Competencias en lenguas

Documentos relacionados
OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR NIVEL

Guía para el candidato (Alumnos y trabajadores de la UNAM)

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN PROYECTO PRÁXIDE

DIRECCIÓN: LOCALIDAD: CÓDIGO POSTAL: CORREO ELECTRÓNICO: TELÉFONO DE CONTACTO/MÓVIL : CENTRO EDUCATIVO: IES. SALVADOR ALLENDE ÁREA TERRITORIAL: SUR

GUIA DE IDIOMAS UNIR: NIVELES, COMPETENCIAS Y OBJETIVOS

CVC. Marco común europeo de referencia. Capítulo 3. Niveles comunes de referen...

INSTRUCCIONES PARA RELLENAR EL PASAPORTE DE LENGUAS EUROPASS PREÁMBULO

Correspondencia con el Marco común europeo de referencia para el estudio de lenguas extranjeras. (MCERL) 1

Terrades Rocafull Luis Salvador

CARMEN GEORGETA ALEXE

Syllabus : IDIOMA MODERNO

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN B1: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

AUTOAPRENDIZAJE BIMODAL

UNIVERSIDAD DE QUINTANA ROO DIVISIÓN DE CIENCIAS POLÍTICAS Y HUMANIDADES CENTRO DE ENSEÑANZA DE IDIOMAS PROGRAMA DE INGLÉS BÁSICO VERANO 2009

PROGRAMACIÓN CURSO INTENSIVO DE LENGUA NIVEL B1 (80 horas)

ACREDITACIÓN DE COMPETENCIAS

4.3 Objetivos del Nivel Avanzado

GUIA DEL CANDIDATO PARA LA PRUEA DE CERTIFICACIÓN OFICIAL NIVEL B2 (INGLÉS) CENTRO: LANGUAGE CENTER UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

Curso Intensivo Inglés C2. Nivel Oficial Consejo Europeo

Pasaporte Europeo Estandarizado de las Lenguas para Personas Adultas

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Comprensión Auditiva C2

CURSO SCI ALEMÁN B1.2

Comprensión Auditiva B1

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B2

CURSO SCI ALEMÁN B1.3

PROGRAMA FORMATIVO Alemán preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B1

EVALUACIÓN NIVEL C1. Las fechas de las Pruebas de Certificación del Nivel C1 serán determinadas por el Departamento de Educación.

El Módulo Central de Alemán comprende los siguientes niveles y objetivos:

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América.

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B1

Comprensión lectora FRANCÉS B1

1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar

PROGRAMA REALCE CURSOS DE FORMACIÓN EN PORTUGUÉS 2012 / 2013 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA A LA CONVOCATORIA DE LOS CURSOS

Alexe Carmen Georgeta

CENTRO UNIVERSITARIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR SAGRADA FAMILIA NORMATIVA 2012/2013

PARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español

PROGRAMA PLANEAMIENTO EDUCATIVO DEPARTEMENTO DE DISEÑO Y DESARROLLO CURRICULAR. Código en SIPE Contrato Tecnólogo Mecatrónica

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel A1

Marco Común Europeo Escala Global

Comprensión lectora INGLÉS B2

CURSOS AULAS CURSOS CON CORRESPONDENCIA A HABER COMPLETADO LOS NIVELES DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS

Diagnóstica : NIVEL DE INGLÉS

Mit diesem Test möchten wir dazu beitragen, dass Sie nach der Auswertung Ihre Sprachkenntnisse besser einschätzen können.

Sistema de evaluación. Departamento Italiano

Anexo con programa de cursos conversación

PROGRAMA BILINGÜE

Curso de Conversación en Francés. Avanzado I

PRODUCCIÓN RECEPCIÓN INTERACCIÓN

DESCRIPCIÓN DEL EXAMEN DE ACREDITACIÓN NIVEL B1

PROYECTOS DE ALFABETIZACIÓN ITAKA-ESCOLAPIOS EMAÚS

ANEXO. Nivel Bajo Aciertos: 10-15

EL PASAPORTE EUROPEO LINGÜÍSTICO: EVALUACIÓN DEL NIVEL DE COMPETENCIA ORAL EN ESPAÑOL DE ANGLOHABLANTES QUE ESTUDIAN EN ESPAÑA

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO

CePLE Certificación en Portugués Lengua extranjera.

