Galaxy 300. SAI de kva Especificaciones técnicas 06/2016.

Documentos relacionados
Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017.

Galaxy 300. Armario de baterías clásicas. Instalación 08/

Galaxy 300. SAI con baterías internas Instalación 05/

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Symmetra PX 96 y 160 kw

Galaxy 300 y Galaxy 300i

Galaxy VM kva 400 V. Especificaciones técnicas 08/2014.

DELPHYS BC. 160 a 300 kva

Symmetra MW kw 380/400 V. Especificaciones técnicas 12/

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 01/2016.

Galaxy kva 3:1 y 3:3. Instalación 380/400/415 V 08/2014.

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

MODULYS Green Power. 20 a 360 kva

SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

Galaxy 300i con transformador integrado

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Características Técnicas

Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014.

Especificaciones técnicas

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones técnicas 07/

KEOR S SAI MONOFÁSICO ESPECIALISTAS MUNDIALES EN INFRAESTRUCTURAS DIGITALES Y ELÉCTRICAS PARA EDIFICIOS

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 01/

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificaciones técnicas 12/

NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X. Destacado. El Paquete Incluye. General

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General

MODULYS Green Power. De 20 a 360 kva

Galaxy SAI de kva Instalación 08/2017.

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

El manual de instalación

Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas

SAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC

Galaxy SAI de kva Instalación 07/2016.

Galaxy VM kva 480 V. Especificaciones Técnicas 10/2013.

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

SISTEMA SAI MODULAR TRIFÁSICO. Conceptpower DPA. Sistema SAI modular para aplicaciones críticas

Symmetra PX con armario de derivación de mantenimiento


DELPHYS MP elite. 80 a 200 kva

SAIs Interactivos Júpiter Pro

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa


Sistema SAI modular trifásico. Conceptpower DPA kva Sistema SAI modular para aplicaciones críticas

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI ARCHIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES

Dell PowerEdge R420xr Guía de introducción

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad


Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

MUST SOLAR 300W-600W-800W

PowerWave 33 S kw Protección de energía eficiente y fiable para sistemas de TI en organizaciones pequeñas y medias


Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Daker DK UPS CONVERTIBLE de 1000 a VA

Sistema SAI trifásico modular. DPA UPScale ST kw El mejor SAI modular con la máxima disponibilidad

Modelos Smart-UPS Dell 230 V

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9

Classic Tower & Convertible UPS Series.


Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Daker DK Plus SAI SAI. RACK-TORRE de 1 a 10 kva EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Galaxy 300. Funcionamiento 05/2016.

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en


Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

STX624 Fuente Alimentación Conmutada +24Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos

SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Daker DK SAI CONVERTIBLE de 1000 a VA

INVERSOR INV 222 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS

Sistema SAI trifásico modular. PowerLine DPA kva Plena potencia para aplicaciones industriales

MultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

Especificaciones NÚMERO DE MODELO: SU8000RT4U SALIDA. Capacidad de Salida en Volts Amperes (VA) Capacidad de salida (kva) 8

PowerValue 11/31 T kva

STX612 Fuente Alimentación Conmutada +12Vcc Para PLC con montaje riel DIN. Hoja de Datos

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Transcripción:

Galaxy 300 SAI de 60 80 kva Especificaciones técnicas 06/2016 www.schneider-electric.com

Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. No se pueden usar para ningún propósito sin el permiso del propietario, por escrito. Esta guía y su contenido están protegidos, en el sentido del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, denominado en lo sucesivo "el Código"), bajo las leyes de derechos de autor que abarcan textos, ilustraciones y modelos, así como por la legislación de marcas. Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, tal como se define en el Código, la totalidad o parte de esta guía en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial de la guía o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados. La instalación, operación y servicio del equipo eléctrico debe realizarla únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.

