Folwell After School

Documentos relacionados
Folwell After School

Folwell After School Folwell Después de la Escuela

Folwell After School Folwell Después de la Escuela

After School Activities for 2 nd Graders. Actividades Después de la Escuela para estudiantes de segundo grado

Folwell After School Folwell Después de la Escuela

Folwell After School

Important Phone Numbers: Números de Contacto Importantes:

After School Activities for 3 rd Graders. Actividades Después de la Escuela para estudiantes de tercer grado

After School Activities for 5 th Graders. Actividades Después de la Escuela para estudiantes de quinto grado

After School Activities for 4th Graders. Actividades Después de la Escuela para estudiantes de Cuarto grado

Opportunities for TK and Kindergarten students (20 students maximum varies per class) from 2:00 PM - 3:00 PM (12:00 PM - 1:00 PM on Wednesdays):

WHCS. Washington Heights Choir School Escuela de Coro de Washington Heights. an after school program un programa después de la escuela

Who: 3rd - 5th Where: TBD

Jump Start II Summer Program, 2017 June 26 - July 20 (no classes July 3rd or 4th)

Phelan Language Academy DUAL LANGUAGE IMMERSION Providing a World of opportunities for students DUAL LANGUAGE IMMERSION APPLICATION FORM

AFTER SCHOOL AT GREEN CENTRAL

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form

As the school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

Harden Middle School AVID APPLICATION

Requesting Accommodations SAT and ACT. Sign and return the Parent permission form to the SSD Coordinator

Sample Parental Consent Letters

COMPACT FOR SCHOOL PROGRESS THROUGH PARENT INVOLVEMENT

Frederick News May 25 th, 2018

Jennifer Bellinger ORHS Principal. October 16, 2017

Minneapolis Community Education Youth Programs. Afterschool Activities. for Loring Community School. Spring 2017

Registration /Formulario de Inscripción

WESTHILL INSTITUTE ACTIVIDADES EXTRA-ESCOLARES

NUEVOS ESTUDIANTES PAQUETE DE INSCRIPCIÓN

Back to School Night August 17, :00-7:00pm

Application for Admissions School Year: Class of 2020

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form. Turning Point Academy 8701 Moores Chapel Road Charlotte, North Carolina 28214

Junior High Sacraments Schedule

Annual Latino Youth & Parent Leadership Conference for:

Dos Palos Oro Loma Joint Unified School District Choice and SES

Inspire.Innovate.Engage KINDERGARTEN PRE-REGISTRATION

Client: Client Type:

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

Cómo comprar productos de ServSafe International

Afterschool Activities

WHAT'S THE TEMPERATURE?

Polk School District

Winthrop High School SUMMER SCHOOL

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal

HIDALGO ISD GIFTED/TALENTED PROGRAM PUBLIC ANNOUNCEMENT OF REFERRAL PERIOD HIDALGO ISD PROGRAMA PARA ESTUDIANTES DOTADOS/TALENTOSOS

MEET THE ADMINISTRATION

Week of May 7 th to May 11 th

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

FERRIS INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT NONRESIDENT STUDENT REQUEST TO TRANSFER INTO THE DISTRICT SCHOOL YEAR

Los días, meses y fecha. The date

Welcome Third Grade Families!

BIA SPANISH IMMERSION----THIRD GRADE HOMEWORK CALENDAR. Monday September 22 to Thursday, September 25, 2014

Literacy Network. Class Schedule. Summer 2016

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child

Dwight D. Eisenhower High School

Child s Full Name: School attending: Grade : Birthdate: Birthplace: Gender: M F

Dwight D. Eisenhower High School

MONTAUK PUBLIC SCHOOL LIBRARY MEDIA CENTER MONTAUK SCHOOL PTA. Parents As Reading Partners - PARP- Fall 2013

Outdoor Education in Montgomery County

OCONEE COUNTY MENTOR PROGRAM. Permission Form Packet

Current Grade Date of Birth / / Grade entering

Reclaim Your Future: It s Not Too Late to Graduate

/ / Date of Birth/Fecha de nacimiento Grade/Grado escolar Home School/Escuela School Phone Number Teléfono de la escuela

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,

Week of April 2 nd to April 6 th

Daniel Morgan Middle School 2013 Summer Classes for Rising 6 th 7 th and 8 th Graders

2018%19'School'Choice'&'Student'Transfer'Process' for'nathaniel'bowditch'students'and'families'(revised'3/14/18)'!

