1. PASAPORTE DE LENGUAS Y DOCUMENTOS



Documentos relacionados
1. Sugerencias para usar el Pasaporte de Lenguas y Documentos

Unidad de Enlace Oficina de Transparencia y Acceso a la Información

Servicios a EMPRESAS

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje

de inglés HELLO Nivel 5 (Preparación para Exámenes)

CEPES CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES

AGENCIA EUROPEA DE MEDICAMENTOS (LONDRES)FORMULARIO DE SOLICITUD

CONVOCATORIA DE BECAS DEL GOBIERNO DE MÉXICO PARA EXTRANJEROS 2013 PROGRAMAS ESPECIALES FOTO DATOS GENERALES DEL SOLICITANTE

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE TRABAJO FIN DE GRADO / MÁSTER. Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria

Learn a language Aprende un idioma. Centro de idiomas. Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España.

EOI Dirección web Denominación del curso Idioma Nivel Duración Plazas Horario Período Colectivo al que se dirige Breve descripción del curso

Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES)

RECONOCIMIENTO DE CRÉDITOS Información para el alumnado

E.O.I. ALMENDRALEJO. Programación THAT S ENGLISH! Curso

Comprensión lectora INGLÉS B1

Correspondencia de puntuaciones de TOEFL ITP a CEFR

Guía básica del examen

programa Erasmus+ Educación Superior acción clave1 movilidad para el aprendizaje estancias de alumnos para realización de prácticas en empresas

Una herramienta para la movilidad

INDICE CV Y EUROPASS YOUTHPASS CV Y EUROPASS 1.- INTRODUCCIÓN 3.- NUEVOS DOCUMENTOS CV Y EUROPASS

Estudiar español en España

Pruebas de nivel. Introducción. 1. Componentes Un CD con los archivos de texto en formato pdf de:

Contenidos generales INGLÉS

Biografía lingüística

Curso de MONITOR NACIONAL DE PÁDEL Federación Española de Pádel

SISTEMA DE EVALUACIÓN DE ESPAÑOL

ESCUELA DE IDIOMAS DE COLLADO MEDIANO

DIPLOMA EN IMPLEMENTACIÓN Y AUDITORIA DE UN SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ISO 9001

Programa Curso Inglés Nivel 3

NORMATIVA DE RECONOCIMIENTO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL MARCO DEL PROGRAMA SÓCRATES, OTROS PROGRAMAS INTERNACIONALES Y DE

SELLO EUROPEO QUINTO PREMIO. Despertar a las Lenguas. Coordinadora: Vega Llorente Pinto. Institución: EOI Salamanca.

HERRAMIENTA DE OBSERVACIÓN DE PITC

Monitor de Educación Ambiental. Granjas Escuela (Online)

TRINITY COLLEGE LONDON

Formación a distancia MF1057: Inglés profesional para turismo

CAPÍTULO 1. Disposiciones generales. Artículo 1. Ámbito de aplicación.

Bilingüismo en la ESO Colegio Cabrini Madrid

Servicio de envío de ficheros Manual de usuario

CURSOS DE FORMACIÓN PERMANENTE DEL PROFESORADO Acreditados oficialmente por la Comunidad de Madrid

FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA INGLESA E ALEMÁ. Lengua Alemana 4. Jaime Feijóo Fernández GUÍA DOCENTE

UF0043 Gestión de Protocolo (Online)

MANUAL ACADÉMICO DEL ALUMNO EN MODALIDAD A DISTANCIA VÍA ONLINE

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

PROGRAMA DE INGLÉS ENSEÑANZA DE LITERATURA EN EL AULA

INFORME DE RESULTADOS ENCUESTAS NECESIDADES DOCENTES

Curso. de inglés HELLO Nivel 2 (Básico)

EOI Dirección web Denominación del curso INGLÉS PROFESIONAL II Idioma Nivel Duración Plazas Horario Período Colectivo al que se dirige

INSTITUTO COSTARRICENSE DEL CEMENTO Y EL CONCRETO (ICCYC) GRUPO PATROCINADOR ACI INVITA CERTIFICACIÓN DE INSPECTOR ESPECIAL DE OBRAS DE CONCRETO

Curso. de inglés HELLO Nivel 3 (Pre-Intermedio)

Colegio San José Agustinas (LEÓN)

Curso. de inglés HELLO Curso Completo (5 niveles)

CURSOS DE FORMACIÓN DE PROFESORES

2. Utilizar las experiencias y conocimientos previos, tanto lingüísticos como socioculturales, para construir los nuevos aprendizajes.

