SUELO, CIELO TERROIR, SKY & VINEYARS



Documentos relacionados
Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón Albacete España M T /

BODEGAS Y VIÑEDOS PUJANZA D.O.Ca. RIOJA - SPAIN

BODEGAS MONTEBACO VINOS MONTEBACO/SEMELE D.O. RIBERA DEL DUERO

V y A Laguna cuenta con más de cien años de tradición vinícola, cuando la familia Laguna comenzó a elaborar vinos blancos y tintos siguiendo ya entonc

Hacienda López de Haro

Su ilusión siempre ha sido poner en valor las variedades autóctonas y contribuir a un mayor conocimiento de la zona y su terruño.

INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America


Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

A L B A R I Ñ O DENOMINACION DE ORIGEN

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN

Mas La Plana. Legend in black. Description. Origin. Serving suggestions. Tasting Notes

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

Tesis de Maestría titulada

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

somos cómplices de tus momentos

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia.

Contratación e Integración de Personal

AHA YETO TEQUILA. Salud!

Catálogo Navidades 2014

La viña es nuestra guerra Viticulture is our war

RIBERA Y RUEDA PRESENTAN LA CAMPAÑA SÍ. WHAT S NEXT, DENTRO DE SU PLAN ESTRATÉGICO PARA EE.UU.

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

DOSSIER DE PRESENTACION

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Learning Masters. Early: Force and Motion

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Point of sale. Dossier punto de venta

Terras Gauda. Buque insignia de la bodega, es una clara demostración de los beneficios de una sabia mezcla de variedades.

Vinos Singulares de Producción Limitada

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

RESUMEN DE RESULTADOS

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

SOLMICRO-EXPERTIS Y LA GESTION INTEGRAL DE BODEGAS

Gurri, Seva Barcelona España. T F canduran.com info@canduran.com. Latitud N Longitud E

SEGWAY WINE TOUR Y VISITA ENOLÓGICA CENTRO DE VISITAS JEAN LEON Y DINAMIC SOLUTIONS

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

RUTAS VINÍCOLAS Sábados no se pueden visitar las bodegas por la tarde

Colección TUMBLE. Maletín. Maletín. Maletín. Rosme Ref: 5235 v 40,5 x 30 x 12 cm. v Colores: NE - MA


MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

El Cliente y El Ingeniero de Software

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Uva 100% Glera. Datos analíticos. Azúcar 5 gr / lt

European Marketing Director Tel:

VINO TINTO RIOJA CRIANZA SOL OCHO 750 ml

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

BILINGUAL MUSIC I MÚSICA I BILINGÜE ACTIVITY BOOK UNIT 1. THE ART OF SOUND

D.O. RIBERA DEL DUERO D.O. RUEDA

Facilities and manufacturing

Gracias por su interés en toros, vaquillas, vacas de cría y la genética de Florida en el ganado de pie de cría que tiene el propósito de mejorar y



El ERP Bodegas es una solución de Gestión Integral para Bodegas cuya actividad incluye la elaboración, crianza, embotellado y distribución de vinos.

Robert T. Kiyosaki. Click here if your download doesn"t start automatically

Serrata. En conversión a DEMETER

Lleno de. Rías Baixas

The Denominations of Origin

Learning Masters. Early: Animal Bodies

13 Vol %. Se realiza a mitades de octubre, siendo toda la recogida manual y procesadas con una mesa de selección de racimos.

La vid El vino Y todo lo demás. Benito Troya

Crianza 100% TEMPRANILLO

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

oleoalmanzora SELECCIÓN PREMIUM PREMIUM SELECTION

we are producers somos productores

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

RIBERA DEL DUERO PRESENTA LA NOVEDOSA Y DIVERTIDA APLICACIÓN CREA UN RIBERA

El dispositivo más preciso y de bajo coste para el control en tiempo real de la temperatura de los vinos.

FICHAS TECNICAS MEDALLAS Y PUNTAJES CABERNET SAUVIGNON SINGLE VINEYARD 2011 CARMENERE SINGLE VINEYARD 2011 SYRAH SINGLE VINEYARD 2011

Fotografías Beatriz Moreno Escalona Documentalista Jesús García Gallego

Learning Masters. Early: Food From Plants

FASHION SHOES&BAGS THE. brand book

Estación Enológica: oferta de servicios

Centro de visitas Enoteca Qubél

1.History. 2.Vision. 3. Awards

Sus socios para vinos y espumosos de nivel básico y medio

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

DISEÑO DEL EQUIPAMIENTO DE UN ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL RESUMEN. Sergio Herreros Carballo

Porta Terrassa. La Mejor Oportunidad Comercial de Terrassa Parc Vallés Terrassa (Barcelona)

Consideraciones Para Iniciar Una Compañía de Llantas de Desecho. Michael Blumenthal Asociación de Fabricantes de Hule Washington, DC

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

La curación de contenidos en la era de la infoxicación. Propuestas para bibliotecas

Enjoy a natural treasure.

