La m7 Am7. cum the. new co. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. 2 Re m7 Dm7. G7 œ œ. Sing

Documentos relacionados
of the of cate - holy de los en - de los cate - santo

Cantamos con el Corazón/ We Sing This Gift to You. ra dre dy er, ño Ma La Moth

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Fa F œ œ Ó Œ U w

Ángeles Cantando Están/ Angels We Have Heard on High

Salmo 90: Acompáñame, Señor/ Be with Me, O Lord. vez: Cantor, Todos repiten; después: Todos. me, me, me, ña ña with. Se Se O. Si m Bm. ñor. ñor. Lord.

Vengan, Aclamemos al Señor/ Come before the Lord Bob Hurd. Re D. œ œ œ. œ œ œ œ. œ J. œ J J œ. La m Am

Salmo 121: Con Qué Alegría/ Let Us Go Rejoicing. vez: Cantor, Todos repiten; después: Todos. Do C

The Lord Is My Light (Psalm 27)/ El Señor Es Mi Luz (Salmo 26) English Verses. my mi. œ œ. œœ œ œ. light and my sal. J œ. cour - age.

SAMPLE. Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo/We Are God s People, cont. (2) Mi m Em. Re/Fa D/F. Sol G. Do C. sir van al Se. men. ñor, oh tie rra en.

Donde Dos o Tres/ Where Two or Three Refrain based on Matthew 18:20 Verses 1 and 2 based on Ephesians 2:12 16, Sol G. œ œ œ œ œ.

Great Is the Love/Hay Gran Amor. Œ œ. the. Great Gran. (Capo 3) here. here. en - tre. Reb (Si b ) œ œ Ó. so - tros. us. tros.

Amén. El Cuerpo De Cristo. para la convención de NPM de 1995, Cincinnati, Ohio for the 1995 NPM Convention, Cincinnati, Ohio

(Chanted/Cantilado) Do C. Sol G All. La7 A7. œ - œ œ. God chael God tist seph. drew. lene phen en. . œ œ œ œ. œ -

(Metered/Ritmo medido) Do C. . œ œ œ œ Christ, have mercy. Re D. œ œ J. œ œ. Moth - gels and. and. and. men

We Come to be United/ Nos Unimos por la Gracia de Dios. Fa9 F9. Mi b E b. œ. œ œ œ. J œ œ - - nit. œ. œ œ. œ J. Con

Un Pueblo en Marcha. Sol add9 Gadd9. Re D. œ œ œ œ œ œ œ œ. We are God s

Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/ Every Nation upon the Earth. te ti, Se. vez: Cantor, Todos repiten; después: Todos. Re D

INTRO ( = ca. 94) VERSES

œ œ œ œ œ œ œ œ bless - ing - cup is a com- Œ œ œ Œ œ

HERE I AM, LORD (Aquí Estoy, Señor) C/G. sea snow wind cie llu vien. and and. sky, rain, flame, mar, sol, paz, de de. lo y via y to y.

ALL AROUND ERES FIEL MANDA EL FUEGO QUE SE ABRA EL CIELO

Cuer po de. drink ing your blood, we be come what we re ceive. A 1-5. Em C 1-5

Suavemente ( = ca. 84) Mi m7 Em7. de a com. nion. Mi m7 Em7. mos. cup is a com. mu nion 2, 3. C al. (Fin) Christ. 2, 3 a las Estrofas 1 y 2.

SAMPLE. ? # # # # 4 2 œ. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ ? # # œ œ # # % Estribillo / Refrain: Huayno (q = ca. 95) rey. ti, - - rey de e - - ter - na

PRECIOSO DIOS ERES REY GRANDE Y FUERTE LLENAME DIOS

Nos Alegramos/Let Us Rejoice. INTRO Balada ( = ca. 72) F Gm F/A B Am7 Dm7 Gm C F Gm/F F. le gra mos en es ta u nión de a mor, por que el a

SAMPLE. œ œ. Œ œ œ. œ œ. œ œ œ & 4 2. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ J œ. œ œ. œ œ. œ œ œ. Salmo 32: La Misericordia del Señor/

Soy Feliz. O Lord, I Offer. œ œ œ œ. por - I. Do C œ œ œ. Fa7 F7. œ Œ. œ. J œ. œ œ. cer - but. Sol m7 Gm7

EL TIEMPO DE CANTAR/ CON SALTOS DE ALEGRIA REY DE REYES VEN CON TU FUEGO DESCIENDE ESPIRITU SANTO

2 Reception of the Oils/Recepción de los Óleos. VERSES/ESTROFAS Cantor/Presentor of the Oils/Presentador de los Óleos. of the. holy. santo.

