Guía de instalación. Antes de empezar. Contenido del paquete. Precauciones durante la instalación. Español

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN DE CABLES

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA. English PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN. Precauciones de instalación

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

Sistema AVN Alpine HILUX Versiones: TODAS

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN DE CABLES

Procedimiento de instalación

Register your product and get support at CID3691. Guía de confi guración rápida

DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALACIÓN

Trabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

DDX8019 DDX8039 MANUAL DE INSTALACIÓN

IC-9001: INTERFACE MULTIMEDIA AUDI A6-A8 MODELO JOYSTICK

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

Bola de remolque, cableado, 13 polos

DNX SERIES DDX SERIES

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instrucciones de instalación de los accesorios

MODELO: CAP-4100 AMPLIFICADOR 4 CANALES DE ALTA POTENCIA. Recomendamos que se realice el montaje en el coche en un taller profesional

DNX8220BT DDX8022BT B /00 (EW)

S DNX SERIES DNX5260BT DDX SERIES DDX5026 DDX5056 MANUAL DE INSTALACIÓN B /00 (EW/QW)

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

IC-9039: Interface Multimedia.- NUEVO PEUGEOT 407 / 607

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Altavoz, puerta lateral trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

USB/iPod Music interface

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

DNX5240BT/5240 DDX5024/5054 DDX54R

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche

Bola de remolque, enganche

KVT-729DVD B /00 (EV)

Enganche para remolque, fijo

Radio AM/FM de Montaje en el Maletero

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

IC-9030: INTERFACE MULTIMEDIA.- BMW SERIES 3,5,6 E60 PANTALLA 6.5 /8.8

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

Antena GSM montada en el techo

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Instrucciones de instalación de los accesorios

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Guía de Instalación. Temperatura

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.0

C-9801 LINE TRACKING MOUSE. 1.- Introducción: No apto para. menores de 3 años,

Mazo de cables para funciones de carrocería

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, retráctil

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

COLUMNA DE DIRECCIÓN

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

HONDA VTX 1800

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores

Altavoz, puerta lateral delantera

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Instrucciones de instalación

Sistema de imagen para asiento trasero (RSE), dos pantallas, con dos reproductores V1.4

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

16. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Prius NHW20 Realizado por: Servicio Postventa Área: Asistencia Técnica

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Instrucciones de instalación del bastidor

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005.

KCA-ML100 SMARTPHONE ADAPTER INSTRUCTION MANUAL ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE MODE D EMPLOI SMARTPHONE-ADAPTER GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE SMARTPHONE

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL400)

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Español. Instrucciones de instalación: Speed Triple desde el VIN y Speed Triple 1050 R A de 8. Piezas proporcionadas:

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Transcripción:

Antes de empezar Batería del vehículo. Este juego se ha diseñado exclusivamente para su uso en vehículos con una alimentación de V de tierra negativa.. Lea las instrucciones atentamente.. No se olvide desconectar el terminal de la batería antes de empezar. De este modo, se evitan cortocircuitos durante la instalación. Contenido del paquete Unidad fuente... Conector de cables... Antena GPS... Abrazadera para el cable de la antena GPS... Cinta adhesiva por ambas caras para la antena GPS... Trapo... Tarjeta de garantía... Guía de inicio rápido... Manual del usuario (CD-R)... Llave eléctrica... Pernos empotrados (M x )... Tornillo de cabeza hexagonal (M x )... Espárrago trasero... Piezas de goma... Cable AV... Precauciones durante la instalación. Prepare todos los artículos necesarios para instalar la unidad principal antes de empezar. Máx. 0. Instale la unidad con un ángulo máximo de 0 con respecto al plano horizontal.. Si tiene que manipular la carrocería del vehículo, por ejemplo, para practicar orificios, acuda al concesionario antes para informarse al respecto.. Utilice los tornillos proporcionados para la instalación. Si utiliza otros tornillos, podría dañar la unidad. Chasis Máx. mm (tornillo M) Desperfectos NX0E

Instalación de la unidad principal Esta unidad se ha diseñado para la instalación fija en el salpicadero.. Si va a instalar la unidad principal en vehículos NISSAN, utilice las piezas incluidas con la unidad (véase el esquema " NISSAN"). Si va a instalar la unidad principal en vehículos TOYOTA, utilice las piezas suministradas con el vehículo (véase el esquema " TOYOTA").. Conecte los cables tal como se muestra en el apartado Conexión de cables.. Vuelva a montar la unidad y sujétela al salpicadero. Coloque el panel frontal y el panel central. Orificios de montaje para los tornillos (vista lateral de la unidad principal) Español NISSAN TOYOTA NISSAN arandelas (grosor: mm) tornillos de cabeza plana (M ) (se incluyen con la unidad principal) Soporte de montaje ( par, para los lados izquierdo y derecho) TOYOTA tornillos hexagonales (M ) Panel central * * Soporte de montaje ( par, para los lados izquierdo y derecho) Los tornillos con la marca y el soporte de montaje se suministran con el vehículo. NX0E