SAI de 60 80 kva Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...5 Precauciones de seguridad...6 Datos técnicos...8 Lista de modelos...8 SAI con baterías internas...8 SAI sin baterías internas...8 Información general sobre el SAI con baterías internas...8 Diagramas unifilares...9 Información general sobre el SAI sin baterías internas...9 Diagramas unifilares...10 Factor de potencia de entrada...10 Eficiencia...10 Baterías...10 Tiempos de autonomía de la batería...10 Corriente de descarga de batería... 11 Fin de la tensión de descarga... 11 Tensión de recarga de las baterías...12 Comunicación y administración...12 Tarjeta de administración de red AP9630CH...12 Tarjeta de administración de red 2 AP9635CH...12 Cumplimiento...13 Planificación de instalación...14 Especificaciones de entrada...14 Especificaciones de derivación...14 Especificaciones de salida...15 Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas...15 Especificaciones de la batería para sistemas sin baterías internas...16 Dimensiones recomendadas de los cables...16 Dimensiones de los cables de PE recomendados...16 Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta)...17 Especificaciones del par de apriete...17 Protección contra sobrecorrientes...17 Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo)...17 Condiciones ambientales...18 Disipación del calor...18 Datos físicos...19 Espacio libre alrededor del armario del SAI...19 Pesos y dimensiones brutos del SAI...19 Pesos y dimensiones del SAI...19 Espacio libre para el armario de baterías clásicas...20 Peso y dimensiones brutos del armario de baterías...20 Peso y dimensiones del armario de baterías clásicas...20 Ajustes...21 Configuración predeterminada...21 Ilustraciones...22 SAI con baterías internas - Red común entrada...23 990 5446A 006 3

SAI de 60 80 kva SAI con baterías internas - Redes separadas de entrada...24 SAI sin baterías internas - Red común entrada...25 SAI sin baterías internas - Redes separadas de entrada...26 Opciones...27 Opciones de hardware...27 Armarios de baterías...27 Caja del disyuntor de batería para baterías en bancada...27 Kit del disyuntor de batería para baterías de terceros...27 Tarjetas de administración de red...27 Opciones de configuración...27 Garantía de fábrica limitada...28 4 990 5446A 006

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI de 60 80 kva INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipo para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante que aclara o simplifica un procedimiento. La adición de este símbolo a un mensaje de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. AVISO AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Tenga en cuenta que La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. 990 5446A 006 5

SAI de 60 80 kva INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes. Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El producto se debe instalar de acuerdo con las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. En particular las protecciones exteriores e interiores (disyuntores de protección aguas arriba, disyuntores de batería, cables, etc.) y los requisitos ambientales. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos. No ponga en marcha el sistema SAI una vez que esté conectado eléctricamente. La puesta en marcha solo debe ser realizada por personal de Schneider Electric. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El sistema SAI debe instalarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales. Instalación del SAI según: IEC 60364 (incluidas las secciones 4.41 de protección contra descarga eléctrica, 4.42 de protección contra efectos térmicos y 4.43 de protección contra sobrecorriente), o NEC NFPA 70 dependiendo de cuál de las normas rige en su zona. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Instale el sistema SAI en una zona de temperatura controlada sin contaminantes conductivos ni humedad. La superficie debe ser nivelada, sólida, no inflamable (por ejemplo, cemento) y capaz de soportar el peso del sistema. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. 6 990 5446A 006

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SAI de 60 80 kva PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El SAI no está diseñado para (y por lo tanto no se debe instalar en) los siguientes entornos operativos inusuales: Humos nocivos Mezclas explosivas de polvo o gases, gases corrosivos o calor irradiado o conductor de otras fuentes Humedad, polvo abrasivo, vapor o entornos excesivamente húmedos Hongos, insectos, alimañas Aire cargado de sal o refrigerante contaminado Grado de contaminación superior a 2, según la norma IEC 60664-1 Exposición a vibraciones, sacudidas e inclinaciones anormales Exposición a luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos fuertes Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. AVISO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Respete los requisitos de espacio necesario alrededor del sistema SAI y no cubra las aperturas de ventilación del producto cuando el sistema esté en funcionamiento. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. RIESGO DE DAÑO EN EL EQUIPO AVISO No conecte la salida del sistema SAI a sistemas de carga regenerativa, como los sistemas fotovoltaicos y los variadores de control de velocidad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. 990 5446A 006 7

SAI de 60 80 kva Datos técnicos Datos técnicos Lista de modelos SAI con baterías internas Descripción del modelo SAI Galaxy 300 60 kva 400 V 3:3 con batería para 5 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy 300 60 kva 400 V 3:3 con batería para 10 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy 300 80 kva 400 V 3:3 con batería para 5 minutos, puesta en marcha 5X8 Referencia G3HT60KHB1S G3HT60KHB2S G3HT80KHB1S SAI sin baterías internas Descripción del modelo SAI Galaxy 300 60 kva 400 V 3:3 0 minutos, puesta en marcha 5X8 SAI Galaxy 300 80 kva 400 V 3:3 0 minutos, puesta en marcha 5X8 Referencia G3HT60KHLS G3HT80KHLS Información general sobre el SAI con baterías internas A. Terminales de contacto seco y EPO (apagado de emergencia) B. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) C. Disyuntor de salida de unidad (UOB) D. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) E. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MMB) F. Disyuntor de batería (BB) G. Tarjeta de administración de red 8 990 5446A 006

