Elevador tipo estera 3T Ref.:9830 Manual de instruciones



Documentos relacionados
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Instrucciones de montaje

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Precauciones de seguridad

Bloqueo/Etiquetado 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Contenido. Advertencias:

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado

ESTABILIZADORES Diginex

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

NO INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Medidor de consumo LEGO

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Manual de Instrucciones

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

PROCEDIMIENTO GENERAL DE MANTENIMIENTO, INSPECCIONES OFICIALES Y METODOS DE RESCATE EN APARATOS ELEVADORES

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

5. Solución de Problemas

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

HP Power Distribution Rack

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Manual de Instrucciones

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

Santiago: Av. Santa María 481 CP Recoleta Tel: (56-2) * Fax: (56-2) Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

Manual de Instalación Versión 1.0

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Easy Repair de Packard Bell

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Importaciones BOIA, C.A. J Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

INTRODUCCION COMPONENTES

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Manual del Conductor de Camiones. Edición 2.2 Esp.

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

MANUAL DE INSTALACIÓN

Transcripción:

www.kroftools.com Elevador tipo estera 3T Ref.:9830 Manual de instruciones Índice Embalaje, transporte y almacenamiento 1. Introducción manual. Especificaciones 3. Seguridad Pág. 3 4 5-8 6. Mantenimiento y cuidado 7. Problemas y soluciones Esquemas Pág. 1 1-13 14-16 4. Instalación 4.1 Instalación 4. Preparación 8 8 8 5. Funcionamiento 5.1. Avisos operación 5.. Comprobaciones antes de la operación 5.3. Procedimientos operación 5.4. Principios del mecanismo de bloqueo 8 9 9 10 10-1

Embalaje, transporte y almacenamiento Advertencia: Todos los envases, transporte y almacenamiento debe ser realizado por personal capacitado. Embalaje: Plataforma (# 1 CTN), motor del carro y accesorios ( # CTN) de un total de partes. La mercancía de elevador es bastante pesado. No trate de descargar manualmente, tenga en cuenta su seguridad. Almacenamiento Debe ser almacenado en un almacén, mantenerse protegido de los rayos UV y el agua. - Debe ser transportado en un camión con contenedor. - La caja con el motor debe colocarse tumbado durante el transporte; para evitar su caída - La temperatura para el almacenamiento de la máquina: -5 C-55 C Las dimensiones de las cajas (Fig.1) Lista de embalaje Caja que contiene la estructura del elevador hidráulico y enlaces. Caja que contiene la unidad de potencia (1 pieza), 4 adaptadores de brazo (4 piezas), 4 adaptadores de altura (4 piezas), 4 adaptadores de goma (4 piezas) Instrucciones de instalación (1 pieza). Transporte Advertencia: El envase puede ser movido por montacargas o grúa. En caso de ser trasladado por una grúa, una segunda persona debe ayudar para evitar oscilaciones peligrosas. Durante el proceso de carga y descarga, el material debe ser transportado por vehículos o embarcaciones. A la llegada de las mercancías, compruebe que todos los elementos especificados en el albarán se incluyen. En el caso de las piezas, los posibles defectos o desperfectos debidos a las operaciones de transporte que faltan, debe examinar el embalaje dañado de acuerdo a la lista de embalaje, también la persona encargada o el transportista debe ser informado inmediatamente. Introducción Manual Descargo de responsabilidad: Este manual ha sido elaborado por personal especializado en el funcionamiento del ascensor, y los técnicos responsables de su mantenimiento de rutina. Antes de utilizar el ascensor, debe leer atentamente el presente manual contiene información importante sobre: - La seguridad del operador y técnico de mantenimiento. - Caja de elevación. - Seguridad de los vehículos que va a levantar Mantenga el manual Este manual es una parte integral del elevador. El manual debe mantenerse cerca del elevedor, por lo que el operador y el técnico de servicio para poder localizar y consultar el manual de manera rápida y en cualquier momento. Se recomienda la lectura cuidadosa del capítulo 3, que contiene información de seguridad importante.