Gender: Female Ethnicity: Birthdate: (Mon/Date/Year) (Number) (Street) (City) (Zip)

Messages from Austin ISD via School Messenger

Windham Early College Opportunity Application for Admission

Transitional Kindergarten Program Parent Request

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

Santa Paula Unified School District Supplemental Educational Services Providers Fair

Park School Calendar of Events:

Workplace Safety - The Role of Staff

Barbara Quaid. March 1, Dear Ventura County Teachers:

University of California, Irvine (UCI) MESA Schools Program Special Events


/ INSCRIPCIÓN / / REGISTRATION S /

Highland Elementary Office Information

Week of Feb 27 th to March 3 th

WILLIAMS UNIFORM COMPLAINTS PROCEDURES For Elementary and Middle Schools

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue

Old Mission San Juan Bautista Religious Education Registration Form Office Phone: (831)

Times: Retest Preparation tutorials are from 8:30-12:30, Monday Thursday, June

De Zavala Club/Organization Application (Fall/Spring) Please return this application on or BEFORE 25 September 2015

Copy the sentences, and fill in the blanks with the correctly conjugated verb.

BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online

Level 1 Spanish, 2016

Week of Feb 5 th to 9 th

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION

Frederick News April 29, 2016

Transcripción:

Folwell After School 2018-2019 Folwell Después de la Escuela 2018-2019 Return by Friday, September 7th to guarantee busing for the first day of classes! Regrese antes de viernes el 7 de septiembre para garantizar el transporte el primer día! th K-4 Grades K-4 grado Classes start September 24th Clases empiezan el 24 de septiembre Last day to register is October 25th Último día para registrarse es el 25 de octubre Last day of Fall session is January 17th Último día de la sesión de otoño es el 17 de enero Days without After School Días que no habrá clases después de la escuela October 15-16th and November 19-20th 15-16 de octubre y 19-20 de noviembre

K-4 th Grade Registration Form // Forma de inscripción Student Information // Información del estudiante Students Name: Grade: Nombre del estudiante Address: Dirección Parent/Guardian Name: Phone Number: Nombre del padre o guardián Número de teléfono Parent/Guardian Email Address: Dirección de correo electrónico del padre o guardián Parent/Guardian Name: Phone Number: Nombre del padre o guardián Número de teléfono Emergency Contact: Phone Number: Otra persona en caso de emergencia Número de teléfono Date Received: Grado Check one / Marque uno: Transportation // Transportación My child will walk home at 5:30pm // Mi hijo caminara a casa a las 5:30pm My child will be picked up at 5:30pm at Door 1//Mi hijo sera recogido a las 5:30pm en la puerta 1 My child needs to take the bus home at 5:30pm // Mi hijo necesita tomar el autobús escolar de las 5:30pm Bus Stop // Parada del autobús: Health and Medical Needs / Salud y Servicios Médicos Does your child have medical or special needs (allergies, asthma, an IEP, curb-to-curb bussing, medical conditions)? If yes, please explain // Tiene su niño alguna necesidad médica o necesidades especiales (es decir alergias, asma, problemas de aprendizaje, condiciones médicas especiales, etc.)? Si es sí por favor explique No Yes / Sí : Will your child require any medications during programming, including inhalers or EpiPens? If yes, please explain // Requerirá su hijo/a algún medicamento durante la programación, incluyendo inhaladores o EpiPens? Si es sí por favor explique No Yes / Sí : This initiative is funded in part by a grant from the Minnesota Department of Education (MDE) using federal 21 st Century Community Learning Center funding.