Datos técnicos SAI de 60 80 kva H. Puerto paralelo (opcional) I. Interfaz de servicio Diagramas unifilares Información general sobre el SAI sin baterías internas A. Terminales de contacto seco, ATIZ y EPO (apagado de emergencia) B. Disyuntor de entrada de unidad (UIB) C. Disyuntor de salida de unidad (UOB) D. Disyuntor de entrada de conmutador estático (SSIB) E. Disyuntor de derivación de mantenimiento (MMB) F. Tarjeta de administración de red G. Puerto en paralelo (opcional) H. Interfaz de servicio 990 5446A 006 9

SAI de 60 80 kva Datos técnicos Diagramas unifilares Factor de potencia de entrada El factor de potencia (FP) se determina para una red AC normal de 400 V. SAI Carga del 25 % Carga del 50 % Carga del 75 % Carga del 100 % 60 kva 0,95/0,93 0,98/0,97 0,99/0,99 0,99/0,99 80 kva 0,96/0,94 0,99/0,99 0,99/0,99 0,99/0,99 Eficiencia La tabla siguiente muestra la eficiencia media del sistema con una carga lineal equilibrada y un factor de potencia de 0,8 (entrada de 400 V y salida de 400 V, 50 Hz). 60 kva 80 kva Carga del 25 % 91,5 92,3 Carga del 50 % 93,3 93,4 Carga del 75 % 93,5 93,3 Carga del 100 % 93,3 92,9 Baterías Tiempos de autonomía de la batería NOTA: Solo están validadas las baterías de plomo y ácido recomendadas para Galaxy 300. El conjunto de baterías de Galaxy 300 se compone de un grupo de baterías para el polo positivo y para el polo negativo. Normal: 2 x 16 bloques Mínimo: 2 x 15 bloques El tiempo de autonomía de las baterías suministradas se indica para autonomías de 5 minutos o 10 minutos, con una vida útil típica de hasta cinco años con un cargador estándar. Los SAI con baterías internas tienen las baterías instaladas en su interior. Los SAI sin baterías internas solo se pueden usar con baterías externas, instaladas en un armario de baterías clásicas Galaxy 300, o una 10 990 5446A 006

Datos técnicos SAI de 60 80 kva solución de baterías de terceros con la caja del disyuntor de batería Galaxy 300 o con un disyuntor de batería adecuado. La tensión de batería mínima es 158 V para 16 bloques y 148 V para 15 bloques. Si la tensión es inferior al valor indicado, el SAI se apagará. Al alcanzarse el umbral mínimo, el inversor se apaga y la carga pasa a derivación, si la red de derivación está presente. Una advertencia de batería baja (nivel de tensión ajustable) activa un relé remoto a través de la tarjeta de interfaz. El tiempo de autonomía se define para 0,7 x Pn y cos = 0,8. (hasta cinco años de vida útil) 10 % de tolerancia para tiempo de reserva. El principal tipo de batería más utilizada para baterías integradas es Exide. SAI con baterías internas YUASA Potencia (kva) Autonomomía (mín) Tipo Ah 0,1C 10 (A) V flotantes (V) SAI con baterías internas 60 5 96*NPW45-12 3*9 3 218 10 128*NPW45-12 4*9 4 218 80 5 128*NPW45-12 4*9 4 218 SAI sin baterías internas Referencia Exide Tipo Armarios Ah 0,1C 10 (A) V flotantes (V) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) 30*Exide XPV1800 1 1*56 6 206 32*Exide XPV2500 1 1*69 7 218 Corriente de descarga de batería Potencia nominal del SAI 60 kva 80 kva Bloques 15 16 15 16 I bat a nominal bat, 100 % carga (A) I bat a mínimo bat, 100 % carga (A) 146 137 195 183 176 167 236 222 Fin de la tensión de descarga El fin de la tensión de descarga y el apagado dependen de la corriente de descarga mostrada aquí. Para configuración de 16 x 2 bloques, la tensión de apagado es 182,4 V a 158,4 V. Para configuraciones de 15 x 2 bloques, la tensión de apagado es 171 V a 148,5 V. 990 5446A 006 11