ADVERTENCIA: Elevación, transporte, descarga, montaje, instalación, puesta en marcha, pruebas y ajuste inicial, mantenimiento extraordinario, reparaciones, revisiones, transporte y desmontaje de elevación deben ser realizadas por personal autorizado distribuidor capacitado autorizado por el fabricante El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones personales o daños a los vehículos o objetos cuando cualquiera de las operaciones anteriormente mencionadas han sido llevadas a cabo por personal no autorizado o cuando el elevador ha sido objeto de mal uso. Operador: Persona autorizada para usar el elevador. Técnico de mantenimiento: persona autorizada para llevar a cabo el mantenimiento de rutina del ascensor. Este manual muestra: los aspectos operativos y de seguridad que pueden ser útiles al técnico y operador. Para una mejor comprensión de la estructura y el funcionamiento del elevador y al mejor uso de ello, el operador y tecnico deben leer el manual de instrucciones antes de su uso. 1- Descripción elevador Aplicación: Elevador 9830 puede levantar coches, furgonetas y camiones ligeros que pesan menos de 3000 kg, es ideal para el trabajo de reparación en el chasis del vehículo. Principales características: - Sistema de bloqueo mecánico 5 posiciones de seguridad. - Con dos cilindros y un diseño para una máxima resistencia y estabilidad. - Bomba con ruedas para un fácil manejo. - Brazos con rayo móvil y fácilmente ajustable. - Enganche mecánico de liberación en la posición más alta. ADVERTENCIA: El elevador de tijera ha sido diseñado y construido para levantar todo tipo de vehículos, no están permitidos todos los demás usos. En particular, el elevador no es adecuado para la pulverización de puestos de trabajo y lavagem.não levantar el vehículo cuyo peso supera el peso máximo. A fin de comprender la terminología utilizada en este manual, las actividades de mantenimiento y reparación, la capacidad de interpretar correctamente los dibujos y descripciones en el manual y ser el país donde se ha instalado la máquina. Lo mismo ocurre con el técnico y el operador también debe tener conocimientos específicos y experiencia tanto en el campo como la ingeniería mecánica. Fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el manual, debido a la mejora de la tecnología. 3

- Especificaciones Principales parametros técnicos Motor: Tipo: Y90L Potência máxima:.kw. Voltage máxima: AC 400 ou 30V ±5% Elétricidade máxima: 400V:5A, 30V:10A Frequência máxima:50/60hz. Postes: 4 Velocidad: 1450RPM/min Formato: B14 Classe instalação: F Arranque el motor de acuerdo a los planes y la dirección del motor es en el sentido horario. Bomba: Capacidad Máxima altura elevación Máxima altura elevación con adaptadores Altura mínima Largo total Ancho total Tiempo de subida Tiempo de descenso Fonte de energia Potência Aceite hidráulico Temperatura trabajo Humedade funcionam. Nível ruído Altitude instalação Temperatura almacenamiento. 3000Kg 115mm 160mm 118mm 30mm 1080mm 35s 5s AC 400V ou 30V±5%50/60Hz.KW 1L Aceite hidráulico 5-40ºC 30-95% < 79db Altura 1000M sobre el nível de mar -5ºC~55ºC Tipo: P4.3 Modelo: Bomba de engrenaje, Fluxo máximo: 4.3cc/r Tipo ligación: Válvula comum de sobrecarga Presión continua trabajo: 10Bar. Presión trabajo intermitente: 150 ~ 300 bar. Añadir 15 litros de aceite hidráulico en el deposito. Figura con dimensiones do elevador Figura Dimensiones do elevador Tipos de veículos adequados: El elevador es adecuado para prácticamente todos los vehículos, siempre que no superen el peso total de 3000 kg. ADVERTENCIA: Las partes inferiores del vehículo pueden interferir con las partes estructurales del ascensor, preste especial atención a los coches deportivos. El elevedor también se encargará de subir a vehículos no estándar, pero que esteem dentro de la capacidad de carga máxima especificada, si no, no colocar en el elevador. Además, la zona de seguridad personal debe ser definido en relación con el vehículo y sus dimensiones 4

