ASISTENCIA / REPATRIACIÓN



Documentos relacionados
INTERNATIONAL- OUT MAS USA

Adeslas. la Caixa y CaixaBank. Asistencia. Atención en el extranjero. Póliza de seguro de asistencia en viaje. condiciones generales

La asistencia en viaje

PROCEDIMIENTO PDI.PRO 17 Gestionar cobertura de asistencia sanitaria por desplazamiento de

DETALLE Y DESCRIPCION DE COBERTURAS DE LA ASISTENCIA VEHICULAR LIVIANO COMERCIAL DE AUTOMOTORES FORTALEZA

Mercedes-Benz MobiloVan. Su movilidad es la fuerza que nos mueve.

2.2 Las estancias deberán efectuarse en universidades de uno de los países elegibles para participar en el programa ERASMUS+. 1

ASISTENCIA / REPATRIACIÓN

Visado Schengen. Guía sobre el Acuerdo entre Colombia y la Unión Europea de Exención de Visa de Corta Estadía COLOMBIA SLOVAKIA

ASISTENCIA / REPATRIACIÓN

Asistencia en viaje azul

Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES

PROPIEDAD INDUSTRIAL PATENTES PATENTE UNITARIA. Argentina Brasil Colombia Chile España México Perú Portugal Uruguay Venezuela

Tendrán condición de Asegurados todas aquellas personas incluidas en los colectivos que conforman la Guía de Servicios para Socios de Aliança.

II. CONTRATOS DE SERVICIO (EXTENSIÓN DE GARANTÍA)

SEGURO DE VIAJE DE ESTUDIOS

JORNADAS DE MOVILIDAD ERASMUS+

KA1(MOVILIDAD DE ESTUDIANTES EDUCACIÓN SUPERIOR)

Índice. 1 - Modalidades 2 Garantías 3 Normas generales. 15/10/2008 Presentation title

ASISTENCIA / REPATRIACIÓN

JORNADAS DE MOVILIDAD ERASMUS+

CIGNA SALUD CONCILIA VIDA FAMILIAR

TARJETA DE RESIDENCIA DE FAMILIAR DE CIUDADANO DE LA UNIÓN

Programa Asistencia en viajes

Ventajas y argumentario

ONTARIO-CANADA Edades: De 14 a 17 años

FUNDACIÓN MAPFRE TIPOS DE SEGUROS. 2.3 Seguros de prestación de servicios

coberturas maec internacional

ERASMUS + ( ) KA1 (MOVILIDAD DE ESTUDIANTES EDUCACIÓN SUPERIOR) Movilidad para el aprendizaje ORGANIZACIONES PARTICIPANTES SOLICITANTES:

Las preguntas más frecuentes (P+F) sobre los visados Schengen

Norma europea de calidad para servicios de traducción Requisitos para la prestación del servicio Norma UNE EN-15038:2006

isit Assur para visitantes extranjeros en Francia en France international [ LA MOBILITÉ] PARTICULARES

Asistencia en el exterior

CONDICIONES PARTICULARES Y ESPECIALES

RÉGIMEN DE LOS CIUDADANOS COMUNITARIOS EN ESPAÑA

Amparo Adicional de Asistencia para Mascotas

INSTITUTO NACIONAL DE SEGUROS

CONVOCATORIA DE BECAS ERASMUS-PRÁCTICAS CURSO 2015/2016

Seguridad y asistencia en tu viaje

LA MARCA COMUNITARIA

isit Assur para visitantes extranjeros en Francia en France 2013 international [ LA MOBILITÉ] PARTICULARES

Hogares y servicio doméstico

EL RETORNO DEL EMIGRANTE Y LA TRIBUTACIÓN

PROYECTO DE SEGURO DE VIAJE PARA: UNIVERSIDAD DE SEVILLA

SEGURO DE VIAJES HACIA CUBA.

INFORMACIÓN PARA EL TRABAJADOR ACCIDENTE DE TRABAJO Y/O ENFERMEDAD PROFESIONAL

2 1 D E E N E R O. Circular Protección Familiar Ges. w w w. g e s. e s

Programa de Seguros Accidentes Deportivos

PROGRAMAS DE MOVILIDAD CON FINES DE ESTUDIO

CURSOS DE VERANO 2014

CIGNA Vida 55 Plus. Este seguro viene ofrecido por la compañía de seguros CIGNA Life Insurance Company of Europe S.A.-N.V.

