INVITACIÓN A COTIZAR

Documentos relacionados
INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR IC

INVITACIÓN A COTIZAR 1. ASPECTOS GENERALES DE LA INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR 1. ASPECTOS GENERALES DE LA INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR IC

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR

INVITACIÓN A COTIZAR. 1 ASPECTOS GENERALES DE LA INVITACIÓN A COTIZAR Descripción

PROCESO DE SELECCIÓN ABREVIADA DE MINIMA CUANTIA ANH-04-MIN-2011

ESTUDIOS PREVIOS. INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR Sede Nacional Dirección Administrativa Grupo de Apoyo Logístico

COLEGIO DE BOYACA. INVITACIÓN PÚBLICA No. 30 DE 2010

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 44 DE 2014

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA REGIONAL HUILA CENTRO DE LA INDUSTRIA, LA EMPRESA Y LOS SERVICIOS FORMATO SOLICITUD DE ESTUDIO DE MERCADO

INVITACION A CONTRATAR Y ESTUDIOS PREVIOS

Junta de Licitaciones y contratos

SOLICITUD DE COTIZACIÓN COMPAÑÍAS LOCALES IC

ESTUDIOS PREVIOS. INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR Sede Nacional COORDINADORA GRUPO DE APOYO LOGÍSTICO

INFORME PRELIMINAR DE EVALUACIÓN. LICITACIÓN No. LI

el cual debe ser remitido en formato PDF.

FUERZA AÉREA COLOMBIANA (A-MACON)

TABLA DE CONTENIDO 1 QUIENES SOMOS PROCESOS INTERNOS BOLSA DE VALORES DE COLOMBIA REQUISITOS PARA SER PROVEEDOR APROBADO...

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 81 DE 2018

Regional Guajira CENTRO AGROEMPRESARIAL Y ACUÍCOLA

ANEXO TÉCNICO INVITACIÓN DIRECTA A COTIZAR INSUMOS PARA IMPRESORAS LASER

CENTRO INDUSTRIAL Y DE ENERGIAS ALTERNATIVAS SOLICITUD DE PRECOTIZACIONES

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE SENA REGIONAL HUILA CENTRO DE FORMACION AGROINDUSTRIAL LA ANGOSTURA FORMATO SOLICITUD DE ESTUDIO DE MERCADO

PARA LOS EQUIPOS DE COMPUTO E IMPRESORAS DE LA CONTRALORIA GENERAL DE SANTANDER.

DIRECCION REGIONAL SENA CUNDINAMARCA GRUPO ADMINISTRATIVO MIXTO

INVITACIÓN A PRECOTIZAR

TERMINOS DE REFERENCIA PARA LA CONTRATACION DE AUDITORIA INTERNA PARA LA FEDERACION NACIONAL DE CACAOTEROS FONDO NACIONAL DEL CACAO

UNIVERSIDAD MARIANA NIT INVITACIÓN EXTERNA No /04/2015

SOLICITUD DE PRECOTIZACIONES PARA ELABORACION DE ESTUDIOS DE MERCADO

Armenia, Doctor Miguel Ángel Franco Torres, Director Administrativo y Financiero.

Se solicita registrar sus pre- cotizaciones al correo electrónico: con copia

ASUNTO: INVITACION A PRESENTAR PROPUESTA - CONVOCATORIA PRIVADA ARTICULO 45 RESOLUCION No 275 DE 2015.

INSTALACION DEL SISTEMA DE AIRES ACONDICIONADOS DEL PROYECTO CASA DEL MARQUES DEL CENTRO DE COMERCIO Y SERVICIOS REGIONAL BOLIVAR.

SOLICITUD DE PRECOTIZACIONES

ESTUDIO DE CONVENIENCIA Y OPORTUNIDAD PARA LA CONTRATACION DE SUMINISTRO DE ALIMENTACION Y RESTAURANTE EN LA CENTRAL DE TRANSPORTES DE TULUA S.A.

