FieldIT Transmisor de Temperatura

Documentos relacionados
Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tipo Electroválvulas

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

LCD 704, LCD 704-Ex. Field indicator Indicateur local Indicador local. Operating manual Mode d emploi Instructiones de empleo. 42/30-20 XP Rev. 3.

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

Regulador de calefacción Lago

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Instrucciones para el instalador. METTLER TOLEDO MultiRange Sistema para atmósferas explosivas MMRx ID2sx MMRx ID5sx. Sector expuesto a explosiones

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Compatibilidad Electromagnética

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional

Válvulas posicionadoras MPYE

Montar cuadros eléctricos

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10

Accesorios para sensores de temperatura

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

inet Box Instrucciones de montaje

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.

ANEXO E-RDT REQUISITOS TECNICOS PARA LA INTERCONEXION

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Magnetism & Engineering. Para puertas cortafuego. Protegemos su entorno

Válvulas electromagnéticas VAS

Comunicación inalámbrica

VF2 Instrucciones suplementarias

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada

ASOCIACIÓN ELECTROTÉCNICA ARGENTINA DESDE 1913

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Introducción. Funcionamiento

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

ROTOFIX 32 A Centrifuga de sobremesa

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Instrucciones de uso

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por

Correción al manual. MOVIMOT MM..D Seguridad funcional Ampliación de las combinaciones de unidades permitidas

P17 PROduCTOS y SISTEMAS

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Atmósferas explosivas

SISTEMAS DE CONEXIÓN DEL NEUTRO Y DE LAS ITC-BT-08 MASAS EN REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA Página 1 de 6 0. ÍNDICE...1

MSR22LM. Descripción. Características.

Tecnología del automóvil Electricidad en el Automóvil

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

S E N S O R E S CAPACITIVOS KAS Serie 95. Control de nivel de forraje y en las dosificadoras de vehicúlos agrícolas

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

MBA-Ex i Cajas Ex-i de aluminio. Dimensiones y peso. Información de color. MBA-Ex i / Artículo No Material: Aluminio

OBJETO DE ENSAYO: Equipo para corrección del factor de potencia

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

GUÍA DE APRENDIZAJE N GTSMA /05/ IDENTIFICACIÓN DE LA GUÍA DE APRENDIZAJE

Han Termopar. Índice Han Termopar Termopar. Página

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

RED PHASE INSTRUMENTS PTY. LTD.

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo

Convertidores de temperatura SITRANS T La gama completa para cualquier sector. sitrans

Cajas de Pared para empotrar Serie M

Manual de instrucciones

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600

Muchas gracias por adquirir un producto de GADNIC.

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar


Tel.: (+34)

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Serie AC200 Células industriales de conductividad de dos electrodos con respuesta inmediata a la temperatura

Apartado A: REFERENTE DE COMPETENCIA. Apartado B: ESPECIFICACIÓN DE LAS CAPACIDADES Y CONTENIDOS

Guía rápida (español)

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Transcripción:

Manual compacta 41/11-50 SP FieldIT Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex TF212, TF212-Ex PROFIBUS PA P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S

Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex, TF212, TF212-Ex PROFIBUS PA Manual compacta No. del articulo 41/11-50 SP Fecha de emision: 09.03 Revisión: 02 Fabricante: ABB Automation Products GmbH Borsigstrasse 2 63755 Alzenau Alemania Tel: +49 6023-92-0 Fax: +49 6023-92-3300 Copyright 2003 by ABB Automation Products GmbH Reservado el derecho a realizar modificaciones Estas instrucciones de servicio están protegidas por la ley de propiedad intelectual. La traducción, así como cualquier tipo de reproducción y difusión - tanto en forma de edición como parcial -, especialmente como reimpresión, reproducción fotomecánica o electrónica o en forma de almacenamiento en equipos de procesamiento de datos o en redes de datos están prohibidas sin la autorización expresa del titular del copyright y se perseguirán civil y penalmente. 2 Transmisor de Temperatura 41/11-50 SP