Lea este capítulo con atención y por completo, ya que contiene información importante para la seguridad del operador y otros, así como las situaciones de riesgo. En el siguiente texto, hay explicaciones claras de ciertas situaciones de riesgo o peligro que pueda surgir durante la operación o mantenimiento del elevador, los dispositivos de seguridad instalados y su uso, el riesgo residual y procedimientos operativos para usar (medidas específicas para proteger generales peligros potenciales). ADVERTENCIA: El elevador está diseñado y construido para levantar vehículos y mantenerlos en la posición elevada en una área cerrada. No se permite Todos los otros ademos usos no especificados. En particular, los elevadores no son apropiados para: -Trabajos de pintura. - Utilicar las plataformas para subir a la gente. - Utilizar como una prensa con fines de trituración. - Utilice el elevador como gato para cambiar ruedas. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño personal, vehículos o otros bienes causados por el mal uso y el ascensor no autorizado. Durante el descenso y el ascenso el operador debe permanecer en deo de control como se indica en la estación de figura.3. Como se ilustra en las figuras: La presencia de personas dentro de la zona de peligro indicada está terminantemente prohibida. Solo es permitida la presencia de personas en el área debajo del vehículo cuando este está bloquado en las plataformas, y com lo sistema de seguridad ativado. Figura 3 No utilice el ascensor sin los dispositivos de seguridad. El incumplimiento puede causar lesiones personales graves y daños irreparables a la elevación y el vehículo. Precauciones generales El operador y servicio técnico tienen la obligación de cumplir con los requisitos de las normas de seguridad vigentes en el país de instalación. Además, el operador y el técnico de servicio debe: - El trabajo en las áreas definidas en el manual. - Nunca use el ascensor con el sistema de seguridad eléctrica y mecánica con discapacidad. - Leer las instrucciones de seguridad de esta guía. 3- Seguridad En el manual de advertencias de seguridad se presentan de la siguiente manera: ADVERTENCIA: Indica las siguientes operaciones que no son seguros y pueden causar lesiones leves y daños al ascensor, el vehículo. PRECAUCIÓN: Indica un peligro potencial que podría resultar en lesiones personales graves y 5

daños materiales. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Esta advertencia de seguridad específica se coloca en áreas de elevadores donde el riesgo de descarga eléctrica es particularmente alto. Peligros y dispositivos de protección. Examinemos ahora los riesgos de que el operador o el servicio técnico puede estar expuesto cuando el vehículo se eleva en las plataformas, en conjunto con los diferentes dispositivos de seguridad y de protección adoptadas por el fabricante para reducir tales riesgos al mínimo. Riesgos generales de ascenso y descenso Los siguientes dispositivos de seguridad se utilizan para proteger la carga o la posibilidad de fallo de motor. En situación de sobrecarga, la válvula de sobrecarga se activa haciendo que el aceite vuelva al depósito. (Figura 5) Por razones de seguridad personal y de vehículos en cuenta las siguientes reglas: - No entrar en la zona de peligro, mientras que los vehículos están siendo criados (figura 3). - Asegúrese de que el vehículo está en la posición correcta (Figura 4). Figura 5 (válvula de sobrecarga) Cada cilindro está equipado en la parte inferior con una válvula de bloqueo. En el caso de rotura de una tubería circuito hidráulico, la válvula se activa que bloquea la plataforma. (Figura 6) Figura 4 - Asegúrese que solo va a levantar vehículos aprobados, quem no exceda la carga y dimensiones (longitud y anchura especificada del vehículo). - Asegúrese de que no hay ninguna persona en las plataformas durante el movimiento de ascenso y descenso. Figura 6 El equipo de seguridad, que en el fracaso de otros sistemas de seguridad se activa. Por lo tanto, es vital que verifique el estado de la marcha, así como el pasador de seguridad. (Figura 7) 6