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 89 DE 2018

FINANCIERA JURISCOOP S.A. COMPAÑÍA DE FINANCIAMIENTO INVITACIÓN A OFERTAR

PROCESO: GESTION FINANCIERA. PROCEDIMIENTO: Compras, Servicios y Contratos

INVITACION LEY DE GARANTÍAS

ANEXO 1 ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS

Subsede El Altico Carrera 4 # 3-4 Bodega 2 Subsede Tecnoparque - Tecnoacademia

SOLICITUD DE PRECOTIZACIONES PARA EFECTUAR EL ESTUDIO DE MERCADO.

SELECCIÓN ABIERTA No. SA-012 de Objeto: CONTRATAR LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE TRADUCCIÓN OFICIAL DE DOCUMENTOS

INFORME DEFINITIVO DE EVALUACIÓN. LICITACIÓN No. LI

PROCEDIMIENTO PARA LA LEGALIZACION DE LOS CONTRATOS 1. OBJETO:

SELECCIÓN ABREVIADA DE MENOR CUANTIA DE CONTRATOS INFERIORES AL 10% DE LA MENOR CUANTIA

INSTITUCIÓN EDUCATIVA JOSÉ IGNACIO LÓPEZ Sincelejo Educamos para la Excelencia

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 96 DE 2018

SENA: MAS TRABAJO! Ministerio de Trabajo SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE Carrera Teléfonos Fax Girardot Colombia

INSTITUCIÓN EDUCATIVA TÉCNICA LA SAGRADA FAMILIA Resolución de Aprobación No de Diciembre 5 de 2007 Cra IBAGUÉ TOLIMA NIT

INVITACIÓN A COTIZAR

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL VICERRECTORIA ADMINISTRATIVA FINANCIERA DIVISIÓN DE BIENESTAR UNIVERSITARIO

ESTUDIOS PREVIOS Y JUSTIFICACIÓN DE CONTRATACIÓN

ADENDA No. 3 PLIEGO DE CONDICIONES

RFQ. Prestación De Servicio De Impresión De Variedad De Piezas Publicitarias Y Distribución De Las Mismas, A Nivel Nacional.

LICITACIÓN No , cuyo objeto es: Suministro de llantas para toda la flota de SATENA

FUERZA AÉREA COLOMBIANA (A-MACON)

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 48 DE 2018

UNIVERSIDAD MILITAR NUEVA GRANADA EVALUACIÓN JURÍDICA INVITACIÓN PÚBLICA No. 09 de 2016 Bogotá, D.C., Agosto 26 de 2016

AGUAS DE CORDOBA S.A. E.S.P

INVITACIÓN A COTIZAR

ANEXO No. 01 CARACTERÌSTICAS TÉCNICAS UNIFORMES, MENOR AL 10% DE LA M. C. SUBASTA INVERSA

SERVICIO ESPECIALIZADO DE RADICACIÓN Y DIGITALIZACIÓN DE DOCUMENTOS

UNIVERSIDAD COLEGIO MAYOR DE CUNDINAMARCA 66 Años

INVITACIÓN PÚBLICA No. 218 de 2010

ANEXO 6 ESTUDIOS PREVIOS. Suministro de combustibles, aceites, filtros, aditivos.

INVITACIÓN A PRESENTAR COTIZACIONES No. 017 DE 2011 PARA CONTRATAR LA ADQUISICION DE UNA IMPRESORA PARA LA UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL

La Empresa para la Seguridad Urbana -ESU- está interesada en recibir propuestas para el siguiente proceso de solicitud privada de oferta:

VIAJES Y TURISMO EXPRESO SAS

INSTITUCIÓN EDUCATIVA JOSÉ FÉLIX DE RESTREPO VÉLEZ DEL MUNICIPIO DE SABANETA

TÉRMINOS DE REFERENCIA VIVELAB MEDELLÍN. Compra de Licencias de Software

REGIONAL QUINDÍO CENTRO PARA EL DESARROLLO TECNOLÓGICO DE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INDUSTRIA

Se solicita registrar sus cotizaciones a los siguientes contactos:

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 79 DE 2018

INVITACION PÚBLICA No.01 Mayo 07 de 2018 ADQUISICIÓN DE BIENES, SERVICIOS Y OBRAS CUYO VALOR NO EXCEDA DEL 10% DE LA MENOR CUANTÍA DE LA ENTIDAD

EL CENTRO DE GESTION ADMINISTRATIVA Y FORTALECIMIENTO EMPRESARIAL SENA REGIONAL BOYACA

UNIVERSIDAD COLEGIO MAYOR DE CUNDINAMARCA 66 Años

INFORME PRELIMINAR DE EVALUACIÓN. LICITACIÓN No. LI

INVITACION PÚBLICA A OFERTAR MC (Ley 1150 de 2007, Decreto 2474 de 2008 y Decreto No de 2009)

Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA Regional Nariño.

2. DESCRIPCIÓN DEL OBJETO A CONTRATAR CON SUS ESPECIFICACIONES

INVITACIÓN TÉRMINOS DE REFERENCIA IP OBJETO

ESTUDIOS Y DOCUMENTOS PREVIOS. SELECCIÓN DE COMPRAS DE BIENES Y SERVICIO INFERIORES A 20 SMLMV No. 80 DE 2018

REGIONAL QUINDÍO CENTRO PARA EL DESARROLLO TECNOLÓGICO DE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INDUSTRIA

ADENDA No. 03 CONSIDERANDO

TÉRMINOS DE REFERENCIA UNODC COLOMBIA

REGIONAL QUINDÍO CENTRO PARA EL DESARROLLO TECNOLÓGICO DE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INDUSTRIA

INVITACIÓN A COTIZAR

Transcripción:

PAG: 1/7 1. ASPECTOS GENERALES DE LA De acuerdo con la Ley 1427 de 2010, SATENA es una sociedad de economía mixta, adscrita al Ministerio de Defensa y cuyo objeto social es la prestación del servicio aéreo en beneficio de las regiones subdesarrolladas de Colombia. Esta misma norma establece que la actividad contractual de la Entidad se regirá por el derecho privado. A su turno, la Ley 1150 de 2007 en su artículo 16, excluye a SATENA de aplicar el Estatuto General de Contratación y, por lo tanto, adoptó su propio Manual de Contratación como reglamento especial y particular. Sin perjuicio de lo anterior, en virtud de lo señalado en los artículos 13 y 16 de la mencionada ley, SATENA aplicará en su actividad contractual los principios de la función administrativa y de la gestión fiscal a que se refieren los artículos 209 y 267 de la Constitución Política de Colombia. Dicho Manual puede ser consultado en la página web de la Aerolínea www.satena.com. Los esfuerzos de la empresa giran en torno a la satisfacción de nuestros clientes y al logro de la visión, que la posiciona como la empresa líder en la conexión de destinos sociales de Colombia, convirtiéndola en un aliado estratégico de las regiones. Para el logro de los fines, la entidad adelanta negociaciones con diferentes proveedores extranjeros, las cuales se materializan en la expedición de documentos en idiomas diferentes al español. 1.1. 1.2. DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN FECHA MÁXIMA DE ENTREGA Tanto las disposiciones mercantiles colombianas como los órganos estatales ordenan que el contenido de los documentos que se constituyan o sean parte de un negocio jurídico cuyo contenido se encuentre en un idioma diferente al español, deban ser traducidos por un traductor oficial reconocido como tal ante la autoridad colombiana. Por lo anterior, SATENA requiere contratar la prestación de servicios de un traductor oficial que traduzca al español los documentos emanados en otro idioma y que deban ser presentados ante las diferentes autoridades colombianas con su respectiva traducción al idioma oficial colombiano. Igualmente, requiere que documentos en idioma español sean traducidos a otros idiomas, especialmente al inglés, con el fin de presentar propuestas, negociaciones o suscribir s con personas naturales o jurídicas extranjeras cuyo idioma es diferente al castellano. En este orden de ideas, SATENA está interesada en recibir cotización de parte de Ud(s), de acuerdo a las condiciones mínimas descritas en el presente documento. En este sentido, se entiende que por el solo hecho de presentar oferta, el proponente acepta todas y cada una de las condiciones aquí establecidas. La presente invitación es una solicitud para que los interesados presenten sus cotizaciones sin que la Entidad asuma ningún tipo de responsabilidad o compromiso de continuar o concluir con el proceso de selección de contratista y está en libertad de aceptar o no la cotización que se le presente como consecuencia de esta invitación. La fecha máxima para la entrega de las cotizaciones es el lunes, 17 de marzo de 2014 a las 14:00 horas en la Avenida El Dorado No. 103-08 Entrada 1 Interior 11 Grupo de Contratos de la ciudad de Bogotá D.C., o a través de los correos electrónicos: alejandra.cuevas@satena.com y/o s@satena.com En caso en que no esté interesado o no cuente con la capacidad para llevar a cabo la contratación requerida por SATENA, agradecemos que se nos comunique por escrito a los correos antes indicados. Las cotizaciones recibidas por fuera del término establecido no serán tenidas en cuenta.