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL

UNIVERSIDAD TÉCNICA DEL NORTE FACULTAD CIENCIAS DE LA SALUD TECNOLOGÍA EN GASTRONOMÍA

Bodegas Celaya. Bayanegra. Bayanegra WHITE WINE V I N O B L A N C O. Product of Spain...

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

SERVICIOS DE EXCELENCIA SUPERIOR SERVICES

Las Conjugaciones Esenciales de Verbos en Inglés

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

TSQM (Version 1.4) Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication

Tendencias educativas oficiales en México

Casa Destiladora Tres Fortunas. Tequila quinqué ÍNDICE

Transcripción:

SUELO, CIELO yviñas La Ribera del Duero reúne las condiciones geoclimáticas excepcionales para el cultivo de la vid. Clima y suelo se combinan en estas tierras creando el medio ideal para que las cepas produzcan frutos de una calidad incomparable. Sus suelos de aluvión en el cauce del río o sueltos y calizos en las zonas altas, su clima continental suavizado por la influencia benéfica del río Duero y su pluviosidad moderada, hacen que se den aquí las condiciones ideales para extraer todo el potencial de las cepas de la variedad Tempranillo, Tinta Fina o Tinta del País, base de los excepcionales vino de esta región. En pleno corazón de este paraíso vitivinícola, en el que han puesto sus ojos todos los grandes productores de vino, se encuentra desde 1986 una bodega de carácter familiar, Bodegas Pascual, surgida de la pasión por los grandes vinos y la obra bien hecha propia de sus fundadores, la cual ha dado como fruto unos vinos que reúnen las cualidades más nobles de la D.O. Ribera del Duero. TERROIR, SKY & VINEYARS Ribera del Duero combines exceptional geoclimatic conditions to the vineyard growing. Climate and terroin join together to create the ideal resources so that the stocks produce incomparable quality raisins. Its alluvial soil in the course of the river or detached soil and limy soil in the upper zones, its continental climate softened by the beneficial influence of the Duero river and its moderate rainfall, make it possible ideal conditions here to extract all the Tempranillo (also known as "Tinta Fina" or "Tinta del País") grape variety potential in the stocks, base of the exceptional wines in this region. Right in the heart of this wine-growing paradise, where all the great wine producers set their eyes, one can find since 1986, a family winery, Bodegas Pascual, emerged from the passion for great wines and well-done work by the founders themselves, which made it possible to bear fruit in these wines that have the finest qualities of D.O. Ribera del Duero.