IES La Arboleda. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4º ESO Área de Inglés. Curso escolar Jefa de Departamento: Mª del Rocío Torres Sánchez

INGLÉS BÁSICO MODALIDAD PRESENCIAL HORAS: 100

Curso estándar DELF Descripción MECR 90 horas DALF Puede comprender y utilizar frases simples para Niveau 1

En la guía didáctica que se desarrolla aquí, se explican las características correspondientes a esta modalidad de formación.

SECCIÓN DE DIDACTICA DE EUSKERA CURSOS INTENSIVOS ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1. CARACTERÍSTICAS 2. GRUPOS Y NIVELES 3. OBJETIVOS Y DEFINICION DE NIVELES

De acuerdo con el Marco Común de Referencia Europeo, un hablante de nivel C1 debería ser capaz de:

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE

Comprensión Auditiva A2

Pruebas Unificadas de Certificación de Nivel Básico y Nivel Intermedio de Escuelas Oficiales de Idiomas.

Curso Universitario de Inglés C2 (Curso Baremable en Oposiciones de la Administración Pública)

PRUEBAS DELE NIVEL B1 INFORMACIÓN DE LA PRUEBA. El Diploma de español nivel B1 acredita la capacidad del usuario de la lengua para:

CIUDADANÍA EUROPEA. 1. Estudiar. 2. Trabajar. 3. Viajar. PRÁCTICA. Cristina Romero Barón. CDE Sevilla TEMA 2 LA UNIÓN EUROPEA

SPANSKA Plan de estudios para la enseñanza de sueco para inmigrantes

C1 AVANZADO CONTENIDOS GRAMATICALES

GUÍA PARA EL CANDIDATO A LOS EXÁMENES DELF y DALF

EXAMEN SABER PRO GENERALIDADES. Diana Escandón Ingrid Vásquez Danny Jiménez Jeisson Rodríguez Bonces

PROGRAMA DE ESTUDIOS HISPÁNICOS

E3 English utiliza un método innovador e interactivo para enseñar inglés fuertemente relacionado con la calidad de vida de las personas.

Expresión escrita A1 primera parte

Información para candidatos exámenes CertAcles B1/B2

Listas de autoevaluación. Portafolio de lenguas Europeo

Centro examinador del Trinity College London

El Marco Común Europeo de Referencia para los Idiomas establece un estándar europeo, utilizado también en otros países, que sirve para medir el nivel

GUÍA DOCENTE 2016/2017. Idioma extranjero II Alemán Grado en MAESTRO en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Alemán) 4º curso. Modalidad Presencial

Formación Subvencionada Gestión Gratuita del Crédito Anual de las Empresas para la Formación de sus Trabajadores

02 - DOSSIER DE EVALUACIÓN. 1. LOS NIVELES COMUNES DE REFERENCIA (Manual para relacionar 3. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL. exámenes, Cuadro 2.1.)...

Der XL Test: Was können Sie schon?

NIVEL A1 (PRINCIPIANTES)

COMPETENCIA Procesar los datos recolectados de acuerdo con requerimientos del proyecto de investigación.

Fundamentación teórica

Acreditar el nivel B2 de una lengua extranjera, cumpliendo los objetivos que el Marco

CertACLES B2 elaborado por el Institute of Modern Languages de la Universidad San Jorge.

B1 INTERMEDIO CONTENIDOS GRAMATICALES

Comprensión Auditiva A1

Acuerdo de Certificación Oficial de Idioma Inglés. Programa de Políticas Lingüísticas - ANEP / CODICEN

4º EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

DIPLOMAS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DELE

CURSO FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS C1.2

Diploma en Competencias Comunicativas y Estudios en Lenguas Extranjeras Duración y Ubicación Temporal Asignatura anual (60 h.

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO ALUMNOS LIBRES CURSO

En la experiencia participarán los siguientes centros:

Transcripción:

Competencias en lenguas Para medir las competencias en una determinada lengua, es decir, el nivel de comprensión y expresión oral y escrita, utilizamos un estándar europeo: el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER o CEFR en inglés), que establece los diferentes niveles de dominio de una lengua, así como las competencias y destrezas necesarias para obtenerlos. Este Marco Común permite organizar de manera homogeneizada el aprendizaje de las lenguas, las titulaciones y las certificaciones. Niveles, destrezas y descriptores El Marco Europeo (MCER) define los siguientes niveles de dominio: Nivel A1: nivel principiante. Nivel A2: nivel elemental. Nivel B1: nivel intermedio. Nivel B2: nivel intermedio alto. Nivel C1: nivel avanzado. Nivel C2: nivel muy avanzado. En cada nivel, se definen las destrezas que es necesario adquirir en cada una de las siguientes competencias lingüísticas: Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral Expresión escrita El IAAP realizará pruebas de inglés, francés y portugués para los distintos niveles; las convocatorias se harán públicas por los cauces habituales de difusión (web, revista digital, redes sociales ). El siguiente cuadro resume las destrezas asociadas a cada uno de los niveles y puede servir de autoevaluación para ayudar a cada persona a situarse en el nivel más adecuado: 1

