Guía de usuario de HP Server Console Switch with Virtual Media
|
|
- María Elena Vidal Fidalgo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Guía de usuario de HP Server Console Switch with Virtual Media
2 Copyright 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Referencia Agosto de 2008 (tercera edición) Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Intel es una marca comercial o una marca registrada de Intel Corporation o de sus filiales en los Estados Unidos y otros países. AMD y Opteron son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca comercial de su propietario que utiliza Hewlett-Packard Company con licencia. Público al que va dirigido Este documento está destinado a la persona que instala los bastidores y los productos de bastidor. Este procedimiento lo lleva a cabo sólo el personal cualificado. HP supone que está cualificado para realizar instalaciones y capacitado para reconocer los peligros de los productos del bastidor.
3 Tabla de contenido 1 Identificación de componentes Componentes del conmutador de consola... 1 Adaptador de interfaz con componentes de Virtual Media Instalación del conmutador de consola Descripción general de la instalación... 5 Instrucciones de seguridad para el montaje en bastidor... 5 Lista de comprobación de la instalación... 5 Contenido del kit del conmutador de consola... 6 Elementos necesarios no incluidos... 6 Elemento opcional... 6 Herramientas necesarias... 6 Montaje en bastidor del conmutador de consola... 6 Realización de una instalación de tipo A de montaje lateral... 7 Realización de una instalación de tipo B de montaje lateral... 8 Realización de una instalación de montaje estándar Realización de una instalación de tipo A de montaje en estante Realización de una instalación de tipo B de montaje en estante Conexión del conmutador de consola Adición de nombres de servidor Instalación del adaptador de interfaz Perspectiva general del adaptador de interfaz Conexión del adaptador de interfaz Conexión en cascada de conmutadores de consola Conexión en cascada de conmutadores de consola, perspectiva general Conexión en cascada de matrices de conmutadores de consola conexión en cascada, tres HP Server Console Switch with Virtual Media Ejemplo de configuración en cascada de HP Server Console Switch with Virtual Media Conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media Ejemplo de configuración de una conexión en cascada de un HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media Funcionamiento del puerto local Perspectiva general del funcionamiento del puerto local ESES iii
4 Acceso al cuadro de diálogo Principal Visualización de servidores por nombre, número EID o puerto Visualización de la columna de puertos Visualización de la columna de estado del servidor Conmutación flexible Conmutación flexible a un servidor Conmutación flexible a un servidor anterior Desconexión de un servidor Uso de teclas de desplazamiento por OSD básicas Gestión de tareas de rutina para servidores Cambio del comportamiento de la presentación Selección del orden de presentación de servidores Selección de una combinación de teclas para iniciar la presentación en pantalla (OSD) Control del indicador de estado Cambio del indicador de estado Asignación de tipos de dispositivos Modificación de tipos de dispositivos Cambio del idioma del teclado Selección del modo de conmutación Activación del modo de compartir Cambio de las configuraciones de red Configuración de la seguridad del conmutador de consola local Ajuste y cambio de la contraseña del conmutador de consola Recuperación de una contraseña de conmutador de consola Configuración de pautas de búsqueda Adición de servidores a la lista de búsqueda Eliminación de servidores de la lista de búsqueda Activación del modo de Escaneo Desactivación del modo de escaneo Activación del modo de protector de pantalla Inicio de sesión en el conmutador de consola (una vez activado el modo de protector de pantalla) Desactivación del modo de protector de pantalla Eliminación de la protección mediante contraseña del protector de pantalla Abandono del modo de protector de pantalla Cambio del idioma de la presentación en pantalla (OSD) Asignación de nombres a servidores y a dispositivos serie Asignación de nombres a servidores Gestión de tareas del servidor mediante la presentación en pantalla (OSD) Visualización y desconexión de las conexiones de usuario Visualización de las conexiones actuales del usuario Desconexión de un usuario iv ESES
5 Visualización de información del estado del adaptador de interfaz Presentación de información de la versión Desmantelamiento de un adaptador de interfaz Presentación de la información de la configuración Ejecución de los diagnósticos de sistema Activación de Ejecutar diagnósticos Restablecimiento de dispositivos Utilización de Virtual Media Perspectiva general de Virtual Media Limitaciones del uso de dispositivo USB 2.0 compuestos con Virtual Media Recursos de Virtual Media Utilización de Virtual Media local Utilización de Virtual Media en configuraciones de conexión en cascada de dos niveles Utilización de Virtual Media en configuraciones de conexión en cascada de tres niveles Conexión de Virtual Media local Uso de dispositivos multimedia de USB compuesto Desactivación de la función USB Activación de la función USB Gestión serie del conmutador de consola Conexión al conector de gestión serie Configuración de HyperTerminal Configuración de Minicom Uso del menú principal Network Configuration (Configuración de red) Gestión de firmware Enable Debug Messages (Activación de mensajes de depuración) Set/Change Password (Ajustar/cambiar contraseña) Restore Factory Defaults (Restaurar configuración predeterminada) Reset Appliance (Restablecer aparato) Salida Configuración del NIC del conmutador de consola Recuperación de una contraseña olvidada de gestión serie de conmutador de consola Actualización del firmware Perspectiva general de la actualización del firmware del conmutador de consola Actualización del firmware del conmutador de consola a través de la presentación en pantalla (OSD) local Actualización del firmware del conmutador de consola a través de la conexión de gestión serie Actualización del firmware del adaptador de interfaz Carga individual del firmware del adaptador de interfaz ESES v
6 Actualización simultánea del firmware de los adaptadores de interfaz Actualización del firmware del adaptador de interfaz a través de la función de actualización automática Habilitación de TFTP para sistemas operativos Microsoft Windows Activación de TFTP para sistemas operativos Linux Verificación de TFTP para los sistemas operativos Linux Solución de problemas Tabla de solución de problemas Tabla de longitud de las conexiones Asistencia técnica Antes de ponerse en contacto con HP Información de contacto de HP Avisos reglamentarios Números de identificación reglamentarios Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Etiqueta de clasificación de la FCC Equipo de Clase A Declaración de Conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC (únicamente para Estados Unidos) Modificaciones Cables aviso para Canadá Aviso reglamentario de la Unión Europea Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea Aviso para Japón Aviso coreano de Clase A Declaración de cable de alimentación para Japón Siglas y abreviaturas Índice vi ESES
7 1 Identificación de componentes En esta sección Componentes del conmutador de consola en la página 1 Adaptador de interfaz con componentes de Virtual Media en la página 2 Componentes del conmutador de consola Elemento Descripción 1 Conector de cable de alimentación 2 Conmutador de alimentación 3 Indicador de actividad 4 Conector de administración en serie 5 Conector LAN (10/100 megabits) 6 Conector de conexión RJ-45 (designado por la letra A) 7 Conector de ratón del puerto de consola A 8 Conector de teclado del puerto de consola A 9 Conector de vídeo del puerto de consola A 10 Puertos USB del puerto de consola A 11 Conector de ratón del puerto de consola B ESES Componentes del conmutador de consola 1