SAI de 60 80 kva Datos técnicos Nivel de tensión de apagado y régimen de descarga/celda. Tensión de recarga de las baterías Tensión de las baterías durante la recarga, con una temperatura ambiente de 25 C: Para la configuración de 16 bloques, la tensión de recarga flotante es 218 V. Para la configuración de 15 bloques, la tensión de recarga flotante es 206 V. Comunicación y administración Tarjeta de administración de red AP9630CH Este SAI está equipado con una ranura Smart Slot que permite usar una tarjeta de administración de red (NMC). De forma predeterminada, el SAI se suministra con la tarjeta de administración de red AP9630CH. Funciones de administración de red Accesible por explorador: Visión de la interfaz de usuario a través de un explorador Notificación: Notificación de problemas para garantizar que las situaciones cruciales se tratan de manera oportuna Registro de datos: Identificación de tendencias problemáticas antes de que se compliquen o exportación de registro de datos para análisis Registro de sucesos: Identificación del momento y la secuencia de los sucesos que conducen a un incidente con el registro de sucesos Compatible con PowerChute Network Shutdown: Apagado fiable basado en red de varios servidores Compatible con InfraStruXure Central: Un sistema de supervisión ampliable, preparado para TI, que recopila, organiza y distribuye alertas críticas, vídeo de vigilancia e información clave, y que proporciona una vista unificada de entornos de infraestructura física complejos desde cualquier lugar de la red Tarjeta de administración de red 2 AP9635CH De forma opcional se puede usar la tarjeta de administración de red AP9635CH. 12 990 5446A 006

Datos técnicos SAI de 60 80 kva La tarjeta de administración de red AP9635CH da acceso a funciones como: Accesible por explorador: Visión de la interfaz de usuario a través de un explorador Notificación: Notificación de problemas para garantizar que las situaciones cruciales se tratan de manera oportuna Registro de datos: Identificación de tendencias problemáticas antes de que se compliquen o exportación de registro de datos para análisis Registro de sucesos: Identificación del momento y la secuencia de los sucesos que conducen a un incidente con el registro de sucesos Compatible con PowerChute Network Shutdown: Apagado fiable basado en red de varios servidores Compatible con InfraStruXure Central: Un sistema de supervisión ampliable, preparado para TI, que recopila, organiza y distribuye alertas críticas, vídeo de vigilancia e información clave, y que proporciona una vista unificada de entornos de infraestructura física complejos desde cualquier lugar de la red Modbus RTU a través de RS485 Un puerto de entrada/salida universal, al que se puede conectar: Sensores de temperatura (AP9335T) o de temperatura/humedad (AP9335TH) Conectores de entrada/salida de relés que admiten dos contactos de entrada y un relé de salida (usando el Accesorio de E/S de contacto seco AP9810) Acceso a PowerChute, ISX Central, RMS a través de Ethernet, TLS a través de módem, supervisión Modbus y 4 idiomas diferentes La tarjeta de administración de red puede sustituirse con el SAI en funcionamiento. El puerto superior se conecta al ordenador, y el inferior al armario de baterías. Cumplimiento Seguridad EMC Rendimiento Condiciones ambientales Marcaje Transporte IEC 62040-1: 2008-06, 1ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 1: Requisitos generales y de seguridad para SAI EN 62040-1: 2013-01, 1ª edición, enmienda 1: IEC 62040-2: 2005-10, 2ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 2: IEC 62040-3: 2011-03, 2ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 3: Método para especificar los requisitos de rendimiento y prueba IEC 62040-4: 2013-04, 1ª edición: Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) - Parte 1: CE, EAC ISTA 2B 990 5446A 006 13

SAI de 60 80 kva Planificación de instalación Planificación de instalación Especificaciones de entrada 60 kva 80 kva Tensión nominal de entrada (V) Tensión de entrada (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión (V) Rango de frecuencias (Hz) Corriente de entrada nominal (A) Corriente máxima de entrada (A) Límite de corriente de entrada (A) Distorsión armónica total de corriente (THDI) Corriente de cortocircuito de entrada máx. (ka) Protección Rampa de corriente de entrada 380 400 415 380 400 415 380 400 415 3P + N + PE 342 475 45 65 80 76 73 106 100 97 99 94 91 128 122 118 228 <5 % a plena carga lineal Icc=16 ka Ipk/Icc=1,7 Duración de la prueba: 30 ms Dispositivos de protección aguas arriba del SAI: Consulte Protección contra sobrecorrientes, página 17. Señal de retroalimentación 1 30 s Especificaciones de derivación 60 kva 80 kva Voltaje de derivación nominal (V) Tipo de conexión Intervalo de tensión de derivación (V) 380 400 415 380 400 415 3P + N + PE 323 470 Frecuencia (Hz) 50/60 Rango de frecuencias (Hz) Corriente de derivación nominal (A) Protección 50/60 ±8 % 91 87 84 121 116 111 Señal de retroalimentación 14 990 5446A 006

