2015 Manual del propietario Buick Verano M

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2015 Manual del propietario Buick Verano M"

Transcripción

1 2015 Manual del propietario Buick Verano M Guía rápida Tablero de instrumentos Información para empezar a manejar Características del vehículo Desempeño y mantenimiento Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Puertas Seguridad del vehículo Espejos exteriores Espejos interiores Ventanas Techo Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Asientos delanteros Asientos Traseros Cinturones de seguridad Sistema de bolsa de aire Restricciones para niños Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Instrumentos y Controles Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Despliegues de información Mensajes del vehículo Personalización del vehículo Sistema remoto universal Luces Iluminación exterior Iluminación interior Características de iluminación Sistema de infoentretenimiento Introducción Radio Reproductores de audio Teléfono Convenios de marcas registradas y licencias Controles de clima Sistemas de control de clima Ventilas de aire Mantenimiento Conducción y funcionamiento Información de conducción Arranque y funcionamiento Emisiones del motor Transmisión automática Transmisión manual Frenos Sistemas de control de recorrido

2 2015 Manual del propietario Buick Verano M Control de velocidad constante Sistemas de asistencia al conductor Combustible Remolque transporte Conversiones y adiciones Cuidado del vehículo Información general Revisiones del vehículo Direccionamiento de los faros Reemplazo de focos Sistema eléctrico Ruedas y llantas Arranque con cables pasacorríente Remolque del vehículo Cuidado Apariencia Servicio y mantenimiento Información general Programa de mantenimiento Servicios para aplicaciones especiales Mantenimiento y cuidados adicionales Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Registros de mantenimiento Datos técnicos Identificación del Vehículo Datos del vehículo Información al cliente Información al cliente Elaboración de informes sobre defectos de seguridad Grabación de datos y privacidad del vehículo OnStar Descripción general OnStar Servicios OnStar Información adicional de OnStar Índice... i-1

3 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslógan, nombres de modelos de vehículos y diseños de la carrocería del vehículo que aparecen en este manual, incluyendo, pero no limitado a, GM, el logotipo GM, BUICK, el emblema de BUICK, y VERANO son marcas registradas y/o marcas de servicio de General Motors LLC, sus subsidiarios, afiliados o licenciatarios. Este manual describe funciones con las que puede o no estar equipado su vehículo, bien sea porque se trate de equipos opcionales, que no fueron adquiridos con el vehículo; variantes de modelo; especificaciones del país o debido a cambios posteriores a la impresión de este Manual de Propietario. Consulte la documentación de compra que se refiera a las especificaciones de su vehículo, para confirmar el equipamiento y su disponibilidad. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente información sobre el vehículo, use el índice en las últimas páginas del manual. Es una lista alfabética de lo que ofrece el manual y la página donde puede encontrarse. Peligro, advertencia y precaución Los mensajes de advertencia presentes en las etiquetas del vehículo y en este manual describen situaciones peligrosas y lo que puede hacerse para evitarlos o reducirlos. { Peligro El título Peligro indica una situación peligrosa de gran riesgo que, de producirse, ocasionaría lesiones graves o mortales. { Advertencia Advertencia indica una situación peligrosa que puede ocasionar lesiones graves o mortales.

4 iv Introducción { Precaución Precaución indica un peligro que puede ocasionar daños materiales o daños al vehículo. Un círculo con una diagonal atravesada es un símbolo de seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos en lugar de texto. Los símbolos se muestran junto con el texto y describen la operación o la información relacionada con un componente, control, mensaje, medidor o indicador específico. M : Este símbolo se muestra cuando es necesario consultar el manual del propietario para obtener instrucciones adicionales o más información. * : Este símbolo se muestra cuando es necesario consultar el manual de taller para obtener instrucciones adicionales o más información. Tabla de símbolos del vehículo Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales que pueden encontrarse en el vehículo y su significado. Para mayor información sobre el símbolo, consulte el índice. 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) # : Aire acondicionado! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) % : Controles de audio en el volante o OnStar $ : Luz de advertencia del sistema de frenos " : Sistema de carga I : Control de velocidad constante B : Temperatura del refrigerante del motor O : Luces exteriores # : Luces de niebla. : Indicador de combustible

5 Introducción v + : Fusibles 3 : Cambiador de luces altas/ bajas, faros ( : Volante con calefacción j : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños * : Indicador de falla : : Presión de aceite } : Potencia / : Arranque remoto del vehículo > : Avisos de cinturones de seguridad 7 : Monitor de presión de las llantas d : Control de tracción/ StabiliTrak M : Líquido de lavado del parabrisas

6 vi Introducción 2 NOTAS

7 Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos Información para empezar a manejar Información para empezar a manejar Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) Arranque remoto del vehículo Seguros de puertas Liberación de la cajuela Ventanas Ajuste de los asientos Asientos con calefacción Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad Sistema de detección de pasajeros Ajuste del espejo Ajuste del volante de la dirección Iluminación interior Luces exteriores Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas Controles de clima Transmisión Características del vehículo Sistema de Infoentretenimiento Radio(s) Radio satelital Dispositivos de audio portátiles Bluetooth Controles al volante Control de velocidad constante Centro de información del conductor (DIC) Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) Advertencia de cambio de carril (LWD) Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) Guía rápida 1-1 Cámara de visión trasera (RCV) Sistema de Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Asistencia de Estacionamiento Salidas eléctricas Sistema remoto universal Quemacocos Desempeño y mantenimiento Control de tracción/control electrónico de estabilidad Monitor de presión de las llantas Sistema de duración del aceite del motor Conducir para mejorar la economía del combustible Programa de Asistencia en el Camino OnStar

8 1-2 Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos

9 Guía rápida Salidas de ventilación en la página Conmutador de luces altas/bajas de los faros en la página 6-2. Palanca de luz direccional. Vea Señales direccionales en la página 6-4. Botones del centro de información del conductor (DIC). Vea Centro de información del conductor (DIC) en la página Cuadro de instrumentos en la página Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página Ignición de entrada sin llave. Vea Posiciones del encendido (acceso sin llave) en la página 9-16 o Posiciones de encendido (acceso con llave) en la página Control de tracción/control de estabilidad electrónica en la página Advertencia de cambio de carril (LDW) en la página 9-55 (si está instalado). 6. Sensor de luz. Vea Sistema automático de faros delanteros en la página Intermitentes de advertencia de peligro en la página Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página Botón para liberar la cajuela. Vea Cajuela en la página Liberador del cofre. Vea Cofre en la página Controles de Lámparas Exteriores en la página 6-1. Luces de niebla delanteras en la página 6-5 (si está instalado). Control de iluminación del tablero de instrumentos en la página Tablilla de fusibles del tablero de instrumentos en la página Conector del enlace para transmisión de datos (DLC) (No visible). Vea Luz indicadora de falla en la página Control de velocidad constante en la página Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) en la página 9-46 (si está instalado). 14. Ajuste del volante de dirección en la página Claxon en la página Controles al volante en la página 5-3.