8 Elemento Descripción 12 Conector de teclado del puerto de consola B 13 Conector de vídeo del puerto de consola B 14 Puertos USB del puerto de consola B 15 Puertos de conexión de los servidores Adaptador de interfaz con componentes de Virtual Media Los adaptadores de interfaz compatibles con Virtual Media disponen de dos indicadores LED en la parte frontal del conector RJ-45. Elemento Descripción 1 Si está iluminado, este indicador LED indica que el adaptador de interfaz recibe alimentación del servidor. 2 Si está iluminado, este indicador LED indica que hay una sesión de consola activa con el adaptador de interfaz. Si parpadea, este indicador LED indica que el firmware del adaptador de interfaz se está actualizando. Adaptador de interfaz USB 2.0 con Virtual Media 2 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES
9 Elemento Descripción 1 Conector de vídeo 2 Conector RJ-45 3 Conector USB Adaptador de interfaz PS2 con Virtual Media Elemento Descripción 1 Conector de vídeo 2 Conector RJ-45 ESES Adaptador de interfaz con componentes de Virtual Media 3
10 Elemento Descripción 3 Conector USB (sólo para Virtual Media) 4 Conector del ratón 5 Conector del teclado 4 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES
11 2 Instalación del conmutador de consola En esta sección Descripción general de la instalación en la página 5 Lista de comprobación de la instalación en la página 5 Montaje en bastidor del conmutador de consola en la página 6 Conexión del conmutador de consola en la página 15 Adición de nombres de servidor en la página 16 Descripción general de la instalación Este producto se envía con soportes para montaje en bastidor para facilitar su incorporación a él. Antes de instalar este producto y otros componentes en la carcasa del bastidor (si no están ya instalados), estabilícelo en una ubicación permanente. Instale el equipo comenzando desde la parte inferior de la carcasa del bastidor y continúe en sentido ascendente. Procure no sobrecargar o cargar de forma irregular los módulos del bastidor. Instrucciones de seguridad para el montaje en bastidor Cuando monte en bastidor un conmutador de consola, tenga en cuenta los siguientes factores: Temperatura ambiente de funcionamiento elevada: Si el equipo se instala en un conjunto de bastidor cerrado o de varias unidades, la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del bastidor puede ser mayor que la temperatura ambiente de la habitación. Coloque el equipo en un entorno compatible con la temperatura de funcionamiento. Flujo de aire reducido: En el bastidor debe mantenerse siempre la velocidad de flujo de aire necesaria para un funcionamiento seguro del equipo. Carga mecánica: evite un estado potencialmente peligroso provocado por una carga mecánica irregular montando cuidadosamente el equipo en el bastidor. Sobrecarga del circuito: cuando conecte el equipo al circuito de alimentación, tenga en cuenta el efecto que puede provocar la sobrecarga de los circuitos en la protección contra sobrecarga y en el cableado de alimentación. Tenga en cuenta la potencia nominal indicada en la placa de características del equipo cuando trate este tema. Toma a tierra fiable: conserve la toma a tierra fiable del equipo montado en bastidor. Preste especial atención a aquellas conexiones de alimentación que no se realicen directamente al circuito derivado, como el uso de regletas. Lista de comprobación de la instalación Antes de comenzar la instalación, consulte las siguientes listas para asegurarse de que ha recibido todos los componentes que incluyen éstas. ESES Descripción general de la instalación 5
12 Contenido del kit del conmutador de consola Conmutador de consola Cables de alimentación Kit para montaje en bastidor Cable serie Kit de documentación Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Elementos necesarios no incluidos Adaptadores de interfaz (Instalación del adaptador de interfaz en la página 17) Es necesario un adaptador de interfaz para cada servidor o dispositivo. USB 2.0 con Virtual Media PS2 con Virtual Media USB (no compatible con Virtual Media) PS2 (no compatible con Virtual Media) Cable serie HP BladeSystem CAT5 KVM (no compatible con Virtual Media) Cable UTP CAT5 (también puede utilizar CAT6 y CAT7) Elemento opcional Módulo de expansión (no compatible con Virtual Media) Herramientas necesarias Según el procedimiento utilizado, pueden ser necesarias las siguientes herramientas: Destornillador Phillips Herramienta de inserción de tuercas de sujeción (se proporcionan con el kit original de piezas del bastidor) Montaje en bastidor del conmutador de consola NOTA: Antes de instalar el conmutador de consola en el bastidor, conéctelo a una fuente de alimentación mediante los cables de alimentación suministrados y encienda la unidad. Transcurridos unos segundos, se iluminará un indicador de actividad (Componentes del conmutador de consola en la página 1). Si no se ilumina el indicador de actividad, asegúrese de que está encendido el botón de alimentación, de que está conectado el cable de alimentación y de que la fuente de alimentación es válida. 6 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
13 Entre las configuraciones de montaje en bastidor están las siguientes: Montaje lateral Tipo A: rieles con orificios redondos y cuadrados Tipo B: rieles con orificios cuadrados NOTA: El conmutador de consola no puede montarse lateralmente en un bastidor con rieles con orificios redondos. Montaje estándar Montaje en estante Tipo A: rieles con orificios redondos Tipo B: rieles con orificios cuadrados Realización de una instalación de tipo A de montaje lateral 1. Quite los cuatro tornillos (dos a cada lado) del conmutador de consola. 2. Fije los soportes de montaje lateral al conmutador de consola insertando los cuatro tornillos que acaba de quitar. ESES Montaje en bastidor del conmutador de consola 7
14 3. Inserte las lengüetas del soporte de montaje lateral en las ubicaciones en U a cada lado del bastidor. 4. Fije el conmutador de consola a los rieles con cuatro tornillos autoajustables, dos a cada lado. Realización de una instalación de tipo B de montaje lateral 1. Quite los cuatro tornillos (dos a cada lado) del conmutador de consola. 8 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
15 2. Fije los soportes de montaje lateral al conmutador de consola insertando los cuatro tornillos que acaba de quitar. 3. Inserte las lengüetas del soporte de montaje lateral en las ubicaciones en U a cada lado del bastidor. ESES Montaje en bastidor del conmutador de consola 9
16 4. Instale cuatro tuercas de alojamiento en las ubicaciones en U del soporte de montaje lateral. 5. Fije el conmutador de consola a los rieles con cuatro tornillos M-6, dos a cada lado. Realización de una instalación de montaje estándar 1. Quite los cuatro tornillos (dos a cada lado) del conmutador de consola. 2. Fije los soportes de 1 U al conmutador de consola insertando los cuatro tornillos que acaba de quitar. 10 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
17 3. Instale una tuerca de alojamiento detrás de cada riel posterior si todavía no lo ha hecho. 4. Inserte el conmutador de consola en la parte posterior del producto de 1 U. ESES Montaje en bastidor del conmutador de consola 11
18 5. Fije el conmutador de consola a los rieles con cuatro tornillos M-6, uno a cada lado. Realización de una instalación de tipo A de montaje en estante 1. Quite los cuatro tornillos (dos a cada lado) del conmutador de consola. 2. Fije los soportes de 1 U al conmutador de consola insertando los cuatro tornillos que acaba de quitar. 12 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
