KYMCO MAXXER 90 EXIJA SIEMPRE RECAMBIOS ORIGINALES KYMCO. Apreciados propietarios:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "KYMCO MAXXER 90 EXIJA SIEMPRE RECAMBIOS ORIGINALES KYMCO. Apreciados propietarios:"

Transcripción

1 Apreciados propietarios: Enhorabuena por su acertada elección y les agradecemos su preferencia por KYMCO KYMCO MAXXER 90 Con objeto de manejar su vehículo de forma segura y de mantener su vehículo siempre en perfectas condiciones, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de este manual así como seguir los procedimientos de inspección y mantenimiento. Estamos seguros de que su KYMCO le corresponderá con la confianza depositada en él. Le recordamos que solamente los agentes oficiales KYMCO están capacitados y disponen de las informaciones y herramientas especiales para ofrecerle una asistencia técnica satisfactoria. Al leer este manual encontrará información precedida del símbolo. Esta información tiene la finalidad de preservar su seguridad, y evitar daños a terceros o al medio ambiente. Siempre en nuestra linea de mejora del producto, algunas informaciones o especificaciones que figuran en este manual pueden ser alterados sin previo aviso. EXIJA SIEMPRE RECAMBIOS ORIGINALES KYMCO 1

2 ACERCA DE LA SEGURIDAD. Su seguridad y la de los demás, son de la máxima importancia. Manejar este vehículo con seguridad es una importante responsabilidad.. Para ayudarle a tomar decisiones relacionadas con la seguridad, hemos proporcionado procedimientos de operación y otras informaciones en etiquetas situadas en su vehículo y en este manual. Esta información le avisará de los posibles peligros que se pueden producir. Consulte con su Concesionario Oficial KYMCO sobre el correcto manejo.. Por supuesto, avisarle de todos los peligros asociados con la operación o el mantenimiento de su vehículo no resulta práctico ni es posible. Usted debe hacer un buen uso de su sentido común.. Encontrará esta información de seguridad en la siguiente variedad de formas: 1. Etiquetas de seguridad - en el vehículo. 2. Mensajes de seguridad - precedidos de un símbolo de alerta de seguridad y una de las palabras o 3. Instrucciones de manejo - Cómo usar correctamente y de manera segura el vehículo. 4. Sección de seguridad - Seguridad del conductor y pasajeros.. Todo el manual está repleto de información de seguridad importante. Léalo atentamente. 2

3 SECCION DE SEGURIDAD Este vehículo no es un juguete y puede ser peligroso si se utiliza como tal. Este quad conlleva un manejo diferente al de otros vehículos como motocicletas o coches. Un accidente puede ocurrir incluso en maniobras rutinarias como simples giros. Para evitar posibles accidentes tome las precauciones que se describen en este manual. Este vehículo está destinado para uso infantil. Lea detenidamente esta sección de seguridad y transmita toda la información al niño que va a manejar el quad. Graves lesiones o muerte se pueden producir si no sigue correctamente las siguientes instrucciones: Lea este manual asi como todo lo referente a la seguridad, que encontrará en las etiquetas y mensajes de seguridad. Siga las instrucciones de manejo descritas en este manual. Las dimensiones de este quad son acordes a uso infantil y no para adultos. No realice un uso impropio del vehículo. Utilice siempre el desconectador de corriente que equipa este quad para evitar accidentes. Lea detenidamente la sección de manejo de instrumentos. Los Maxxer 90 disponen de limitador de velocidad. Lea detenidamente la sección de manejo de instrumentos.. Este manual de usuario deberá guardarse en el compartimento dispuesto para ello, recomendándose su protección contra humedades, guardándose en el interior de una bolsa hermética de plástico.. Nunca maneje el quad sin el conocimiento de conducción apropiado para este tipo de vehículos. Consulte con su Servicio Oficial KYMCO sobre las técnicas adecuadas por la conducción de este vehículo.. Nunca permita el uso del quad Maxxer 90 a niños menores de 12 años. No obstante, atengase a la legislación vigente referente a la conducción de cuatriciclos.. Nunca lleve acompañantes sobre el quad. 3

4 . Nunca conduzca el quad sobre las aceras, fuera de las zonas permitidas o en terrenos desconocidos.. Nunca conduzca el quad sin el uso de un casco que le proteja perfectamente. Se recomienda el uso de máscaras de protección ocular, guantes, botas, pantalones, chaquetas y protecciones deportivas.. No consuma ningún tipo de alcohol o droga, ni antes ni durante la conducción del quad. El consumo de dichos productos dañan sus facultades y retarda su capacidad de reacción. Si está bajo tratamiento médico y está tomando algún tipo de medicamento, consulte con su médico. El medicamento que está tomando puede disminuir su capacidad de conducción. Antes de arrancar el quad véase en la página 30/31 y asegúrese que el freno de estacionamiento está accionado. Recuerde accionar el freno de estacionamiento antes de bajar del quad.. Nunca alcance una velocidad excesiva. En general, cuanto más alta es la velocidad mayor es el riesgo de accidente, pero también puede ocurrir a velocidades más bajas. Nunca conduzca a una velocidad que pueda resultar insegura en las condiciones reinantes o fuera de sus posibilidades de control del vehículo, indistintamente de la velocidad máxima permitida.. Nunca trate de realizar maniobras peligrosas o saltos.. Revise siempre su vehículo antes de su utilización. Para asegurar que se encuentra dentro de las condiciones de seguridad, siga las intrucciones de inspecciones previas a la puesta en marcha y mantenimiento descritas en este manual.. Mantenga siempre las dos manos sobre el manillar y los dos pies sobre las estriberas durante la conducción del quad.. Conduzca con la máxima precaución cuando circule sobre terrenos desconocidos o condiciones climatológicas desfavorables. 4

5 Nunca conduzca de manera brusca mientras no haya adquirido un mayor conocimiento y confianza en la conducción del quad.. Siga siempre las recomendaciones descritas en este manual para realizar giros. Practique siempre a velocidades bajas antes de intentar giros rápidos. Nunca gire a excesiva velocidad.. Nunca afronte rampas muy inclinadas o difíciles. Evite siempre los terrenos con mucha pendiente o poco firmes. Compruebe siempre el estado del terreno antes de pasar sobre elllos.. Nunca suba pendientes a excesiva velocidad, pues podría ser peligroso una vez llegado a la cima. Tampoco acelere bruscamente ni realice cambios de marcha en la transmisión durante la subida. Recuerde echar el peso de su cuerpo hacia delante durante el ascenso. Vease con detalle en la página 57 referente a la conducción del quad.. Nunca baje pendientes a excesiva velocidad y siga las instrucciones de este manual referente al uso de los frenos en descenso. Vease en la página 75. Recuerde que no debe acelerar ni frenar con brusquedad. Trate de echar el peso de su cuerpo hacia atrás durante el descenso.. Siga las instrucciones del manual para cruzar laderas o terrenos desnivelados. Evite las laderas con un alto índice de desnivel. Siempre debe echar el peso de su cuerpo lateralmente hacia la parte alta de la pendiente. Siempre que pueda, evite realizar estas maniobras. Véase en la página 73.. En situaciones de parada del vehículo o deslizamiento durante la subida de una pendiente, maniobre de la manera que le indica este manual en la página 71,referente a conducción del quad. En esta situación, desmonte cuidadosamente en el lado ascendente de la pendiente para que el quad no pueda volcar sobre usted. Si estuviera de cara a la pendiente, baje lateralmente. Finalmente, dé la vuelta al quad como se indica en este manual.. Antes de atravesar un camino desconocido permanezca atento a los obstáculos que se pueda encontrar. Nunca intente sobrepasar grandes obstáculos como grandes rocas o árboles. Siga las instrucciones de este manual. 5