CIUDADANOS COMUNITARIOS (UNIÓN EUROPEA, ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO Y CONFEDERACIÓN SUIZA) ENTRADA, ESTANCIA Y RESIDENCIA EN ESPAÑA (AÑO 2004)

FICHA DE DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJES.

Coberturas disponibles para Asistencia en Viaje

SEGUROS CARACAS de LIBERTY MUTUAL, C.A. Inscrita en Superintendencia de Seguros bajo el No. 13 (Caracas -Venezuela) PÓLIZA DE SEGURO MÉDICO

PROTOCOLO DE ACCIONES QUE DEBE REALIZAR EL ALUMNADO CON TÍTULOS AJENOS AL EEES PARA SOLICITAR LA ADMISIÓN Y LA MATRÍCULA EN TÍTULOS DE MÁSTER

ASISTENCA SANITARIA EN EL EXTRANJERO

Programa Asistencia en viajes

Tarjeta de residencia de familiar de ciudadano de la Unión

TARJETA DE RESIDENCIA DE FAMILIAR DE CIUDADANO DE LA UNIÓN

ASISTENCIA MÉDICA EN VIAJES (II) - RESTO DEL MUNDO. Asistencia médica internacional. Escrito por Administrator Martes, 03 de Enero de :48

Morosidad en las operaciones comerciales

Seguro. Mascota Protegida. Porque sabemos que TU mascota es parte importante de TU familia, contrata un seguro único para su protección y cuidado.

1º ingreso: 400,00 * en concepto de preinscripción a Enclave Formación a través de esta web:

ANEXO III - REGLAS CONTRACTUALES Y FINANCIERAS

Para vehículos de antigüedad mayor de un año, se indemnizarán por el Valor Venal, tomando como referencia lo establecido por el GANVAM/EUROTAX.

CUÁLES SON LOS SERVICIOS QUE TENGO A MI DISPOSICIÓN?

España. en Europa. El comportamiento turístico de los residentes en la Unión Europea

Conceptos Básicos Tax Free en España. Manual para tiendas

Manual de Usuario. Seguro Anual del Ministerio Joven. Seguro Anual del Ministerio Joven

ANEXO Nº I. Seguro Inclusión

AGENCIAS DE VIAJES. Qué características debe cumplir la información que faciliten las agencias?

ASISTENCA SANITARIA EN EL EXTRANJERO

... (nombre completo del solicitante) nacido en...[ciudad] el...[fecha]

Plus Subsidio por Hospitalización. condiciones generales

CIRCULAR Nº 35. ANT.: No hay. MAT.: Instruye sobre procedimiento en caso de accidentes y enfermedades profesionales. Santiago, 28 de noviembre de 2008

SERVICIO AGENCIA DE VIAJES

receta serán cargados a la cuenta del tarjetahabiente. Servicio disponible fuera del país de

CLAUSULAS ESPECIALES. Núm. de póliza Fecha efecto Vencimiento Forma de pago Duración Cuatrimestral Años pror.

DICIEMBRE 2012 BOLETÍN ELECTRÓNICO DIGITAL.

ASISTENCIAS PROTECCIÓN PATRIMONIAL SEGUROS BOLÍVAR

CONTRATACIÓN DE PÓLIZAS DE SEGUROS PARA EL COLECTIVO INTEGRANTE DEL PROGRAMA DE BECAS

Las prestaciones del mejor seguro de coches de Mapfre, con franquicia.

Condiciones Generales de Asistencia en Carretera y Grúa.

ANEXO VIII DOCUMENTO TÉCNICO COMPLEMENTARIO LOTE 5: SEGUROS PERSONALES

GARANTÍAS. Seguro Obligatorio. Seguro Voluntario de Responsabilidad Civil. Defensa jurídica y Reclamación de daños

COMISIÓN DE CONSTITUCIÓN, CÓDIGOS, LEGISLACIÓN GENERAL Y ADMINISTRACIÓN REPARTIDO Nº 107 ABRIL DE 2005 CARPETA Nº 438 DE 1995

Programa de Cobertura Internacional

POLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA A PERSONAS EN VIAJE. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL

Este servicio brinda cobertura a los automóviles, utilitarios y camiones Mercedes-Benz durante su período de garantía.