19 3. Inserte un máximo de seis tuercas de pinza. 4. Fije el conmutador de consola a los rieles con el número apropiado de tornillos T-25 Torx. Realización de una instalación de tipo B de montaje en estante 1. Quite los cuatro tornillos (dos a cada lado) del conmutador de consola. ESES Montaje en bastidor del conmutador de consola 13
20 2. Fije los soportes de 1 U al conmutador de consola insertando los cuatro tornillos que acaba de quitar. 3. Inserte un máximo de seis tuercas de alojamiento. 14 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
21 4. Fije el conmutador de consola a los rieles con el número apropiado de tornillos M-6. Conexión del conmutador de consola 1. Conecte el teclado, vídeo y ratón locales al conmutador de consola. ADVERTENCIA! el equipo: Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con descarga a tierra (masa) a la que pueda accederse con facilidad en todo momento. Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación para interrumpir el suministro eléctrico. No haga pasar el cable de alimentación por un lugar donde haya posibilidad de pisarlo o pinzarlo con elementos colocados encima. Preste especial atención al enchufe, a la toma eléctrica y al punto en el que el cable sale del sistema de almacenamiento. 2. Enchufe el cable de alimentación del conmutador de consola a una fuente de alimentación. 3. Encienda el conmutador de consola. Se iluminará el indicador de actividad (Componentes del conmutador de consola en la página 1). La figura que aparece a continuación muestra una posible configuración del sistema del conmutador de consola. ESES Conexión del conmutador de consola 15
22 Elemento Descripción 1 Consola local 2 Conmutador de consola Adición de nombres de servidor Es posible configurar el sistema del conmutador de consola mediante la presentación en pantalla (OSD). Para agregar nombres de servidor, consulte "Asignación de nombres a servidores (Asignación de nombres a servidores en la página 49)". 16 Capítulo 2 Instalación del conmutador de consola ESES
23 3 Instalación del adaptador de interfaz En esta sección Perspectiva general del adaptador de interfaz en la página 17 Conexión del adaptador de interfaz en la página 17 Perspectiva general del adaptador de interfaz Para que el sistema del conmutador de consola funcione correctamente, es necesario disponer de un adaptador de interfaz. Sin embargo, el adaptador de interfaz no se incluye en el kit del conmutador de consola. El adaptador de interfaz se conecta al conmutador de consola mediante un cable CAT5. NOTA: los cables UTP CAT5 se utilizan en todos los ejemplos de esta guía. No obstante, también puede utilizar los cables UTP CAT6 y UTP CAT 7. Para que Virtual Media funcione correctamente, deberá disponer de los siguientes elementos: Adaptadores de interfaz que dispongan de Virtual Media (se necesita un adaptador de interfaz para cada servidor o dispositivo) Adaptador de interfaz USB 2.0 de HP con Virtual Media HP PS2 Interface Adapter with Virtual Media Conmutadores de consola con Virtual Media HP IP Console Switch with Virtual Media HP Server Console Switch with Virtual Media No es posible utilizar adaptadores de interfaz con Virtual Media para realizar conexiones a conmutadores de consola no compatibles con Virtual Media. Conexión del adaptador de interfaz 1. Conecte un cable UTP CAT5 al puerto de conexión de servidor (Componentes del conmutador de consola en la página 1) del conmutador de consola. 2. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector RJ-45 del adaptador de interfaz. 3. Conecte el adaptador de interfaz a los conectores apropiados del servidor. 4. Repita los pasos anteriores para conectar otros servidores a este sistema. La figura que aparece a continuación muestra una posible configuración del sistema del conmutador de consola con un adaptador de interfaz. ESES Perspectiva general del adaptador de interfaz 17
24 Elemento Descripción 1 Servidor 2 Conmutador de consola 3 Adaptador de interfaz USB 2.0 con Virtual Media 4 Adaptador de interfaz PS2 con Virtual Media 18 Capítulo 3 Instalación del adaptador de interfaz ESES
25 4 Conexión en cascada de conmutadores de consola En esta sección Conexión en cascada de conmutadores de consola, perspectiva general en la página 19 conexión en cascada, tres HP Server Console Switch with Virtual Media en la página 20 Conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media en la página 23 Conexión en cascada de conmutadores de consola, perspectiva general Lea la siguiente información antes de utilizar este producto para conectar en cascada conmutadores de consola. Este producto admite tres niveles de conexión en cascada. NOTA: El conmutador de consola no admite tarjetas Compaq KVM PCI ni conmutadores de consola anteriores de HP. Es posible conectar en cascada varios conmutadores de consola para permitir a uno o dos usuarios conectarse a un máximo de 4096 servidores. Para que el sistema de conmutadores de consola conectados en cascada sea compatible con Virtual Media, deberá utilizar los siguientes conmutadores de consola: HP 2 x 1 x 16 IP Console Switch con Medio Virtual [REF: AF601A] HP 4 x 1 x 16 IP Console Switch con Medio Virtual [REF: AF602A] HP 2 x 16 Server Console Switch with Virtual Media [REF: AF600A] Si conecta conmutadores de consola con Virtual Media en cascada, asegúrese de que se cumplen los requisitos siguientes: Los HP Server Console Switch with Virtual Media se conectan en cascada en un nivel inferior a los HP IP Console Switch with Virtual Media. No se utilizan adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada. Si se utilizan adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada, no dispondrá de una presentación en pantalla perfectamente integrada y perderá la compatibilidad con Virtual Media. Los conmutadores de consola conectados en cascada disponen del firmware más reciente. Para actualizar el firmware del conmutador de consola, consulte "Actualización del firmware" (Actualización del firmware en la página 79). Conexión en cascada de matrices de conmutadores de consola Tal y como se muestra en la tabla siguiente, para que Virtual Media funcione correctamente en configuraciones de conexión en cascada de dos niveles, deberá disponer de un HP Server Console ESES Conexión en cascada de conmutadores de consola, perspectiva general 19
26 Switch with Virtual Media o HP IP Console Switch with Virtual Media como conmutador de consola principal y un HP Server Console Switch with Virtual Media como conmutador de consola secundario. Para que Virtual Media funcione correctamente en configuraciones de conexión en cascada de tres niveles, deberá disponer de un HP Server Console Switch o un HP IP Console Switch with Virtual Media como conmutador de consola principal y un HP Server Console Switch with Virtual Media como conmutador de consola secundario y terciario. Para que ambas configuraciones funcionen correctamente, deberá disponer de un adaptador de interfaz con Virtual Media que conecte cada servidor al conmutador de consola. Para más información, consulte "Utilización de Virtual Media" (Utilización de Virtual Media en la página 59). Los HP Server Console Switch, los módulos de expansión y los Compaq Server Console Switch no son compatibles con Virtual Media. Al conectar en cascada un HP Server Console Switch, un módulo de expansión y un Compaq Server Console Switch, no podrá conectar ningún conmutador de consola en un nivel inferior a aquéllos. Consulte la tabla siguiente. Conmutador principal de la consola HP IP Console Switch with Virtual Media* HP IP Console Switch with Virtual Media* HP IP Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch with Virtual Media* Conmutador secundario de la consola HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch, módulo de expansión o Compaq Server Console Switch** HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch, módulo de expansión o Compaq Server Console Switch** Conmutador terciario de la consola HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch, módulo de expansión o Compaq Server Console Switch** HP Server Console Switch with Virtual Media* HP Server Console Switch, módulo de expansión o Compaq Server Console Switch** *Compatible con Virtual Media si se utiliza un adaptador de interfaz USB 2.0 o PS2 con Virtual Media. **No es compatible con Virtual Media. conexión en cascada, tres HP Server Console Switch with Virtual Media En la siguiente figura se muestran tres HP Server Console Switch with Virtual Media conectados en cascada. El conmutador de consola situado en la parte superior es el principal, el que está situado en el medio es el secundario y el de la parte inferior es el terciario. No utilice adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada. Si se utilizan adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada, no dispondrá de una presentación en pantalla perfectamente integrada y perderá la compatibilidad con Virtual Media. 20 Capítulo 4 Conexión en cascada de conmutadores de consola ESES