* El alojamiento del panel es demasiado pequeño para la unidad en algunos tipos y modelos de vehículos. En estos casos, recorte los lados superior e inferior del marco del panel entre 0, y, mm aproximadamente, de modo que la unidad se pueda encajar sin problemas. * Si algún gancho del soporte de instalación obstaculiza la inserción de la unidad, dóblelo y aplánelo con unos alicates u otra herramienta similar. Otros vehículos que no sean NISSAN ni TOYOTA En algunos casos, puede que sea necesario modificar el panel central (recortar, afilar, etc.). Soportes de fijación normales En algunos casos, puede que sea necesario modificar el panel central (recortar, afilar, etc.). Ejemplo - Apriete los tornillos en las marcas. Precauciones durante la manipulación del cableado Desconecte el suministro eléctrico antes de conectar los cables. Tenga especial cuidado cuando tienda los cables. Manténgalos bien alejados del motor, el tubo de escape, etc., ya que el calor podría dañarlos. Si salta el fusible, compruebe si los cables están bien conectados. Si salta un fusible, sustitúyalo por otro que tenga las mismas especificaciones. Para cambiar el fusible, retire el fusible usado del cable de alimentación y coloque el nuevo. Hay varios tipos de portafusibles. No deje que el lateral de la batería entre en contacto con otros componentes metálicos. Fusible ( A) Portafusibles Tras la conexión, sujete el cable con una abrazadera o con cinta aislante para mayor seguridad. NX0E

Instalación de la antena GPS ADVERTENCIA No instale la antena GPS en un lugar donde pueda interferir con el funcionamiento del airbag u obstaculizar el campo visual del conductor. No utilice el sistema de navegación si el cable de la antena GPS está cortado. Los cables de alimentación podrían haber sufrido un cortocircuito. Español La antena GPS proporcionada debe instalarse en el interior del vehículo. No la instale en el exterior. Instale la antena GPS a más de 0 cm de la unidad principal, otros dispositivos de audio (como el reproductor de CD) y los detectores de radares. Si se instala cerca de estos dispositivos, la recepción GPS podría verse afectada. Para mejorar la recepción de la señal GPS, instale la antena GPS en posición horizontal sobre una superficie lisa. No aplique cera ni pintura en la cubierta de la antena GPS, ya que esto podría reducir su rendimiento. Instale la antena GPS a una distancia mínima de 0 cm con respecto al parabrisas. Elimine la suciedad de la superficie antes de instalar la antena GPS. Antena GPS Monte la antena GPS. Fíjela firmemente a una superficie lisa del salpicadero del copiloto, donde la interrupción de la señal GPS sea mínima. Conecte el cable de la antena GPS. Sujete el cable con los sujetacables. Sujetacables Cinta adhesiva por ambas caras Cara inferior de la antena GPS Pegue la cinta adhesiva por ambas caras en la cara inferior de la antena GPS. NX0E

NX0E Conexión de cables (Negro) (Black) Antena GPS Antenna GPS (Black) (Negro) Antena Radio Antenna de radio C Consulte Refer to next la page. página siguiente. Conexión External Microphone de micrófono Connection externo B A Blanco White Rojo Red Salida de línea, trasera Line Out izquierda Rear Left Subwoofer Salida Line Out de Rear línea, Right Subwoofer trasera derecha Subwoofer Amplificador -Channel de Amplifier canales VISUAL IN Amarillo Yellow Salida de vídeo Video Out ipod/iphone ipod/iphone CCA-0 (a la venta por separado) CCA-0 (sold separately) CAMERA Gris Gray Amarillo Yellow Gris Gray Salida Video de Out vídeo Cámara de visualización Rear Vision trasera Camera Terminal Steering de Wheel mando Remote a distancia Control del Terminal volante Conector USB connector USB oor Memoria USB Memory USB NX0E

0 Trasero izquierdo - Trasero izquierdo + Delantero izquierdo - Delantero izquierdo + Delantero derecho + Delantero derecho - Trasero derecho + Trasero derecho - Batería + Fusible A B Español C 9 Marcha atrás Estacionamiento ACC + ANTENA VEHÍCULO Cable remoto del amplificador Iluminación Silenciar teléfono Tierra d A Ubicación Conector A Función Conector B Trasero derecho (+)/Púrpura Trasero derecho (-)/Púrpura con raya negra Delantero derecho (+)/Gris Batería V(+)/Amarillo Antena del automóvil/azul Iluminación/Naranja con raya blanca ACC+/Rojo Tierra/Negro Delantero derecho (-)/Gris con raya negra Delantero izquierdo (+)/Blanco Delantero izquierdo (-)/Blanco con raya negra Trasero izquierdo (+)/Verde Trasero izquierdo (-)/Verde con raya negra Amarillo Amarillo Rojo Rojo VW, Audi NX0E

* Conecte el terminal de entrada de audio AUX y el terminal de entrada de vídeo del ipod. (La conexión de audio solo es necesaria si se selecciona [Analog] (Analógico) para la señal de salida del ipod. Consulte el Manual del usuario). * En algunos vehículos (Volkswagen/Opel/Vauxhall) es necesario intercambiar la conexión de alimentación secundaria (Rojo) y la conexión de alimentación principal (Amarillo) para evitar la sobrecarga y las pérdidas de memoria * Si va a instalar la unidad en un modelo Volkswagen de 99 o posterior, no se olvide de cortar la salida del cable remoto. Desconecte el cable azul/blanco y aísle los circuitos de entrada de dicho cable. Si no lo desconecta o los circuitos de entrada no están aislados, podría producirse una avería. Conexión del cable del freno de estacionamiento Conecte el cable a la tierra del indicador del freno de estacionamiento en el salpicadero. La conexión del cable del freno de estacionamiento a la tierra del indicador le permite ver imágenes de vídeo cuando el freno está puesto. Si el cable del freno de estacionamiento no está conectado, en el monitor no se verá ninguna imagen de vídeo. Indicador del freno de estacionamiento Cable a la batería Llave eléctrica Freno de estacionamiento Cable de señal del freno de estacionamiento Cable del freno de estacionamiento (verde hierba) Cable de señal del freno de estacionamiento Tope Cable del freno de estacionamiento (verde hierba) NX0E