CONDICIONES GENERALES DE LA PÓLIZA Nº DEFINICIONES: ASEGURADOR: ASEGURADOS: DOMICILIO DEL ASEGURADO: ACCIDENTE:

pack AXELLIANCE viajes

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO

BASES GENERALES DEL PROGRAMA BECAS IBEROAMÉRICA. ESTUDIANTES DE GRADO. SANTANDER UNIVERSIDADES CONVOCATORIA 2014/15

En la 16ª Conferencia Internacional de Estadísticas de Trabajo celebrada en octubre de 1998 pudo constatarse lo siguiente:

ANEXO DE ASISTENCIA EN VIAJE PERSONAS CÓDIGO: A-31-APANAVP 020

VOLKSWAGEN TURISMOS TODOS LOS MODELOS

Estas becas son para la realización de prácticas en empresas por estudiantes de educación superior en empresas de países europeos.

SEGURO ACCIDENTES ESCOLAR

Transcripción:

ASISTENCIA / REPATRIACIÓN A.S.O. ha encomendado a MUTUAIDE, filial de Groupama, la puesta en marcha de las garantías de asistencia / repatriación que lo cubrirán durante el rally, en caso de: daño corporal que conlleve la imposibilidad de continuar el rally, diagnosticada por un médico del equipo médico del rally, defunción, hospitalización o defunción de un familiar, procedimientos judiciales, trauma psicológico. 1 Definiciones Prestaciones de asistencia / repatriación durante el rally Proveedor de Asistencia: MUTUAIDE ASSISTANCE, en lo sucesivo denominada MUTUAIDE, Sociedad Anónima con un capital social de 49.590.040 Euros abonados completamente, con domicilio social situado en 8-14 Avenue des Frères Lumière, 94368 Bry sur Marne Cedex, empresa regulada por la Ley de Seguros bajo el control de la Autoridad de Control Prudencial situada en el 61 de la Rue Taitbout 75009 París 383 974 086 RCS Créteil. Beneficiarios: los participantes y sus equipos. los miembros de la organización, sus prestatarios y empleados, sus socios y empleados. los oficiales de la prueba. los periodistas y los miembros de los medios de comunicación. los invitados del organizador, los de sus socios y toda persona que participe en un viaje organizado por V.S.O. Ámbito de aplicación : Las garantías cubren a los beneficiarios durante su estadía en Argentina y en Bolivia en el marco del Rally Dakar 2016, a más tardar a partir del 31 de diciembre de 2015 y a más tardar el 18 de enero de 2016 a mediodía. Durante este periodo, los beneficiaros que hayan abandonado la competencia seguirán estando cubiertos en Argentina y en Bolivia siempre y cuando hagan el seguimiento del rally o regresen a Rosario o al puerto de Euroamérica (Argentina) por la vía más directa desde el punto donde hayan abandonado. 1

Domicilio: Lugar de residencia habitual del beneficiario. En caso de litigio, se considerará la dirección fiscal como lugar de domicilio. Europa: Países de la Unión Europea (Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, Eslovaquia, Eslovenia y Suecia) Sudamérica: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Guyana francesa, Paraguay, Perú, Surinam, Uruguay, Venezuela. Familia: El cónyuge no separado de cuerpo o de hecho, la pareja notoria o la pareja de hecho registrada, los hijos y los ascendientes directos. Daño corporal: Toda alteración del estado de salud que sea consecuencia de un accidente o de una enfermedad repentina o imprevisible. 2 - Garantías ADVERTENCIA En caso de daño corporal, el equipo médico del rally organizará e iniciará el traslado del beneficiario desde el lugar del accidente hasta el campamento del rally o hasta la unidad médica adecuada más cercana, con los medios terrestres y/o aéreos del rally. Modalidades de aplicación de las garantías: Desde el campamento o desde la unidad médica a la que la organización haya transportado al beneficiario, el Director Médico de Mutuaide junto con los equipos médicos del rally, decidirá, basándose estrictamente en el interés médico y en el respeto de las normas sanitarias en vigor : Para un beneficiario residente o domiciliado en América del Sur o en Europa (véase los países arriba indicados): hospitalizar al beneficiario en el centro de cuidados cercano y llegado el caso, si el estado medico lo necesitase, considerar el regreso en una estructura hospitalaria apropiada cercana a su domicilio, o, si el beneficiado se encontrara en la incapacidad física de viajar por sus propios medios, activar y organizar el transporte del beneficiario hacia su domicilio o hacia un servicio hospitalario adecuado cercano a su domicilio. 2