27 1. Conecte un cable UTP CAT5 y conecte un extremo al puerto de conexión de servidor (Componentes del conmutador de consola en la página 1) del conmutador de consola. 2. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector RJ-45 del adaptador de interfaz. 3. Conecte el adaptador de interfaz a los conectores apropiados del servidor. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para otros servidores que se añadirán a este sistema. 5. Encienda los componentes. 6. Actualice el conmutador de consola y el firmware del adaptador de interfaz (Actualización del firmware en la página 79). 7. Conecte un cable UTP CAT5 al puerto de conexión de servidor del conmutador de consola principal. 8. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector de conexión RJ-45 del conmutador de consola secundario. 9. Conecte un cable UTP CAT5 al puerto de conexión de servidor del conmutador de consola secundario. 10. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector de conexión RJ-45 del conmutador de consola terciario. 11. Repita los pasos del 1 al 3 para otros servidores que desee añadir a este sistema. ESES conexión en cascada, tres HP Server Console Switch with Virtual Media 21
28 Ejemplo de configuración en cascada de HP Server Console Switch with Virtual Media Elemento Descripción 1 Servidores 2 Conmutador principal de la consola (HP Server Console Switch with Virtual Media) 22 Capítulo 4 Conexión en cascada de conmutadores de consola ESES
29 Elemento Descripción 3 Adaptadores de interfaz (adaptador de interfaz USB 2.0 o PS2 con Virtual Media) 4 Cable UTP CAT5 5 Cable UTP CAT5 6 Cables KVM de la consola local 7 Consola local 8 Conmutador secundario de la consola (HP Server Console Switch with Virtual Media) 9 Conmutador terciario de la consola (HP Server Console Switch with Virtual Media) 10 Servidores 11 Adaptadores de interfaz (adaptador de interfaz USB 2.0 o PS2 con Virtual Media) 12 Cable UTP CAT5 Conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media En la figura que aparece a continuación se muestra la conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media. El conmutador de consola situado en la parte superior es el principal, el que está situado en el medio es el secundario y el de la parte inferior es el terciario. No utilice adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada. Si se utilizan adaptadores de interfaz para conectar conmutadores de consola en cascada, no dispondrá de una presentación en pantalla perfectamente integrada y perderá la compatibilidad con Virtual Media. ESES Conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media 23
30 1. Conecte un cable UTP CAT5 y conecte un extremo al puerto de conexión de servidor (Componentes del conmutador de consola en la página 1) del conmutador de consola. 2. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector RJ-45 del adaptador de interfaz. 3. Conecte el adaptador de interfaz a los conectores apropiados del servidor. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para otros servidores que se añadirán a este sistema. 5. Encienda los componentes. 6. Actualice el conmutador de consola y el firmware del adaptador de interfaz (Actualización del firmware en la página 79). 7. Conecte un cable UTP CAT5 al puerto de conexión de servidor del conmutador de consola principal. 8. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector de conexión RJ-45 del conmutador de consola secundario. 9. Conecte un cable UTP CAT5 al puerto de conexión de servidor del conmutador de consola secundario. 10. Conecte el otro extremo del mismo cable UTP CAT5 al conector de conexión RJ-45 del conmutador de consola terciario. 11. Repita los pasos del 1 al 3 para otros servidores que desee añadir a este sistema. Ejemplo de configuración de una conexión en cascada de un HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media 24 Capítulo 4 Conexión en cascada de conmutadores de consola ESES
31 Elemento Descripción 1 Servidores 2 Conmutador principal de la consola (HP IP Console Switch with Virtual Media) 3 Adaptadores de interfaz (adaptador de interfaz USB 2.0 o PS2 con Virtual Media) 4 Cable UTP CAT5 ESES Conexión en cascada de dos HP Server Console Switch with Virtual Media y un HP IP Console Switch with Virtual Media 25
32 Elemento Descripción 5 Cable UTP CAT5 6 Cables KVM de la consola local 7 Consola local 8 Conmutador secundario de la consola (HP Server Console Switch with Virtual Media) 9 Conmutador terciario de la consola (HP Server Console Switch with Virtual Media) 10 Servidores 11 Adaptadores de interfaz (adaptador de interfaz USB 2.0 o PS2 con Virtual Media) 12 Cable UTP CAT5 26 Capítulo 4 Conexión en cascada de conmutadores de consola ESES
33 5 Funcionamiento del puerto local En esta sección Perspectiva general del funcionamiento del puerto local en la página 27 Conmutación flexible en la página 29 Uso de teclas de desplazamiento por OSD básicas en la página 30 Gestión de tareas de rutina para servidores en la página 31 Gestión de tareas del servidor mediante la presentación en pantalla (OSD) en la página 50 Perspectiva general del funcionamiento del puerto local El sistema de conmutador de consola dispone de dos puertos locales en el panel posterior (Componentes del conmutador de consola en la página 1) que le permiten conectar un teclado, un monitor y un ratón al conmutador de consola para un acceso directo. Utilice el cuadro de diálogo Principal (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27) para ver, configurar y controlar los servidores en el sistema de conmutador de consola. Asimismo, puede eliminar los adaptadores de interfaz fuera de línea si hace clic en el botón Clear (Borrar). Acceso al cuadro de diálogo Principal Pulse la tecla Impr Pant. Aparecerá el cuadro de diálogo Principal. NOTA: También puede pulsar la tecla Ctrl dos veces antes de que transcurra un segundo para iniciar la presentación en pantalla (OSD). Puede utilizar esta secuencia de teclas en cualquier lugar que vea la tecla Impr Pant mencionada en esta guía de usuario. También puede iniciar la presentación en pantalla mediante la pulsación de otras teclas. Consulte "Selección de una combinación de teclas para iniciar la presentación en pantalla (OSD)" (Selección de una combinación de teclas para iniciar la presentación en pantalla (OSD) en la página 33). ESES Perspectiva general del funcionamiento del puerto local 27