PAG: 2/7 1.3. VIGENCIA DE LA COTIZACIÓN La cotización tendrá una vigencia mínima de noventa (90) días. 2. OBJETO, ESPECIFICACIONES ESENCIALES Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS MÍNIMOS DEL BIEN Y/O SERVICIO REQUERIDO 2.1. OBJETO Contratar la prestación del servicio de traducción oficial de documentos. 2.2. 2.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y ALCANCE DEL OBJETO CRITERIOS CALIFICABLES Serán las establecidas en el ANEXO del presente documento, el cual deberá ser diligenciado y firmado por el oferente. Las propuestas serán evaluadas conforme al criterio precio, por lo tanto, la oferta económica con el menor precio unitario por palabra obtiene el mayor puntaje. Para efectos de presentar la oferta económica, el oferente deberá diligenciar el ANEXO del presente documento. 2.4. 2.5. 2.6. IDENTIFICACIÓN DEL CONTRATO DURACIÓN DEL CONTRATO LUGAR DE EJECUCIÓN De acuerdo con las actividades que EL CONTRATISTA debe realizar, la naturaleza del a suscribir corresponde a prestación de servicios. El plazo de ejecución del será a partir de la suscripción del mismo por las partes, previa expedición de registro presupuestal por parte de SATENA, y hasta el 31 de diciembre de 2014. El lugar de ejecución será Bogotá D.C. La entrega de las traducciones originales con la firma del traductor será en las instalaciones de SATENA ubicadas en la Avenida El Dorado No. 103-08 Entrada 1 Interior 11 de la ciudad de Bogotá D.C.