Para un beneficiario residente o domiciliado fuera de América del Sur o fuera de Europa: hospitalizar al beneficiario en un centro de cuidados cercano y llegado el caso, si el estado medico lo necesitase, considerar el regreso en una estructura europea, o, si el beneficiado se encontrara en la incapacidad física de viajar por sus propios medios, activar y organizar el transporte del beneficiario hacia una ciudad europea o hacia un servicio hospitalario europeo apropiado. Sin embargo, las solicitudes de repatriación directa hacia países situados fuera América del Sur o fuera de Europa se estudiarán in situ y caso por caso junto con el Director médico de Mutuaide. En caso necesario, Mutuaide realizará los trámites de búsqueda de plaza en un servicio médico adecuado. La información del médico de cabecera habitual, a menudo importante, puede ayudar al equipo médico del rally a tomar la decisión más oportuna. A este respecto, se acuerda expresamente que la decisión final que se tome en lo que se refiere al interés médico del beneficiario, corresponde en última instancia al Director Médico de Mutuaide. La elección final del lugar de hospitalización, la fecha, la necesidad de un acompañante para el beneficiario, así como de los medios utilizados, dependerán exclusivamente de consideraciones de índole médica. Por otra parte, en caso de que el beneficiario rehusase acatar la decisión que el Director Médico hubiera considerado más adecuada, MUTUAIDE quedaría expresamente eximida de cualquier responsabilidad, sobre todo en caso de regreso por sus propios medios o incluso si su estado de salud empeorase. En tal caso, el beneficiario no tendría derecho al pago de los gastos que hubiera contraído. Extensión de garantía: ayuda para organizar el viaje de vuelta De todas formas, los beneficiarios cuyo estado de salud no justifique una repatriación sanitaria en las condiciones arriba indicadas, podrán, tras una simple solicitud, obtener apoyo logístico (sin que Mutuaide se haga cargo de los gastos) para organizar su traslado desde el punto de abandono del Rally y Rosario. 2.1 - Traslado y /o repatriación del beneficiario Si el estado de salud del beneficiario llevase al Director Médico de Mutuaide, junto con el equipo médico del rally, en las condiciones arriba indicadas, a decidir su traslado o repatriación, Mutuaide correría con los gastos de transporte. Dicho transporte se realizaría por cualquier medio adecuado (vehículo sanitario liviano, ambulancia, avión de línea regular, avión sanitario, ) y, si fuera necesario, bajo control médico. A la hora de elegir el medio utilizado para dicho transporte sólo se tendrán en cuenta el interés médico del beneficiario y el respeto de normas sanitarias en vigor. 3