34 Botón Clear (Borrar) Disconnect Configuración Comandos MVirtual Descripción Permite eliminar todos los adaptadores de interfaz fuera de línea. Permite desconectar la sesión KVM de la consola local. Permite acceder al cuadro de diálogo Configurar y configurar la presentación en pantalla. Permite acceder al cuadro de diálogo Comandos. Permite ajustar opciones de Virtual Media y realizar conexiones de Virtual Media. Este botón está disponible sólo al establecer una sesión KVM en un adaptador de interfaz compatible con Virtual Media. Visualización de servidores por nombre, número EID o puerto Es posible visualizar servidores por nombre (predeterminado) mediante el número EID único incorporado en cada adaptador de interfaz o bien mediante el puerto. Visualización de la columna de puertos Cuando se inicia por primera vez el cuadro de diálogo Principal (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), los servidores se enumeran alfabéticamente por nombre. Pulse el botón Port (Puerto) para que aparezca una lista de los servidores ordenados por número de puerto. La columna Pto. indica el puerto al que está conectado el servidor. Por ejemplo, en la siguiente captura de pantalla, el primer número representa el número de puerto del primer conmutador de consola, el segundo, el número de puerto del conmutador de consola secundario, y el tercero, el número de puerto del conmutador de consola terciario al que se conecta el servidor. 28 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
35 Visualización de la columna de estado del servidor El estado de los servidores del sistema de conmutación de consola está indicado por los iconos de la columna de la derecha del cuadro de diálogo Principal (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27). Icono Descripción El adaptador de interfaz está conectado directamente, conectado en cascada mediante un conmutador de consola o un módulo de expansión, o está encendido. El adaptador de interfaz no está conectado o el servidor está apagado. El adaptador de interfaz está conectado en cascada a un Compaq Server Console Switch y el conmutador de consola no está conectado o está apagado. El adaptador de interfaz está conectado en cascada a un Compaq Server Console Switch y el conmutador de consola está conectado o está encendido. El adaptador de interfaz se está actualizando. Este símbolo identifica el puerto al que está conectada la consola local. Este símbolo identifica el puerto al que está conectado de forma activa y que está visualizando. Este símbolo identifica un servidor no disponible. Este símbolo indica que se ha establecido una conexión de Virtual Media con el servidor conectado al canal de usuario indicado. Conmutación flexible La conmutación flexible es la capacidad de cambiar entre servidores mediante una secuencia de teclas de acceso rápido. Es posible realizar una conmutación flexible a un servidor mediante la pulsación de la tecla Impr Pant, la introducción de los primeros caracteres del nombre del servidor o del número de puerto y pulsando la tecla Intro. Conmutación flexible a un servidor Si el orden de presentación de su lista de servidor es por puerto, pulse la tecla Impr Pant, seleccione el Port (Puerto) y pulse la tecla Intro. ESES Conmutación flexible 29
36 Si el orden de presentación de su lista de servidor es por nombre, pulse la tecla Impr Pant, seleccione el Name (Nombre) y pulse la tecla Intro. Conmutación flexible a un servidor anterior Pulse la tecla Impr Pant y, a continuación, la tecla Retroceso. Esta combinación de teclas cambia entre la conexión anterior y actual. Desconexión de un servidor Pulse la tecla Impr Pant y las teclas Alt+0 o haga clic en Disconnect (Desconectar). Si hay una sesión de Virtual Media bloqueada asociada, se desconectará. La desconexión de un conmutador de consola de un servidor deja a aquél en estado libre. El indicador de estado (Control del indicador de estado en la página 33) en la pantalla aparece como Free (Libre). Uso de teclas de desplazamiento por OSD básicas En la siguiente tabla se describe cómo navegar por la presentación en pantalla (OSD) mediante el teclado y el ratón. Pulsación de tecla Impr Pant. Ctrl+Ctrl, Mayús+Mayús o Alt+Alt F1 Esc Alt+Tecla de acceso rápido Alt+X Alt+O Introducir Un solo clic, Intro Impr Pant, Retroceso Impr Pant, Alt+0 Descripción Abre el cuadro de diálogo Principal Pulse dos veces la tecla Impr Pant para enviar la pulsación de tecla Impr Pant al dispositivo seleccionado actualmente. Abre el cuadro de diálogo Principal (si se ha asignado en el cuadro de diálogo Menú). Abre la pantalla Help (Ayuda) correspondiente al cuadro de diálogo actual. Cierra el cuadro de diálogo actual sin guardar los cambios y vuelve al cuadro de diálogo anterior. En el cuadro de diálogo Principal, cierra la OSD y regresa al servidor seleccionado. En un cuadro de mensaje, lo cierra y vuelve al cuadro de diálogo actual. Cuando se usa en combinación con las letras subrayadas, abre cuadros de diálogo, selecciona opciones y ejecuta acciones. Cierra el cuadro de diálogo actual y vuelve al cuadro de diálogo anterior. Selecciona el botón OK (Aceptar) y vuelve al cuadro de diálogo anterior. Selecciona el servidor resaltado y cierra el cuadro de diálogo Principal. En un cuadro de texto, selecciona el texto que se desea modificar y activa las teclas de flecha izquierda y derecha para mover el cursor. Pulse de nuevo Intro para salir del modo de edición. Retrocede a la anterior selección de consola del servidor Desconecta al usuario inmediatamente de un servidor y no deja ningún servidor seleccionado. El indicador de estado 30 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
37 Pulsación de tecla Descripción indica Free (Libre). (Este comando se aplica únicamente a la tecla 0 del teclado, no a la tecla 0 del teclado numérico.) Impr Pant, Pausa Flechas arriba o abajo Flechas derecha o izquierda Re Pág o Av Pág Inicio o Fin Retroceso Supr Mayús, Supr. Números Bloq Mayús Activa inmediatamente el modo de protector de pantalla e impide el acceso a dicha consola particular, si está protegida mediante contraseña. Mueve el cursor entre líneas. Mueve el cursor entre columnas. Al editar un cuadro de texto, estas teclas mueven el cursor dentro de la columna. Avanza o retrocede una página de las listas Nombre y Port (Puerto). Mueve el cursor a la parte superior o inferior de una lista. Borra caracteres de un cuadro de texto. Borra la selección actual del cuadro de diálogo Escaneo o borra los caracteres de un cuadro de texto. Borra la selección actual y todas las líneas situadas por debajo de la misma al editar una lista de búsqueda. Añade números desde el teclado o en el teclado numérico. Desactiva al usuario seleccionado. (Use la tecla Mayús para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.) Gestión de tareas de rutina para servidores Es posible configurar el conmutador de consola y gestionar tareas de rutina para los servidores desde el cuadro de diálogo Setup (Configurar). Para identificar servidores mediante nombres únicos, haga clic en Names (Nombres) cuando configure inicialmente el conmutador de consola. Para acceder al cuadro de diálogo Setup (Configurar), haga clic en Main > Setup (Principal, Configurar). Aparecerá el cuadro de diálogo Configurar. ESES Gestión de tareas de rutina para servidores 31