RIESGO DE CAÍDA (PERSONAL): Durante el descenso o ascenso en el elevador está terminantemente prohibida la estancia en el vehículo o en las plataformas para evitar el riesgo de caída. RIESGO DE CAÍDA: Este peligro puede surgir debido a la colocación incorrecta del vehículo, el exceso de peso del vehículo, o si el vehículo no tiene dimensiones compatibles con las plataformas elevadoras. Cuando el vehículo está en las plataformas del motor del vehículo debe estar apagado. Figura 7 Advertencia: No deje ningún objeto en los módulos de seguridad para que el elevador funcione con normalidad. RIESGO PARA EL PERSONAL: Esta posición ilustra los posibles riesgos para el operador, mantenimiento técnico o otra persona presente en el área alrededor del ascensor, lo que podría resultar en daños debido a un uso incorrecto del ascensor. Que no haya objetos en el área de ascensor para bajar, así como en las piezas del elevador móviles. PELIGRO DE DESLIZAMIENTO: Causada por la caida de gota de aceite en el suelo debajo de la elevación o en sus cercanías. Debe limpiar el suelo en el caso del aceite abajo, así como las plataformas. IMPACTO DEL RIESGO: Durante el proceso de descenso o ascenso, el personal debe salir de la zona de peligro. Para evitar cualquier impacto o con la cabina del ascensor. Logo siempre debe permanecer en la zona de seguridad. Figura 9 (Riesgo de deslizamento) RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: En áreas donde hay equipos eléctricos. No utilizar chorros de agua, disolventes vapor o solventes. Especialmente cerca del panel eléctrico. Figura 8 (Riesgo de impacto) RIESGOS RELACIONADOS CON MALA ILUMI- NACIÓN: Usted debe asegurarse de que todas las áreas del ascensor se encienden de manera adecuada y de manera uniforme y que cumpla con las leyes vigentes en el lugar de instalación. Durate el ascenso y descenso del ascensor, el operador debe estar en la zona de seguridad 7

y pueden observar el proceso de descenso y ascenso del elevador. Como la necesidad de una buena visibilidad al colocar los brazos en la parte inferior del vehículo. 4.1. Conexión de las tuberías hidráulicas Conecte el tubo de aceite hidráulico del motor principal de la bomba de engranajes y asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. ADVERTENCIA: El cambio de los dispositivos de seguridad está estrictamente prohibido. Nunca exceda la capacidad de carga máxima del ascensor, y que los vehículos que se levanten respetar la carga máxima admisible. Es esencial, por tanto, cumplir estrictamente con todas las normas de las instrucciones de uso, mantenimiento y seguridad en esta publicación. 4- Instalación Sólo personal capacitado y autorizado debe realizar las siguientes operaciones. Siga cuidadosamente todas las instrucciones que figuran a continuación Para evitar posibles daños al vehículo y lesiones personales. 4.1 Instalación 4.1.1 Instalación motor eléctrico. Apriete los tornillos suministrados con el motor. Figura 11 4.1.3 Conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Sólo personal calificado debe realizar las siguientes operaciones: 4.1.3.1 Motor monofásico: Conecte el cable de alimentación (4 hilos).5mm a la unidad de potencia. Asegúrese de que tiene el cable de tierra. 4.1.3. Motor trifásico: Conecte el cable de alimentación de.5mm (3 hilos) a la unidad de potencia. Asegúrese de que tiene el cable de tierra. 4.1.4 Instalación de brazos Conecte los cuatro brazos de la plataforma con los tornillos suministrados. entonces colocar los soportes y almohadillas de goma en los brazos, como se muestra en la figura 1. Figura 10 8