Esta prestación no se aplicará nunca cuando se trate de afecciones o de lesiones benignas que pueden tratarse in situ y que no impidan al beneficiario proseguir el rally o trasladarse a Rosario o a su domicilio por sus propios medios. Nota: La obligación de dejar el rally no supone sistemáticamente el derecho a una repatriación asumida por la organización. ATENCIÓN: Como la repatriación de un beneficiario residente o domiciliado fuera de América del Sur o de Europa desde Europa hacía su país de domicilio o de residencia corre a cargo de dicho beneficiario, le recomendamos encarecidamente tener un billete y/o un seguro específico y comprobar con su aseguradora su cobertura. 2.2 - Gastos médicos (entre ellos los de hospitalización) del Dakar 2016 Mutuaide correrá, hasta un importe de 4.500 Euros (impuestos incluidos) por beneficiario, con los honorarios médicos, los gastos de medicamentos recetados por un médico o un cirujano y los gastos de hospitalización decididos por el equipo médico, cuando se hayan contraído con el acuerdo previo de su Director Médico. Son excluidos todos los gastos médicos, de medicamentos o de hospitalización, contraídos después de una eventual repatriación o al regreso del beneficiario a su domicilio o en una estructura cercana de su domicilio. El beneficiario se compromete a realizar cualquier trámite destinado a recuperar todo o parte de gastos médicos y de hospitalización ante el organismo de seguro por enfermedad que le cubra y a devolver el importe a Mutuaide. ATENCIÓN: Dado que los gastos médicos superiores a 4.500 corren a cargo del beneficiario, le recomendamos encarecidamente que contrate su propio seguro médico específico y que compruebe con su aseguradora las garantías que cubre (en especial debido a su participación en una competencia). Dicha garantía de Gastos médicos (que cubre la devolución de los gastos médicos y de hospitalización resultado de un accidente ocurrido durante el Rally y que se hayan producido únicamente fuera de su país de domicilio) puede contratarse con el corredor cuyos datos, oferta y enlace de Internet aparecen en la web del rally (Participantes Seguros). La contratación de dicho seguro puede acompañarse de un seguro individual contra accidentes, también muy necesario. Extensión de la garantía: adelanto de los gastos de hospitalización Si un beneficiario no dispusiera de los medios necesarios para abonar sus gastos médicos superiores a 4.500 Euros, Mutuaide podría decidir hacer un adelanto de fondos. Dicho adelanto se realizaría contra un cheque de garantía extendido a nombre de Mutuaide Assistance o de un reconocimiento de deuda, firmado por el beneficiario o por un representante legal elegido por él. 4

En cualquier caso, las cantidades adelantadas habrán de ser devueltas en los 60 días siguientes a la fecha de disposición de los fondos. A falta de pago, Mutuaide se reserva el derecho de iniciar cualquier acción de cobro útil contra el beneficiario. Esta extensión de la prestación no se aplica a los beneficiarios argentinos en Argentina y a los beneficiarios bolivianos en Bolivia. 2.3 - Repatriación del cuerpo Si un beneficiario falleciera en el transcurso del Rally Dakar 2016, Mutuaide garantiza la cobertura de: los gastos de transporte del cuerpo hasta el lugar de las exequias más cercano a su domicilio, los gastos vinculados a los cuidados de conservación impuestos por la legislación aplicable, los gastos necesarios directamente para transportar el cuerpo. El resto de gastos correrán a cargo de la familia del beneficiario. La elección de las compañías que intervienen en el proceso de repatriación del cuerpo es competencia exclusiva de Mutuaide. Si la presencia de un derechohabiente fuera expresamente requerida por las autoridades locales para realizar los trámites necesarios para la repatriación, Mutuaide organizaría y cubriría los gastos de transporte de ida y vuelta de éste último, así como los gastos de estancia limitados a 500 Euros, impuestos incluidos. 2.4 - Visita de un familiar Si el estado de salud del beneficiario requiriera una hospitalización de duración superior a 5 días antes de su repatriación, Mutuaide organizaría y correría con los gastos de transporte de ida y vuelta de una persona elegida por el beneficiario y domiciliada en el mismo país que éste, para que le acompañe en el hospital. Mutuaide organizaría y correría también con los gastos de alojamiento de dicha persona, hasta un total de 100 Euros por noche, impuestos incluidos, hasta la fecha de la repatriación. El importe máximo de cobertura de la garantía «Visita de un familiar» (transporte y alojamiento) es de 4.000 impuestos incluidos. Los gastos de alimentación correrían por cuenta de dicha persona. 2.5 - Regreso anticipado Si un beneficiario se viera obligado a interrumpir su participación en el rally como consecuencia de la hospitalización imprevista de una duración mínima de 5 días o del fallecimiento de un miembro de su familia, Mutuaide organizaría y correría con los gastos de regreso a su domicilio. 5