38 Botón Menú Función Cambia la lista de servidores para mostrarlos ordenados por número de puerto, número EID u ordenados alfabéticamente por nombre. Cambia la combinación de teclas necesaria para iniciar la presentación en pantalla (OSD). Indicador Dispositivos Teclado Conmutador Cambia el tipo de presentación, la temporización, el color o la ubicación del indicador de estado. Cambia el tipo de dispositivo de un servidor a un conmutador de consola e identifica el número de puertos de éste. Cambia el código de país del teclado facilitado por el adaptador de interfaz. Cambia el modo de conmutación entre preferente y cooperativo. Activa el modo de compartir. Red Seguridad Cambia la velocidad y configuración de red. Es posible especificar la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace del sistema. Fija una contraseña para restringir el acceso a la sesión KVM. Para que sean válidas, las contraseñas deben ser alfanuméricas y contener un mínimo de cinco caracteres y un máximo de 15. Los caracteres permitidos distinguen entre mayúsculas y minúsculas y pueden estar formados por letras de la A a la Z, números del 0 al 9, espacios y guiones. Activa el modo de protector de pantalla. Idioma Nombres Escaneo Cambia el idioma de la presentación en pantalla (OSD). Permite asignar un nombre a los adaptadores de interfaz. Configura pautas de búsqueda personalizadas para hasta 100 servidores. Cambio del comportamiento de la presentación Es posible cambiar el orden de visualización de los servidores y la combinación de teclas utilizada para iniciar la presentación en pantalla (OSD) desde el cuadro de diálogo Menú. El valor de configuración del orden de presentación altera el modo en que se muestran los servidores en varias ubicaciones, incluidos los cuadros de diálogo Principal, Dispositivos y Escaneo. Para acceder al cuadro de diálogo Menu (Menú) desde el cuadro de diálogo Main (Principal) (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), haga clic en Setup > Menu (Configurar, Menú) Aparecerá el cuadro de diálogo Menú. 32 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
39 Selección del orden de presentación de servidores 1. En el cuadro de diálogo Menu (Menú), seleccione Name (Nombre) para visualizar los servidores ordenados alfabéticamente por el nombre. -o bien- Seleccione EID para que aparezcan los servidores ordenados por el número de identificación del adaptador de interfaz. -o bien- Seleccione Port (Puerto) para que aparezcan los servidores ordenados por el número de puerto. 2. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los valores de configuración. -o bien- Haga clic en X para salir, o pulse la tecla Esc para salir sin guardar la configuración. Selección de una combinación de teclas para iniciar la presentación en pantalla (OSD) 1. Seleccione las combinaciones de teclas que desee utilizar para iniciar la presentación en pantalla (OSD) en la sección de invocación de la OSD del cuadro de diálogo Menú. Puede seleccionar una o todas las combinaciones de teclas que aparecen en la lista. Si selecciona una sola combinación de teclas, no podrá deseleccionarla hasta que seleccione una segunda combinación. 2. Haga clic en OK (Aceptar). Control del indicador de estado El indicador de estado aparece en el escritorio y muestra el nombre o el número EID del servidor seleccionado o el estado de un puerto particular. Use el cuadro de diálogo Indicador para cambiar la presentación del indicador por el nombre del servidor (Name) o el número EID o para modificar el color, la opacidad, el tiempo de presentación y la ubicación del indicador en el escritorio. Indicador Descripción Tipo de indicador por nombre ESES Gestión de tareas de rutina para servidores 33
40 Indicador Descripción Tipo de indicador por número EID. Indicador que indica que el usuario se ha desconectado de todos los sistemas. Control utilizado para ajustar la posición del indicador Cambio del indicador de estado 1. En el cuadro de diálogo Main (Principal) (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), haga clic en Setup > Flag (Configurar, Indicador). Aparecerá el cuadro de diálogo Indicador. 2. Seleccione Name (Nombre) o EID para determinar qué información desea que aparezca en el indicador en el área Tipo de indicador. 3. Seleccione Displayed (En pant.) (valor predeterminado) para mostrar el indicador todo el tiempo y seleccione Timed (Temporal) para mostrar el indicador sólo durante cinco segundos después de la conmutación flexible. 4. Seleccione un color de indicador en el área Col. vis. 5. Seleccione Opaque (Opaco) para obtener un color de indicador sólido o seleccione Transparent (Transparente) para visualizar el escritorio a través del indicador en el área de Display Mode (Modo vis.). 34 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
41 6. Coloque el indicador de estado en el escritorio: a. Haga clic en Set Position (Fijar posición) para acceder al indicador Fijar posición. Aparecerá el indicador Fijar posición. b. Haga clic en la barra de título, mantenga pulsado el botón del ratón y, a continuación, arrastre el indicador hasta la ubicación que desee. c. Haga clic con el botón secundario del ratón para regresar al cuadro de diálogo Indicador. 7. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los valores de configuración o pulse la tecla Esc para salir sin guardar la configuración. Los cambios realizados al indicador no se guardarán hasta que haga clic en OK (Aceptar). Asignación de tipos de dispositivos El conmutador de consola descubre automáticamente conmutadores de consola conectados en cascada conectados a la unidad, pero para ello deberá especificar el número de puertos de los conmutadores de consola conectados en cascada a través del cuadro de diálogo Dispositivos. Para acceder al cuadro de diálogo Devices (Dispositivos) desde el cuadro de diálogo Main (Principal) (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), haga clic en Setup > Devices (Configurar, Dispositivos) Aparecerá el cuadro de diálogo Dispositivos. El botón Modificar sólo estará disponible si se selecciona un conmutador de consola configurable. Cuando el conmutador de consola descubre un conmutador de consola conectado en cascada, los números de puerto mostrados en la columna Pto. cambian automáticamente para alojar a todos los servidores mostrados bajo dicho conmutador de consola. Por ejemplo, si el conmutador de consola está conectado al puerto 02, el puerto del conmutador se enumerará como 02 y cada servidor que se encuentre bajo él se enumerará secuencialmente 02-01, y así sucesivamente. Sin embargo, si el conmutador de consola descubre un Compaq Server Console Switch conectado en cascada, deberá seleccionar el número de puertos del mismo mediante el cuadro de diálogo Modificar disp.. ESES Gestión de tareas de rutina para servidores 35
42 Modificación de tipos de dispositivos 1. En el cuadro de diálogo Dispositivos, seleccione el número de puerto. 2. Haga clic en Modify (Modificar). Aparecerá el cuadro de diálogo Modificar disp.. 3. Elija el número de puertos admitidos por el Compaq Server Console Switch conectado en cascada. 4. Haga clic en OK (Aceptar). 5. Repita los pasos del 2 al 4 para cada puerto al que desee asignar un tipo de dispositivo. 6. Haga clic en OK (Aceptar) en el cuadro de diálogo Devices (Dispositivos) para guardar la configuración, haga clic en X para salir o pulse la tecla Esc para salir sin guardar la configuración. NOTA: Los cambios realizados en el cuadro de diálogo Modify Device (Modificar disp.) no se guardan hasta que se hace clic en OK (Aceptar) en el cuadro de diálogo Devices (Dispositivos). 36 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
43 Cambio del idioma del teclado Puede seleccionar el idioma del teclado de todos los adaptadores de interfaz USB conectados al conmutador de consola. 1. En el cuadro de diálogo Main (Principal) (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), haga clic en Setup > Keyboard (Configurar, Teclado). Aparecerá el cuadro de diálogo Teclado. 2. Seleccione el código de país del teclado. 3. Haga clic en OK (Aceptar). Aparecerá un mensaje de advertencia sobre el teclado. 4. Haga clic en OK (Aceptar). Selección del modo de conmutación Las consolas locales funcionan en uno de los modos de conmutación siguientes: Preferencia: El usuario de la consola puede dar preferencia a una conexión de servidor establecida por otro usuario de la consola. Cooperativo: El usuario de la consola no puede dar preferencia a una conexión de servidor establecida por otro usuario de la consola. ESES Gestión de tareas de rutina para servidores 37