LABODEGA: TRADICIÓN yprogreso En Bodegas Pascual, modernidad y tradición van unidas. La actual bodega se asienta junto a otra histórica que data del siglo XIV, con seis galerías excavadas en la roca hasta una profundidad de 16 metros. En ellas la temperatura se mantiene constante a 11º C, el nivel ideal para la crianza del vino en las 50 barricas bordelesas que albergan. El contrapunto obligado de esta bodega ancestral son las modernísimas instalaciones y equipamiento de la bodega actual de planta octogonal situada a la entrada del pueblo de Fuentelcésped (viniendo desde Aranda de Duero): sus depósitos de acero inoxidable con capacidad para elaborar 500.000 litros de mosto en perfectas condiciones de fermentación; sus 800 barricas 50% roble francés y 50% roble americano; su nave de crianza, cuidadosamente preparada para almacenar hasta 2.000 barricas en condiciones óptimas y, en fin, un completo equipamiento que permite la aplicación de las más modernas técnicas enológicas. Y para proporcionar la mejor materia prima a estas impecables instalaciones, 35 hectáreas propias de viñas Tempranillo, Tinta Fina o Tinta del País cuidadas con todo esmero y cariño desde la plantación hasta la vendimia, pasando por las labores culturales y las podas. THEWINERY: TRADITION &PROGRESS In Bodegas Pascual, modernity and tradition are joined together. The present winery is laid down near another historical wine cellar from the XIV century, with six galleries dug out in the rock until 16 metres deep. There, temperature remains constant at 11º C, an ideal level for wine ageing in the 50 Bordeaux barrels that are held. The obliged counterpoint of this ancestral wine cellar is the present octagonal-shaped winery modern instalations and facilities, situated at the entrance to the village Fuentelcésped (coming from Aranda de Duero): its stainless steel vats with capacity to elaborate 500,000 litres of must in perfect fermentation conditions; its 800 barrels 50 % French and 50 % American oak; its ageing warehouse, carefully prepared to store up to 2,000 barrels in optimum conditions and, in short, thorough facilities that allow the most modern oenological techniques application. To supply the best raw material to these impeccable facilities, 35 own hectares of Tempranillo (also known as "Tinta Fina" or "Tinta del País") vineyards, meticulously and loving cared from plantation to wine harvest, as well as cultural labours and pruning. ESMERO EN LA SELECCIÓN: ARTESANÍA Y ALTA TECNOLOGÍA EN LA ELABORACIÓN, PASIÓN EN LA CRIANZA Los grandes vinos no se improvisan, en Bodegas Pascual se tiene el convencimiento de que son el fruto de un proceso largo y complejo, que es preciso cuidar al máximo en sus fases: Vendimiar en el momento justo, seleccionar los mejores racimos, y macerar lentamente, fermentar y trasegar combinando las mejores prácticas tradicionales con los últimos avances enológicos Y después, para crianzas y reservas, la armonización de los caldos con el roble de las barricas, en las que evolucionarán lentamente en el silencio y la oscuridad de la bodega, durante el tiempo necesario para lograr la plenitud de las cualidades contenidas en la uva. A continuación, embotellar sin prisas para que en la botella el vino prosiga con su mágica transformación al abrigo del aire, desarrollando un bouquet exquisito y refinado mediante procesos de reducción cuidadosamente verificados. GREAT CARE IN SELECTION: PIECE OF CRAFTSMANSHIP AND HIGH TECHNOLOGY IN ELABORATION, PASSION IN WINE AGEING Great wines are not improvised, in Bodegas Pascual we are convinced that wines are the result of a long and complex process, which is necessary to take great care in all its phases: Harvesting grapes in the right moment, selecting the best grape, fermenting and slowly soaking and racking combining the best traditional practices with the latest oenological advances and then, for wine ageing (crianzas and reservas), the harmony of wine combined with the oak barrels, where they will slowly develop in the silence and dark of the winery for the necessary time to achieve the prime of qualities contained in the grapes. Next, bottling without any hurry so that the wine inside the bottle continues its magical processing sheltered from the air, developing exquisite and refined bouquet by means of reduction processes carefully verified.

LACALIDAD COMO RECOMPENSA En el mundo del vino, ninguna satisfacción recompensa tanto a los auténticos profesionales, como la que se deriva de lograr la excelencia en sus productos y que estos hayan sido galardonados en los concursos más prestigiosos del mundo; aunque sin lugar a dudas, el premio más importante es el reconocimiento de nuestros clientes y consumidores. En Bodegas Pascual, se tiene la satisfacción de haber visto plenamente recompensados su dedicación y esfuerzo con la obtención de vinos con personalidad, a la vez que tradicionales y modernos, de gran elegancia, con el color, aroma y sabor llevados a su máximo nivel. Vinos jóvenes, cuyo color intenso, combinado con los acusados recuerdos frutales de su sabor y un cuerpo potente y delicado al tiempo, los hacen inconfundibles. Vinos de crianza y reserva, de colores limpios y brillantes, bouquet fragante y complejo, poderosos en boca, aterciopelados y persistentes. Vinos capaces de satisfacer a los degustadores más exigentes, que reúnen lo mejor y más genuino de la Ribera del Duero. La excelencia de los vinos de Bodegas Pascual ha sido ampliamente reconocida no sólo en España, donde se consume el 60% de su producción, sino en mercados tan diversos e importantes como Europa, Estados Unidos, Sudamérica y Asia, que absorben el 40% restante con una demanda que crece año a año. quality as ITS OWN REWARD In the wine world, no satisfaction rewards the authentic professionals as much as the one derived from achiving the excellence in their products and that these had been awarded when taking part in the most prestigious wine challenges; thought, undoubtedly, the most important prize of all is our clients and consumers recognition. In Bodegas Pascual one has the satisfaction of having seen fully rewarded their effort and dedication by obtaining wines with personality as well as traditional and modern at the same time, of great elegance; colour, bouquet and taste carried to its maximum level. Young wines, whose intense colour combined with the striking memories of fruit tasting and a powerful and delicate body at the same time, make them unmistakable. Crianza and Reserva wines, clean and brilliant colour, fragant and complex bouquet, powerful when tasting, velvety and persistent. Wines capable of satisfying the most demanding wine tasters, that meet the best and most genuine of Ribera del Duero. The excellence of Bodegas Pascual wines has been widely recognized not only in Spain, where 60% of the production is consumed, but also in many different and important markets such as Europe, the USA, South America and Asia, where the 40% left is situated in a demand that is increasing every year.