5- Operación Sólo personal capacitado y autorizado debe realizar las siguientes operaciones. Siga todos los procedimientos de abajo 5.1 Instrucciones de funcionamento - Limpiar todos los obstáculos alrededor del ascensor. Figura 1 4.1.5 Llenar el depósito Abra la tapa del depósito. Llene el tanque de aceite hidráulico # 46 hasta alcanzar el nivel de aceite indicado. NOTA: No llene el depósito con diferentes tipos de aceite. 4. Preparación - Limpiar el entorno de la máquina. asegurarse de que no hay ningún residuo en piezas de máquinas móviles. - Conecte el cable de alimentación de la unidad de alimentación a la fuente de alimentación. - Pulse el botón de subida. Asegúrese de que el elevador está subiendo. (Si el motor es trifásico y el elevadoror no sube, cambie el tipo de conexión.) - Si el elevador sube, mantenga el botón de subida hasta que el cilindro alcanze su límite. Luego, manteniendo la palanca de bajada presionado hasta el suelo. Haga esta operación 3 a 5 veces para purgar el aire del interior del cilindro hasta que el ascensor comenzará a subir. - Durante el proceso de ascenso o descenso no se permite a personas quedarem cerca del elevador dentro de la zona de peligro o en las plataformas elevadoras. - No coloque los vehículos cuyo peso excede la carga permitida, o de otro tipo de mercancías. - Al levantar el vehículo al chasis del vehículo debe descansar en los apoyos de brazos. - Al subir la plataforma, verique que el pestillo de seguridad se desengata. Lo contrario dejar de subir. Si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo o por la noche, el ascensor se debe bajar por completo y retirar de la fuente de alimentación. 5. Comprobaciones antes de la operación - Comprobar que el suelo alrededor de la elevación está limpio. - Compruebe que las piezas móviles se mueven correctamente. Engrase se necessário. - Compruebe que el pestillo de seguridad funciona correctamente. De lo contrario lubricarlo. -Comprobar Si hay fugas en los cilindros, tuberías de aceite y accesorios. Se si sustituir o reparar. - Observe si hay algún sonido anormal en la bomba del motor y engranaje, - Asegúrese de que el sistema de bloqueo funciona correctamente, de lo contrario limpre y lubricar y asegúrese de que funciona correctamente. 9

5.3 Procedimientos y funcionamento - Conducir o coche hasta el elevador. - Poner el coche en el lugar correcto del elevador. Bloquear el coche com el freno de mano. jo del elevador es libre de obstrucciones. En seguida realizar a operación de bajar. - Nota: Para liberar el bloqueo, hay que levantar ligeramente el elevador para salir de el pestillo de seguridad. -Durante el proceso de descenso y ascenso, asegúrese de que no existen riesgos para la seguridad personal o material. - No realice trabajos de mantenimiento o de reparación durante el proceso de ascenso y descenso. En términos generales, el trabajo de mantenimiento del elevador se le permite operar sólo cuando se necesita ver el ajuste de los pasadores de seguridad. Después de terminar la operación de elevación, ir por el elevador y apagarlo. Figura 13 - Observar y confirmar el punto de apoyo en el chasis del coche. Y a continuación, poner los brazos a altura adecuada en los puntos de apoyo. ADVERTENCIA: Solamente empleados autorizados se les permite entrar en el escritorio. 5.4 Princípios de funcionamento del mecanismo de bloqueo. - Pulse el botón de subir hasta los brazos entran en contacto con el coche y subir ligeramente. La siguiente parada en aumento. - Asegúrese de que el coche esté nivelado y apoyado adecuadamente. - Pulse el botón del elevador para el coche atinjir la altura requerida. Bloqueo en esa posición. (Véase el punto 5.4 del mecanismo de bloqueo.) ADVERTENCIA: No subir el ascensor en el límite máximo ya que esto no se activará el sistema de bloqueo. - Durante la encuesta, el sistema de bloqueo de verificación. Cada cerradura viene con un sonido de clic cuando el ascensor llega a cada posición de bloqueo, baje el ascensor ligeramente para enganchar el pestillo. - En este momento, el técnico de servicio puede dar servicio o reparación. - Después de terminar los trabajos de mantenimiento, compruebe que el área alrededor / deba Figura 14 - Cuando el elevador baja a la posición más baja, la placa de bloqueo se levantará automáticamente. 10

Figura 15 - Cuando el elevador llegar a la primera posición de bloqueo, bajar ligeramente para activar el bloqueo. Figura 17 - Cuando el elevador llegar a la tercera posición de bloqueo, bajar ligeramente para activar el bloqueo. Figura 16 - Cuando el elevador llegar a la segunda posición de bloqueo, bajar ligeramente para activar el bloqueo. Figura 18 - Cuando el elevador llegar a la cuarta posición de bloqueo, bajar ligeramente para activar el bloqueo. 11