Choose Your Classes // Elige tus clases You may choose classes in multiple sections. Classes fill quickly, so you may not receive each class you select. Confirmation letters will be sent home. // Puedes elegir clases en secciones múltiples. Las clases se llenan rápidamente, por lo que es posible que no reciba cada clase que seleccione. Las cartas de confirmación serán enviadas a casa. Monday & Wednesday Classes Lunes y Miércoles Clases 1 st Grade ALC + Enrichment 1er Grado Académico + Enriquecimiento 2 nd Grade ALC + Enrichment 2do. Grado Académico + Enriquecimiento 3 rd Grade ALC + Enrichment 3er Grado Académico + Enriquecimiento 4 th Grade ALC + Enrichment 4o Grado Académico + Enriquecimiento One-day Only Classes Clases únicas de un día Wednesday // Miércoles Rink Rats Hockey (2nd-5th Grade Only) *This class will play hockey in the gym in the fall & outside on ice in the winter. The class will end in mid-february. Esta clase jugará hockey en el gimnasio en el otoño y afuera en el hielo en el invierno. La clase terminará a mediados de febrero. Thursday // Jueves 4 th Grade Math + Enrichment with Ms. Fields Matemáticas + Enriquecimiento con Ms. Fields Tuesday & Thursday Classes Martes y Jueves Clases Storytime Fun! (Kindergarten and 1st Grade) 2 nd Grade ALC + Enrichment 2do. Grado Académico + Enriquecimiento 3 rd Grade ALC + Enrichment 3er Grado Académico + Enriquecimiento 4 th Grade DreamBox + Enrichment Tennis (3 rd -5 th grade only / 3er 5to grado solamente) Folwell Dance Company Folwell Compañía de Danza Tuesdays // Martes KG & 1st Grade Dance + Enrichment Kindergarten y 1er grado baile + enriquecimiento Wednesday // Miércoles 2nd & 3rd Grade Dance + Enrichment 2do. y 3er grado baile + enriquecimiento Thursday // Jueves 4th (& 5th) Grade Dance + Enrichment 4o y 5to grado baile + enriquecimiento Enrichment Classes // Clases de enriquecimiento Students who are in an ALC + Enrichment class will have an academically-focused class from 3:30-4:30pm and an enrichment class from 4:30-5:30pm each day. Please mark 5 enrichment classes you re interested in. Not all enrichment classes will be available each day. Los estudiantes que están en una clase de enriquecimiento + ALC tendrán una clase académicamente enfocada de 3:30-4:30pm y una clase de enriquecimiento de 4:30-5:30pm cada día. Por favor marque 5 clases de enriquecimiento que le interesan. No todas las clases de enriquecimiento estarán disponibles todos los días. Choose at least 5 enrichment classes you re interested in. Elija al menos 5 clases de enriquecimiento que le interesen. Chess Team & Other Games / Equipo de ajedrez Guys Group / Grupo de Niños Cub Scouts / Cub Scouts (Tues & Thurs // Martes y Jueves) Girl Scouts Latinas Unidas (4 th & 5 th Grade Only) Music & Movement / Música y movimiento Silly Science / Ciencia divertida Mini Makers / Pequeños constructores Computers & Coding / Computadoras y codificación Teamwork Games / Juegos de trabajo en equipo Disney Club / Club de Disney Arts & Crafts / Arte y Artesanía Outdoor Explorers / Exploradores al aire libre *The Beauty & the Beast Elementary Musical will have a separate audition & registration process. Look for more information from the directors! // * Beauty & the Beast Elementary Musical tendrá un proceso de audición y registro por separado. Busque más información de los directores!

Health and Medical Needs / Salud y Servicios Médicos School Health Services are not available during Before or After school. Parents/guardians are responsible for notifying the before/after school site coordinator for any special needs or medical conditions that impact their child s health, well-being, or involvement in activities. If your child may need to receive either prescribed or over-the counter medications while attending before/after school programming, you must complete an authorization form before medication can be dispensed. Medication must be in the original packaging or prescription bottle. All medication will be securely stored on-site. Los Servicios de Salud Escolar no se encuentran disponibles antes o después de la escuela. Los padres o tutores son los responsables de notificar al Coordinador del lugar las necesidades especiales o condiciones médicas que afectan la salud, bienestar, o participación de sus hijos en actividades. Si su hijo/a necesita recibir medicamentos recetados o de libre venta mientras asiste a los programas para antes o después de la escuela, usted debe completar un formulario de autorización antes de que se le pueda administrar cualquier medicamento. Las medicinas tienen que encontrarse en su envase original. Todos los medicamentos serán almacenados bajo llave en el sitio del programa. Does your child have medical or special needs (allergies, asthma, an IEP, curb-to-curb bussing, medical conditions)?if yes, please explain // Tiene su niño alguna necesidad médica o necesidades especiales (es decir alergias, asma, problemas de aprendizaje, condiciones médicas especiales, etc.)? Si es sí por favor explique No Yes / Sí : Will your child require any medications during programming, including inhalers or EpiPens? If yes, please explain // Requerirá su hijo/a algún medicamento durante la programación, incluyendo inhaladores o EpiPens? Si es sí por favor explique No Yes / Sí : If your child requires medication, please review and sign. // Si su hijo requiere medicación, por favor revise y firme. I authorize the Health Services staff to give access to the medication on hand in the health office & current treatment orders to the after school coordinator for use as needed. // Autorizo al personal de Servicios de Salud a dar acceso a la medicación disponible en la oficina de salud al coordinador de ALC para administrarla según sea necesario. I authorize the After-School site coordinator to administer this medication/treatment during programming according to the healthcare provider s specified orders. I understand that it is my responsibility to provide the coordinator with any necessary training needed to safely administer this medication/treatment. // Autorizo al coordinador de ALC a administrar este medicamento / tratamiento durante la programación de acuerdo con las instrucciones especificadas por el proveedor de atención médica. Entiendo que es mi responsabilidad proporcionar al coordinador de ALC cualquier entrenamiento necesario para administrar con seguridad este medicamento / tratamiento. ign here Parent / Guardian Signature for Health Authorization Firma del padre / guardian para la autorización de salud Date Fecha Signature / Firma If you do not give permission for any of the above polices listed above & on the next page, please contact the Community Education Coordinator. By signing, I certify that I have fully read, understand and will agree to the terms and policies outlined on the previous page. My child has my consent to attend Community Education extended day programs. I consent to my child attending and do not hold Special School District #1 (Minneapolis Public Schools) responsible or liable for accidents, or loss or damage of property. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Si usted no da su permiso para alguna de las políticas anteriores y en la página próxima, por favor contacte al coordinador de Minneapolis Community Education. Al firmar, certifico haber leído y entendido completamente, y estar de acuerdo con los términos y políticas que han sido señalados anteriormente. Mi hijo/a tiene mi consentimiento para asistir a los programas de día extendido de Community Education. Doy mi consentimiento para que mi hijo/a asista y no hago responsable al Distrito Escolar Especial #1 (Escuelas Públicas de Minneapolis) por los accidentes, la pérdida o daño a la propiedad. ign here Signature of parent / guardian Date