6 . Tenga mucho cuidado al patinar o resbalar. Aprenda a controlar estas situaciones practicando a velocidades bajas y con pendientes suaves. En superficies extremadamente deslizantes o resbaladizas, circule muy despacio y sea cauto a fin de reducir la posibilidad de perder el control.. Nunca circule sobre corrientes fuertes de agua o atraviese zonas con mayor caudal del recomendado en este manual. Recuerde que la humedad perjudica el correcto funcionamiento de los frenos. Realice una comprobación previa tras dejar la zona húmeda. Si fuera necesario, accione ambos frenos repetidamente para que el rozamiento seque las zapatas de freno.. Asegúrese de no tener ningún obstáculo o persona tras usted cuando maniobre o circule marcha atrás. Una vez asegurado, proceda a maniobrar o circular con precaución y suavidad.. Utilice siempre el tamaño y tipo de neumático especificado en este manual. Mantenga la presión adecuada en los neumáticos para una conducción segura. La instalación de accesorios puede afectar al manejo del vehículo, como también el uso inadecuado de ellos.. No exceda nunca la capacidad de carga especificada en el manual. El peso de la carga debe estar correctamente distribuida y perfectamente sujeta. Reduzca la velocidad y siga las instrucciones del manual referente al transporte y remolque de carga. Recuerde que en estas condiciones necesita una mayor distancia de frenado.. Preserve el medio ambiente, conduzca responsablemente y siempre, con conocimiento pleno y cumplimiento de las leyes y normas de circulación vial.. Antes de repostar, asegúrese siempre de apagar el motor y comprobar que no exista cerca ninguna fuente que pueda producir chispa o llama. Realice siempre el repostaje en un lugar ventilado.. En terrenos muy irregulares y con poca visibilidad, utilice una antena con una pequeña bandera para ser localizado con facilidad por otras personas o vehículos que circulen cerca. 6

7 PELIGRO PELIGRO PELIGRO PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Manipulación inadecuada de la gasolina. QUE PUEDE PASAR La gasolina puede arder y producirle bajo ciertas quemaduras. condiciones explotar. COMO EVITAR EL PELIGRO Apague siempre el motor antes de repostar. No repostar con el motor excesivamente caliente. No derramar gasolina sobre el motor o sobre el escape durante el repostaje. No fume ni produzca chispas. No se situe cerca de fuentes que puedan producir chispa o llama durante el repostaje. Cierre la llave de gasolina durante el transporte del ATV, quad en otro vehículo. Si no, la gasolina podría salirse por el carburador o por el depósito de combustible. PELIGRO POTENCIAL Manipulación inadecuada de la gasolina. QUE PUEDE PASAR La Gasolina es tóxica y puede causar graves lesiones. COMO EVITAR EL PELIGRO Si se produce la ingestión de gasolina, inhalación de vapores que produce, o el contacto con los ojos, acuda inmediatamente a un médico. Si se derrama gasolina sobre su piel, lave la zona afectada con jabón y agua. Si en su ropa también se ha derramado gasolina, cámbiese de ropa. 7

8 PELIGRO PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Poner o mantener en en marcha el el motor motor del del ATV quad en un en lugar un lugar cerrado. cerrado. QUE PUEDE PASAR Los gases que salen del del tubo tubo de de escape escape del ATV del quad son tóxicos son tóxicos y su y su inhalación causa pérdida del conocimiento y muerte en un intervalo de tiempo corto. COMO EVITAR EL PELIGRO Utilice siempre el el ATV quad en en espacios espacios abiertos. abiertos. 8

9 LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Lea el contenido de las etiquetas de seguridad y especificaciones situadas en su vehículo, contienen importante información para el correcto y seguro uso del quad. Nunca retire las etiquetas de seguridad y especificaciones de su quad. Si se produce deterioro o caida de alguna de las etiquetas, estas deberán ser reemplazadas de inmediato. Para ello acuda a su Servicio Oficial KYMCO más cercano para sustituirlas

10 1 PELIGRO El El uso inadecuado del quad ATV puede causar GRAVES LESIONES o o MUERTE. Utilice siempre el casco Y otras protecciones No conducir bajo los efectos del alcohol, drogas o algunos medicamentos NUNCA: - Conducir sin la adecuada preparación. - Conducir a excesiva velocidad. -Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas o algunos meducamentos. SIEMPRE: -Conducir el vehículo de manera correcta, evitará posibles accidentes y vuelcos en terrenos desfavorables. -Utilice protecciones en su vestimenta así como el uso obligatorio del casco. -Apague el motor antes de repostar. Evite repostar cerca de fuentes que puedan producir chispa o calor. 10 PRECAUCION El remolque de carga u otros vehículos no debe sobrepasar nunca la capacidad máxima fijada en 100 Kgs. Ello podría producir graves accidentes. Este vehículo no está preparado para remolcar a otro Reduzca la velocidad durante el arrastre de carga u otros vehículos. vehículo ni arrastrar carga. CAPACIDAD MAXIMA DE REMOLQUE: 100 Kgs.

11 2 (KXR 50) PELIGRO 2 (Maxxer 90) PELIGRO 6 2 El uso de este vehículo por niños personas menores menores de 6 de 16 El uso de este vehículo por por niños personas menores menores de 12 de 16 años, incrementa la probabilidad de GRAVES años, incrementa la probabilidad de GRAVES LESIONES o MUERTE. LESIONES o MUERTE. NUNCA CONDUZCA ESTE ATV QUAD SI ES SI MENOR ES MENOR DE 16 AÑOS. DE 6 AÑOS. NUNCA CONDUZCA ESTE ESTE ATV QUAD SI ES SI MENOR ES MENOR DE 16 AÑOS. DE 12 AÑOS. 11

12 3 PELIGRO 4 El transporte de sobrecarga y la incorrecta presión en los neumáticos pueden producir la pérdida de control del ATV. quad. La pérdida de control puede causar GRAVES LESIONES o MUERTE. PRESION EN NEUMATICOS: (Se recomienda medir la presión con los neumáticos en frío.) (PRECAUCION TEMPERATURA ALTA) DELANTERO: 4,2 3,2-4,0 5,0 psi Psi. / ( 0,30-0,35 kgf / cm 2 ) TRASERO: 4,2 3,2-4,0 5,0 psi Psi. / ( 0,30-0,35 kgf / cm 2 ) NUNCA CIRCULE CON UNA PRESION EN LOS NEUMATICOS MENOR AL LIMITE INFERIOR MARCADO. 12 A pesar de las indicaciones que incorpora su quad, atengase a la legislación vigente en lo referente a la conducción de su quad.