10 1-4 Guía rápida 17. Interruptor de ignición. Vea Posiciones del encendido (acceso sin llave) en la página 9-16 o Posiciones de encendido (acceso con llave) en la página Palanca de cambios. Consulte Transmisión automática en la página 9-29 o Transmisión manual en la página 9-33 (Si está equipado). 19. Freno eléctrico de estacionamiento. Vea Freno de estacionamiento en la página Sistemas de control de clima en la página 8-1 (si está instalado). Sistema de climatización automática dual en la página 8-3 (si está instalado). Asientos delanteros con calefacción en la página 3-6 (si está instalado). 21. Infoentretenimiento en la página 7-1. Información para empezar a manejar Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas de las características importantes que podría o no encontrar en su vehículo. Para obtener información más detallada, consulte cada una de las características; podrá encontrarlas más adelante en este manual del propietario. Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) El transmisor RKE puede funcionar estando hasta 60 m (197 pies) del vehículo. Se muestra con arranque remoto Oprima el botón para extender la llave. La llave puede utilizarse para todos los seguros. Esta llave se utiliza asimismo para el encendido, si el vehículo no posee botón de arranque. K : Presione para abrir la puerta del conductor o toda las puertas. Q : Presione para cerrar los seguros de todas las puertas. La respuesta de los seguros puede personalizarse.

11 Y : Mantenga presionado para liberar la cajuela. 7 : Presione y libere para iniciar el localizador del vehículo. Mantenga presionado durante al menos tres segundos para activar la alarma de pánico. Presione nuevamente para cancelar la alarma de pánico. vea Llaves en la página 2-1 y Operación del sistema remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-3. Arranque remoto del vehículo Si está equipado con esta característica, el motor puede arrancarse desde fuera del vehículo. Arrancar el vehículo 1. Apunte el transmisor RKE hacia el vehículo. 2. Presione y libere Q. 3. Inmediatamente después de completar el paso 2, mantenga presionado / al menos cuatro segundos o hasta que las luces direccionales parpadeen. Al arrancar el motor se encenderán las luces de estacionamiento y permanecerán encendidas todo el tiempo que el motor esté encendido. Las puertas estarán bloqueadas y el sistema de control del clima podría encenderse. El motor continuará encendido durante 10 minutos. Después de 30 segundos, repita los pasos si se desea una extensión de tiempo de 10 minutos. El arranque remoto sólo puede extenderse una vez. Guía rápida 1-5 Cancelación de un arranque remoto Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes opciones:. Apunte el transmisor de acceso remoto sin llave hacia el vehículo y mantenga presionado / hasta que las luces de estacionamiento se apaguen.. Encienda las luces intermitentes indicadoras de peligro.. Encienda y apague el vehículo. Vea Arranque remoto del vehículo en la página Seguros de puertas Para bloquear o desbloquear la puerta desde el exterior del vehículo, presione K en el transmisor de entrada remota sin llave (RKE) o use la llave en la puerta del conductor.

12 1-6 Guía rápida Desde el interior del vehículo con las puertas bloqueadas, jale una vez la manija de la puerta para quitar el seguro, y una segunda vez para abrirla. Empuje hacia abajo sobre la perilla del seguro de la puerta en la parte superior de la puerta. Bloquear manualmente la puerta del conductor también bloquea automáticamente las otras puertas. Consulte Seguros de las puertas en la página 2-12 para información adicional. Seguros eléctricos K : Presione para abrir los seguros de las puertas. Q : Presione para cerrar los seguros de las puertas. Vea Seguros de puertas eléctricos en la página Liberación de la cajuela Para abrir la cajuela, presione 8 en la columna central o presione sin soltar Y en el transmisor de entrada de acceso sin llave (RKE). Para obtener más información, vea:. Cajuela en la página Operación del sistema remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-3.

13 Ventanas Ajuste de los asientos Asientos delanteros manuales Guía rápida 1-7 Ajustador de altura del asiento Los interruptores de las ventanillas eléctricas están ubicados en la puerta del conductor. Cada una de las puertas de los pasajeros cuenta con un interruptor que controla únicamente esa ventana. Presione el interruptor para bajar la ventana. Jale la parte delantera del interruptor para subirla. Consulte Ventanas eléctricas en la página 2-23 para información adicional. Para ajustar un asiento manual: 1. Levante la manija que se encuentra en el frente del asiento. 2. Deslice el asiento a la posición deseada y suelte la manija. 3. Intente mover el asiento hacia atrás y hacia adelante para cerciorarse de que esté asegurado en su sitio. Si está disponible, mueva la palanca hacia arriba o abajo manualmente para subir o bajar el asiento.

14 1-8 Guía rápida Característica de inclinación de cojín de asiento Si está disponible, mueva la palanca hacia arriba o abajo para subir o bajar el frente del cojín del asiento. Vea Ajuste de los asientos en la página 3-3. Respaldos reclinables Para reclinar el respaldo: 1. Levante la palanca. Si es necesario, mueva el cinturón de seguridad para acceder a la palanca. 2. Mueva el respaldo a la posición deseada, después libere la palanca para asegurar el respaldo en su lugar. 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté trabado. Para regresar el respaldo a posición vertical: 1. Levante completamente la palanca sin aplicar presión al respaldo, y el respaldo regresa a la posición vertical. 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté trabado. Vea Respaldos reclinables en la página 3-5.