Test de Idioma Francés. Manual del evaluador

LA EVALUACIÓN EN EL MARCO DE LA EL2

ESCUELA MUNICIPAL DE IDIOMAS DE COLLADO MEDIANO

CURSO EN ISO20000 CON INTEGRACIÓN ITIL V3 Relación de Procesos ISO con ITIL v3

Oferta formativa FORMACION CONTINUA

Programa del Diploma Instituto Bilingüe Rudyard Kipling

Guía de los cursos. Equipo docente:

Modelos CONVOCATORIAS DE DELE Dirección de Comunicación y Promoción

CURRÍCULUM VÍTAE. Apellido/s y nombre/s: Lugar y Fecha de nacimiento: Nacionalidad:

PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS MÓVILES ANDROID GUÍA DIDÁCTICA. Titulación acreditada por la UNIVERSIDAD DE ALCALÁ

DOCTORADO EN ECONOMÍA Y GOBIERNO. Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)

1. Censhare para agencias Censhare para editoriales de libros Censhare para editoriales corporativas

apartado 5.1 del Plan de Estudios de la UCM verificado por el Consejo de Universidades

Guía del curso MÓDULO. DURACIÓN PREVISTA: 30 minutos CONTENIDO. Organización del curso;

MAESTRÍA EN EDUCACIÓN BILINGÜE E INTERCULTURAL. Presentación en base al Diseño Curricular

CAPITULO I PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 1. 1 PROBLEMATIZACIÓN DEL OBJETO DE ESTUDIO

3. En caso de estar especificado, el idioma extranjero exigido será el que se que contemple en la memoria de verificación del título.

Pixel es una agencia de formación con sede en Florencia.

Módulo Formativo:Lengua Extranjera Profesional para la Gestión Administrativa en la Relación con el Cliente (MF0977_2 )

A) Profesorado participante en programas plurilingües (CLIL, Bachibac) de centros públicos.

Módulo formativo inglés profesional para actividades comerciales. (MF1002_2)

Instrucciones para completar la solicitud de admisión:

III JORNADAS DE INTEGRACIÓN DE LAS TIC EN LA ENSEÑANZA CRIF LAS ACACIAS. Autora: Mónica del Moral Pérez.

Habilitación lingüística

SOLICITUD DE ADMISIÓN A LA MAESTRÍA REGIONAL EN PROPIEDAD INTELECTUAL

3. En caso de estar especificado, el idioma extranjero exigido será el que se que contemple en la memoria de verificación del título.

INSTITUTO CHILENO BRITÁNICO DE CULTURA DE SANTIAGO. Evaluaciones Diagnósticas de Inglés en Línea. English Language Testing Online

TÍTULO III: ADAPTACIONES, RECONOCIMIENTOS Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN ESTUDIOS DE GRADO

Transcripción:

Portfolio Europeo de las Lenguas 1. El PASAPORTE DE LENGUAS muestra de un vistazo las competencias lingüísticas y experiencias interculturales de quien lo posee. Presenta las competencias lingüísticas según las destrezas de quien lo posee y lo hace de manera comprensible y comparable a nivel internacional. Incluye las lenguas aprendidas dentro y fuera del sistema educativo. Para componer, documentar y actualizar su perfil lingüístico e intercultural, el incluye: El Pasaporte de Lenguas Estándar para personas adultas del Consejo de Europa (folleto de formato A5) con: perfil lingüístico de hasta 6 idiomas; cuadro para autoevaluación; resúmenes de las experiencias lingüísticas e interculturales para 6 idiomas; una lista de los certificados y diplomas obtenidos, a la que pueden añadirse los diplomas y su descripción. Una ficha panorámica de las experiencias lingüísticas e interculturales realizadas en el marco de los estudios superiores; Un formulario descriptivo de los exámenes dados, que permite relacionarlos con los niveles de referencia del Consejo de Europa, lo que los hace comprensibles y comparables en Europa. Una lista de certificaciones de experiencias lingüísticas e interculturales con dos formularios para documentar los estudios y el uso de varios idiomas, a la que pueden añadirse los certificados y diplomas obtenidos. Las «Sugerencias para usar el Pasaporte de Lenguas y documentos» incluyen indicaciones, ejemplos y modelos de formularios para fotocopiar, que sirven de guía y ayuda para usar esta parte del Porfolio. * Además del Pasaporte de Lenguas (folleto de formato A5), esta versión del Portfolio incluye formularios de trabajo y por eso lleva el nombre de. Edición para la educación superior European Language Council Conseil Européen pour les Langues

