INGLÉS I DATOS DE LA ASIGNATURA Materia: Idioma Especialidad: Interpretación X Dirección escénica y Dramaturgia Curso: Primero Dirección escénica y Dramaturgia. Año 2018 2019 Carácter de la asignatura: Formación básica X Obligatoria Optativa ECTS: 4 Horas lectivas anuales: 60 Departamento: X Dirección escénica Dramaturgia y ciencias teatrales Interpretación, Voz y Movimiento Tipo de asignatura: Teórica Teórico-práctica X Práctica Ubicación temporal: X Anual Semestral Aula: T4 Profesora: Dorota Wieczorek dorotaj.wie@educa.jcyl.es PRESENTACIÓN DE LA ASIGNATURA El incremento de las relaciones internacionales por motivos educativos, profesionales, culturales, turísticos o de acceso a medios de comunicación, entre otros, hace que el conocimiento de lenguas extranjeras, especialmente inglés, sea una necesidad creciente en la sociedad actual. La ESADCyL brinda a sus alumnos la posibilidad de mejorar los conocimientos de inglés contemplando el aprendizaje de este idioma en su plan de estudios. La finalidad de esta asignatura es practicar el idioma en su relación con los trabajos escénicos (ámbito profesional) así como para otros fines (ámbito público, personal y educativo) con el enfoque especial sobre la interacción / expresión oral y la comprensión auditiva. Los alumnos se acostumbran a interactuar en inglés y a trabajar los aspectos fonéticos del idioma. E s c u e l a S u p e r i o r d e A r t e D r a m á t i c o d e C a s t i l l a y L e ó n G U Í A D O C E N T E C U R S O 2 0 18/ 19
VINCULACIÓN FORMATIVA Inglés I en el primer curso inicia el proceso de aprendizaje que continua durante el segundo y el tercer curso en forma de las asignaturas optativas: Inglés: Vocabulario Teatral e Inglés: Vocabulario Cinematográfico. El objetivo de todo el proceso es conseguir que los alumnos se sientan cómodos a la hora de usar el idioma, optimicen su competencia comunicativa y, a largo plazo, sean capaces de realizar las actividades profesionales relacionadas con el teatro desarrolladas en inglés (realizar audiciones en cualquier producción o coproducción de habla inglesa dentro y fuera de España, participar en actividades formativas, colaborar en producciones, etc.) COMPETENCIAS Competencias generales (según Decreto 58/2011) 1. Comprender y utilizar, al menos, una lengua extranjera en el ámbito de su desarrollo profesional. 2. Interpretar fonéticamente un texto corto y sencillo: averiguar la pronunciación de las palabras desconocidas usando un diccionario y aplicar las reglas básicas de la pronunciación de las palabras en contexto. Competencias específicas 1. Utilizar el inglés de forma oral con fluidez y corrección en diferentes ámbitos. 2. Utilizar el inglés en su relación con los trabajos escénicos: ser capaz de preparar un texto en inglés (interpretarlo fonéticamente) para su posterior interpretación. 3. Saber identificar e interpretar información general y específica en textos orales y escritos adecuados a sus intereses. 4. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje. Competencias del presente curso académico: Dependiendo del nivel inicial de inglés de los alumnos, estas competencias pueden modificarse con el fin de adaptarlas al nivel del grupo. Nivel estimado: consolidar B1 / acercarse a B2 (niveles comunes de referencia: escala global. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.) B1 Usuario independiente: umbral (*). 1. Ser capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones conocidas. 2. Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones. 3. Ser capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas familiares o de un interés personal. B2 Usuario independiente: avanzado (*). 1. Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos. 2. Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad. 3. Poder producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista. RESULTADOS DE APRENDIZAJE Progreso partiendo del nivel inicial y mejora de la competencia comunicativa del alumno. Los resultados de aprendizaje orientativos se pueden consultar la Tabla de Autoevaluación (nivel orientativo B1-B2 Comprender y Hablar) https://europass.cedefop.europa.eu/es/resources/european-language-levels-cefr