15 Asiento eléctrico de conductor Para ajustar el asiento eléctrico del conductor, si está equipado:. Mueva el control (A) deslizándolo hacia adelante o hacia atrás para adelantar o atrasar el asiento.. Levante o baje la parte delantera del cojín del asiento moviendo la parte delantera del control hacia arriba o hacia abajo.. Mueva toda la parte trasera del control hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento. Vea Ajuste de los asientos eléctricos en la página 3-4. Asientos Traseros Los respaldos traseros se pueden doblar. Para instrucciones detalladas consulte Asientos Traseros en la página 3-8. Guía rápida 1-9 Asientos con calefacción Se muestra sistema de control de clima automático mejorado, otros sistemas automáticos son similares Si están disponibles, los controles están en el panel de control del clima. El motor debe estar encendido para poder operar los asientos con calefacción. Presione M o L para activar la calefacción del asiento y respaldo del conductor o del pasajero.

16 1-10 Guía rápida Para el ajuste más alto oprima el control una vez. Cada vez que se oprima el control, el asiento con calefacción cambiará al siguiente ajuste inferior y, finalmente, al ajuste de apagado. Tres luces indican el ajuste más alto y una luz indica el más bajo. Vea Asientos delanteros con calefacción en la página 3-6. Ajuste de las cabeceras No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los ocupantes estén instalados y ajustados de manera adecuada. Para lograr una posición cómoda del asiento, cambie el ángulo de inclinación del respaldo lo menos posible manteniendo el asiento y la altura de las cabeceras en la posición adecuada. vea Cabeceras en la página 3-2 y Ajuste de los asientos en la página 3-3. Cinturones de seguridad Consulte las siguientes secciones para obtener información importante sobre cómo utilizar los cinturones de seguridad de manera adecuada:. Cinturones de seguridad en la página Uso correcto de los cinturones de seguridad en la página Cinturón de tres puntos en la página Correas y anclas inferiores para niños (sistema de pestillos) en la página Sistema de detección de pasajeros El sistema de sensor del pasajero apaga la bolsa de aire delantera exterior y la bolsa de aire para rodillas del pasajero bajo ciertas condiciones. Ninguna otra bolsa de aire es afectada por el sistema de detección de pasajeros. Consulte Sistema de detección de pasajeros en la página 3-27 para obtener información importante. El indicador de estado de la bolsa de aire del pasajero estará visible en la columna central al arrancar el

17 Guía rápida 1-11 vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página Ajuste del espejo Espejos retrovisores laterales 1. Gire el interruptor selector a L (izquierda) o R (derecha) para elegir el espejo del conductor o del pasajero. 2. Mueva el control para ajustar el espejo. 3. Gire el interruptor selector a 9 para de-seleccionar el espejo. El vehículo cuenta con espejos plegables manuales. Vea Espejos plegables en la página Espejos retrovisores interiores Ajuste Sostenga el espejo retrovisor en el centro y muévalo para ver el área detrás del vehículo. Espejo retrovisor manual Pare vehículos con espejo retrovisor manual, empuje la pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela para uso nocturno para evitar el destello de los faros delanteros que vienen detrás, Vea Espejo retrovisor manual en la página Espejo retrovisor de atenuación automática En vehículos con espejo retrovisor con atenuación automática, el espejo reducirá automáticamente el brillo proveniente de los faros de vehículos de atrás. La función de atenuación se enciende cuando se arranca el vehículo. Vea Espejo retrovisor con atenuación automática en la página Ajuste del volante de la dirección Para ajustar el volante de la dirección: 1. Jale la palanca hacia abajo.

18 1-12 Guía rápida 2. Baje o suba el volante de la dirección. 3. Aleje o acerque el volante de la dirección. 4. Levante la palanca hacia arriba para bloquear el volante en su lugar. No ajuste el volante mientras maneja. Iluminación interior Luces del techo ( : Presione para apagar las luces, incluso cuando la puerta está abierta. H : Presione para encender las luces automáticamente incluso cuando la puerta está abierta. ' : Presione para encender las luces de techo. Luces de lectura Hay luces de lectura delanteras y traseras. Las luces traseras de lectura están ubicadas en la tapicería. # o $ : Presione el botón al lado de cada luz para encenderla o apagarla. El control de luces interiores ubicados en la consola superior controla tanto las luces interiores delantera y trasera. Los luces delanteras de lectura están localizadas en la consola superior.

19 Luces exteriores El control de las luces exteriores está a la izquierda de la columna de dirección en el tablero de instrumentos. O : Gire ligeramente a ésta posición para apagar el control automático de luces o para encenderlo nuevamente. AUTO: Enciende automáticamente los faros con intensidad normal, junto con las luces de estacionamiento, de la placa de matrícula y del tablero de instrumentos, y las luces indicadoras laterales. ; : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas las luces, excepto los faros. 5 : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. Se escucha un aviso acústico si la puerta del conductor está abierta cuando la ignición está apagada y los faros están encendidos. # : Si está equipado con luces de niebla, oprima para encenderlas o apagarlas. Consulte:. Controles de Lámparas Exteriores en la página 6-1. Luces diurnas (DRL) en la página 6-2. Luces de niebla delanteras en la página 6-5 Guía rápida 1-13 Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas La palanca del limpiador/lavador del parabrisas está en el lado derecho de la columna de dirección. Estando la ignición en ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) o en ON/RUN (encendido/funcionamiento), mueva la palanca de la escobilla del parabrisas para seleccionar la velocidad de movimiento de la escobilla. HI: Utilizar para movimientos rápidos. LO: Utilizar para movimientos lentos.

20 1-14 Guía rápida INT: Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y luego gire la banda x INT hacia arriba para movimientos más frecuentes o hacia abajo para movimientos menos frecuentes. OFF: Úselo para apagar los limpiaparabrisas. 1X : Para una sola pasada, mueva brevemente la palanca del limpiador hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga la palanca del limpiador hacia abajo. n L : Jale la palanca de las escobillas del parabrisas hacia usted para rociar fluido de lavado del parabrisas y activar las escobillas. Vea Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página 5-4.

21 Guía rápida 1-15 Controles de clima La calefacción, enfriamiento, descongelamiento y ventilación del vehículo pueden controlarse mediante estos sistemas. Sistemas de climatización 1. Control de temperatura 2. Modos de distribución de aire 3. Control del ventilador 4. Recirculación 5. Aire acondicionado 6. Desempañador del medallón trasero 7. Descongelar Consulte Sistemas de control de clima en la página 8-1 (Si está equipado).