Cuadro con niveles, competencias y destrezas Nivel Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral Expresión escrita A1 A2 B1 Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad. frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos. las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos. leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas. textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. la descripción de acontecimientos, Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales. Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo. Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco. Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve. Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para enviar felicitaciones. Sé rellenar formularios con datos personales, por ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel. escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien. escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que 2

B2 C1 etc. la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar. discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas. sentimientos y deseos en cartas personales. leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. la prosa literaria contemporánea. textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad. conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales). Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista. Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones. Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones. Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. describen experiencias e impresiones. escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias. expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son 3

C2 No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento. leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias. hábilmente con las de otros hablantes. Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta. Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos.incluso puedo estar en la capacidad de pedir un empleo escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos complejos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias. Estructura de la prueba de acreditación de competencias La prueba de acreditación de competencias en lenguas consta de diferentes ejercicios para evaluar las destrezas en cada una de las cinco competencias: comprensión oral, comprensión escrita, expresión escrita, expresión oral e interacción oral. Se divide en dos partes: 1. La primera parte consta de 5 ejercicios escritos y es eliminatoria: - Dos ejercicios de comprensión oral. - Dos ejercicios de comprensión escrita. - Un ejercicio de expresión escrita. 4

2. La segunda parte (examen oral) la realizarán solo quienes hayan superado la parte escrita: - Consiste en un ejercicio oral de presentación, descripción, explicación, argumentación y/o defensa de un tema a partir de breve texto o imagen. Quién puede presentarse En líneas generales, puede presentarse cualquier persona empleada pública de esta Administración que, por razón de su puesto o titulación, no tenga ya acreditada esa competencia en el nivel convocado. -Tienen ya acreditada la competencia de los niveles A1, A2, B1 y B2 quienes posean: Título de licenciatura o grado en esa especialidad Diplomatura en Magisterio o Grado en Maestro Educación Primaria y especialidad o mención en esa lengua (en inglés, francés o portugués) Certificación de EOI, IELTS, Cambridge u otra certificación oficial donde se acredite el nivel de competencia en la lengua. -No tienen acreditada la competencia y, por tanto, pueden presentarse a estas pruebas quienes hayan realizado cursos generales de idiomas (del IAAP, Universidad, sindicatos u entidades públicas o privadas) en los que se certifican unos contenidos, con o sin aprovechamiento, pero sin que expresamente se recoja que esa certificación acredita el dominio de un nivel concreto de competencia lingüística. -Quien tenga acreditado un determinado nivel no podrá presentarse a las pruebas para la obtención de acreditación en ninguno de los niveles inferiores. ACREDITACIÓN DE COMPETENCIAS Las personas que superen la prueba de acreditación del nivel de competencia a la que se hayan presentado recibirán una certificación que acredita el dominio de la competencia en cuestión en los términos descritos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 5

INASISTENCIA Las personas que, habiéndose inscrito y sin comunicar previamente la renuncia, no se presenten al examen de acreditación, se verán privadas de la posibilidad de volver a presentarse hasta pasados doce meses desde la fecha de la inasistencia. NO SUPERACIÓN DE LA PRUEBA Las personas que no superen el examen de acreditación podrán volver a inscribirse en las siguientes convocatorias. VALIDEZ DE LA ACREDITACIÓN DE COMPETENCIAS La certificación de acreditación tiene validez, con carácter general, por un plazo de cuatro años desde la fecha de expedición del certificado. Pasado ese plazo, será necesario renovarla, mediante la realización de la correspondiente prueba. ACREDITACIÓN DE COMPETENCIAS Y REALIZACIÓN DE ACCIONES FORMATIVAS La certificación de competencias en lenguas es compatible con haber realizado formación sobre esa materia; sin embargo, una vez acreditada una competencia a un nivel determinado, solo se podrá participar en acciones formativas de idiomas de nivel superior al que se posee o en cursos especializados (lenguajes científicos o técnicos, cursos específicos orientados a sectores profesionales ). 6