Planificación de instalación SAI de 60 80 kva Especificaciones de salida 60 kva 80 kva Tensión nominal de salida (V) Tipo de conexión Capacidad de sobrecarga Tolerancia de tensión de salida Factor de potencia de salida Corriente de salida nominal (A) Distorsión armónica total de voltaje (THDU) Frecuencia de salida (Hz) Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Factor de cresta de carga Factor de potencia de carga 380 400 415 380 400 415 3P + N + PE 125 % durante 10 minutos a 40 C 150 % durante 1 minuto a 40 C >150 % durante 100 ms a 40 C ±2 % 0,8 0,9 1 91 87 84 121 116 111 <3% a 100 % de carga lineal <5% a 100 % de carga no lineal 50/60 ±1 % 2 3:1 De 0,5 en adelanto a 0,5 en retardo Especificaciones de la batería para sistemas con baterías internas 60 kva 80 kva Potencia de carga 6,04 kw carga de 0 a 100 % de carga Tensión nominal de la batería (VCC) ±192 Tensión flotante nominal (VCC) ±218 Tensión de fin de descarga (a plena carga) (VCC) Tensión de fin de descarga (sin carga) (VCC) Corriente de la batería a carga completa y tensión nominal de batería (A) Corriente de la batería a carga completa y tensión mínima de batería (A) Compensación de la temperatura Corriente de ondulación Prueba de batería Protección contra descarga profunda Recarga según la temperatura de la batería ±158 ±158 137 183 167 222 Sí Menos de 5 % C10 Sí Sí Sí 1. Factor de potencia 0,9 cuando la temperatura es inferior a 25 C en funcionamiento normal. La batería admite un máximo de 64 kw (SAI de 80 kva)/48 kw (SAI de 60 kva). 990 5446A 006 15

SAI de 60 80 kva Planificación de instalación Especificaciones de la batería para sistemas sin baterías internas 60 kva 80 kva Potencia de carga Tensión nominal de batería (16 bloques/15 bloques) (VCC) Tensión nominal flotante (16 bloques/15 bloques) (VCC) Tensión de fin de descarga (16 bloques/15 bloques) (a plena carga) (VCC) Tensión de fin de descarga (16 bloques/15 bloques) (sin carga) (VCC) Corriente de la batería a carga completa y tensión nominal de batería (16 bloques/15 bloques) (A) Corriente de la batería a carga completa y tensión mínima de batería (16 bloques/15 bloques) (A) Compensación de la temperatura Corriente de ondulación Prueba de batería Protección contra descarga completa Recarga según la temperatura de la batería Carga de 6,04 kw de 0 a 100 % de carga ±192/180 ±218/206 ±158/148 ±158/148 137/146 183/195 167/176 222/236 Sí < 5 % C10 Sí Sí Sí Dimensiones recomendadas de los cables Las dimensiones de los cables de este manual se basan en la tabla 52 C2 de IEC 60364 5 52 con las siguientes indicaciones: Conductores de 90 C Temperatura ambiente de 30 C Uso de conductores de cobre Si la temperatura ambiente es superior a 30 C, se deben seleccionar conductores de mayores dimensiones de acuerdo con los factores de corrección de la norma IEC. 60 kva 80 kva Cables de entrada (mm²) 35 50 Cables de derivación (mm²) 35 50 Cables de salida (mm²) 35 50 Cables de batería (mm²) 70 70 Dimensiones de los cables de PE recomendados Las dimensiones de los cables de protección a tierra (PE) son de acuerdo a IEC 60364-5-54, artículo 543 y la Tabla 54.3. 16 990 5446A 006

Planificación de instalación SAI de 60 80 kva Tamaños recomendados de perno y terminal (orejeta) Dimensiones del cable (mm²) Diámetro del perno del terminal Tipo de terminal del cable 35 M6 KST TLK35-6 50 M8 KST TLK50-8 70 M8 KST TLK70-8 Especificaciones del par de apriete Tamaño del perno M3 M4 M5 M6 M8 Par de apriete 1 Nm 1,2 2,2 Nm 3,5 4,5 Nm 4,5 6 Nm 10 12 Nm Protección contra sobrecorrientes Disyuntores requeridos (aguas arriba y aguas abajo) PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Los disyuntores de protección aguas arriba del SAI especificados a continuación son necesarios para obtener una especificación condicional de corriente de cortocircuito nominal (Icc) de 16 ka eficaces y simétricos. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. Especificación kva 60 kva 80 kva Entrada Derivación Salida Entrada Derivación Salida Disyuntor Valor nominal (A) NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 NSX160F Micro 2.2 160 160 160 160 160 160 Io 100 125 125 125 160 160 Ir ( Io) 1 1 1 1 1 1 Isd ( Ir) 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 1,5-10 990 5446A 006 17