22 1-16 Guía rápida Sistema de climatización automática dual Se muestra la versión inglesa; la métrica es similar. 1. Asientos con calefacción del conductor y pasajero (Si está equipado) 2. Controles de temperatura del lado del conductor y del lado del pasajero. 3. Modos de distribución de aire 4. Volante con calefacción (Si está equipado) 5. Recirculación 6. Aire acondicionado 7. Controles del ventilador 8. Desempañador del medallón trasero 9. Descongelar 10. AUTO (Operación automática) Consulte Sistema de climatización automática dual en la página 8-3 (Si está equipado). Transmisión Control de cambios del conductor (DSC) DSC le permite cambiar a una transmisión automática que es similar a una transmisión manual. Para usar la función de DSC: 1. Mueva la palanca de cambios de D (marcha) a la izquierda en la posición (+) o (-) manual. 2. Presione la palanca hacia adelante (+) para cambio ascendente o hacia atrás (-) para cambio descendente. Una M y la velocidad actual se desplegarán en el Centro de información del conductor (DIC). Vea Modo manual en la página Mientras se usa la característica DSC, el vehículo tendrá un cambio de velocidad más firme o más rápido. Puede usar esto para conducción deportiva o cuando ascienda y descienda colinas, para

23 permanecer en la velocidad por más tiempo, o para hacer cambio descendente para mayor potencia y frenado con motor. Características del vehículo Sistema de Infoentretenimiento Vea el manual de infoentretenimiento para información sobre el radio, reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento por voz y habla. También hay información sobre los ajustes y aplicaciones descargables (si está equipado). Radio(s) O /VOL (Volumen): Presiónelo para apagar o encender el sistema. Gírelo para aumentar o reducir el volumen. RADIO/BAND (radio/banda): Presione para escoger entre FM, AM o SiriusXM, si cuenta con este equipo. Guía rápida 1-17 TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú): Gírelo para seleccionar las estaciones de radio. Presione para seleccionar un menú. s : Presione para buscar la pista o estación de anterior. \ : Presione para buscar la pista o estación siguiente. Botones 1 a 6: Presione para guardar y seleccionar estaciones favoritas. INFO (Información): Presione para mostrar información disponible acerca de la estación o pista actual. Para obtener más información sobre ésta y otras características de la radio, consulte Operación en la página 7-4. Cómo guardar una estación como favorita Se pueden almacenar las estaciones de todas las bandas en la lista de favoritos en cualquier orden. Pueden almacenarse hasta seis estaciones en cada página de

24 1-18 Guía rápida favoritos y se puede establecer el número de páginas de favoritos disponibles. Para guardar la estación en una posición de la lista, oprima el botón FAV 1-2-3, y después presione el botón numérico correspondiente 1 al 6 durante más de dos segundos. Para más información, vea "Cómo guardar una estación como favorita" en Radio AM-FM en la página 7-8. Configurar el reloj (Radio con CD) El menú del reloj solamente se puede usar con el radio encendido al estar en ON/RUN o ACC/ ACCESSORY. Para configurar la hora: 1. Oprima el botón CONFIG y seleccione Time and Date (Hora y Fecha) o presione H. 2. Seleccione "Set Time" (Ajustar hora). 3. Gire la perilla TUNE/MENU (sintonizar/menú) para ajustar el número seleccionado. 4. Presione TUNE/MENU (sintonizar/menú) para seleccionar el siguiente número. 5. Para guardar la fecha y regresar al menú Time and Date (hora y fecha), presione / BACK (Atrás) en cualquier momento o presione la perilla TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú) después de ajustar los minutos. Configurando la opción "Formato 12/24" 1. Oprima el botón CONFIG y seleccione Time and Date (Hora y Fecha) o presione H. 2. Seleccione "Formato 12/24". 3. Presione el botón MENU/ SELECT (menú/seleccionar) para seleccionar el formato de visualización de 12 o 24 horas. Configurar el reloj (Radio con CD y Pantalla táctil) El menú del reloj solamente se puede usar con el radio encendido al estar en ON/RUN o ACC/ ACCESSORY. Para configurar la hora: 1. Presione el botón CONFIG (configurar) para entrar a las opciones de menú o presione H. Gire la perilla TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú) para desplazarse a través de las características de configuración disponibles y seleccione Time and Date (Hora y fecha). Oprima la perilla TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú) u oprima el botón de pantalla de Hora para mostrar otras opciones dentro de dicha función. 2. Oprima + o - para aumentar o disminuir las Horas y minutos que se muestran en el reloj.

25 Formato 12/24 HR: Oprima el botón de pantalla 12 HR para la hora estándar; oprima el botón de pantalla 24 HR para la hora militar. Día + o Día -: Oprima los botones de proyección de Día + o Día - para incrementar o reducir el día. Pantalla: Oprima Pantalla para encender o apagar la proyección de la hora en la pantalla. Vea Reloj en la página 5-5. Dispositivos de audio portátiles Algunos vehículos tienen una entrada auxiliar de 3.5 milímetros (1/8 pulg.) y un puerto USB en el centro de la consola. Es posible conectar dispositivos externos como ipods, laptops, reproductores MP3, cambiadores de CD y dispositivos USB, dependiendo del sistema de audio. Guía rápida 1-19 Vea Dispositivos auxiliares en la página Bluetooth El sistema Bluetooth permite a los usuarios con teléfonos celulares habilitados para Bluetooth hacer y recibir llamadas con "manos libres" utilizando el sistema de audio y los controles del vehículo. El teléfono celular habilitado para Bluetooth debe conectarse con el sistema de Bluetooth del vehículo antes de poder utilizarse dentro del mismo. No todos los teléfonos son compatibles con todas las funciones. Consulte Bluetooth (Reconocimiento de voz) en la página 7-27 o Bluetooth (Controles infoentretenimiento) en la página 7-23 o Bluetooth (Descripción general) en la página 7-21.