13 IDENTIFICACION DE SU VEHÍCULO Anote el número de identificación de la llave (1), del bastidor (2), número de motor KXR 50 (3) y número de motor KXR 90 (4). Véase en las figuras adjuntas. Código de llave:... Nº Bastidor:... Nº Motor: Figura 1: Código de la llave de contacto. Figura 2: Localización del número de bastidor de su vehículo. Figura 3: Localización del número de motor en el KXR 50. Se encuentra en el lateral dcho bajo la caja filtro de aire. Figura 4: Localización del número de motor en Maxxer 90. Se encuentra en la parte izda del vehículo, en la parte inferior del carter izquierdo del motor

14 DESCRIPCION Y LOCALIZACION Maneta freno delantero 2. Espejo retrovisor dcho 3. Faro principal 4. Espejo retrovisor izdo. 5. Maneta freno trasero 6. Rueda delantera dcha. 7. Nº de bastidor 8. Rueda delantera izda Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 14

15 Desconectador de corriente. 2. Gatillo acelerador 3. Rueda trasera izda. 4. Escape 5. Rueda trasera dcha Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 15

16 Freno de aparcamiento Maxxer Testigos luminosos 3. Estribera reposapies dcho. 4. Soporte bandera de señalización 5. Freno de aparcamiento KXR Tapón depósito de gasolina 7. Estribera reposapies izdo 8. Piloto trasero Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 16

17 Grupo conmutador izdo: Conmutador de arranque Conmutador corte encendido Conmutador de luces (Posición, cruce y carretera) 2. Tapa caja filtro de aire 3. Compartimento Kit de herramientas & Manual de usuario 4. Grifo de gasolina 5. Pedal de arranque 6. Escape Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 17

18 Asiento 2. Cerradura de contacto 3. Limitador de acelerador 4. Escape 5. Ventilador variador 6. Depósito aceite mezcla 7. Defensa delantera Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 18

19 MANEJO DE INSTRUMENTOS PELIGRO Indican posibles riesgos que pueden producir seria lesiones o muerte CERRADURA DE CONTACTO Introduzca la llave y gire hacia la posición ON como se indica en la figura, para poner en marcha el motor. OFF En esta posición la corriente está desconectada. La llave puede ser extraida. 1. Cerradura contacto 2. Llave de contacto ON En esta posición se conecta la corriente para poner en marcha el motor. Los elementos luminosos se encenderán cuando se accionen sus respectivos interruptores. No es posible extraer la llave. 19

20 TESTIGOS LUMINOSOS (KXR 50) 1. Indicador nivel de aceite Este indicador se ilumina cuando el nivel de aceite mezcla es insuficiente. Véase en la página 85 lo referente a comprobación del nivel de aceite mezcla del motor. Cuando gire la llave de contacto hasta la posición ON, este testigo se iluminará durante varios segundos y finalmente se apagará si el nivel de aceite está dentro de los límites normales. Esta comprobación se realiza cada vez que se acciona la corriente. Si el testigo permanece encendido permanentemente, significa que el nivel de aceite en el motor es insuficiente. Rellene con el aceite recomendado hasta el nivel óptimo. Véase en lo referente a mantenimiento. PRECAUCION El remolque de carga u otros vehículos no debe sobrepasar nunca la capacidad máxima fijada en 100 Kgs. Ello podría producir graves accidentes. Si el indicador nivel de aceite se ilumina mientras circula con el vehículo, pare inmediatamente el motor y rellene con aceite mezcla similar. Reduzca la velocidad durante el arrastre de carga u otros vehículos. Véase lo referente a comprobación del nivel de aceite en la página 85 Circular con un nivel de aceite mezcla bajo, puede provocar serios daños CAPACIDAD en MAXIMA el motor. DE REMOLQUE: 100 Kgs. 20

21 INTERRUPTORES 1. Interruptor de arranque Conecte la corriente y pulse el interruptor de arranque para poner en marcha el motor. Tenga en cuenta lo referente al desconectador de corriente. Página 25 PRECAUCIÓN PRECAUCION Véase lo referente a la puesta en marcha del motor en la página Para poner en marcha el motor de su ATV mediante el interruptor de arranque, debe conectar la corriente. En esta posición el interruptor de arranque se conectará pero no será posible poner en marcha el motor. Debe desactivar la función de corte de encendido. 21

22 2. Interruptor de luces Cuando el interruptor se sitúa en esta posición, se encienden las luces de posición delantero y piloto trasero. En esta posición se enciende la luz de cruce. En esta posición se enciende la luz de carretera. Las luces de su quad solo funcionan cuando se conecta la corriente. Debemos girar la llave de contacto hasta la posición ON. 2 Las luces de su quad solo funcionan con la puesta en marcha del motor. Debemos girar la llave de contacto hasta la posición ON y poner el motor en marcha mediante el interruptor de arranque o el pedal de arranque. Vease en la página 48 referente a la puesta en marcha. 22

23 3. Interruptor de corte de encendido Para poner en marcha el motor, el interruptor de corte de encendido debe permanecer en esta posición. Utilice el interruptor de corte de encendido para apagar el motor o parar el motor en caso de emergencia. En esta posición no es posible la puesta en marcha del quad. 3 23

24 PEDAL DE ARRANQUE Este pedal permite la puesta en marcha del motor sin necesidad del arranque eléctrico. Para ello, debe desplegar la palanca situada en la parte izquierda del motor y presionar con el pie. PRECAUCIÓN PRECAUCION Véase lo referente a la puesta en marcha del motor en la página 49 Véase lo referente a la puesta en marcha del motor en la página 48 Para poner en marcha el motor de su quad mediante el pedal de arranque debe tener la corriente conectada y asegúrense de desactivar el interruptor de corte de encendido. El motor no se pondra en marcha con el interruptor de corte de encendido activado. 24

25 DESCONECTADOR DE CORRIENTE Este quad incorpora un desconectador de corriente como sistema de seguridad. Consta de un interruptor (figura 1) y una capucha de goma (figura 2). Cuando la capucha de goma se desprende del interruptor, el vehículo se para inmediatemente, pues se produce un corte de corriente. Para volver a poner en marcha el vehículo, debe acoplar nuevamente la capucha sobre el interruptor. La capucha de goma tiene una cinta que debe ser atada al piloto. ajuste esta cinta de manera segura de tal forma que no perjudique la normal conducción del vehículo. Por ejemplo, en la cintura o en la muñeca derecha. Si por cualquier motivo el piloto pierde el control del manillar o su cuerpo se separa del quad, la tensión de la cinta provocará el desprendimiento de la capucha y por consiguiente la parada del motor. 25

26 El desconectador de corriente tiene dos funciones principales: 1. Controlar de una manera segura el uso del quad por un principiante: Como podemos ver en la imagen, el instructor controla todos los movimientos del principiante en una situación muy próxima. El instructor lleva consigo el extremo del desconectador de corriente. En una situación de emergencia, el instructor tirará del desconectador de corriente y el motor se parara. 2. Asegurar la parada del vehículo en caso de emergencia: Cuando se produce una situación de emergencia y nos separamos bruscamente del quad, la tensión del desconectador de corriente provocará la parada del motor. Es muy importante controlar el correcto ajuste del desconectador de corriente. Para ello calcule y ajuste la longitud del cable del desconectador como distancia de seguridad. 26

