Manual del Usuario. Pilas. Español. Manguito. Compartimiento de pilas -1- Pilas AAA. Pantalla Caja de almacenamiento.

Documentos relacionados
GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

AX-PH Componentes de la herramienta

Termómetro IR sin contacto para la frente

Manual del usuario. Higro Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

Presión arterial alta Monitoreo de la presión arterial en el hogar

Manual de Instrucciones

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MS150F MANUAL DE AUTOMÁTICO INSTRUCCIONES TENSIÓMETRO. Certificaciones

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

MANUAL DEL USUARIO. Higro-Termómetro. Modelo RHT510. Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en

Guía para el Paciente Sobre Cómo Checar su Presión Arterial. Este folleto fue creado por el Departamento de Salud.

MUL1630 Manual De usuario

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Instrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22

Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.

ÍNDICE LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER MANUAL DE INSTRUCCIONES TENSIÓMETRO DIGITAL BP-3945

Medidor de luz ultravioleta (UV)

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

AR280P Clockradio Manual

MEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario

MUL4616 Termómetro, higrómetro y medidor de punto de rocío Manual de Usuario

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

Manual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

Elcometer. Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos. Instructivo de Operación

MANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de Instrucciones Medidor de Monóxido de Carbono CM-CO180

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

Medidor de dióxido de carbono

ÍNDICE LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER MANUAL DE INSTRUCCIONES TENSIÓMETRO DIGITAL BP-3946

PHMETRO L Manual del usuario

SITUACION DE LOS CONTROLES

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

MANUAL DE USO

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967 Manual del usuario

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

TENSIÓMETRO DE MUÑECA AUTOMÁTICO Z43 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE GRASA E HIDRATACIÓN CORPORAL BP-2460

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

PULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

INSTRUCCIONES

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Termo-Anemómetro PCM/MCM

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Instrucciones manual (AF126620)

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Entrada doble Hygro-Thermometer Psicrómetro

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

Termómetro Digital Tipo J/K

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

1. Partes de la videocámara

Manual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Manual del usuario. Medidor de monóxido de carbono. Modelo CO15

Calibrador de corriente

Manual de instrucciones de uso Medidor de espesores PCE-TG 50

MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

TERMÓMETRO INFRARROJO I Manual del usuario

Monitor de Presión Arterial de Muñeca. Completamente automático Modelo U60EH

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

TTS está orgulloso de ser parte de

Transcripción:

Manual del Usuario Pantalla Caja de almacenamiento Pilas AAA -1- Introducción Gracias por comprar esta Tensiómetro Automático de Muñeca que ha sido desarrollado para darle un control fácil y preciso de la presión arterial. Le recomendamos que consulte a su médico antes de comenzar su propio monitor de presión arterial para comprobar el ámbito de su tensión. Para asegurarse de que obtiene el mejor uso de este dispositivo, por favor, lea todo el manual antes del primer uso. La parte principal Compartimiento de pilas Tecla de memoria Tecla de Empezar/ Parar Manguito Pilas Este dispositivo utiliza 2 pilas AAA. Para indicar que las pilas están casi descargadas, aparecerá en la pantalla.

Para insertar las pilas: 1. Retirar la cubierta del compartimiento de las pilas, deslizándola en la dirección indicada. 2. Insertar 2 pilas AAA, y utilice la imagen +/- para asegurar la polaridad correcta. 3. Volver a colocar la c cubierta del compartimiento de las pilas, deslizándola en la dirección indicada. Ajuste de la hora y fecha Fijar la hora y la fecha le permite de registrar las mediciones de sangre con la fecha y hora correcta. Esto puede ser útil para controlar algunos cambios en su tensión arterial. 1. Pulse MEMORY durante unos 3 segundos. Un año ejemplar intermitente aparecerá en la pantalla. 2. Use la tecla START/STOP para ajustar. Si se mantiene pulsando, el año cambiará rápidamente. 3. A continuación, pulse MEMORY. El número del mes aparecerá intermitente. 4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos. 5. Una vez todos los ajustes están realizados, pulse la tecla MEMORY para salir de los ajustes y apagar el dispositivo. Sujetar el tensiómetro hasta su muñeca 1. Quítese toda la ropa y las joyas que aprietan contra su muñeca. Advertencia: Deshágase de las pilas de una manera responsable. Quema de pilas puede resultar en un accidente o una explosión. 2. Sujete el tensiómetro en el brazo (el lado de la palma), alrededor de 1,5cm por encima de la articulación de la muñeca. -2- -3-

1. Apoye los codos sobre la mesa / escritorio. 2. Mantenga la muñeca a la altura del corazón. 3. Arrastre la caja de almacenamiento debajo del antebrazo. -4- -5- Lectura Sistólica Lectura Diastólica Pulso (bpm) Preparación para una medición Evite comer, fumar y todas formas de esfuerzo por lo menos, 5 minutos antes de la Asegúrese de que su muñeca esta al nivel del corazón porque todos estos factores influyen el resultado de la La postura correcta para una medición Para mantener la muñeca a la altura del corazón, se puede cruzar los brazos con una mano apoyada la otra. Tomar una medición 1. Presione el botón START / STOP para iniciar la Inflación automática. 2. Una vez que el manguito se infla, el símbolo intermitente indica que el dispositivo ha encontrado el pulso. 3. Una vez finalizada la medición, el resultado de presión sistólica, diastólica y el pulso (el promedio de latidos por minuto) se mostrará en la pantalla y empieza a desinflar el manguito. Si se toma sentado con la mesa, puede utilizar la caja de almacenamiento como un apoyabrazos.