26 1-20 Guía rápida Controles al volante Los vehículos con controles audio en el volante de la dirección tienen la posibilidad de ajustar algunos controles de audio desde el volante de la dirección. b / g : Oprima para interactuar con los sistemas Bluetooth, OnStar, o de navegación disponibles. $ / i : Presiónelo para silenciar las bocinas del vehículo únicamente. Presiónelo de nuevo para volver a encender el sonido. Para vehículos con sistemas OnStar o Bluetooth, oprima para rechazar una llamada entrante, o para terminar una llamada actual. _ SRC (entrada) ^ : Presione el control giratorio para seleccionar una fuente de audio. Mueva el control giratorio hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la estación de radio, CD o pista MP3 favoritos siguiente o anterior. + x -: Pulse + para aumentar o - para disminuir el volumen. Para mayor información, vea Controles al volante en la página 5-3. Control de velocidad constante 1 : Presiónelo para encender o apagar el sistema de control de crucero. Viene un indicador blanco en el grupo de instrumentos al encender el control crucero. RES/+: Si hay una velocidad establecida en la memoria, mueva la rueda giratoria hacia arriba para volver a dicha velocidad o mantenga hacia arriba para

27 Guía rápida 1-21 acelerar. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para aumentar la velocidad del vehículo. SET/-: Mueva la rueda giratoria hacia abajo brevemente para ajustar la velocidad y activar el control crucero. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para reducir la velocidad. * : Presione este botón para desactivar el control de velocidad crucero sin borrar de la memoria la velocidad establecida. Vea Control de velocidad constante en la página Centro de información del conductor (DIC) La pantalla del DIC está en el centro del grupo de instrumentos. Ésta muestra el estatus de muchos sistemas del vehículo. Los controles para el centro de información del conductor (DIC) están en la palanca de las direccionales. 1. SET/CLR (Establecer/borrar): Presione para establecer, o presione y sostenga para eliminar el elemento del menú mostrado. 2. w / x : Utilice la banda para desplazarse por las opciones de cada menú. 3. MENÚ: Presione para desplegar los menús del Centro de información del conductor (DIC). Este botón también se usa para regresar a la última pantalla presentada en el DIC o para salir de ella. Vea Centro de información del conductor (DIC) en la página Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) Si está equipado, el sistema de asistencia de colisión frontal (FCA) puede ayudar a evitar o reducir los daños causados por accidentes frontales. El FCA proporciona un indicador verde, V, cuando se detecta un vehículo al frente. Cuando se aproxime a un vehículo al frente demasiado rápido, FCA proporciona una alerta visual y suena rápidamente. Vea Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) en la página Advertencia de cambio de carril (LWD) Si está equipado, LDW puede ayudar a evitar salidas no intencionales del carril a velocidades de 56 km/h (35 mph) o mayores. LDW utiliza un sensor de cámara para detectar las marcas del carril. La luz de es verde si se detecta una línea de

28 1-22 Guía rápida carril. Si el vehículo se sale del carril, la luz cambiará a color ámbar y parpadeará. Además, se escucha un sonido. Vea Advertencia de cambio de carril (LDW) en la página Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) Si está equipada, la asistencia de zona ciega lateral (SBZA) detectará vehículos en el siguiente carril en el área ciega lateral del vehículo. Cuando esto sucede, la asistencia de zona ciega lateral (SBZA) encenderá el espejo lateral exterior correspondiente y parpadeará si la direccional está encendida. Vea Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) en la página Cámara de visión trasera (RCV) Si está equipado, el RVC muestra una vista del área detrás del vehículo, en la pantalla de la columna central, cuando el vehículo se coloca en R (Reversa). Vea Cámara de visión trasera (RCV) en la página Sistema de Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Si está equipado, el sistema RCTA utiliza un triángulo con una flecha que aparece en la pantalla RVC para advertir de tráfico detrás de su vehículo que pueda cruzarse en el camino de su vehículo al estar en R (Reversa). Además, se escucha un sonido. Consulte "Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA)" en Cámara de visión trasera (RCV) en la página Asistencia de Estacionamiento Si está equipado, este sistema usa sensores en la defensa trasera para ayudar con el estacionamiento y para evitar chocar con objetos mientras está en R (Reversa). Opera en velocidades menores a 8 km/h (5 mph). La Asistencia de estacionamiento trasero (RPA) usa sonidos audibles para proporcionar información de distancia y del sistema. Mantenga limpios los sensores de la defensa trasera del vehículo para asegurar una operación adecuada. Vea Asistencia de estacionamiento en la página Salidas eléctricas Las tomas de corriente para accesorios pueden utilizarse para conectar equipo eléctrico, tal como teléfonos celulares o reproductores MP3.

29 Guía rápida 1-23 Hay un tomacorrientes de energía para accesorios ubicado en la columna central debajo del control de clima y uno en la parte trasera de la consola central del piso. Estos tomacorrientes se energizan cuando la llave está en ON/RUN (encendido/operación) o en ACC/ ACCESSORY (accesorios), o hasta que la puerta del conductor se abra dentro de los 10 minutos después de haber apagado el vehículo. Vea Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página Vea Salidas eléctricas en la página 5-7. Sistema remoto universal Si está equipado, este sistema proporciona una forma de sustituir hasta tres transmisores de control remoto usados para activar dispositivos tales como abridores de puertas de cochera, sistemas de seguridad, y dispositivos de automatización para el hogar. Lea las instrucciones en su totalidad antes de intentar programar el Universal Remote system (sistema remoto universal). Debido a los pasos necesarios, puede ser útil tener a otra persona disponible para ayudarle con la programación del Universal Remote system (sistema remoto universal). Vea Sistema remoto universal en la página Quemacocos Para vehículos con quemacocos, éste únicamente funciona cuando la ignición está en ON/RUN (encendido/operación) o en ACC/ ACCESSORY (accesorios) o en Energía retenida para los accesorios (RAP). Vea Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página Open/Close: Presione el interruptor (1) a la primera posición de detención.