44 Para acceder al cuadro de diálogo Switch (Conmutar), haga clic en Main > Setup > Switch (Principal, Configurar, Conmutar). Aparecerá el cuadro de diálogo Switch (Conmutar). Para seleccionar el modo de conmutación: 1. Desde el cuadro de diálogo Switch (Conmutar), seleccione Preemptive (Preferencia) o Cooperative (Cooperativo). 2. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración, haga clic en X para salir o pulse la tecla Esc para salir sin guardar la configuración. Activación del modo de compartir El modo de compartir permite que varios usuarios puedan compartir una conexión de servidor. Para activar el modo de compartir, seleccione la casilla de verificación Share Enable (Activar compartir). Para especificar un límite de tiempo para el modo de compartir, introduzca el número de segundos (de 10 a 600) en el campo Timeout Seconds (Seg. Espera). Cambio de las configuraciones de red Es posible cambiar la velocidad y la configuración de red del conmutador de consola mediante el cuadro de diálogo Network (Red). HP recomienda que las direcciones IP sean exclusivas para cada unidad y que sean estáticas mientras los conmutadores de consola permanezcan conectados a la red. En el cuadro de diálogo Main (Principal) (Acceso al cuadro de diálogo Principal en la página 27), haga clic en Setup > Network (Configurar, Red). Aparecerá el cuadro de diálogo Red. Establezca la configuración de red. 38 Capítulo 5 Funcionamiento del puerto local ESES
Guía de usuario del HP KVM Server Console Switch G2
Guía de usuario del HP KVM Server Console Switch G2 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesInformación sobre la funcionalidad del adaptador de interfaz HP USB Virtual Media
Información sobre la funcionalidad del adaptador de interfaz HP USB Virtual Media Utilización de Virtual Media HP recomienda el adaptador de interfaz HP USB Virtual Media (modelo AF603A) sólo para equipos
Más detallesRouter Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
Más detallesCalculadora virtual HP Prime
Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las
Más detallesGuía de instalación del Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP
Guía de instalación del Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Familiarización con el amplificador WiFi.....................
Más detallesGuía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP
Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y
Más detallesUso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Más detallesGuía de instalación de software
Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder
Más detallesTeclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario
Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de
Más detallesGuía de instalación del Fiery proserver
Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico
Más detallesLASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del
Más detallesRetrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario
Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect
Más detallesManual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesMódem y red de área local
Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesGuía de instalación del software
Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama
Más detallesSophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio. Para Windows 2000 y posterior
Sophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio Para Windows 2000 y posterior Versión: 1 Edición: marzo de 2010 Contenido 1 Acerca de esta guía...3 2 Acerca de Sophos Anti-Virus para NetApp
Más detallesPaso 2 (Mac): configure el servidor WD Sentinel (sólo una vez)
Introducción Este suplemento a la guía de instalación rápida contiene información actualizada sobre el servidor de almacenamiento para pequeñas oficinas WD Sentinel DX4000. Utilice este suplemento junto
Más detallesVersión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222
Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...
Más detallesExtensor de rango WiFi N600
Guía de instalación Extensor de rango WiFi N600 Modelo WN2500RP Contenido Introducción........................................... 3 Descubra su extensor de rango............................ 4 Panel frontal.......................................
Más detallesGuía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series
Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,
Más detallesConfiguracion Escritorio Remoto Windows 2003
Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Instalar y configurar servicio de Terminal Server en Windows 2003 Fecha Lunes, 25 diciembre a las 17:04:14 Tema Windows (Sistema Operativo) Os explicamos cómo
Más detallesAplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim
Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos
Más detallesPrinter Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.
4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador
Más detallesContenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter
Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline
Más detallesBienvenida. Índice. Prefacio
Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning
Más detallesGuía de inicio rápido de Laplink FileMover
Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp
Más detallesGuía de conexión en red de MediCap USB300
Guía de conexión en red de MediCap USB300 Se aplica al firmware 110701 y superior 1 Introducción... 2 Para empezar... 2 Cómo configurar el acceso en red al disco duro de la unidad USB300... 3 Paso 1. Configure
Más detallesMiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001367-04 REV02 GUÍA RÁPIDA DE INICIO
MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001367-04 REV02 GUÍA RÁPIDA DE INICIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesGuía de instalación de controladores MF
Español Guía de instalación de controladores MF Disco User Software CD-ROM............................................................ 1 Acerca de los controladores y el software.........................................................
Más detallesSHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario
SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos
Más detallesOperación de Microsoft Word
Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer
Más detallesAyuda de Symantec pcanywhere Web Remote
Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas
Más detallesManual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesExtensor de rango WiFi N300
Guía de instalación Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RP Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorando la calidad
Más detallesOperación Microsoft Access 97
Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte
Más detallesGuía de inicio de IBM Security SiteProtector System SP3001
Guía de inicio de IBM Security SiteProtector System SP3001 Este documento le guiará por el proceso de conexión y realización de la configuración inicial del dispositivo IBM Security SiteProtector System
Más detallesMiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001367-07 REV02 GUÍA DE INICIO RÁPIDO
MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001367-07 REV02 GUÍA DE INICIO RÁPIDO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesAcronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido
Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server for Windows
Más detallesSOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES
Más detallesTeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN
TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configurar Windows... 5 3.1 Configurar
Más detallesMANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de
Más detallesTareas básicas en OneNote 2010 Corresponde a: Microsoft Office OneNote 2010
areas básicas en OneNote 2010 - OneNote - Office.com http://office.microsoft.com/es-ar/onenote-help/tareas-basicas-en-onenote... 1 de 3 23/04/2012 10:40 p.m. Soporte / OneNote / Ayuda y procedimientos
Más detallesA continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla.