PAG: 3/7 SATENA pagará el valor del así: Forma de pago Marque con una X Pago único, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la presentación de la factura y/o cuenta de cobro. 2.7. FORMA DE PAGO Pagos mensuales o cada vez que se suministre el bien y/o preste el servicio, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la presentación de la factura y/o cuenta de cobro. X Anticipado Otra 2.8. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA Cada factura y/o cuenta de cobro deberá ir acompañada de la certificación de recibido a satisfacción por parte del Supervisor del y del certificado suscrito por el representante legal o revisor fiscal, según corresponda, que acredite el pago de los aportes a los sistemas de salud, pensión, riesgos profesionales y aportes parafiscales (cajas de compensación familiar, ICBF y SENA, cuando a ello haya lugar), de acuerdo con lo establecido en el artículo 50 de la ley 789 de 2002. 1. Ejecutar el objeto contratado en condiciones de eficiencia, oportunidad y calidad, bajo los parámetros económicos, técnicos y financieros estipulados por SATENA en la invitación a cotizar, por las partes en el respectivo y en los demás documentos que lo conforman. 2. Garantizar que el traductor es oficial y cuenta con una licencia legalmente otorgada por la autoridad colombiana competente durante el término de ejecución del. 3. No modificar, adicionar o complementar los documentos que SATENA entregue para su traducción. 4. Garantizar que las traducciones efectuadas, son una fiel copia en idioma español/inglés/u otros idiomas de la versión que le fue entregada por SATENA en un idioma diferente. 5. Certificar el número de palabras por cada uno de los documentos traducidos, de acuerdo con el resultado de la herramienta contador de palabras de Microsoft Word. 6. Cumplir a cabalidad con lo indicado en su propuesta. 7. Mantener fijos los precios ofertados durante el periodo de vigencia del. 8. No sobrepasar el valor que se suscriba, salvo previa suscripción de otrosí modificatorio. 9. Declarar y garantizar que cuenta con la capacidad, autorizaciones legales y estatutarias para la celebración y ejecución del que suscriba con SATENA. 10. Mantener vigentes las licencias, permisos o autorizaciones que se requieran para prestar el servicio contratado. 11. No ceder total ni parcialmente el sin el consentimiento previo y expreso de SATENA. 12. El contratista deberá cumplir con la radicación de las facturas y/o cuenta de cobro por los servicios prestados que se generen del, hasta el día veinticinco (25) de cada mes. Si corresponde a un día no hábil, el plazo se cumplirá el día hábil inmediatamente anterior. 13. Hacer las recomendaciones que crea convenientes para la ejecución eficaz del. 14. Cumplir con el objeto y las obligaciones derivadas del bajo la modalidad de servicios independientes y sin que exista subordinación, responsabilidad o

PAG: 4/7 2.9. OBLIGACIONES DE SATENA dependencia laboral de los trabajadores, Supervisores y demás personal del CONTRATISTA con SATENA. Por lo tanto, el personal que este destine en desarrollo del, deberá contar con el pago de la totalidad de las obligaciones laborales legales y extralegales, tales como salarios, horas extras, dominicales y festivos, prestaciones sociales, indemnizaciones, aportes parafiscales y de salud, accidentes y pensiones, riesgos laborales, etc. 15. Confidencialidad: La información que SATENA suministre al CONTRATISTA o a sus empleados para la ejecución del y la que obtenga éste en virtud de su ejecución, es confidencial y en ningún caso podrá utilizarse para fines distintos a la ejecución del. En consecuencia, EL CONTRATISTA se obliga a tomar las medidas necesarias para impedir que tal información no autorizada llegue a conocimiento de terceros y se obliga a no utilizarla para ningún propósito diferente al cumplimiento del. 16. Cumplir con las obligaciones frente al Sistema de Seguridad Social Integral, riesgos profesionales, aportes parafiscales (Cajas de Compensación Familiar, SENA e ICBF) de conformidad con lo previsto en el artículo 1º de la Ley 828 de 2003. 17. Responder ante las autoridades por los actos u omisiones ocasionados en el ejercicio de las actividades que desarrolle en virtud del que se suscriba, cuando con ellos cause perjuicio a SATENA o a terceros. 18. Obrar con lealtad y buena fe en el desarrollo del. 19. Cumplir y hacer cumplir las demás obligaciones y/o disposiciones legales aplicables al y las que se deriven de la naturaleza del mismo durante su ejecución. 20. Las demás que surjan durante la ejecución del. Supervisar y exigir la ejecución idónea y oportuna del. Informar al contratista las fallas o deficiencias presentadas en la ejecución del. Verificar y tramitar oportunamente la(s) factura(s) recibida(s) junto con sus anexos para efectos de trámites de pago de la misma. Pagar al contratista en la cantidad y forma pactada.