30 1-24 Guía rápida Apertura/Cierre automático: Presione el interruptor (1) a la segunda posición de detención y libérelo. Para detener el movimiento, presione nuevamente el interruptor. Inclinación/cierre automáticos: Pulse la parte trasera del interruptor (2) para abrir la ventilación del quemacocos. Pulse la parte delantera del interruptor (2) para cerrar la ventilación del quemacocos. Si se encuentra un objeto en la trayectoria del techo corredizo cuando éste se está cerrando, la función antiatrapamiento detecta el objeto y detiene el techo corredizo. El techo corredizo regresa entonces a la posición completamente abierta o a la posición de ventilación. El quemacocos no se puede abrir o cerrar si el vehículo tiene alguna falla eléctrica. Vea Quemacocos en la página Desempeño y mantenimiento Control de tracción/ Control electrónico de estabilidad El sistema de control de tracción (TCS) limita el giro sin tracción de las ruedas. El sistema se enciende automáticamente cada vez que arranca el vehículo. El sistema StabiliTrak asiste con control direccional del vehículo en condiciones de manejo difíciles. El sistema también se enciende automáticamente cada vez que arranca el vehículo.. Para apagar el control de tracción, oprima y suelte el botón g en la consola central. La luz traction off (tracción apagada) i se ilumina. Se muestra el mensaje del DIC adecuado. Vea Mensajes del sistema de control de manejo en la página Para apagar el control de tracción y StabiliTrak, presione y sostenga el botón g, hasta que la luz traction off (Tracción apagada) i y la luz de StabiliTrak OFF g se iluminen.. Presione y suelte el botón g nuevamente para encender ambos sistemas. Se muestra el mensaje del DIC adecuado. Vea Mensajes del sistema de control de manejo en la página Vea Control de tracción/control de estabilidad electrónica en la página Monitor de presión de las llantas Este vehículo puede contar con un sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS).

31 Guía rápida 1-25 La luz de advertencia presión baja de neumáticos avisa cuando exista una pérdida de presión significativa en alguna de las llantas del vehículo. Si la luz de advertencia se enciende, deténgase tan pronto sea posible e infle las llantas hasta la presión recomendada que aparece en la Etiqueta de información sobre las llantas y carga. Vea Límites de carga del vehículo en la página La luz de advertencia permanecerá encendida hasta que se haya corregido la presión de las llantas. La luz de advertencia de baja presión de llanta puede encender en clima frío cuando se arranca el vehículo por primera vez, y después apagarse conforme se conduce el vehículo. Esto puede ser un indicador de que la presión de las llantas se está reduciendo, por lo que será necesario inflar las llantas hasta la presión adecuada. El TMPS no reemplaza el mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones correctas de los neumáticos. Vea Sistema de monitoreo de presión de las llantas en la página Sistema de duración del aceite del motor El sistema de vida útil del aceite del motor calcula la vida útil del aceite basándose en el uso del vehículo y muestra el mensaje CAMBIE PRONTO EL ACEITE DEL MOTOR cuando es necesario cambiar el aceite y el filtro de aceite. El sistema de vida del aceite debe restablecerse en 100 % sólo después de un cambio de aceite. Restablecer el sistema de vida del aceite 1. Gire la ignición a ON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motor apagado. 2. Oprima el botón DIC MENU (menú DIC), que se encuentra en la palanca de direccionales para entrar al Menú de información del vehículo. Use la rueda giratoria para avanzar por los elementos del menú hasta llegar a ÍNDICE DE CALIDAD DEL ACEITE. 3. Oprima el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para reinicializar la duración del aceite a 100%. 4. Gire el encendido a la posición LOCK/OFF (bloquear/apagar). Vea Sistema de duración del aceite del motor en la página

32 1-26 Guía rápida Conducir para mejorar la economía del combustible Los hábitos de manejo pueden afectar el rendimiento del combustible. He aquí algunos consejos de manejo para obtener el mejor rendimiento de combustible posible.. Evite acelerones rápidos y acelere de manera pausada.. Frene gradualmente y evite frenados abruptos.. Evite mantener el motor en marcha con el auto detenido durante periodos de tiempo largos.. Cuando las condiciones del camino y del clima sean adecuadas, utilice el control de velocidad crucero.. Respete siempre los límites de velocidad establecidos o maneje más lentamente cuando lo requieran las circunstancias.. Mantenga las llantas del vehículo infladas a la presión adecuada.. Combine varios viajes en uno solo.. Reemplace las llantas del vehículo con llantas que tengan el mismo número de especificación TPC ubicado en el lateral de la llanta, cerca del tamaño.. Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al Los nuevos propietarios de Buick quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página OnStar Si cuenta con el servicio y está activado, el vehículo tiene integrado un completo sistema que puede conectarlo con un Asesor en vivo, quien le brindará servicios de emergencia, seguridad, navegación, conectividad y diagnóstico. Vea Descripción general OnStar en la página 14-1.

33 Llaves, puertas y ventanas 2-1 Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Arranque remoto del vehículo Seguros de puertas Seguros eléctricos de puertas Bloqueo retardado Seguros automáticos de puertas Protección de bloqueo Seguros de puertas Puertas Cajuela Seguridad del vehículo Seguridad del vehículo Sistema de alarma de vehículo Inmovilizador Operación del Inmovilizador (Llave de Acceso) Operación del Inmovilizador (Acceso Sin Llave) Espejos exteriores Espejos convexos Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos con calefacción Espejos interiores Espejo retrovisor manual Espejo retrovisor de atenuación automática Ventanas Ventanas Ventanas eléctricas Viseras Techo Quemacocos Llaves y seguros Llaves { Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con una llave de ignición o un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Podrían operar la ventana eléctrica y otros controles o provocar el movimiento del vehículo. Las ventanas funcionarán con la llave en la ignición o con el transmisor RKE en el vehículo, y los niños o terceras personas podrían quedar atrapados en el camino de una ventana cerrándose. No deje niños dentro de un vehículo con la llave de ignición o un transmisor RKE.

34 2-2 Llaves, puertas y ventanas Esta tecla, que es parte del transmisor remoto de entrada sin llave (RKE), puede utilizarse para la ignición y todos los seguros, si el vehículo es un vehículo de Acceso por llave. Si el vehículo posee una ignición sin llave, la tecla puede utilizarse para los seguros. Presione el botón de apertura de seguros en el transmisor RKE para preservar la superficie de la llave. Presione el botón y el borde de la llave para replegarla. Si el vehículo tiene una ignición y se dificulta girar la llave, inspeccione si la hoja de la llave tiene basura. Limpie periódicamente con un cepillo o una punta. Acuda a su distribuidor autorizado si requiere una llave nueva. Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, consulte Asistencia en el Camino en la página Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota. Consulte Descripción general OnStar en la página Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia en la página Si disminuye el rango de operación del RKE:. Verifique la distancia. El transmisor podría estar muy alejado del vehículo.. Verifique la ubicación. Otros vehículos u objetos podrían estar bloqueando la señal.. Verifique la batería del transmisor. Consulte "Reemplazo de la batería" más adelante en esta sección.