Alabaré (G) G D7 G Alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor. G D7 G Alabaré, alabaré, alabaré a mi Señor.

Mass of the Patriarchs

Sol m7 Gm7. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ESTRIBILLO. ni - pue - es - do - tas na a. ce - tu. do. tro. La7 A7. Fa F

DIOS ES AMOR ERES TODO PODEROSO HOSANNA DIOS INCOMPARABLE

Salve, Reina de los Cielos/ Hail, Queen of Heaven. Ave Regina caelorum, 12th cent. English translation by Edward Caswall,

BENDITO JESUS ERES REY ERES TODO PODEROSO PADRE DE MULTITUDES

Salmos 41/42: Mi Alma Tiene Sed/ Psalms 42/43: My Soul Is Thirsting

dedicated to David Bushnell and to his family who, although we will miss him, believe that he is dwelling in the house of the Lord for eternity

SAMPLE. Quiero Responder que Sí/ Lord, I Say Yes. Jaime Cortez. FROM THE COLLECTION Pueblo Unido/People United Octavo Packet # CD #

Envía Tu Espíritu, Señor (Salmo 103) Carlos Rosas. Re7 D7. La m Am. j œ. œ œ. . œ. œ œœ. La m Am. œ œ. nue - va la faz, re - Cmaj7

œ œ œ œœ œ 1st time: Cantor, All repeat; thereafter: All La m Mi E # œ œ cie - high - lo, est,

We Venerate Your Cross/ Tu Cruz Adoramos. (Good Friday Antiphon/Antífona del Viernes Santo)

2 Santa María del Camino/ Come As We Journey. j œ œ œ œ j. œ œ. œ œ j. ( U ) œ. j œ œ œœ. œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ

j œ œ œ œ œ ? # œ œ œ œ 1 œ œ œ œ œ œ? # œ œ œ œ & # œ œ œ 2-4 ñor. 2-4 will.

DIOS ES AMOR EL TIEMPO DE CANTAR CON CANTOS DE ALEGRIA ERES REY COMO DIJISTE

SAMPLE. b b b. œ œ. b œ. œ œ œ œ. . œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. b b. œ J. j œ. œ œ. œ N. œ œ. œ œ ( U ) Eb /G Cm Cm/B b. Bb 7.

EL TIEMPO DE CANTAR CON SALTOS DE ALEGRIA REY DE REYES MANDA EL FUEGO THANK YOU JESUS

% RESPUESTA/RESPONSE: (q = ca. 116) 1a vez: Cantor, Todos repiten; después: Todos 1st time: Cantor, All repeat; thereafter: All. La m7 Am7.

Ven, Oh Ven, Emmanuel/ Come, Emmanuel. Re7 D7. b œ œ œ. sim. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J œ œ œ œ ESTRIBILLO/REFRAIN. nuel. el. Em - ma - man - u - Re7 D7

Con Estas Cenizas, Señor/ Perdona a Tu Pueblo, Señor Lourdes C. Montgomery

El subjuntivo con verbos de deseo e influencia. Copyright 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved

Intro: Estrofa 1: Roto estaba mi corazón Pero tu mano me rescató Del polvo yo volví a nacer La salvación en ti encontré

Pro - cla - ma mi al- ma la gran- de - za del Se- - ñor, se a-le -gra mi es-pi-ri-tu en Dios mi. v v ~

SAMPLE. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. J œ. œ œ œ œ. ? # œ œ. œ œ œ œ œ œ œ # & j œ. œ œ # & œ œ œ œ œ œ. œ œ j œ œ œ œ œ

DE GLORIA EN GLORIA TOTALMENTE EN TI JESUS ONLY WANNA SING HAY LIBERTAD VEO EL CIELO Ministracion: Veo el Cielo

Preview. Lam 7 Am 7. La m 6 / Mi Am 6 /E. Mib dim 7 Eb dim 7. culpa, puro, m 7(b 7( b 5) 5) Fa F# # m

ERES FIEL NADA ES IMPOSIBLE GO CRISTO EN EL CENTRO

Glorious (B) Trinity Church FEB 12 Iglesia Trinidad FEB 12 1

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Chorus: Tú vivo estás en mí No hay nadie en tu lu - gar Te necesi - to Dios Eres mi li - ber - tad. Intro:

LETRAS Y ACORDES J O B G O NZA LEZ ER S I O L p

Acto Penitencial. Re m Do Fa Dm C F Sacerdote/Diácono/Cantor. Tú, que has sido enviado a sanar los cora - zones a - fli - gidos. Fa F. dad.