Documentación a ser complementada! 1 Documentación a ser complementada! El presente manual es una versión compacta. En caso de equipos protegidos contra explosiones, observar adicionalmente el certificado de ensayo del modelo de construcción. Documentación más amplia puede ser pedida al fabricante, según sea necesario, (dirección en la parte de atrás) o cargada de la página Web del fabricante (www.abb.de/automation/): TF 12 / TF 12-Ex: Hoja informativa 11/10-8.26, Certificado de conformidad ZELM 99 ATEX 0021 TF 212 / TF 212-Ex: Hoja informativa 11/10-8.70, Certificado de conformidad ZELM 99 ATEX 0021 Todos los tipos: Introducción a la tecnología de bus de campo 30/00-G980 1.1 Indicaciones generales de seguridad! Este equipo ha sido diseñado y probado según IEC 1010-1 (corresponde a la norma europea EN 61 010-1, la cual a su vez corresponde a la norma alemana DIN VDE 0411, parte 1 "Reglamentos de seguridad para equipos eléctricos de medición, de control, de regulación y de laboratorio"), ha sido certificado por CE ha salido de la fábrica en un estado técnico de seguridad completa. Para mantener este estado, al manipular el equipo (transporte, almacenamiento, instalación, puesta en operación, operación, mantenimiento y puesta fuera de operación) se debe observar: el contenido de este manual de operación así como placas de tipo, inscripciones e indicaciones de seguridad montadas en el equipo. De otro modo, personas pueden ser puestas en peligro y el equipo mismo así como otros equipos y dispositivos pueden ser dañados. Las prescripciones, normas y reglamentos mencionados en este manual tienen vigencia en la República Federal de Alemania. Al usar el equipo en otros paises, se debe observar los reglamentos nacionales respectivos. En caso que las informaciones contenidas en este manual no sean suficientes, se puede tomar contacto con el fabricante en cualquier momento, utlizando la dirección que aparece en la parte de atrás de este manual. 1.2 Indicaciones de seguridad para todos los equipos y modelos! La desconexión segura de circuitos eléctricos que presentan peligro al entrar en contacto con el, sólo estará garantizada, si los equipos conectados cumplen las especificaciones normalizadas de la asociación de electrotécnicos alemanes VDE 0106 T.101 (especificaciones normalizadas básicas para una desconexión segura). Para una desconexión segura se debe instalar los cables de alimentación de manera separada de circuitos peligrosos al ser tocados o aislarlos adicionalmente. Antes de la conexión, asegurarse que las condiciones ambientales mencionadas en las hojas informativas sean observadas así como que la tensión de la fuente de alimentación y la tensión del transmisor coincidan. Si es de suponer que una operación sin peligros ya no es posible, poner el equipo fuera de servicio y asegurarlo contra una operación involuntaria. 41/11-50 SP Transmisor de Temperatura 3

Documentación a ser complementada! 1.3 Indicaciones de seguridad adicionales para TF 12-Ex y TF 212-Ex! Durante todos los trabajos en el TF 12-Ex o en el TF 212-Ex observar el certificado de ensayo del modelo de construcción ZELM 99 ATEX 0021 de la CE. El TF 12-Ex y el TF 212-Ex pueden ser montados directamente en la zona 1. Tanto el circuito eléctrico de medición como la conexión del bus de campo corresponden a EEx ia. Seleccionar el acoplador de segmento necesario para la alimentación del convertidor de medición (IEC 1158) según la clasificación Ex. Hay que instalar el convertidor de valores medidos TF 12 de manera que se consiga, también para las piezas de conexión, un grado mínimo de protección de IP20 según EN 60529:1991 y que no se puedan producir cargas electrostáticas. Al realizar medidas de conexión a tierra del cable de bus (en especial de la protección) es imprescindible observar las especificaciones de la Comisión Electrotécnica Internacionl IEC 60 079-14 o de la norma europea EN 60 079-14. Si un equipo con circuito autoprotegido es conectado a los transmisores, es necesario comprobar la autoprotección de la interconexión según DIN VDE 0165 / 08.98 (= EN 60 079-14 / 1997 y según IEC 60 079-14 / 1996). Los trabajos en equipos protegidos contra explosiones pueden ser realizados por cualquier persona especializada en la electrotécnica o en cualquier taller. Antes de empezar los trabajos, observar las precauciones de seguridad contra explosiones! 1.4 Declaración de conformidad Se cumplen las exigencias de seguridad de los lineamientos europeos 94/9/EG. Las exigencias de seguridad de los lineamientos europeos 89/336/EWG, incluidas las modificaciones respectivas, se cumplen ateniéndose a las normas siguientes: Emisión de interferencias: EN 50 081-1:1992 Resistencia a interferencias: EN 50 082-2:1995 Normas de ensayo: EN 61 000-4, partes 2, 3, 4, 5 y 6. Para enterarse de los resultados de las pruebas de compatibilidad electromagnetica más detalladamente, véase las hojas informativas. 4 Transmisor de Temperatura 41/11-50 SP

