obturador, 15 mm Ø 26713153 Válvula de motor, 15 mm Ø 26713037 Tapones de estanqueidad, envase de 10 33652 UM Pinzas tenáculo CLICKLINE, 15 mm Ø 26020 OM Punzón de dilatación, 10 mm Ø 15 mm Ø con motor de eje hueco 26 7133 04 15 mm Ø sin motor de eje hueco (si ya se dispone) 26 7133 05 Nota: Utilizar siempre el spray universal 280053 B+C (no incluido en el envío) para el mantenimiento de los componentes accionados por motor. Set 26 7133 04, 15 mm Ø, con obturador romo 11

Accesorios Adaptadores de irrigación para ROTOCUT G1 Prelavado / Irrigación manual 26 7130 80 Adaptador de irrigación, con adaptador cónico para pistola de limpieza, para lavado manual, simple y rápido o para secado del motor de eje hueco ROTOCUT G1 26 7130 30 y 26 7131 30 Acondicionamiento a máquina 26 7130 81 Adaptador de irrigación, con conexión LUER-Lock para máquinas, para la limpieza mecánica rápida y fácil de los motores de eje hueco ROTOCUT G1 26 7130 30 y 26 7131 30 12

Accesorios Sistema de bandejas quirúrgicas para limpieza, esterilización y almacenamiento del sistema de morceladores ROTOCUT G1 para aplicaciones laparoscópicas. Características especiales: Garantiza un proceso de acondicionamiento adecuado para el sistema morcelador ROTOCUT G1 Las bandejas se pueden combinar o utilizar por separado Tapa con orificio de abertura para el adaptador de limpieza Las conexiones de limpieza facilitan la limpieza y desinfección mecánica Transporte y manejo seguros en el quirófano y esterilización central El sistema ROTOCUT G1 se encuentra completamente protegido durante el trans porte, la limpieza y el almacenamiento 39510 G Sistema de bandejas quirúrgicas perforadas para ROTOCUT, para limpieza, esterilización y almacenamiento de un sistema morcelador ROTOCUT, incluye: Nivel inferior Nivel superior Tapa Dimensiones exteriores (ancho x fondo x alto): 535 x 250 x 210 mm (sin las piezas del ROTOCUT G1) 39510 GA Nivel inferior del sistema de bandejas quirúrgicas 39510 G, compartimento para pinzas, dimensiones exteriores (ancho x fondo x alto): 535 x 250 x 100 mm (sin las piezas del ROTOCUT G1) 39510 GB Nivel superior del sistema de bandejas quirúrgicas 39510 G, compartimento para el motor, dimensiones exteriores (ancho x fondo x alto): 535 x 250 x 100 mm (sin las piezas del ROTOCUT G1) 39510 GL Tapa del sistema de bandejas quirúrgicas 39510 G, con asas, dimensiones exteriores (ancho x fondo): 530 x 250 mm (para tapar tanto el nivel inferior como el superior) 13

UNIDRIVE S III para utilizar con ROTOCUT G1, SuperCut SAWALHE II y shaver intrauterino BIGATTI (IBS ) Características especiales: Régimen de revoluciones regulable sin escalas Velocidad de giro máx. preajustable La potencia del motor permanece constante en toda la gama de revoluciones El procesador controla el número de revoluciones por min. y el par motor Manejo optimizado Elementos de control de fácil visualización Reconocimiento automático de la pieza manual Conexión de control para el sistema de bombas KARL STORZ, para su uso combinado con shaver (p. ej. morcelador histeroscópico IBS ) Con posibilidad de conexión a KARL STORZ Comunication Bus (KARL STORZ-SCB) Datos técnicos: Revoluciones máx.: UNIDRIVE S III 40 000 min -1 ROTOCUT G1 500-1 200 min -1 Morcelador SuperCut de SAWALHE II: 300-650 min -1 Utilizar con ROTOCUT G1 SUPERCUT MORCELLATOR SAWALHE II Shaver intrauterino BIGATTI (IBS ) 26 7010 01-1 UNIDRIVE S III SCB, set GYN, sistema de motor, con KARL STORZ-SCB, tensión de trabajo 100 120/230 240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red Interruptor monopedal, dos niveles, con función de conexión de la bomba de aspiración Cable de conexión SCB, longitud 100 cm Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo. 14

15

KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051 Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: info@karlstorz.es KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980 Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: info@ksela.com KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607 Fax: +52 55 55450174 E-Mail: karlstorz@karlstorz.com.mx KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6 Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919 Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: info@karlstorz.com.ar KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germany Postfach 230, 78503 Tuttlingen, Germany Telefon: +49 (0)7461 708-0 Telefax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com 96122013 GYN 20 14.0 07/2015/EW-ES