Community Education Policies / Políticas de Educacion Communidad Walking Field Trips / Excursiones caminando I understand that WALKING field trips within one mile of school grounds are a part of participating in Community Education programs. Necessary precautions and supervision will be provided. Entiendo que las excursiones CAMINANDO dentro de una milla de la escuela pueden contar como parte de la participación en los programas de Minneapolis Community Education. Se proporcionará la supervisión y precauciones necesarias. After School Activities Cancellation / Cancelación de actividades In the event of inclement or severe weather, the district will decide whether to cancel after school programs. In the event of cancellations, your child s school will contact families and notice will be posted on mpls.k12.mn.us. When after school classes are cancelled, your child will be sent home on their end of school day bus. En caso de clima severo o inclemente, el distrito decidirá si cancela o no los programas para después de la escuela. En caso de cancelación, la escuela de su hijo/a se pondrá en contacto con las familias y se publicará un aviso en la siguiente web: mpls.k12.mn.us. Cuando las clases sean canceladas, se enviará a casa a su hijo/a en su bus de final de día escolar. Media Release / Medios de comunicación autorización para publicar I give permission for my child to be included in television or still photographs representing Minneapolis Community Education Youth Enrichment. Photos/images may appear in newsletters, promotional brochures, on program websites and program materials. Doy mi permiso para que mi niño sea incluido en la televisión o en fotografías que representan los programas de Minneapolis Community Education. Las fotos/imágenes pueden aparecer en boletines, folletos informativos, en sitios del internet y materiales del programa. Consent for Surveys / Publicación de encuesta y datos I give permission for my child to participate in informational surveys regarding the services provided by Minneapolis Community Education Youth Enrichment. All findings will be combined and reported group level. This could include the SAYO, class evaluations, focus groups, and teacher surveys. Information may be shared with Minnesota Department of Education, school district officials, community partners, and other person or entity authorized by federal or state law. Doy permiso para que mi hijo/a participe en encuestas de información con respecto a los servicios proporcionados por Minneapolis Community Education. Todos los resultados serán combinados y reportados a nivel agregado. Esto podría incluir el SAYO, evaluaciones de clase, grupos focales y encuestas de maestros. La información puede ser compartida con el Departamento de Educación de Minnesota, funcionarios del distrito escolar, socios de la comunidad y otra persona o entidad autorizada por ley federal o estatal. Student Behavior / Comportamiento de estudiantes In order to promote a safe and engaging environment, Community Education, Youth Enrichment, a program of Minneapolis Public Schools, conforms to the established behavior policies of the school site and the Minneapolis Public Schools Behavior Standards and Code of Conduct (P5200). If an incident does occur, Community Education staff will notify and work with families to develop reasonable next steps for the safety of all students and staff. This may include suspension or removal from the program without a refund. If a student is suspended from the school day it is also a suspension from Community Education Youth Enrichment. Con el fin de promover un ambiente seguro y de participación, Minneapolis Community Education, un programa de Minneapolis Public Schools, se ajusta a las políticas de comportamiento establecidas por la escuela y a los Estándares de Comportamiento y Código de Conducta (P5200) de Minneapolis Public Schools. Si ocurriera un incidente, el personal de Minneapolis Community Education le notificaría y trabajaría con las familias para desarrollar pasos razonables para la seguridad de todos los estudiantes y personal. Esto puede incluir suspensión o remoción del programa, sin obtener reembolso completo. Si un estudiante es suspendido por el día escolar, eso también implica una suspensión de los Programas para la Juventud/Youth Programs de Minneapolis Community Education.