- El aceite hidráulico debe cambiarse cada dos meses. El nivel de aceite debe estar siempre en la posición límite superior. El ascensor debe estar en la posición más baja, cuando se cambia el aceite, y el nuevo aceite debe ser filtrado 7. Guia de solución de problemas 7.1 La bomba del motor no funciona: a) Falla en disyuntor o fusible quemado. Verificar el interruptor de circuito y la potencia de entrada. b) Sobrecarga del motor. Espere a que la carga vuelve a la normalidad. c) Botón de control no funciona. Comprobar botón d) Defecto en las conexiones, compruebe el diagrama de cableado. Figura 19 - Cuando el ascensor llega a la posición más alta, el bloque se desprende automáticamente. En este punto, tiene que bajar un poco para activar el bloqueo. 6. Mantenimiento y cuidado - Sólo personal autorizado y cualificado para llevar a cabo las operaciones. - Todos los rodamientos y partes móviles deben lubricar una vez a la semana. - Asegúrese de que el sistema de bloqueo funciona correctamente por no funcionar de forma automática. - Asegúrese de que no hay fugas en el cilindro para tubos hidráulicos y apdaptadores. - Comprobar que no hay sonido anormal en el motor del engranaje de la bomba. - Asegúrese de que el botón de descenso y elevación está trabajando. 7. Bomba del motor funciona pero el elevador no sube o soporta el peso: a) un objeto extraño en la válvula de retención. Desplácese hacia abajo y pulse el interruptor, y quitar la válvula de retención y limpiarlo. b) El nivel de aceite bajo, compruebe el depósito. 7.3 El elevador hace ruidos y crujidos: a) Articulaciones secas e/ou o pino del cilindro. Engrase. 7.4 A bomba del motor funciona, pero el elevador apenas pega parcialmente en el vehículo: a) El ajuste de la válvula de alivio es bajo. Ajuste la válvula de alivio. b) Sellos hidráulicos dañados. 7.5 El aceite sale de la rejilla de ventilación: a) Embalse abrumado aceite. b) Levante muy rápidamente cuando está bajo carga pesada. 1

7.6 El ascensor hace ruido cuando se sube o baja a) Purgar el cilindro manualmente. El aire interior puede ser la causa del ruido. b) Añadir aceite hidráulico en la parte superior de el lado del pistón del cilindro. 13

Esquema 1 14

Esquema 15

Nrº Nombre de la pieza Cant. Nrº Nombre de la pieza Cant. 01 Conjunto plataforma 1 31 Placa bloqueo 1 0 Conjunto brazo movil 1 3 Pino cilindrico 1 03 Conjunto brazo fijo 1 33 Pino cilindrico elástico 4 04 Soporte goma 4 34 Barra soporte interior 1 05 Placa de soporte 4 35 Barra bloqueo 1 06 Soporte 4 36 Tuerca interior hexagonal 1 07 Tuerca hexagonal interior 4 37 Vedante 1 08 Brazo elevación 1 38 Sello 1 09 Placa fija 4 39 Tornillo 1 10 Perno fijo 40 Acessorio tubo hidráulico 1 11 Muelle pressión 4 41 Arandela retención 4 1 Tuerca bloqueo 4 4 Eje fijación 13 Muelle pression 4 43 Cilindro 4 14 Cilindro 44 Set sellos 15 Muelle pressión 1 45 Tampa cilindro 16 Cilindro 4 46 Guia 17 Eje cilindro 4 47 Stop oringue 18 Set carro 1 48 Oringue 19 Puño 49 Pistón 0 Arandela plana 8 50 Guia 1 Tornillo 4 51 Set sellos pistón Tornillo hexag. exterior 4 5 Cilindro 3 Tornillo hexag. exterior 1 53 Tubo aceite hidráulico 1 4 Porca bloqueio 1 54 Ajuste manguera 3 5 Perna suporte 1 55 Mangueira aceite pequeña 1 6 Cilindro carro 56 Adaptador 1 7 Unidade energia 1 57 Cable alimentación 1 8 Porca hexag. interior 1 9 30 Tuerco bloqueo Muelle torsión 1 16