Vista de conjunto de las experiencias lingüísticas e interculturales en los estudios superiores En el (Folleto de formato A5) se da el perfil lingüístico completo Y DOCUMENTOS 1 Lengua: Aprendizaje de la lengua extranjera: curso; aprendizaje autónomo: Tándem, multimedia, enseñanza a distancia; etc. Lengua general Lengua especializada Tipo, duración y frecuencia del aprendizaje y/o uso de la lengua Institución de educación superior o empresa y país ECTS Certificados y diplomas sí no Estudiar y trabajar en la lengua extranjera: estancia de movilidad; períodos de práctica; enseñanza multilingüe; otras posibilidades. En un sitio en que se habla oficialmente la lengua estudiada En un sitio en que no se habla oficialmente la lengua estudiada La lengua como asignatura universitaria: filología; formación de enseñante de lenguas; traducción e interpretación; otras posibilidades. Otras experiencias lingüísticas e interculturales durante los estudios

Descripción de examen 2 En el Portfolio se usa la palabra «Certificado» sólo para las cualificaciones otorgadas previo examen. Denominación del certificado: Lengua: Institución examinadora: Lugar y fecha del certificado: Clasificación del certificado en relación con los niveles comunes de referencia del Consejo de Europa A1 A2 B1 B2 C1 C2 Señalar lo que corresponda en la lista siguiente. En cada caso puede haber varias posibilidades. Añada aclaraciones, si le parece pertinente. Tipo de certificado Certificado de lengua (por ej. FCE, DELF/DALF, ZD, etc.) Examen de lengua que forma parte de un certificado más amplio (por ej. bachillerato,certificado de capacidad profesional, diploma universitario, etc.) Partes del examen Examen oral (Duración:...) Examen escrito (Duración:.......) Examen oral Examen individual Examen en pareja Examen de grupo Examen oral que consiste en Presentación oral y discusión Discusión sobre uno o varios temas Respuestas a preguntas Otras posibilidades: Examen escrito que consiste en Comprensión auditiva de grabaciones audio auténticas Comprensión auditiva de grabaciones vídeo auténticas Comprensión auditiva de: Comprensión escrita de un texto literario Comprensión escrita de un texto con datos objetivos Redacción: Composición Comentario de texto, dando su punto de vista personal Otras posibilidades: Otras partes del examen: Ejercicios de gramática Ejercicios de vocabulario Traducción a la lengua meta Otras posibilidades: Obras de referencia en el examen escrito Se permiten los diccionarios Se prohiben los diccionarios Otras informaciones sobre el examen Se dispone de exámenes en blanco Se dispone de folletos y otros impresos Para más informaciones dirigirse a:.. Descripción hecha por: Fecha: Firma: Berner Lehrmittel- und Medienverlag

Lista de certificaciones de experiencias lingüísticas e interculturales 3 Lengua Tipo de aprendizaje de la lengua Por ej.: curso de lengua, intercambio, período de prácticas, formación plurilingüue, Tándem, aprendizaje autónomo, curso a distancia, proyecto lingüístico, etc. Certificación otorgada por Duración del.. hasta.

Certificación 4 Aprendizaje y uso de la lengua en el país o región en que se habla oficialmente Señalar lo que corresponda Curso de lengua (en grupo o individual) Aprendizaje autónomo (Tándem, centro multimedia, curso a distancia, etc.) Participación en un programa de intercambio Estudios y formación en la lengua meta Período de prácticas Estancia laboral Vacaciones Invitación de una familia u otro grupo social Otras posibilidades Apellidos Nombre Lengua meta Fechas: de hasta Lugar Institución/empresa/persona Informaciones sobre la experiencia de aprendizaje (contenidos, objetivos, frecuencia, etc.) Observaciones Lugar y fecha Certificado por (institución / persona) Firma (y sello, si cabe)

Certificación 5 Aprendizaje y uso de la lengua en el país o región en que no se habla oficialmente Señalar lo que corresponda Curso de lengua (en grupo o individual) Estudios en lengua meta Aprendizaje autónomo (Tandem, centro multimedia, curso a distancia, etc.) Proyectos lingüísticos transfronterizos (correspondencia postal o electrónica, vídeoconferencia, proyecto en Internet, etc.) Alojar a un invitado extranjero Contactos regulares con personas que hablan la lengua meta Otras posibilidades Apellidos Nombre Lengua meta Fechas: de hasta Lugar Institución/empresa/persona Informaciones sobre la experiencia de aprendizaje (contenidos, objetivos, frecuencia, etc.) Observaciones Lugar y fecha Certificado por (institución / persona) Firma (y sello, si cabe)