CONTENIDOS Breve descripción de los contenidos (según Decreto 58/2011) Práctica de la competencia comunicativa en diferentes ámbitos (profesional, público, personal y educativo) con enfoque especial en la comprensión auditiva, interacción oral y expresión oral. Identificación e interpretación de información general y específica en textos orales y escritos. Uso de estrategias de comprensión que permitan inferir el significado de léxico. Práctica de fonemas y esquemas básicos de entonación. Temario 1. Destrezas y habilidades comunicativas: Comprensión auditiva: exposición a diferentes textos (diferentes registros, tipos de discurso, acentos, etc., relacionados tanto con la vida profesional como con las situaciones cotidianas. Comprensión de lectura (*): lectura de textos de diferentes tipos (sobre temas de interés profesional y personal). Interacción oral: participación en conversaciones, debates, etc. Expresión oral: expresión de opiniones sobre temas de interés profesional y personal Producción escrita: elaboración de textos. (*) Debido al enfoque oral de la asignatura de inglés, los contenidos de estos puntos estarán limitados a los conceptos más básicos comprendidos como la base para la práctica de las demás destrezas. 2. Funciones de lenguaje Gramática: Revisión y práctica del funcionamiento de la lengua dentro de situaciones comunicativas y en relación con las funciones y nociones de lenguaje (tiempos verbales, question tags, verbos modales, frases condicionales, artículos, preguntas directas e indirectas, oraciones simples y compuestas: directas e indirectas). Fonética: Práctica de los fonemas que puedan resultar especialmente difíciles para los alumnos hispanohablantes. Interpretación de los símbolos de transcripción fonética. 3. Contenidos léxico-semánticos: Vocabulario relacionado con los aspectos de la vida profesional y personal. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES FORMATIVAS Metodología Horas Clases teóricas, teórico prácticas y prácticas 55 Pruebas de evaluación (escritas y de exposición pública) 5 Tutoría 5 Estudio personal, trabajos, ensayos en grupo y/o lecturas 55 TOTAL 120
EVALUACIÓN % sobre Sistemas de evaluación calificación final Pruebas a lo largo del curso 90% Examen final 10% TOTAL 100% Evaluación continua y evaluación sustitutoria Evaluación continua: A lo largo del curso se realizarán al menos tres pruebas orales cuyos resultados supondrán el 90% de la calificación final. En caso de faltas de asistencia el día de la realización de las pruebas de las que los alumnos hayan sido avisados con antelación, cuando la falta haya sido justificada por causas mayores, las pruebas se recuperarán a lo largo del semestre. En caso de faltas no justificadas, las pruebas pendientes se realizarán el día del examen final. Las pruebas suspensas se recuperarán a lo largo del curso (no al final de éste). El restante 10% corresponderá a la nota del examen final. Podrá ser escrito u oral y comprobará el nivel de uso de la lengua a través de diferentes ejercicios basados en los contenidos y las actividades realizadas durante el curso. Para la calificación también se tendrá en cuenta la realización de las presentaciones mensuales obligatorias para todos los alumnos. Se valorará el esfuerzo y la creatividad (+/- 15% de la nota final). La calificación final podrá incrementar hasta 15% teniendo en cuenta la trayectoria a lo largo del curso, así como aspectos de actitud (asistencia, interés, esfuerzo ) La matrícula de honor se podrá conceder al alumno/a con mejor aptitud, actitud, interés, etc. mostrados a lo largo del curso, siempre que todas sus calificaciones a lo largo del curso serán superiores a 9. Inglés I es una asignatura práctica y la asistencia es vital para asegurar la consecución de los objetivos. El alumno pierde evaluación continua si el número de horas de ausencia injustificadas supera 12 horas lectivas (equivalente a 6 sesiones / 20% de la carga lectiva). Evaluación sustitutoria: Los alumnos realizarán una prueba oral (pronunciación y expresión oral) y otra escrita (funciones de lenguaje / uso de estructuras gramaticales en contexto). Criterios de evaluación Convocatoria Convocatoria Extraordinaria Ordinaria Evaluación Continua Pruebas (3-4) 9* Prueba oral o escrita que 10 Examen final 1* comprobará el nivel de uso de la lengua a través de Evaluación Sustitutoria Prueba oral 5* diferentes ejercicios basados en los contenidos y las Prueba escrita 5* actividades realizadas durante el curso * ninguna sección puede quedar puntuada por debajo de la mitad del porcentaje indicada para cada una de ellas BIBLIOGRAFÍA Y OTROS RECURSOS 1. GAMMIDGE, M. (2004). Speaking Extra (Cambridge Copy Collection), Cambridge University Press. 2. HANCOCK, M. English Pronunciation in Use. Cambridge University Press 3. MALEY, A. y DUFF, A. (2006). Drama Techniques. Cambridge University Press.
4. RAVEN, M. (2004). Listening Extra (Cambridge Copy Collection). Cambridge University Press.