Coro: Ven conmigo a la Casa de Dios, Celebraremos juntos Su Amor, D A G Haremos Fiesta En honor de Aquél que nos amó...

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Easter Vigil/Vigilia Pascual) Fa m/la b (Mi m/sol) Do 7 (Si 7) j œ C 7 (B 7) watercourses palace; LORD!

ALLELUIA FOR THE EASTER SEASON (Aleluya para Pascua) 1. Christ, our paschal 2. You believe in me, Thomas, because you have 3.

Cantemos al Señor. œ. œ. te-mos al Se - ñor, su Sol G. œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. œ ñor! 1-4. Sol G

Rito de la Comunión/Communion Rite. Pa Our. dre. Do C. Nom name; thy. Do C. Fa F 3. tie heav. rra en,

Venga Tu Reino. Venga tu reino manda tu fuego. Aviva a tu pueblo en este lugar. Muestra tu gloria abre los cielos. Llena a tu pueblo en este lugar

Making comparisons. In this slide show, we ll look at ways of expressing differences and similarities.

Michaelson Español 1

TU ERES DIGNO DE GLORIA (C) Gerry Marquez

Person: Place: Thing: Idea:

Contenido. Libro del maesto 1

ERES FIEL DIGO SI VEN CON TU FUEGO CRISTO EN EL CENTRO

DIGO SI ERES INCREIBLE TE DOY GLORIA YO ELIJO A DIOS

Te Seguiré. Estela García y Rodolfo López. Mi m7/re ESTROFA 1: ESTROFA 2: (Re)

Pregón Pascual (Exsultet) (Forma Breve) Diácono, Sacerdote o Solista, Coro a Tres Voces, Teclado, y Guitarra. los ángeles,

SAMPLE. Despedida de los Catecúmenos/Elegidos. Re D. Si m Bm. Bm7/A. Sol G. La7 A7. Re D. Em7. La A. Mi m7 Em7. Re D. des. es as. te heed.

Welcome to Lesson B of Story Time for Spanish

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

Iglesia en Salida/Church on a Mission. Alejandro Aguilera-Titus, Hosffman Ospino and Pedro Rubalcava. j œ. œ œ œ. œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ.

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

TODO LO DOY G 147 Leo VIVO DANZANDO Bm 132 Leo HOSANNA AL REY Bm 146 Leo QUE SE ABRA EL CIELO 64 Karina

MANUAL PRACTICO PARA RECURSOS HUMANOS. En el marco de la nueva cultura laboral

Meta: How do I describe myself and others?

A Celebration of Co-Workers in the Vineyard

Exsultet Adaptación a la lengua española de la versión gregoriana

% RESPUESTA/REFRAIN: (q = ca. 68) 1 a vez: Cantor, Todos repiten; después: Todos 1st time: Cantor, All repeat; thereafter: All Do m. de de.

Gustar : Indirect object pronouns.

Flashcards Series 2 Las Necesidades de la Vida

REY DE REYES CRISTO EN EL CENTRO (bautizo) TODO LO DOY HAY LIBERTAD CREO EN TI

Grande y pequeño A Spanish Playground Ebook Jennifer Brunk

Ortografía De La Lengua Española, Spanish Edition (Real Academia Espanola) By Real Academia de la Lengua Española

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Diccionario De Uso Del Espanol / Dictionary Of The Use Of Spanish (Spanish Edition) By María Moliner

Subject pronouns. In this presentation, we re going to look at the form and use of the subject pronouns in Spanish.