27 ACELERADOR Una vez puesto en marcha el motor, el acelerador permitirá incrementar la velocidad del quad.. Presione el acelerador mediante la palanca que se muestra en la figura. Esta palanca retrocede automáticamente a su posición inicial por medio de un muelle de retorno. Si deja de presionar la palanca de acelerador, la velocidad disminuirá automáticamente. Vease la figura 1. Antes de poner en marcha el ATV, compruebe que la palanca del acelerador funciona correctamente y que esta vuelve a su posición inicial. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Funcionamiento incorrecto. QUE PUEDE PASAR El movimiento de la palanca del acelerador puede resultar un poco rígida y ello dificulta la acción de presionar y por supuesto su retorno en su debido tiempo. Esto puede causar un accidente. COMO EVITAR EL PELIGRO Compruebe el el correcto funcionamiento de la la palanca del acelerador antes de la puesta en marcha del del quad. ATV. Esta debe girar libremente y su y retorno su retorno debe debe ser ser suave. suave. Si no Si es no asi, es compruebe así, compruebe la causa la causa y arregle y el problema arregle el antes problema de volver antes a de circular con con el quad. su ATV. Si Si es es necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible. 27

28 LIMITADOR DE VELOCIDAD El limitador de velocidad evita que el acelerador pueda ser accionado al máximo, incluso cuando se presiona la palanca del acelerador hasta el fondo. Este limitador consiste en un tornillo de ajuste de la palanca del acelerador. Apretando el tornillo limitador de velocidad, se reduce la potencia máxima del motor así como la velocidad máxima del quad. 1. Tornillo de ajuste de la velocidad. 2. Tuerca del limitador. A. Juego libre del tornillo limitador de velocidad: KXR 50: 18 mm. Maxxer 90: 8 mm. 28 PELIGRO POTENCIAL PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Ajuste incorrecto. Ajuste incorrecto. QUE PUEDE PASAR QUE El cable PUEDE del acelerador PASAR puede resultar dañado. El Un cable mal del funcionamiento acelerador puede de resultar la palanca dañado. del acelerador. Un Esto mal puede funcionamiento causar una de la pérdida palanca del control acelerador. y en consecuencia, un Esto accidente. puede causar una pérdida de control y en consecuencia un accidente. EL PELIGRO COMO EVITAR EL PELIDRO Nunca supere el límite fijado para el tornillo de ajuste limitador de la Nunca velocidad. supere Recuerde el límite fijado que para el límite el tornillo son de 15 ajuste mm. limitador de la velocidad. El juego libre libre de de la palanca palanca del acelerador del acelerador debe ser debe 1.4 ser a 4.0 de mm. 1.0 a 4.0 mm. Véase lo lo referente a juego a juego libre de libre la palanca de palanca del acelerador. de acelerador. Si es necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible. Si es necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible.

29 MANETA DE FRENO DELANTERO La maneta de freno derecho actúa simultaneamente sobre los dos frenos de las ruedas delanteras. Véase en la figura inferior. MANETA DE FRENO TRASERO La maneta de freno trasero está situada en la parte izquierda del manillar. Tire de la maneta de freno como se indica en la figura, para accionar los frenos traseros. Véase en la figura inferior. Las figuras pueden diferir de la realidad y son en todo caso orientativas. 29

30 FRENO DE ESTACIONAMIENTO KXR 50 Utilice el freno de estacionamiento antes de la puesta en marcha del motor, así como en cada estacionamiento. Recuerde utilizar este freno si estaciona el quad en un lugar con pendiente. Accione la maneta de freno y presione el bloqueador del freno ( véase la figura 1). Al soltar de nuevo la maneta quedará bloqueado. Para liberar el freno, accione de nuevo la maneta de freno y el bloqueador quedará libre. Véase en la figura adjunta. 30

31 FRENO DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO Maxxer 90 Utilece el freno de estacionamiento delantero antes de poner en marcha el motor o cuando estacione, especialmente en pendiente. Accione la maneta de freno y presione el bloqueador del freno ( véase en la foto inferior la figura 1). Al soltar de nuevo la maneta quedará bloqueado. Para liberar el freno, accione de nuevo la maneta de freno y el bloqueador quedará libre. Véase en la figura inferior. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Uso incorrecto de los frenos de estacionamiento. QUE PUEDE PASAR El ATV no circulará correctamente si no libera los bloqueos de estacionamiento. Si no utiliza este freno antes de la puesta en marcha del motor, puede perder el control. Si no libera los frenos antes de iniciar la marcha, las zapatas de freno se sobrecalentarán. También se produce un desgaste prematuro de ellos. COMO EVITAR EL PELIGRO No olvide utilizar los frenos de estacionamiento antes de poner en marcha el motor. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de liberar los frenos de estacionamiento. 31

32 TAPÓN DEPÓSITO COMBUSTIBLE Retire el tapón del depósito de combustible girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Tras el repostaje, cierre correctamente el tapón. PELIGRO PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Manipulación inadecuada de la gasolina. QUE PUEDE PASAR La gasolina puede arder y producirle bajo ciertas quemaduras. condiciones explotar. COMO EVITAR EL PELIGRO Apague siempre el motor antes de repostar. No repostar con el motor excesivamente caliente. No derramar gasolina sobre el motor o sobre el escape durante el repostaje. No fume ni produzca chispas. No se situe cerca de fuentes que puedan producir chispa o llama durante el repostaje. Cierre la llave de gasolina durante el transporte del ATV, quad en otro vehículo. Si no, la gasolina podría salirse por el carburador o por el depósito de combustible. 1. Tapón de gasolina 32

33 LLAVE DE COMBUSTIBLE La llave de combustible permite el paso de la gasolina desde el depósito de combustible hasta el carburador. La llave de combustible tiene tres posiciones: OFF. En esta posición el paso del combustible se corta. Sitúe la llave en esta posición cuando el motor esté parado. Recuerde que durante el transporte del ATV en otro vehículo, debe cerrar el paso de combustible. ON. Gire la llave hasta esta posición antes de iniciar la puesta en marcha. Ello permite el paso de la gaolina desde el depósito hasta el carburador. RES. Cuando el motor se pare por falta de combustible, gire la llave hasta esta posición y vuelva a poner en marcha su ATV. El depósito de combustible está en situación de RESERVA ( El depósito contiene 1 litro de conbustible ). Diríjase inmediatamente a la estación de servicio más cercano y reposte. Tras el repostaje gire la llave hasta la posición ON. Recuerde que una vez puesta la llave en posición RES, si tras el repostaje olvida girar nuevamente la llave a la posición ON, puede llegar a consumir el total del depósito sin darse cuenta. 33

34 CIERRE DEL ASIENTO Acceda al cierre del asiento que está situado en la parte trasera del vehículo. Se encuentra bajo el asiento y tras el piloto trasero. Tire de la palanca y levante el asiento. Véase la figura inferior 1. Para volver a colocar el asiento, introduzca primero la parte delantera como se muestra en la figura inferior. Seguidamente apoye la parte trasera del asiento y presione suavemente. El asiento quedará cerrado.. Asegúrese de la correcta colocación del asiento. 34

35 SOPORTE MASTIL DE SEÑALIZACIÓN El Maxxer 90 está diseñado para colocar un mástil de señalización o bandera de localización. Véase la figura inferior 1. COMPARTIMENTO BAJO EL ASIENTO Acceda al cierre del asiento que está situado en la parte trasera del vehículo y levante el asiento. Encontrará un pequeño compartimento para guardar la documentación del vehículo, su manual de usuario, libro de mantenimiento y garantía KYMCO. Guarde todo el contenido en una bolsa hermética para evitar las posibles humedades a las que pueda estar expuesto su quad. Véase la figura inferior 1. 35

36 KIT DE HERRAMIENTAS Bajo el asiento encontrará un Kit de herramientas. La bolsa de herramientas (figura 1) esta fijada en el asiento mediante un aro de goma (figura 2). Compruebe siempre el contenido de la bolsa de herramientas antes de iniciar la marcha. 36 Labolsa de herramientas consta de: 1. Medidor de baja presión para los neumáticos. 2. Llave de bujía. 3. Destornillador. 4. Empuñadura destornillador. 5. Llave fija 6. Funda. 7. Aro de sujección.