4. Para apagar el monitor, pulse START / STOP. Para ahorrar la batería, la unidad se apaga automáticamente después de unos 2 minutos y 30 segundos. Función de memoria Para monitorear los cambios en la sangre, este dispositivo se puede recordar los últimos 99 resultados. Una vez que la memoria está llena, los resultados más antiguos serán reemplazados. Ver los resultados anteriores: 1. Pulse el botón de la memoria, la medición anterior se mostrará. 3. Pulse el botón MEMORY. El dispositivo emitirá un pitido para confirmar la eliminación. Borrar todas las medidas guardadas: 1. En cuanto a una medición guardada, mantenga el botón START /STOP para que del aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla. 2. Presione START / STOP, hasta que ALL EE aparece en la pantalla. 2. Pulse otra vez para todas las mediciones registrados. La fecha y hora de cada medición se mostrará en la parte inferior izquierda de la pantalla. Eliminar una medición: 1. Utilice el botón MEMORY para seleccionar la medición que desea eliminar. 2. Presione y mantenga presionado el botón START / STOP para que del aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla. 3. Presione la tecla MEMORY para borrar todas las mediciones. Notas 1. Este dispositivo no debe sustituir el consejo médico de una persona calificada. Si usted tiene alguna preocupación acerca de la presión arterial o su salud, consulte a su médico. 2. Si usted se siente una sensación de dolor durante una medición, pulse START / STOP para desconectar la alimentación. 3. Si el monitor no se desinfla de forma automática, afloje y retire el manguito de la muñeca. 4. La presión arterial fluctúa constantemente, por lo que puede tener una diferencia significativa, totalmente -6- -7-

Resolución de problemas -8- -9- natural, entre las medidas de la mañana y la tarde. 5. Si el monitor ha estado almacenado en un lugar fresco, espera hasta que se recupere a temperatura ambiente, para asegurar una medición precisa. 6. Evite comer, fumar y hacer ejercicio justo antes de tomar una medida. 7. Tomar las mediciones de la misma muñeca porque la tensión arterial puede variar entre los dos brazos. 8. Tomar la medición al mismo tiempo para asegurar una medición precisa. Mensajes de error Mensajes Qué quiere decir esto La deflación era demasiado rápido o no se ha encontrado una Repetir la No se mide la tensión debido a la interferencia. Cuidado y mantenimiento 1. No lo exponga a temperaturas extremas, humedad, polvo y luz solar directa durante un período prolongado. 2. El monitor contiene una válvula hermética sensible, así que ten cuidado de no doblarlo, aplastarlo o extenderlo. 3. Limpiar con un paño suave. No utilice solventes y no limpiar el manguito. 4. No lo deje caer. 5. No abra el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y va a cambiar la calibración. 6. Retire las pilas si no va a utilizar el monitor durante un período prolongado. o nada aparece en la pantalla Medición fuera del rango razonable. Repetir la Error de inflación. Verificar el manguito y repetir la Presión de inflado más de 300mmHg. Repetir la Verificar y cambiar las pilas si necesario.

-10- -11- Problema Razón Solución Los resultados de las mediciones difieren La presión arterial es un valor flotante. Para los adultos Nada significativamente. sanos, las diferencias de 10 a 20 mmhg son posibles. Los valores de presión sistólica o diastólica son elevados. Los valores de presión sistólica o diastólica son bajos. El brazalete no está bien conectado. Las medidas no fueron tomadas a nivel del corazón. Hablar, toser, reír, mover etc, influenciaran los resultados. Movió su mano o el cuerpo durante la La mano del monitor era demasiado bajo. Movió su mano o el cuerpo durante la La mano del monitor era demasiado alta. Asegúrese de que el monitor está conectado al lado de la palma del brazo y 1,5 cm de la articulación de la muñeca. Para cada medición, mantener el monitor al nivel del corazón. Cuando utilice el dispositivo, trate de relajarse, de no moverse y no hablar. No se mueva. No se habla. Mantener la mano al nivel del corazón. No se mueva. No se habla. Mantener la mano al nivel del corazón. Especificaciones Modelo HPC500 Sistema de visualización Método de medición Ámbito de medición Precisión Apagado automático La vida de la batería Ambiente de operación La circunferencia aproximadamente de la muñeca Dimensiones Peso Precisión clínica LCD (pantalla de cristal líquido) Método oscilométrico Tensión arterial: 20~300mmHg Frecuencia cardiaca: 40 ~ 200 pulso/minuto Presión de: ±3mmHg Ritmo cardíaco: ±5% de los resultados 150 segundos sin una operación Aprox. 250 operaciones Temperatura: 10~40ºC (-4~140ºF) Humedad relativa: 10%RH~95%RH 12,5 a 22,0 cm (5 "-8.75") 60x55x65mm (manguito no incluido) Aprox. 90 g (pila no incluida) De acuerdo con AAMI SP10- <5 mmhg compensada sistemática <8mmHg desviación estándar Las especificaciones están sujetas a cambios para mejorar el equipo sin previo aviso. Si el dispositivo no se usa entre las temperaturas y los niveles de humedad especificada, cuyos resultados no pueden garantizarse.