PAG: 5/7 SATENA SI x NO X Requerirá de la constitución de garantías que amparen los riesgos del. En caso de requerirse garantías, se admitirá como mecanismo de cobertura, pólizas de seguro otorgadas por Compañías de Seguros que cuenten con permiso de funcionamiento otorgado por la Superintendencia Financiera y que tengan los correspondientes ramos aprobados, que ampare los siguientes riesgos: 2.10. PÓLIZAS Maque con una X TIPO DE GARANTÍA Cumplimiento Calidad del bien Calidad servicio del Correcto Funcionamiento del bien o equipo Otra cual) (describir Porcentaje Vigencia de amparos y y y y y Maque con una X TIPO DE GARANTÍA Porcentaje Vigencia de amparos 100% del Anticipo valor y entregado 100% del Pago anticipado Valor y entregado Desde el Por el 100% Estabilidad de la obra Pago de Salarios y Prestaciones Sociales total de la obra del valor total del recibo a Satisfacción de la Obra más 60 meses. y 3 años El termino de Responsabilidad del Civil valor total y Extracontractual. del Cordialmente, No se exigirá póliza de cumplimiento, ni garantía bancaria, teniendo en cuenta que es un que no supera los 50 SMLMV, de acuerdo con lo establecido en el literal b del numeral 4.1 del Manual de Contratación vigente de SATENA. Original firmado por ALEJANDRA CUEVAS SARAVIA Jefe Grupo de Contratos

PAG: 6/7 1. ALCANCE DEL OBJETO ANEXO La prestación del servicio de traducción oficial de documentos. La traducción oficial de documentos será entre el idioma inglés-español español-inglés, francés-español español-francés y español-alemán alemán-español. Para conocimiento del oferente, la generalidad de las traducciones que SATENA solicita son entre el idioma inglés-español español-inglés, no obstante, el oferente deberá tener disponibilidad de traductores oficiales para los idiomas indicados en el párrafo anterior y cotizar el mismo valor unitario por palabra independientemente del idioma de los documentos que se soliciten traducir. 2. TRADUCTOR OFICIAL El traductor deberá ser oficial y contar con una licencia vigente otorgada por autoridad colombiana competente en el idioma solicitado por SATENA, que le permita desarrollar el objeto del correspondiente y cumplir con las funciones respectivas, durante el término de ejecución del mismo. 3. FORMA DE EJECUCIÓN La traducción oficial será realizada por EL CONTRATISTA, previa solicitud de SATENA a través del supervisor designado para tal efecto, dentro del plazo y bajo las condiciones técnicas establecidas por la entidad. Una vez SATENA haya recibido el trabajo original y con la firma del traductor, EL CONTRATISTA procederá a presentar la factura y/o cuenta de cobro correspondiente. A cada factura y/o cuenta de cobro deberá adjuntarse el detalle del documento traducido y la cantidad de palabras traducidas. 4. TIEMPO DE ENTREGA EL CONTRATISTA se compromete a entregar las traducciones oficiales de los documentos solicitados por SATENA, dentro de un plazo máximo de (1) día hábil para un documento cuyo contenido de palabras sea igual o menor a 2.900 palabras. Para la traducción de un texto con mayor contenido de palabras al mencionado, el plazo se determinará de forma directamente proporcional. 5. CONFIDENCIALIDAD EL CONTRATISTA se compromete a llevar a cabo el objeto contractual con los más altos estándares de confidencialidad y competencia ética e integridad profesional. EL CONTRATISTA se compromete también a no revelar directa o indirectamente a ninguna persona ni durante la vigencia del ni después de su terminación ninguna información que hubiere obtenido durante la ejecución del mismo y que no sea de dominio público, excepto por el permiso expreso y escrito de SATENA. Si EL CONTRATISTA incumple la presente obligación, deberá resarcir e indemnizar a la entidad por los daños y

PAG: 7/7 perjuicios causados. 7. OFERTA ECONÓMICA Valor unitario por palabra IVA $ $ $ Valor unitario por palabra incluido IVA FIRMA OFERENTE