37 INSPECCIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA TABLA INSPECCION PREVIA COMPONENTES MANTENIMIENTO Frenos Combustible Aceite motor / transmisión Cadena Acelerador Llantas y neumáticos Apriete general Batería Luces. Compruebe el juego libre y estado de las pastillas.. Ajuste si fuera necesario.. Revisar nivel.. Rellenar si fuera necesario.. Revise el nivel (Maxxer 90).. Revise el testigo de aceite (KXR 50).. Rellenar si fuera necesario.. Revisar posibles holguras o daños.. Ajuste y engrase si fuera necesario.. Revisar el correcto funcionamiento.. Revisar presiones y estado de las cubiertas.. Revise el apriete general de todos los componentes.. Comprobar la carga y estado de los bornes.. Recargar o reemplazar si fuera necesario.. Compruebe el correcto funcionamiento. pág. 94 pág. 32 pág. 81 pág. 100 pág. 3 pág. 44,104 pág. 80 pág. 105 pág

38 38 PELIGRO PELIGRO POTENCIAL No realizar la inspección previa a la puesta en marcha. No realizar el mantenimiento correcto. QUE PUEDE PASAR Incrementa la posibilidad de que ocurra un accidente o daño en el equipamiento. COMO EVITAR EL PELIGRO Realice las inspecciones previas antes de la puesta en marcha para asegurar una conducción segura. Siga siempre las indicaciones de inspección y mantenimiento descritas en este manual. INSPECCION PREVIA DE FRENOS DELANTERO Y TRASERO 1. Manetas de freno Compruebe el correcto funcionamiento de las manetas de freno. Véase en la página 96 lo referente a Ajuste de las manetas de freno. Las manetas deben de tener un tacto suave a la hora de accionarlos y deben de frenar correctamente. Si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO. 2. Zapatas de freno delantero Compruebe el correcto funcionamiento de las zapatas de freno accionando la maneta derecha circulando con el vehículo a baja velocidad. Si no frenan correctamente, véase lo referente a frenos en la página 96. Si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO. 3. Disco de freno trasero (Maxxer 90) Compruebe el correcto funcionamiento del disco de freno accionando la maneta izquierda circulando con el vehículo a baja velocidad. Si no frena correctamente, véase lo referente a frenos en la página 94. Si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO. 4. Zapatas de freno trasero (KXR 50) Compruebe el correcto funcionamiento de las zapatas de freno accionando la maneta izquierda circulando con el vehículo a baja velocidad. Si no frena correctamente, véase lo referente a frenos en la página 98. Si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO.

39 PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Circular con las zapatas en mal estado. QUE PUEDE PASAR Puede peder capacidad de frenada e incrementa la posibilidad de que ocurra un accidente. COMO EVITAR EL PELIGRO Compruebe siempre la capacidad de frenada de su vehículo antes de iniciar la marcha. No circule si detecta algún problema con sus frenos. Si no se soluciona con las inspecciones y ajustes previos, acuda a su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible. INSPECCION PREVIA DE COMBUSTIBLE Compruebe que el nivel de combustible sea suficiente. En la figura adjunta se refleja la parte superior del depósito de combustible. Abra el tapón de depósito y realice una comprobación visual. Para realizar el repostaje abra el tapón de depósito de combustible y rellene directamente. Tras el repostaje cierre correctamente el tapón. Utilice siempre gasolina sin plomo de mínimo 92 octanos. Capacidad depósito total: 5.5 litros. Reserva: 1.5 litros. 39

40 La gasolina es extremadamente inflamable y puede explotar bajo ciertas condiciones. No fume ni haga chispas a su alrededor. No utilice el teléfono móvil u otros equipos de comunicación mientras reposta. Consulte con el manual de instrucciones de su equipo eléctrico sobre ello. Evite dejar su depósito vacío o bajo minimos, ya que crea condensación por el vapor interno, por lo que rellene lo antes posible una vez se quede en reserva. Al realizar el repostaje no rebase la capacidad máxima del depósito. La combinación de aditivos u otros elementos al combustible puede dañar el motor. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Falta de precaución al repostar. QUE PUEDE PASAR La gasolina puede sobresalir y provocar un incendio, causando graves daños. La gasolina puede sobresalir y contactar con el motor caliente provocando una explosión y fuego. COMO EVITAR EL PELIGRO No rebase el límite máximo del depósito. No derrame gasolina al realizar el repostaje. Cierre correctamente el tapón del depósito. No reposte combustible cuando el motor se encuentra muy caliente. 40

41 INSPECCION PREVIA DE ACEITE MOTOR Y TRANSMISION (KXR 90) Compruebe el nivel de aceite y rellene con el aceite especificado si el nivel no es óptimo. Véase lo referente a nivel de aceite en la página 85 y 87. PRECAUCIÓN PRECAUCION Utilice siempre el aceite recomendado en este manual. Los aceites que contienen sustancias aditivas pueden producir un desgaste irregular de los componentes del motor así como una disminución del rendimiento de su ATV. quad. A continuación les facilitamos datos sobre las cantidades de aceite del motor de su quad: ACEITE MOTOR Maxxer 90: 0.7 litros cambio de mantenimiento. : 0.8 litros cantidad total en motor. ACEITE TRANSMISIÓN Maxxer 90: 0.11 litros cambio de mantenimiento. : 0.12 litros cantidad total en transmisión. ( Maxxer 90 ) 41

42 INSPECCION DE ACEITE MOTOR (KXR 50) Si el nivel de aceite es insuficiente, rellene con el aceite especificado hasta que el nivel es óptimo. Véase en manejo de instrumento lo referente a testigos luminosos e indicador de aceite mezcla del motor. Véase en la página 20. El uso de aceites no recomendados puede ser causa del prematuro desgaste de los componentes del motor y dañar el escape, provocando disminución del rendimiento y daños graves en el motor. Utilice siempre el aceite recomendado por su servicio oficial KYMCO. Nunca mezcle aceites de diferentes cracterísticas. Ello puede provocar daños graves en el motor. 1. Tapón 2. Límite nivel superior 3. Conducto depósito PRECAUCION El remolque de carga u otros vehículos no debe sobrepasar nunca la capacidad máxima fijada en 100 Kgs. Ello podría producir graves accidentes. Si el indicador nivel de aceite se ilumina mientras circula con el vehículo, pare inmediatamente el motor y rellene con aceite mezcla similar. Reduzca la velocidad durante el arrastre de carga u otros vehículos. Véase lo referente a comprobación del nivel de aceite en la página 85 Circular con un nivel de aceite mezcla bajo, puede provocar serios daños en el motor. CAPACIDAD MAXIMA DE REMOLQUE: 100 Kgs. Cuando rellene aceite mezcla del motor asegúrese que no entren dentro del depósito de aceite otros elementos. Ello puede causar graves daños en el motor. 42