SAI de 60 80 kva Planificación de instalación Condiciones ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 0 C a 40 C -15 C a 40 C para sistemas con baterías -25 C a 55 C para sistemas sin baterías Humedad relativa Disminución de capacidad por la altitud según IEC 62040 3 Ruido perceptible Clase de protección 0 a 95 %, sin condensación 1000 m: 1,000 1500 m: 0,975 2000 m: 0,950 2500 m: 0,925 3000 m: 0,900 65 dba a 100 % de carga IP20 (filtro de polvo de serie) 15 000 m sobre el nivel del mar (o en un entorno con presión de aire equivalente) Color Gris RAL 9023 Disipación del calor Valor nominal 60 kva 80 kva Disipación del calor (kw) 3,6 4,9 18 990 5446A 006

Datos físicos Datos físicos SAI de 60 80 kva Espacio libre alrededor del armario del SAI NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento. Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los requisitos adicionales que puedan existir en su región. Pesos y dimensiones brutos del SAI Armario de SAI Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva sin baterías internas, 0 min. CLA (G3HT60KHLS) 325 1995 824 1120 SAI de 60 kva con baterías internas con 5 min. de autonomía (G3HT60KHB1S) SAI de 60 kva con baterías internas con 10 min. de autonomía (G3HT60KHB2S) 600 685 SAI de 80 kva sin baterías internas, 0 min CLA (G3HT80KHLS) 395 SAI de 80 kva con baterías internas con 5 min. de autonomía (G3HT80KHB1S) 755 Pesos y dimensiones del SAI SAI con baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT60KHB1S) SAI de 60 kva con baterías internas con 10 minutos de autonomía (G3HT60KHB2S) SAI de 80 kva con baterías internas con 5 minutos de autonomía (G3HT80KHB1S) 575 1900 700 950 660 735 SAI sin baterías internas Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm SAI de 60 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT60KHLS) 300 1900 700 950 SAI de 80 kva sin baterías internas, 0 minutos CLA (G3HT80KHLS) 375 990 5446A 006 19

SAI de 60 80 kva Datos físicos Espacio libre para el armario de baterías clásicas NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento. Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los requisitos adicionales que puedan existir en su región. Peso y dimensiones brutos del armario de baterías Armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) Armario de baterías clásicas vacío (G3HTEFBATH) Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm 875 1954 825 970 1040 145 NOTA: El peso final del armario con baterías depende de la elección de tiempo de funcionamiento, número de bloques de baterías y marca y tipo de baterías. Los pesos dados aquí son solo pesos aproximados medidos con una solución de batería de Schneider Electric y deben usarse únicamente como indicación de un peso final aproximado. Peso y dimensiones del armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas Armario de baterías clásicas (G3HTBAT4) Armario de baterías clásicas (G3HTBAT5) Armario de baterías clásicas vacío (G3HTEFBATH) Peso kg Altura mm Anchura mm Profundidad mm 855 1900 702 838 1020 125 NOTA: El peso final del armario con baterías depende de la elección de tiempo de funcionamiento, número de bloques de baterías y marca y tipo de baterías. Los pesos dados aquí son solo pesos aproximados medidos con una solución de batería de Schneider Electric y deben usarse únicamente como indicación de un peso final aproximado. 20 990 5446A 006