35 Llaves, puertas y ventanas 2-3. Si el transmisor continúa sin operar correctamente, consulte con su distribuidor, o con un técnico calificado para obtener servicio. Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) El sistema de Acceso sin llave permite la entrada al vehículo cuando el transmisor se encuentra dentro del rango. Vea "Operación de acceso sin llave" a continuación. Las funciones del transmisor puede tener un alcance de hasta 60 m (197 pies) de distancia del vehículo. Tenga en mente que otras condiciones, como aquellas previamente señaladas, pueden tener impacto en el desempeño del transmisor. Se muestra con Arranque remoto K (abrir): Presione para abrir el seguro de la puerta del conductor o de todas las puertas. Consulte Personalización del vehículo en la página Los indicadores de las luces direccionales pueden parpadear para indicar el desbloqueo. Consulte Personalización del vehículo en la página Presionar K desactivará el sistema de alarma. Consulte Sistema de alarma del vehículo en la página Q (cerrar): Oprima para cerrar los seguros de todas las puertas. Las luces direccionales pueden encender y/o la bocina puede sonar indicando el cerrado. Consulte Personalización del vehículo en la página Si la puerta del conductor está abierta al presionar Q, todos los seguros de las puertas se cierran excepto el de la puerta del conductor, si está disponible a través de la personalización del vehículo. Si la puerta del pasajero está abierta al presionar Q, todas los seguros de las puertas se cierran. Presionar Q puede también activar el sistema de alarma. Consulte Sistema de alarma del vehículo en la página Y (Liberación remota de cajuela): Presione y mantenga presionado para liberar la cajuela.

36 2-4 Llaves, puertas y ventanas 7 (alarma de localización/ pánico): Presione u libere una vez para iniciar el localizador del vehículo. Las luces exteriores se encenderán y sonará el claxon tres veces. Mantenga presionado 7 al menos por tres segundos para activar la alarma de pánico. El claxon suena y las direccionales parpadean durante 30 segundos o hasta que 7 se oprima otra vez o se arranque el vehículo. / (arranque remoto del vehículo): Si está equipado, oprima para operar la función de arranque remoto. Consulte Arranque remoto del vehículo en la página Los botones del transmisor quedan inhabilitados si hay una llave en el encendido, si está equipado. Operación de acceso sin llave Algunos vehículos cuentan con el sistema de acceso sin llave que permite desbloquear y bloquear las puertas sin retirar el transmisor RKE de su bolsillo, bolsa, portafolio, etc. El transmisor RKE debe estar máximo a 1 m (3 pies) de la puerta que se abrirá. Si el vehículo cuenta con esta función, habrá botones en las manijas exteriores de las puertas delanteras. El vehículo se puede personalizar para desbloquear siempre todas las puertas al presionar la primera vez el botón de bloqueo/desbloqueo. Vea Personalización del vehículo en la página Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta del conductor Cuando las puertas estén aseguradas y el transmisor de entrada remota sin llave (RKE) esté dentro de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del conductor, presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo en la manija de la puerta del conductor desbloqueará la puerta del conductor. Si se presiona de nuevo el botón de bloqueo/desbloqueo dentro de cinco segundos, se desbloquearán todas las puertas de pasajeros. Jale la manija de la puerta para desbloquear la puerta.

37 Llaves, puertas y ventanas 2-5 Se muestra el lado del conductor, lado del pasajero es similar Presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo hará que todas las puertas se bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:. Si pasaron más de cinco segundos desde que se presionó por primera vez el botón de bloqueo/desbloqueo.. Se usaron dos presiones del botón de bloqueo/desbloqueo para desbloquear todas las puertas.. Se abrió cualquier puerta del vehículo y ahora todas las puertas están cerradas. Desbloqueo/bloqueo sin llave desde las Puertas de pasajeros Cuando las puertas estén aseguradas y el transmisor de entrada remota sin llave (RKE) esté dentro de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del pasajero, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en la manija de la puerta del pasajero desbloqueará todas las puertas. Presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo hará que todas las puertas se bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:. Se usó el botón de bloqueo/ desbloqueo para desbloquear todas las puertas.. Se abrió cualquier puerta del vehículo y ahora todas las puertas están cerradas. Bloqueo pasivo Si está equipado con sistema de acceso sin llave, el vehículo se bloqueará varios segundos después de cerrar todas las puertas si el vehículo está apagado y al menos un transmisor se ha retirado o no quede ningún transmisor en el vehículo. Si otros dispositivos electrónicos interfieren con la señal del transmisor RKE, el vehículo podría no detectar el transmisor RKE dentro del vehículo. Si el bloqueo pasivo está habilitado, las puertas pueden bloquearse con el transmisor RKE dentro del vehículo. No deje el transmisor RKE en un vehículo abandonado. Deshabilitar temporalmente la función de bloqueo pasivo La función de bloqueo pasivo puede desactivarse temporalmente oprimiendo sin soltar K en el interruptor interior de la puerta, con la puerta abierta durante al menos