4. TABLAS A continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla. 4.1. Principales Elementos Al momento de generar y diseñar una tabla es importante
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE
GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
Más detallesLea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación
Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este
Más detallesAplicación Smart Music Control
Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título
Más detallesAPLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)
APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5
Más detallesINGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual
INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES Guía de Usuario para Cursos On-Line Manual G U I A D E U S U A R I O P A R A C U R S O S O N L I N E Ingeniería en Microcontroladores Teléfono 044 55 11 29 55 05 E-mail:
Más detallesFormularios. Formularios Diapositiva 1
Formularios Crear un formulario utilizando el Asistente para formularios Modificación en vista Diseño Adición de Controles a un Formulario Adición de un Subformulario a un formulario Formularios Diapositiva
Más detallesINSTALACIÓN DE MEDPRO
1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso
Más detallesF-Series Desktop Manual Del Usuario
F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información
Más detallesJVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario
JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema
Más detallesMicroteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
Más detalles- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:
GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores
Más detallesLea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación
Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este
Más detalles- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:
PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía
Más detallesArchivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500
Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema
Más detallesCÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN
CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos
Más detallesGuía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201
Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201 Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del
Más detallesMando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04
Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...
Más detallesMondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00
Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...
Más detallesSoftware Intel para administración de sistemas. Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel
Software Intel para administración de sistemas Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel Declaraciones legales LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA
Más detallesPráctica de laboratorio 3.5.2 Direcciones IP y comunicación de red
Práctica de laboratorio 3.5.2 Direcciones IP y comunicación de red Objetivos Construir una red peer-to-peer simple y verificar la conectividad física. Asignar varias direcciones IP a los hosts y observar
Más detallesUna vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.
Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar
Más detallesInicio rápido de Novell Messenger 3.0.1 para móviles
Inicio rápido de Novell Messenger 3.0.1 para móviles Mayo de 2015 Novell Messenger 3.0.1 y versiones posteriores están disponibles para dispositivos móviles ios, Android o BlackBerry. Dado que puede entrar
Más detallesVCM II inalámbrico Manual del usuario
VCM II inalámbrico Manual del usuario Publicación: 20 de marzo de 2012 CONTENIDO Introducción... 3 Descargue e instale el software de IDS... 3 Prepare la COMPUTADORA para un VCM II inalámbrico... 3 Configurar
Más detallesCómo iniciar P-touch Editor
Cómo iniciar P-touch Editor Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA Introducción
Más detallesPack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente
Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de
Más detallesMobiShow para Android TM Manual del usuario
MobiShow para Android TM Manual del usuario Aviso importante Todos los comunicados, información técnica y recomendaciones relacionados con los productos de 3M se basan en información que se considera confiable,
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida
Más detallesCómo usar P-touch Transfer Manager
Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother
Más detallesIntego NetUpdate X4 Manual del usuario
Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este
Más detallesWINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER
WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.
Más detallesPanel de control. capítulo 07
Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si
Más detallesGuía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior
Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior Esta guía explica los procedimientos de instalación y configuración del controlador de impresora PostCript provisional para
Más detallesManual de Notas de voz
Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales
Más detallesGuía de instalación Command WorkStation 5.6 con Fiery Extended Applications 4.2
Guía de instalación Command WorkStation 5.6 con Fiery Extended Applications 4.2 Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 contiene aplicaciones Fiery para realizar tareas asociadas con un Fiery Server.
Más detallesObjetivo del tema: Aprender a manejar los aspectos básicos de un ordenador. En la Torre o Sobremesa encontraremos dos botones:
1. Primeros pasos con el PC Objetivo del tema: Aprender a manejar los aspectos básicos de un ordenador. 2.1. Encendido del ordenador. Como todo equipo electrónico para poder empezar a utilizar el ordenador
Más detallesActualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software
Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en
Más detallesCliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida
Cliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida Requisitos Para ejecutar el Cliente ICA Windows CE, debe disponer de lo siguiente: Un dispositivo basado en Windows CE Una tarjeta de interfaz de
Más detallesMobiShow para Apple iphone Manual del usuario
MobiShow para Apple iphone Manual del usuario Aviso importante Todos los comunicados, información técnica y recomendaciones relacionados con los productos de 3M se basan en información que se considera
Más detallesControl remoto (sólo en algunos modelos)
Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Más detallesHP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Más detallesInformación importante
Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,
Más detallesMANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.
Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos
Más detallesBlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario
BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone
Más detallesOperación Microsoft PowerPoint 97
Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción
Más detallesAXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red
Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador
Más detallesCapítulo 1 Cómo conectar el router a Internet
Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet En este capítulo se describe cómo realizar la conexión del router y como utilizarlo para lograr acceso a Internet Contenido de la caja La caja contiene los
Más detallesEurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA
Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA
Más detallesLa pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.
Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en
Más detallesLa calculadora virtual HP Prime
La calculadora virtual HP Prime Nº de referencia de HP: NW280-3002 Edición 2, febrero de 2014 Aviso legal Este manual y los ejemplos incluidos en este documento se proporcionan tal cual y están sujetos
Más detallesADMINISTRADOR DE CONSOLA LOCAL LCM8 Y LCM16 GUÍA DE USO E INSTALACIÓN
ADMINISTRADOR DE CONSOLA LOCAL LCM8 Y LCM16 GUÍA DE USO E INSTALACIÓN Administrador de consola local LCM8 y LCM16 Guía de uso e instalación iii TABLA DE CONTENIDOS Tabla de Contenidos Lista de Figuras...
Más detallesSmart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración
Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración INDICE 1- Introducción...4 2- Conexiones Hardware...5 2.1 Significado de los LED... 5 3- Configuración de Smart Buffer Plus...6 3.1 Configuración
Más detallesTobii Communicator 4. Introducción
Tobii Communicator 4 Introducción BIENVENIDO A TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permite que las personas con discapacidades físicas o comunicativas utilicen un equipo o dispositivo para comunicación.
Más detallesGuía de usuario rápida de Polycom RealPresence Content Sharing Suite
Guía de usuario rápida de Polycom RealPresence Content Sharing Suite Versión 1.4 3725-03261-003 Rev. A Diciembre de 2014 En esta guía aprenderá a compartir y ver contenidos durante una llamada de conferencia
Más detallesInstrucciones de instalación de TrueCode
Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor
Más detallesSophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X
Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise
Más detalles