Flashcards Series 4 El Hotel

REY DE REYES LIBRE SOY (BARAK) ERES INCREIBLE HAY LIBERTAD COMO DIJISTE VINE POR TI KING OF MY HEART

Transcripción:

Pslm 49 PSLM 49/SLMO 49: NTTE OMINO Pedro Rublcv Keybord cmpniment by St rndl nd Rick Modlin Keybord/ Tecldo 3 3 3 % RERIN/ESTRIILLO q = c 5 /Si Ltin English Espñol % l - cn - le - / 3 n - n - td lu - t - te l Se - ó - song to ñor mi - no the Lord; song vo n L m7 cn - sing un cn - - 3 3 3 to cum the l - cn - le - lu - no - Lord 7 vum vo, un 3 3 ine/in song vo ine/in Spnish text 9, 005, omisión Epispl Espñol de Liturgi ll rights reserved Used with permission English verses text 93, The ril Englnd ll rights reserved Used with permission of P Wtt, Ltd Music nd English ntiphon text 997, 007, Pedro Rublcv Published by OP, 553 NE Hsslo, Portlnd, OR 973 ll rights reserved Note: Ply refrin s n intro Not: Toque el estribillo mo introducción 0937-Z

VERSES song to the Lord, Let them prise his nme with dncing 3 Let the fithful reoice in their glory, 4 to del out vengence to the ntions 5 to crry out the sentence pre-or - dined; lory to the ther, nd to the Son, L m m 3 4 5 Let Isrel reoice in its or the Lord tkes delight in his Let the prise of od be on their to bind their kings in - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s it ws in the be - Pslm 49/Slmo 49: ntte mino Keybord/Vocl, nt Em Mker, people lips chins ginning, his prise in the ssembly of the nd mke music with timbrel nd shout for oy nd tke their nd punishment on ll the nd to the Holy fithful hrp rest peoples; Spirit: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - let Zion s sons exult in He crowns the poor with nd two - edged sword in nd their nobles in fet - ters this honor is for ll is now, nd will be for e -ver their sl - their of his - king v - hnd, i- fithmen tion ron; ful S S

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino Keybord/Vocl, nt 3 ESTROS 3 4 5 3 4 5 ntd l Señor un cnti lbd su nombre n Que los fieles festeen su pr tomr vengnz de los Eecutr l sentenci dic - lori l Pdre y l L m m nuevo, dnzs, glori pueblos td Hio, que se legre Isrel por su re - dor, porque el Señor m su pueblo n vítores ios en l boc suetndo los reyes n r - golls, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - omo er en el prin - cipio, Em resuene su lbnz en l smble de los cntdle n tmbores y y cnten ubilosos en y plicr el cstigo ls n - y l Espíritu fieles; cítrs; fils: ciones, Snto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - los hios de Sión y dorn n l victori y espds de dos filos los nobles n espo - es un honor pr to - hor y por siem - por los en ss dos pre su hu - ls de sus - Rey mil - des m - nos: hie - rro fie - les mén l % l %

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino Keybord/Vocl, nt 4 Keybord/ Tecldo 3 3 3 % RERIN/ESTRIILLO q = c 5 /Si Ltin English Espñol % l - cn - le - / 3 n - n - td lu - t - te l Se - ó - song to ñor mi - the song vo n Note: The refrin is reprinted here for your nvenience Not: El estribillo se reimprime quí pr su modidd L m7 no Lord; cn - sing un cn - - 3 3 3 to cum the l - cn - le - lu - no - Lord 7 vum vo, un 3 3 ine/in song vo ine/in

Pslm 49 PSLM 49/SLMO 49: NTTE OMINO Pedro Rublcv horl rrngement by St rndl nd Rick Modlin Soprno lto/ontrlto Tenor ss/o Soprno lto/ontrlto Tenor ss/o % RERIN/ESTRIILLO q = c 5 /Si / Ltin English Espñol n - n - t - te ó - mi - /Si / td L m7 no cn - ti-cum L m7 song to the Lord; l Se - ñor sing un cn - to the 7 no - vum 7 Lord vo, un Spnish text 9, 005, omisión Epispl Espñol de Liturgi ll rights reserved Used with permission English verses text 93, The ril Englnd ll rights reserved Used with permission of P Wtt, Ltd Music nd English ntiphon text 997, 007, Pedro Rublcv Published by OP, 553 NE Hsslo, Portlnd, OR 973 ll rights reserved Note: Ply refrin s n intro Not: Toque el estribillo mo introducción 3 3 3 3 0937-Z