43 INSPECCION PREVIA DE LA CADENA Compruebe el estado general de la cadena y revise la holgura de la cadena antes de iniciar la marcha. Ajuste y engrase la cadena si fuera necesario. Véase lo referente a engrase y ajuste de cadena en la página 100/102. INSPECCION PREVIA DE INTERRUPTORES Compruebe el correcto funcionamiento de todos los interruptores y conmutadores. Si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO para realizar las reparaciones oportunas. INSPECCION PREVIA DE LA PALANCA DE ACELERADOR Compruebe el correcto funcionamiento de la palanca del acelerador. Esta debe avanzar con suavidad y retornar a su posición inicial. Si fuera necesario, acuda a su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible. INSPECCION PREVIA DE LA BATERIA Compruebe que la batería funciona correctamente. Si no fuera así, acuda de inmediatoa su Servicio Oficial KYMCO lo antes posible. Véase lo referente a batería en la página 105. inspeccion PREVIA DEL APRIETE GENERAL Compruebe el estado general de todos los componentes de su quad, y si fuera necesario acuda a su Servicio Oficial KYMCO para el correcto apriete de cualquier componente. INSPECCION PREVIA DE LUCES Compruebe el correcto funcionamiento de la luz principal, piloto trasero, antes de iniciar la marcha. Para ello conecte la corriente, ponga en marcha el motor y accione las manetas de freno así como los interruptores de luces. 43

44 INSPECCION PREVIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS A continuación les facilitamos datos sobre las presiones de neumáticos recomendadas para su quad: NEUMÁTICOS DELANTEROS Presión recomendada: 3.2 a 3.6 psi. ( 0.22 a 0.25 kgf / cm 2 ) NEUMÁTICOS TRASEROS Presión recomendada: 3.2 a 3.6 psi. ( 0.22 a 0.25 kgf / cm 2 ) Realice siempre las mediciones de presión de neumáticos en frío para evitar error de lectura. Nunca circule con una presión de neumáticos superior al límite superior recomendado. Puede provocar accidentes graves. Compruebe visualmente si existen cuerpos extraños en las huellas de los neumáticos. Elimínelos antes de iniciar la marcha. Recuerde que los neumáticos son elementos de máxima importancia en la seguridad activa de su vehículo. Ante la más mínima sospecha de cualquier irregularidad acuda a su Servicio Oficial KYMCO para una inmediata comprobación. Ciertos neumáticos de compuesto y patrón deportivo necesitan alcanzar su temperatura de trabajo para proporcionar el máximo agarre y tracción. Tenga cuidado al inicio de la marcha si los está empleando. Existen neumáticos más aptos para terrenos secos o mojados. Consulte con su Servicio Oficial KYMCO para la elección más adecuada. 44

45 PELIGRO PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Circular con incorrecta o desigual presión en los neumáticos. QUE PUEDE PASAR Pérdida de control causando graves accidentes. COMO EVITAR EL PELIGRO Uttilice siempre las medidas recomendadas en este manual. No se recomienda ningún otro tipo de neumático. La presión recomendada para los neumáticos es de : Delanteros: a a psi. ( 0.22 a 0.25 kgf / cm 2 ) Traseros: a psi ( 0.22 a 0.25 kgf / cm 2 ) Compruebe la presión de los neumáticos enfrío. La presión debe ser igual en ambos lados. Nunca circule con la presión de neumáticos menor al recomendado. Le recomendamos incorporar un medidor de baja presión dentro del equipamiento básico del quad. Realice dos mediciones y tome como referencia el segundo resultado. El polvo o la suciedad pueden causar una lectura defectuosa de la primera medición. Los neumáticos de los quads al llevar bajas presiones, son propensos a sufrir pinchazos en circulación off-road. Lleve siempre consigo un kit de reparación de pinchazos para neumáticos sin cámara. A continuación les facilitamos datos sobre las medidas de neumáticos recomendadas para su quad: NEUMÁTICOS DELANTEROS KXR 50: 16*8-7 KXR 90: 18*7-8 NEUMÁTICOS TRASEROS KXR 50: 16*8-7 KXR 90: 19*9-8 45

46 INSPECCION PREVIA DEL ESTADO DE LOS NEUMÁTICOS Su ATV incorpora de serie unos neumáticos cuyo relieve nunca debe ser inferior a 3 mm. En este caso debe sustituirlos lo antes posible. Acuda a su Servicio Oficial KYMCO más cercano para una elección adecuada. Véase en la figura inferior. 46

47 PUESTA EN MARCHA PELIGRO Indican posibles riesgos que pueden producir seria lesiones o muerte PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR EN FRIO Siga los siguientes pasos: 1. Accione el freno de estacionamiento. 2. Gire la llave de gasolina hacia la posición ON. 3. Conecte la corriente girando la llave en la cerradura de contacto hacia la posición ON. 4. Pulse el interruptor de arranque y acelere ligeramente. 47

48 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 48 PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Congelación de los cables principales ( frenos, acelerador, etc,...) en temperatura ambiente muy fría. QUE PUEDE PASAR Puede perder el control y causar un accidente. COMO EVITAR EL PELIGRO En condiciones de muy baja temperatura, compruebe el correcto funcionamiento de los cables principales (frenos, acelerador, etc..) antes de iniciar la marcha. Siga los siguientes pasos: 1. Accione el freno de estacionamiento. 2. Compruebe que el desconectador de corriente está correctamente colocado al piloto y conectado. 3. Gire la llave de gasolina hacia la posición ON. 4. Conecte la corriente girando la llave en la cerradura de contacto hacia la posición ON. 5. Desconecte el interruptor de corte de encendido. 6. Pulse el interruptor de arranque o utilice el pedal de arranque. PRECAUCIÓN PRECAUCION Véase lo referente a CUIDADO DEL MOTOR antes de poner en marcha el motor PRECALENTAMIENTO Antes de iniciar la marcha es recomendable el precalentamiento de su quad, sobre todo con el motor en frío o si la temperatura ambiente es inferior a los 10ºC. Ello prolongará la vida de su vehículo. Nunca acelere bruscamente con el motor en frío. Para comprobar que el motor está listo para iniciar la marcha, accione el acelerador suavemente con el starter cerrado. Si el motor no responde correctamente, continúe con el precalentamiento.

49 USO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE Accione la corriente y presione el interruptor de arranque sin accionar el acelerador. Si el motor no arranca tras pulsar el interruptor de arranque durante 3-4 segundos, pulse el acelerador suavemente para facilitar el arranque. Cuando el ATV ha estado parado durante un periodo de tiempo largo o el depósito se ha quedado sin gasolina, si ha rellenado el depósito y aún no arranca el motor, acelere levemente a la vez que pulsa el interruptor de arranque. Repita la operación varias veces. Para que la batería no pierda su carga, nunca pulse el interruptor de arranque durante más de 5 segundos seguidos. Si el motor no arranca presionando el interruptor durante 5 segundos, espero otros 5 segundos para volver a pulsar el interruptor. 1 Utilice el pedal de arranque como segunda opción para el arranque. 49

50 USO DEL PEDAL DE ARRANQUE Sitúe el quad en un lugar nivelado. Despliegue el pedal de arranque y presione con la pierna en la dirección que se muestra en la figura adjunta. Asegúrese de conectar la corriente, anular el corte de encendido y frenar el quad previamente. Si no arranca, acelere suavemente para facilitar el arranque. Recuerde la importancia del precalentamiento una vez puesto en marcha el motor. No acelere bruscamente. Tras el arranque recoja el pedal de arranque y colóquelo en su posición original. 50