Ajustes Ajustes SAI de 60 80 kva Configuración predeterminada Parámetro Predeterminado Configuraciones disponibles CONTRASTE DE LA LCD 0 De -4 a 4 ASISTENTE ACTIVAR DESACTIVAR FORMATO DE FECHA DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA FECHA Y HORA 01/01/2010 00:00:00 El intervalo de años abarca de 2010 a 2035 TEMPERATURA CELSIUS FAHRENHEIT IDIOMA INGLÉS Disponible en 18 idiomas (consulte la tabla siguiente) ALARMA SONORA ACTIVAR DESACTIVAR NIVEL FILTRO POLVO APAGADOS 3 MESES, 4 MESES, 5 MESES, 12 MESES MODO FUNCION. DEL SAI 2 MODO NORMAL MODO EN PARALELO, MODO CONVERTIDOR DE FRECUENCIA TENSIÓN DE SALIDA2 230 V 220 V, 240 V FRECUENCIA DE SALIDA DEL SAI 2 50 Hz 60 Hz INICIO AUTOMÁTICO DEL SAI2 DESACTIVAR ACTIVAR TRANSFERIR A DERIV. 2 ACTIVAR DESACTIVAR TRANSFERIR A DERIVACIÓN SI ACTIVAR DESACTIVAR DERIVACIÓN NO ESTA OK 2 MODO ECO APAGADOS ACTIVAR MANAGEMENT BYPASS STATIC SWITCH DESACTIVAR ACTIVAR FOR EPO 3 DEFINIR CONTRASEÑA 000 PRUEBA DE BATERÍA ACTIVAR DESACTIVAR INTERVALO DE PRUEBA DE BATERÍA 1 MES X MESES (1 6) Idiomas de interfaz disponibles FRANCÉS INGLÉS ALEMÁN ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÉS HOLANDÉS SUECO FINÉS RUSO POLACO GRIEGO TURCO INDONESIO CHINO SIMPLIFICADO TAILANDÉS COREANO NORUEGO 2. Estos parámetros requieren un reinicio. 3. Este ajuste solo puede cambiarlo Schneider Electric. Estos parámetros requieren un reinicio. 990 5446A 006 21

SAI de 60 80 kva Ilustraciones Ilustraciones NOTA: Hay un amplio conjunto de ilustraciones disponible en el sitio web de ingeniería: engineer.apc.com. NOTA: Estas ilustraciones son SOLO de referencia y están sujetas a cambio sin previo aviso. 22 990 5446A 006

Ilustraciones SAI de 60 80 kva SAI con baterías internas - Red común entrada 990 5446A 006 23

SAI de 60 80 kva Ilustraciones SAI con baterías internas - Redes separadas de entrada 24 990 5446A 006

Ilustraciones SAI de 60 80 kva SAI sin baterías internas - Red común entrada 990 5446A 006 25

SAI de 60 80 kva Ilustraciones SAI sin baterías internas - Redes separadas de entrada 26 990 5446A 006

Opciones Opciones SAI de 60 80 kva Opciones de hardware Armarios de baterías Armario de baterías con baterías (G3HTBAT4) Armario de baterías con baterías (G3HTBAT5) Armario de baterías vacío 4 (G3HTEFBATH) Caja del disyuntor de batería para baterías en bancada Caja del disyuntor de batería para solución de batería externa en bancada (G3HTBB60K80H) Kit del disyuntor de batería para baterías de terceros Kit del disyuntor de batería para solución de baterías de terceros (G3HTBKIT1) Tarjetas de administración de red Tarjeta de gestión de red del SAI 2 con supervisión ambiental, acceso fuera de banda y modbus (AP9635CH) Opciones de configuración Suministro de red común o redes separadas Conexión de derivación: derivación estática integrada 4. No contiene estantes, disyuntores, sensores ni baterías 990 5446A 006 27

SAI de 60 80 kva Garantía de fábrica limitada Garantía de fábrica limitada Garantía de fábrica de un año La garantía limitada proporcionada por Schneider Electric mediante la presente declaración de garantía limitada de fábrica se aplica solo a los productos adquiridos para uso comercial o industrial en el curso normal de su actividad. Condiciones de garantía Schneider Electric garantiza que el producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de la puesta en servicio del producto cuando dicha puesta en servicio es realizada por personal de mantenimiento autorizado de Schneider Electric y tiene lugar en un plazo de seis meses a partir de la fecha de envío de Schneider Electric. Esta garantía cubre la reparación o sustitución de las piezas defectuosas incluyendo la mano de obra in situ y los gastos de desplazamiento. En el caso de que el producto no cumpla los criterios de garantía anteriores, la garantía cubrirá la reparación o sustitución de las piezas defectuosas a la sola discreción de Schneider Electric durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío. Para las soluciones de refrigeración de Schneider Electric, esta garantía no cubre el restablecimiento del disyuntor, la pérdida de refrigerante, los consumibles, ni los artículos de mantenimiento preventivo. La reparación o sustitución de un producto o parte del mismo defectuoso no amplía el período de garantía original. Cualquier pieza provista bajo esta garantía puede ser nueva o reelaborada en fábrica. Garantía no transferible Esta Garantía se hace extensiva a la primera persona, firma, asociación o corporación (en adelante Usted o Su) para quien se ha comprado el Producto de Schneider Electric especificado en el presente documento. Esta Garantía no puede transferirse ni asignarse sin previo permiso por escrito de Schneider Electric. Asignación de garantías Schneider Electric le asignará las garantías que otorguen los fabricantes y proveedores de los componentes del Producto de Schneider Electric y que sean asignables. Dichas garantías se ofrecen TAL CUAL y Schneider Electric no sustenta ninguna representación relativa a la eficacia o la extensión de dichas garantías, y no asume responsabilidad alguna derivada de las garantías de los fabricantes o proveedores en cuestión, ni ampliará la cobertura de la presente garantía a dichos componentes. Ilustraciones y descripciones Schneider Electric garantiza, durante el período de garantía y en los términos de la garantía aquí expuestos, que el producto de Schneider Electric será conforme sustancialmente a las descripciones incluidas en las Especificaciones oficiales publicadas por Schneider Electric o a cualquiera de las ilustraciones certificadas y aceptadas mediante contrato con Schneider Electric, si son aplicables (Especificaciones). Se considera que las Especificaciones no constituyen garantía alguna de rendimiento ni de idoneidad para un fin determinado. 28 990 5446A 006