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino uitr/horl, nt 3 3 ine/in 3 3 3 VERSES 3 4 5 l - le - lu - cn - song song to the Let them prise his nme with Let the fithful reoice in their to del out vengence to the to crry out the sentence pre - or - lory to the ther, nd to the L m m vo Lord, dncing glory, ntions dined; Son, n - 3 3 3 l - le - lu - cn - ine/in song his prise in the ssembly of the nd mke music with timbrel nd shout for oy nd tke their nd punishment on ll the nd to the Holy vo fithful hrp rest peoples; Spirit: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Em 3 4 5 Let Isrel reoice in its or the Lord tkes delight in his Let the prise of od be on their to bind their kings in - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s it ws in the be - Mker, people lips chins ginning, let Zion s sons exult in their He crowns the poor with sl - nd two -edged sword in their nd their nobles in fet - ters of this honor is for ll his is now, nd will be for e -ver - king v - hnd, i- fithmen tion ron; ful S

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino uitr/horl, nt 3 ESTROS 3 4 5 ntd l Señor un cnti lbd su nombre n Que los fieles festeen su pr tomr vengnz de los Eecutr l sentenci dic - lori l Pdre y l L m m nuevo, dnzs, glori pueblos td Hio, resuene su lbnz en l smble de los cntdle n tmbores y y cnten ubilosos en y plicr el cstigo ls n - y l Espíritu fieles; cítrs; fils: ciones, Snto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Em 3 4 5 que se legre Isrel por su re - porque el Señor m su n vítores ios en l suetndo los reyes n r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - omo er en el prin - dor, pueblo boc golls, cipio, los hios de Sión y dorn n l victori y espds de dos filos los nobles n espo - es un honor pr to - hor y por siem - por los en ss dos pre su hu - ls de sus - Rey mil- des m-nos: hie - rro fie - les mén l %

Pslm 49 PSLM 49/SLMO 49: NTTE OMINO Pedro Rublcv horl rrngement by St rndl nd Rick Modlin Soprno lto/ontrlto Tenor ss/o Soprno lto/ontrlto Tenor ss/o % RERIN/ESTRIILLO q = c 5 /Si / Ltin English Espñol n - n - t - te ó - mi - /Si / td L m7 no cn - ti-cum L m7 song to the Lord; l Se - ñor sing un cn - to the 7 no - vum 7 Lord vo, un Spnish text 9, 005, omisión Epispl Espñol de Liturgi ll rights reserved Used with permission English verses text 93, The ril Englnd ll rights reserved Used with permission of P Wtt, Ltd Music nd English ntiphon text 997, 007, Pedro Rublcv Published by OP, 553 NE Hsslo, Portlnd, OR 973 ll rights reserved Note: Ply refrin s n intro Not: Toque el estribillo mo introducción 3 3 3 3 0937-Z

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino uitr/horl, nt 3 3 ine/in 3 3 3 VERSES 3 4 5 l - le - lu - cn - song song to the Let them prise his nme with Let the fithful reoice in their to del out vengence to the to crry out the sentence pre - or - lory to the ther, nd to the L m m vo Lord, dncing glory, ntions dined; Son, n - 3 3 3 l - le - lu - cn - ine/in song his prise in the ssembly of the nd mke music with timbrel nd shout for oy nd tke their nd punishment on ll the nd to the Holy vo fithful hrp rest peoples; Spirit: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Em 3 4 5 Let Isrel reoice in its or the Lord tkes delight in his Let the prise of od be on their to bind their kings in - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s it ws in the be - Mker, people lips chins ginning, let Zion s sons exult in their He crowns the poor with sl - nd two -edged sword in their nd their nobles in fet - ters of this honor is for ll his is now, nd will be for e -ver - king v - hnd, i- fithmen tion ron; ful S

Pslm 49/Slmo 49: ntte mino uitr/horl, nt 3 ESTROS 3 4 5 ntd l Señor un cnti lbd su nombre n Que los fieles festeen su pr tomr vengnz de los Eecutr l sentenci dic - lori l Pdre y l L m m nuevo, dnzs, glori pueblos td Hio, resuene su lbnz en l smble de los cntdle n tmbores y y cnten ubilosos en y plicr el cstigo ls n - y l Espíritu fieles; cítrs; fils: ciones, Snto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Em 3 4 5 que se legre Isrel por su re - porque el Señor m su n vítores ios en l suetndo los reyes n r - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - omo er en el prin - dor, pueblo boc golls, cipio, los hios de Sión y dorn n l victori y espds de dos filos los nobles n espo - es un honor pr to - hor y por siem - por los en ss dos pre su hu - ls de sus - Rey mil- des m-nos: hie - rro fie - les mén l %