51 CUIDADO DEL MOTOR Las primeras 20 horas de funcionamiento del motor de su quad son muy importantes para el futuro rendimiento de su vehículo. Por esta razón le recomendamos que en la primeras diez horas de trabajo del motor, la aceleración sea a medio gas, de manera suave y progresiva. Para cada hora de rodaje es conveniente realizar una parada de diez minutos para refrigerar el motor. No deje nunca que el motor sufra un sobrecalentamiento en sus primeras horas de funcionamiento. No es recomendable la carga de peso ni el remolque de otros vehículos durante estas primeras diez horas. Una vez realizadas las primeras diez horas, hasta las veinte horas vaya acelerando progresivamente hasta abrir 3/4 de gas. Recuerde que no debe abrir gas totalmente durante largos intervalos de tiempo. Circule con normalidad pero sin revolucionar mucho el motor. Una vez superadas las 20 horas, puede abrir gas totalmente pero sin mantenerlo intervalos de tiempo prolongados. Recuerde la importancia del precalentamiento detallado en páginas anteriores. Si sigue estas indicaciones, el motor de su quad tendrá una vida más larga y un mejor rendimiento. Si detecta alguna irregularidad, no dude en consultar con su Servicio Oficial KYMCO. 51

52 ESTACIONAMIENTO Antes de estacionar su quad: 1. Pare el motor. 2. Cierre la llave de combustible. 3. Accione los frenos de estacionamiento. Freno de estacionamiento delantero (Maxxer 90) Freno de estacionamiento trasero ( KXR 50 ). 52

53 ESTACIONAMIENTO EN PENDIENTE PELIGRO 1. Utilice los frenos para parar el vehículo. 2. Manteniendo los frenos accionados, pare el motor. 3. Accione el freno de estacionamiento. PELIGRO POTENCIAL Estacionar el vehículo en pendiente. QUE PUEDE PASAR El quad ATV puede volcar, resbalar resbalar o deslizarse o deslizarse provocando provocando un acci- un accidente. COMO EVITAR EL PELIGRO Evite estacionar en lugares inclinados o con mucha pendiente. Si debe estacionar en pendiente, sitúe el vehículo transversalmente hacia la pendiente y accione el freno de estacionamiento. Posteriormente coloque algún objeto tras las ruedas como refuerzo.véase figura adjunta. Recuerde que estacionar en en pendiente pendiente le puede le puede dificultar dificultar el acceso el acceso al quad o al simplemente ATV o simplemente bajarse de bajarse él. de él. 53

54 ACCESORIOS Los accesorios pueden dificultar la conducción y el control de su quad. No incorpore nunca accesorios que dificulten el manejo de su vehículo. Respete siempre el espacio necesario que necesita para conducir su quad con total comodidad. Otros accesorios pueden no ajustarse a los puntos de sujección destinados para este quad. Rehuya de ellos. No instale nunca accesorios en otros puntos del vehículo que no sean los destinados para ello. La calidad de otros accesorios pueden no alcanzar las exigencias que requiere su quad. Los accesorios deben fijarse de tal manera que supongan una seguridad a la hora de utilizarlos. Nunca instale accesorios que puedan quedar sueltos. No use accesorios que puedan dificultar la visibilidad a la hora de conducir. Tampoco debe dificultar el giro del manillar. CARGA Su quad no está preparado para carga de bultos y arrastre de otros vehículos. 54

55 CONDUCCIÓN DE SU ATV 55

56 PELIGRO Indican posibles riesgos que pueden producir seria lesiones o muerte 56

57 CONDUCCIÓN DE SU QUAD FAMILIARIZACIÓN CON SU QUAD Este quad es un vehículo de recreo y de uso infantil. Esta sección CON- DUCCION DE SU QUAD proporciona las instrucciones generales para manejar su quad. Las técnicas y habilidades que se describen en esta sección son sin embargo, válidas para todo tipo de conducción. Adquirir la habilidad suficiente para manejar correctamente su quad requiere un periodo de tiempo, durante el cual conocerá las técnicas que le ayudarán a afrontar todas las dificultades que se le presenten a la hora de circular con su vehículo. Tome el tiempo necesario para aprender las técnicas necesarias para el manejo de su quad. La conducción de su quad le proporcionará una mayor satisfacción y disfrute a medida que vaya adquiriendo mayor conocimiento de las técnicas de manejo y se haya familiarizado con su vehículo. Es muy importante que circule con seguridad y sentido común. No arriesgue nunca su integridad ni la de otros vehículos o personas que circulen a su alrededor. Respete siempre el medio ambiente y su entorno. Antes de iniciar la marcha lea detenidamente este manual y aprenda todo lo referente a manejo y conducción del vehículo. Lea con especial atención lo referente a SECCION DE SEGURIDAD en la página 3 y todas las etiquetas de seguridad en los que le advierten de los posibbles peligros y precauciones que debe tomar. 57

58 CONDUZCA CON CRITERIO Y SENTIDO COMÚN Si no tiene experiencia en la conducción de este tipo de vehículos, es recomendable que tome clases teóricas y practicas sobre el manejo de un quad. Antes de iniciar la marcha, familiarícese con el vehículo si no tiene experiencia y, aunque tenga experiencia con otros quads la experiencia con el manejo de otros vehículos no implica un total control de este vehículo. Inicie siempre la marcha de manera suave y progresiva. No intente trabajar al máximo rendimiento sin tener la seguridad de poder controlar en cada momento el quad. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Uso inapropiado del del quad. ATV. QUE PUEDE PASAR El riesgo de de sufrir un un accidente es mucho es mucho mayor cuando mayor no cuando se tiene no conoci- se tiene miento conocimiento suficiente para manejar suficiente este para quad manejar en todo tipo este de ATV situaciones en todo y terre- tipo de nos. situaciones y terrenos. COMO EVITAR EL PELIGRO Para usuarios inexpertos y principiantes, y se recomienda se el apren- el aprendizaje de técnicas de técnicas de manejo de manejo de quads de mediante ATV mediante clases certifica- clases certificadas por instructores por instructores cualificados cualificados. Debe practicar las técnicas aprendidas en el curso de conducción y todos los consejos prácticos descritos en este manual. Para informarse sobre las cursos de conducción consulte con su Servicio Oficial KYMCO. La conducción de los quads requiere una serie de habilidades técnicas que se adquieren con la prática y para lo cual debe invertir el tiempo necesario. Aprenda las técnicas necesarias antes de afrontar nuevos retos. 58

59 Respete la limitación de edad establecida por la legislación vigente. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL No respetar la limitación de edad. QUE PUEDE PASAR El uso de este ATV quad por parte de personas de menor edad que lo permitido o sin el permiso correspondiente, puede causar graves lesiones o muerte. COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca permitir a personas con edad inferior al límite mínimo establecido o sin el permiso correspondiente, conducir este vehículo. No llevar nunca pasajeros. PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Llevar pasajeros. en el portaobjetos. QUE PUEDE PASAR Reduce la maniobrabilidad del propio vehículo y produce un desequilibrio general. Todo ello conlleva la pérdida de control y en consecuencia aumenta la posibilidad de accidente. Puede producirse un accidente y lesionar al piloto y también al pasajero. COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca permitir a personas con edad inferior al límite mínimo establecido o sin el permiso correspondiente, conducir este vehículo. 59

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CONDUCTOR DEL COCHE

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CONDUCTOR DEL COCHE CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CONDUCTOR DEL COCHE PLANIFIQUE EL TRAYECTO, SI PUEDE EVITANDO HORAS PUNTA, EVITANDO ZONAS CONFLICTIVAS AJUSTE EL ASIENTO Y ESPEJOS RETROVISORES, Y COLOQUE EL REPOSACABEZAS