Garantía de fábrica limitada SAI de 60 80 kva Exclusiones En virtud de la presente garantía, Schneider Electric no se responsabiliza si, de la comprobación y el examen efectuados por Schneider Electric, se desprende la inexistencia del supuesto defecto o que el mismo es consecuencia de uso indebido, negligencia, o comprobación o instalación incorrectas por parte del usuario final o de cualquier tercero. Schneider Electric tampoco se responsabiliza, en virtud de la presente garantía, por intentos de reparación o modificación efectuados sin permiso, conexiones o voltajes eléctricos erróneos o inadecuados, condiciones de utilización in situ inapropiadas, ambiente corrosivo, reparación, instalación o puesta en marcha por personal que no haya designado Schneider Electric, cambio en la ubicación o en el uso operativo, exposición a los elementos, actos de fuerza mayor, incendio, sustracción, o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de Schneider Electric, o en cualquier caso si el número de serie de Schneider Electric se ha alterado, borrado o retirado, o por cualquier otra causa que rebase las utilizaciones previstas del producto. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR IMPERATIVO LEGAL O CUALQUIER OTRA CAUSA, DE NINGÚN PRODUCTO VENDIDO, MANTENIDO, REPARADO O SUMINISTRADO AL AMPARO DEL PRESENTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. SCHNEIDER ELECTRIC RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SCHNEIDER ELECTRIC NO SE PUEDEN AMPLIAR, REDUCIR O VER INFLUIDAS POR LOS CONSEJOS O SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO OFRECIDOS POR SCHNEIDER ELECTRIC EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, Y DE ELLAS NO SURGIRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR SCHNEIDER ELECTRIC Y EL ÚNICO RECURSO DE QUE DISPONE EL COMPRADOR, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE SCHNEIDER ELECTRIC SE APLICAN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR Y NO PODRÁN EXTENDERSE A TERCEROS. EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, SUS ALTOS CARGOS, DIRECTORES, AFILIADAS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O DERIVADOS DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS, TANTO SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS SURGEN BAJO CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE ERRORES, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA Y AUNQUE SE HAYA AVISADO CON ANTERIORIDAD A SCHNEIDER ELECTRIC SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. CONCRETAMENTE, SCHNEIDER ELECTRIC NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTES, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIONES, RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS. NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE SCHNEIDER ELECTRIC TIENE PERMISO PARA AMPLIAR O VARIAR LAS ESTIPULACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA. CUALQUIER POSIBLE MODIFICACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SOLO PODRÁ EFECTUARSE POR ESCRITO Y DEBERÁ IR FIRMADA POR UN ALTO DIRECTIVO Y POR EL DEPARTAMENTO JURÍDICO DE SCHNEIDER ELECTRIC. Reclamaciones de la garantía Los clientes que tengan consultas relativas a las reclamaciones de la garantía pueden acceder a la red mundial del Servicio de atención al cliente de SCHNEIDER ELECTRIC en el sitio web de SCHNEIDER ELECTRIC: http://www. schneider-electric.com. Seleccione su país en el menú desplegable. En la pestaña Support (Asistencia), situada en la parte superior de la página web, encontrará información de contacto del Servicio de atención al cliente en su región. 990 5446A 006 29

Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison Francia + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.schneider-electric.com Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación. 2015 2016 Schneider Electric. All rights reserved. 990 5446A 006