2.6 - Defensa jurídica Si un beneficiario fuera objeto de una demanda judicial o fuera detenido por incumplimiento o violación involuntaria de las leyes y reglamentos locales: Mutuaide haría un adelanto de la fianza exigida por las autoridades locales para su liberación provisional, hasta un total de 15.000 Euros, impuestos incluidos. El adelanto se realizaría a cambio de un cheque de garantía extendido a nombre de Mutuaide Assistance o de un reconocimiento de deuda, firmado por el beneficiario o por un representante legal elegido por él. En cualquier caso, las cantidades adelantadas se devolverían en un plazo de 60 días a partir de la disposición de los fondos. En caso de impago, Mutuaide se reserva el derecho de iniciar cualquier acción de cobro útil contra el beneficiario. Asimismo, Mutuaide podrá ayudar al beneficiario a elegir abogado y correrá con sus honorarios hasta un total de 4.000 Euros, impuestos incluidos. 2.7 - Chófer de sustitución Si como consecuencia de accidente físico o de enfermedad del beneficiario, y si ninguno de los demás beneficiarios (co-piloto, equipo de asistencia) puede sustituirlo para conducir, Mutuaide proporcionará y correrá con los gastos de un chófer de sustitución para llevar el vehículo hasta Rosario o al puerto de Euroamérica (Argentina), por el trayecto más directo, siempre y cuando el estado del vehículo respete las normas de control técnico. Los gastos de regreso del vehículo (peaje y combustible), así como eventuales gastos de hotel y de alimentación, corren a cargo del beneficiario. 2.8 - Apoyo psicológico Si, como consecuencia de un siniestro que suponga daños físicos, el beneficiario sufre un trauma psicológico, podrá facilitársele asistencia psicológica de emergencia. Para que se le facilite dicha asistencia, el beneficiario deberá ponerse en contacto con Mutuaide en un plazo máximo de treinta días a partir de la fecha del suceso causante del trauma para comunicar los datos de su médico de cabecera. En cuanto reciba la llamada, Mutuaide hará todo lo que esté a su alcance, siempre y cuando el estado de salud del beneficiario lo permita y después del dictamen del médico de Mutuaide, para organizar una asistencia psicológica de emergencia. Dicha asistencia la proporcionará un psicólogo e incluye la organización y el pago de tres consultas por teléfono. En cualquier caso, la decisión de proporcionar asistencia psicológica de emergencia es competencia exclusiva del Director Médico de MUTUAIDE, eventualmente tras haberse puesto en contacto y obtenido la conformidad del médico de cabecera. Esta asistencia se realizará en tres idiomas: francés, inglés y español. 6

3 Excepciones No se aplicará ninguna prestación de asistencia / repatriación para afecciones o lesiones benignas que puedan tratarse in situ o para daños corporales que no impidan al beneficiario continuar en el Rally o llegar a Rosario o a su país de domicilio por sus propios medios. (Con excepción de los Gastos médicos en determinados casos y por decisión del Director Médico del rally.) Nota: La obligación de parar el rally no da derecho sistemáticamente a que la organización tome a su cargo la repatriación. No se suministrará ninguna prestación de asistencia por daño corporal o defunción consecuencia: de un acto intencionado o doloso por parte del beneficiario, de la participación en apuestas, peleas o reyertas, de estados patológicos que no reviertan urgencia, de enfermedades nerviosas, depresiones nerviosas, enfermedades mentales, del uso por parte del beneficiario de medicamentos, drogas, estupefacientes, tranquilizantes y/o de productos similares sin receta médica, de un estado de embriaguez caracterizado por la presencia en la sangre de una tasa de alcohol puro, igual o superior al límite establecido por las leyes que rigen la circulación automovilística francesa en vigor en la fecha del accidente, y sus consecuencias. de un suicidio o de un intento de suicidio y sus consecuencias. No están cubiertos en ningún caso los gastos: subidos después de la repatriación, subidos sin el acuerdo previo del Director Médico del rally, por aparatos médicos, órtesis o prótesis por estadías de cura de cualquier índole por cuidados de naturaleza estética por rehabilitación, fisioterapia y quiropráctica por compra de vacunas y gastos de vacunación por servicios médicos o paramédicos y compra de productos cuyo carácter terapéutico no esté reconocido por la legislación francesa. por ataúd definitivo de aduana. En el momento de las verificaciones administrativas se entregará a los participantes un documento que incluye las prestaciones descritas anteriormente. 7