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios: MANUAL DE CAPACITACIÓN EN CONDUCCIÓN EFICIENTE INTRODUCCIÓN Señor Conductor: Este manual esta dedicado a usted CONDUCTOR PROFESIONAL!, en cuyas capaces y hábiles manos descansa la responsabilidad final

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

Consejos para motociclistas

Consejos para motociclistas Consejos para motociclistas Consejos prácticos para el conductor de moto EQUIPO PARA CONDUCIR Equipo apropiado para tí Casco: La mayoría de las muertes en los accidentes de tránsito se deben principalmente

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

MXU 300. Manual de usuario MXU 300 > 001

MXU 300. Manual de usuario MXU 300 > 001 MXU 300 Manual de usuario MXU 300 > 001 I Bienvenida Bienvenidos > Enhorabuena Apreciados propietarios: Enhorabuena por su acertada elección y le agradecemos su preferencia por KYMCO. Con objeto de manejar

Más detalles

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones?

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones? TEMA 10 Técnicas de conducción TEST Nº30 75 1º- Para contaminar lo menos posible es recomendable A Utilizar lo menos posible el transporte público. B Mantener siempre la misma velocidad. C Mantener la

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MXU 50 Reverse. Manual de usuario. MXU 50 Reverse > 001

MXU 50 Reverse. Manual de usuario. MXU 50 Reverse > 001 MXU 50 Reverse Manual de usuario MXU 50 Reverse > 001 I Bienvenida Bienvenidos > Enhorabuena Apreciados propietarios: Enhorabuena por su acertada elección y le agradecemos su preferencia por KYMCO. Con

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020 Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

ALERTA! Evite Accidentes de Tránsito

ALERTA! Evite Accidentes de Tránsito INSTITUTO NACIONAL DE SEGUROS ALERTA! Evite Accidentes de Tránsito Dirección de Seguros Solidarios Depto. de Gestión Empresarial en Salud Ocupacional EVITE ACCIDENTES PRESENTACIÓN Para el Instituto Nacional

Más detalles

Riesgos laborales de los puestos de trabajo

Riesgos laborales de los puestos de trabajo MANUAL INFORMATIVO Riesgos laborales de los puestos de trabajo PREVENCIÓN DE INCENDIOS Salud Laboral Un objetivo compartido Presentación Como complemento al MANUAL INFORMATIVO de los Riesgos Generales

Más detalles

c. Se agarra peor a la calzada. precauciones que se deben tomar para conducir? a. Sí. b. No. c. Sólo cuando la enfermedad es crónica.

c. Se agarra peor a la calzada. precauciones que se deben tomar para conducir? a. Sí. b. No. c. Sólo cuando la enfermedad es crónica. 1. Cuando un neumático tiene mucho aire, qué ocurre? a. Se agarra mejor a la calzada. b. Se desgasta más por los lados. c. Se agarra peor a la calzada. 2. En caso de padecer una enfermedad, hay que preguntar

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO!

LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO! LAS LUCES SON ELEMENTOS ESENCIALES DE VISIBILIDAD Y DE SEÑALIZACIÓN, PARA VER Y SER VISTO! El Sistema de Alumbrado está compuesto de: las luces de posición, de cruce, de carretera (largas), antiniebla

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor 1El fuego y el calor S u m a r i o 1.1. El tetraedro del fuego 1.2. Reacciones químicas 1.3. Transmisión del calor INVESTIGACIÓN DE INCENDIOS EN VEHÍCULOS 5 Capítulo 1 Desde el punto de vista de la investigación

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia

16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia 318 16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia SEÑALES ACUSTICAS Y LUMINOSAS. Haga uso de las señales luminosas en todos aquellos casos en que la unidad se encuentre en situación

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

Transporte eficiente y seguro

Transporte eficiente y seguro Transporte eficiente y seguro Transporte eficiente y seguro Esta publicación tiene como objetivo difundir técnicas que les permitan a los conductores economizar el consumo de combustible y mantener sus

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

2º- El estado del vehículo influye en. A El tiempo de reacción. B La distancia de reacción. C La distancia de frenado.

2º- El estado del vehículo influye en. A El tiempo de reacción. B La distancia de reacción. C La distancia de frenado. TEST Nº 10 1º- Puede conducir si ha tomado algún medicamento? A No, no puede conducir por los efectos secundarios que pueda generar. B Sí, siempre que no altere físico o mental y por tanto la capacidad

Más detalles

SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL. www.autoescueladigital.es

SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL. www.autoescueladigital.es SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE La ropa El casco Ver y ser vistos Climatología adversa LA ROPA Es recomendable utilizar guantes y botas de piel, esto es debido a la protección que nos ofrecen frente

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO:

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO: Neumáticos Presiones de los neumáticos Si el vehículo ha estado estacionado al sol o se ha usado en temperaturas ambiente elevadas, NO reduzca la presión de los neumáticos. Lleve el coche a la sombra y

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan )

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) I N D I C E 1. INICIO 2 2. DESMONTAJE 3 3. CONEXIONADO DE POLAR FIS+ 5 4. FINALIZAR LA INSTALACIÓN 8 Manual de usuario

Más detalles

NEW BUGGY MANUAL DE USUARIO

NEW BUGGY MANUAL DE USUARIO 1 NEW BUGGY MANUAL DE USUARIO INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

7207 6000 01/2001 ES (ES)

7207 6000 01/2001 ES (ES) 7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Superbólido Control Remoto 2011 VTech Impreso en China 91-002602-004 西 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

ANEXO Autoevaluación de conducción eficiente

ANEXO Autoevaluación de conducción eficiente ANEXO Autoevaluación de conducción eficiente A.1 A SPECTOS BÁSICOS DE L A C O N D U C C I Ó N E F I C I E N T E 1. En España, en el sector del transporte se quema más del % de todo el petróleo consumido

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO OBJETIVO El objetivo de la perforación consiste en realizar los barrenos o huecos en el terreno, dentro de los cuales se colocará el explosivo

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA Revisión 00 20 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-26 Pag. 1 de 9 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Descripción (Indicar

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02 039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) AECOC (RAL) -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES 4 de Octubre de 2002 -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES

Más detalles

Sistemas de Tracción

Sistemas de Tracción Sistemas de Tracción Tracción Normal (4x2) La transmisión de los coches normales lleva la fuerza del motor hacia las llantas traseras o delanteras. Tracción Delantera Tracción Trasera Ambos sistemas requieren

Más detalles

Piensa antes de conducir es una iniciativa de seguridad vial global de la FIA Foundation y Bridgestone Corporation. FIA Foundation for the Automobile and Society www.fiafoundation.com www.bridgestone.com

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado de sistema de freno electro hidráulico SBC.

La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado de sistema de freno electro hidráulico SBC. NOTA TÉCNICA FECHA: 05 de julio de 2007 CLASE E W211 Sustitución pastillas de freno con SBC Nº ME.4 La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES CONSUMO SOSTENIBLE DE MATERIALES Y RECURSOS EN ALMACEN Y EN EL PROCESO DE PRODUCCIÓN. PAUTAS DE COMPORTAMIENTO Es responsabilidad de todos llevar a cabo la sistemática de comportamiento en relación a los

Más detalles