Montaje TF 12 / -Ex 2 Montaje TF 12 / -Ex 60 35 Figura 1 Montaje del TF 12 / -Ex: Figura 2 Montaje del TF 12 / -Ex: Z-20159 Z-20218 Diagrama de medidas Montaje en cuadro de medición (medidas en mm) con casquillos emachados y muelles (por ejemplo cabeza de conexión BUSH) El cuadro de medición y el transmisor aparecen girados en 90 o Atención Sólo utilizar los tornillos suministrados con ranuras de rosca M3 x 6 mm. Si se utiliza otros tornillos más largos, - el transmisor puede ser dañado. En este caso el transmisor protegido contra explosiones perderá -esta característica. Figura 3 Montaje del TF 212 / -Ex Z-20161 1 conexiones eléctrica 2 rosca 3 tornillo de conexión equipotencial M5 4 tornillo de retención 41/11-50 SP Transmisor de Temperatura 5

Montaje TF 12 / TF 212 3 Montaje TF 12 / TF 212 Figura 4 Conexión Z-20211 + / - Fuente de alimentación (y salida): TF 212 9...32 V DC TF 212-Ex 9...17,5 V DC 1..6 véase figura 5 Figura 5 Posibilidades de conexión Z-20212 A B C D E F G Pirómetro de resistencia, 2 conductores Pirómetro de resistencia, 3 conductores Pirómetro de resistencia, 4 conductores Medición doble de resistencia, 2 conductores Medición doble de resistencia, 3 conductores Termoelemento Termoelemento doble H Combinación pirómetro de resistencia - termoelemento I Combinación termoelemento -pirómetro de resistencia - La medición de la resistencia equivale a los pirómetros-de resistencia (A...F) - La medición de tensión equivale a los pirómetros- (F...I) Los cables de sensores y de alimentación se conectan en el interior de los bornes roscados - del TF 212 / TF 212-Ex para secciones transversales de cables de máx. - - 1,5 mm 2 (con virolas de cable). El equipo está también preparado para el uso de clavijas de enchufe M para activar el sistema de bus-. En caso que el sensor es instalado de manera separada del convertidor de medición-, se debe utilizar cables blindados hacia el sensor. El uso de cables de bus blindados y retorcidos es prescrito por la norma PROFIBUS EN 60 079-14, para garantizar una operación de equipos Profibus sin problemas. 6 Transmisor de Temperatura 41/11-50 SP

4 Configuración del convertidor de medi medición Configuración del convertidor de medi medición Figura 6 Configuración del convertidor de medición El sistema mínimo para configurar los convertidores de medición de la serie TF 12 incluye un Engineering Tool (Smart Vision 4.0, clase 2 Maestro) con tarjeta PROFIBUS DP V1, un acoplador de segmento (según IEC 1158) así como los resistores terminales (cargas móviles) respectivos-. La cantidad de los esclavos que pueden ser operados en una fase PROFIBUS PA es determinada- por el acoplador de segmento utilizado y la aplicación específica: Aplicación en el ámbito Ex Uso de un acoplador de segmento Ex: máx. 8 esclavos (por ejemplo TF 12, TF 212) Uso de un acoplador de segmento sin Ex con la barrera múltiple- MB 204-Ex: máx. 31 esclavos (por ejemplo TF 12, TF 212) Aplicación en el ámbito seguro (sin Ex) Uso de un acoplador de segmento sin Ex: máx. 31 esclavos (por ejemplo TF 12, TF 212) Los sistemas de mando Freelance 2000 y Symphony - Melody de ABB son maestros combinados de las clases 1 y 2 y con esto incluyen el Engineering Tool. De esta manera, para aplicaciones que trabajan con Freelance 2000 está disponible un template específico para el equipo. La aplicación Symphony -Melody es apoyado por la tecnología DTM. Para todas las otras aplicaciones existe la posibilidad de utilizar Smart Vision 4.0 como maestro de la clase 2 para configurar el convertidor de medición. 41/11-50 SP Transmisor de Temperatura 7

El logotipo Industrial IT y todos los demás nombres de productos con el tipo de escritura XXXXXX IT son marcas registradas o solicitadas de ABB. ABB optimiza continuamente sus productos, por ello, son posibles cambios de los datos técnicos en este documento. ABB ofrece asesoramiento extenso y competente en más de 100 países en todo el mundo. www.abb.com Printed in the Fed. Rep. of Germany (09.03) ABB 2003 41/11-50 SP Rev. 02 ABB Automation Products GmbH Borsigstrasse 2 63755 Alzenau Alemania Tel: +49 6023 92-0 Fax: +49 6023 92-3210