38 2-6 Llaves, puertas y ventanas cuatro segundos, o hasta escuchar tres campanillas. Entonces la activación pasiva de los seguros de las puertas permanecerá inhabilitada hasta que se oprima Q en la puerta interior o hasta que se arranque el vehículo. Para personalizar los seguros de las puertas para que se bloqueen automáticamente al salir del vehículo, vea Personalización del vehículo en la página Programación de los transmisores para el vehículo Solo funcionarán los transmisores RKE programados específicamente para cada vehículo. Si extravía o le roban su transmisor, deberá comprar un transmisor nuevo y pedir a su distribuidor que lo programe. Se puede volver a programar el vehículo para que los transmisores extraviados o robados ya no funcionen. Cualquier transmisor restante necesitará ser reprogramado. Cada vehículo puede contar con hasta ochos transmisores programados para el mismo. Programación con un transmisor reconocido (Únicamente vehículos con llave) Para programar una llave nueva: 1. Inserte la llave original, ya programada, en la ignición y gírela a la posición ON/RUN. 2. Gire la llave del a LOCK/OFF y retire la llave. 3. Inserte la nueva llave a programar y gírela a la posición ON/RUN en menos de cinco segundos. La luz de seguridad se apagará una vez que la llave haya sido programada. 4. Repita los pasos 1-3 si desea programar llaves adicionales. Si pierde o daña una llave, consulte a su distribuidor para que le fabrique una nueva llave. Programación sin un transmisor reconocido (Únicamente vehículos con llave) Programe una nueva llave al vehículo cuando una llave reconocida no esté disponible. Las regulaciones canadienses requieren que los propietarios consulten al distribuidor. Si no hay llaves reconocidas actualmente disponibles, siga este procedimiento para programar la 1a. llave. Este procedimiento toma aprox. 30 minutos para la primera llave. El vehículo debe estar apagado y usted debe tener todas las llaves que desee programar. 1. Inserte la nueva llave del vehículo en la ignición. 2. Gírela a ON/RUN. Se encenderá la luz de seguridad. 3. Espere 10 minutos a que se apague la luz de seguridad. 4. Gire la ignición a LOCK/OFF.

2015 Manual del propietario Buick Regal M

2015 Manual del propietario Buick Regal M 2015 Manual del propietario Buick Regal M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro Manual del propietario Chevrolet Camaro - 2014-1st Edition - 6/19/13 Black plate (1,1) 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

2014 Manual del propietario Buick Regal M

2014 Manual del propietario Buick Regal M 2014 Manual del propietario Buick Regal M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Manual del propietario Chevrolet Camaro - 2014-1st Edition - 6/19/13 Black plate (1,1) 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Guía rápida................... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M

2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M 2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M 2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M

2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M 2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Express M

2014 Manual del propietario Chevrolet Express M 2014 Manual del propietario Chevrolet Express M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M

2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M 2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

VERANO DISEÑO Y ATRACCIÓN PODEROSAMENTE ADICTIVO

VERANO DISEÑO Y ATRACCIÓN PODEROSAMENTE ADICTIVO VERANO 2015 VERANO PODEROSAMENTE ADICTIVO DISEÑO Y ATRACCIÓN El diseño exterior de BUICK VERANO 2015 tiene una belleza digna de admiración. Basta observarlo cada vez que está en el camino o disfrutar del

Más detalles

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido 9205371 Edición 3 ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14 se adapta a los requisitos

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M

2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M 2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-4 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remoto.

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Hoja técnica para CDP SDP ADP186

Hoja técnica para CDP SDP ADP186 Hoja técnica para CDP SDP ADP86 Sistema de vigilancia de presión de los neumáticos Componentes del sistema * Cuatro captadores de presión integrados en las válvulas (operados por radiofrecuencia) * Unidad

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Monitoreo Satelital. Manual del Usuario V.1.1. Geotronik S. A. S.

Monitoreo Satelital. Manual del Usuario V.1.1. Geotronik S. A. S. Monitoreo Satelital Manual del Usuario V.1.1 Geotronik S. A. S. Contenido 1. ACCESO A LA PLATAFORMA AVL... 4 2. INTERFACE... 5 2.1 Barra de Accesos Rápidos... 5 2.2 Barra de Menú... 6 2.3 Barra de Sección...

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050

GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050 GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050 Garantía Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en

Más detalles

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U Sistema Lear Car2U El Sistema Lear Car2U es un transmisor universal que incluye dos características principales: un control para abrir el portón del garaje y una plataforma de activación remota de dispositivos

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

SERIE: MAX MODELO: M6

SERIE: MAX MODELO: M6 SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALARMA CONTROLES REMOTOS CON CÓDIGOS VARIABLES SERIE: MAX MODELO: M6 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M

2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M 2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M En breve... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante para los usuarios: Con la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta se proporciona una Hoja de información sobre seguridad, así como esta Guía de referencia rápida independiente

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-1 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles

Más detalles

CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53.

CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53. Contenido 1 CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53 Contenido 2 INTRODUCCIÓN UN MENSAJE DE CHRYSLER LLC Chrysler LLC

Más detalles

Modelos. SSD-215 Start Smart

Modelos. SSD-215 Start Smart Características Encendido y apagado del motor directamente desde el teclado. Sin llaves! Modelo con código PIN, o código PIN + lector de tarjetas, RFID para activar el dispositivo. Posibilidad de instalación

Más detalles

5.2.1 La Página Principal

5.2.1 La Página Principal 5.2 Las Páginas WEB Una página Web es un documento electrónico escrito en un lenguaje de ordenador llamado HTML, o Hypertext Markup Language (lenguaje de marcación de hipertexto). Como ya hemos dicho,

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo 1. DISEÑO DE UNA HOJA Para abrir una hoja de cálculo existente en el espacio de trabajo del usuario, debe ir al menú Archivo > Abrir, o bien desde el botón Abrir archivo de la barra de herramientas, o

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

COMIENCE AQUÍ > ANTES DE Antes de usar este producto, lea el folleto importante y siga sus instrucciones. motorola T505

COMIENCE AQUÍ > ANTES DE Antes de usar este producto, lea el folleto importante y siga sus instrucciones. motorola T505 ANTES DE Antes de usar este producto, lea el folleto importante y siga sus instrucciones. motorola T505 Tome algunos minutos para familiarizarse con digital MOTOROKR T505 Bluetooth antes d Sujetador del

Más detalles

407, ESTÉTICA DURABLE.

407, ESTÉTICA DURABLE. 407 407, ESTÉTICA DURABLE. 407 inspira dinamismo y modernidad. La perfecta continuidad del parabrisas suprime toda ruptura entre el capó y el habitáculo: es una estética durable, una modernidad que va

Más detalles

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M Guía rápida... 1-1 Información para empezar a manejar...................... 1-1 Llaves, puertas y ventanas... 2-1 Llaves y seguros........2-1 Puertas.......2-7

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Charla de Seguridad El observador Introducción:

Charla de Seguridad El observador Introducción: Charla de Seguridad El observador Introducción: Los observadores son utilizados para dirigir a los conductores/operadores de equipo que no tienen una vista completa de la zona de trabajo. OSHA requiere

Más detalles

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO Ingreso a Banner y Manejo de la Interfase UNIVERSIDAD DEL NORTE BARRANQUILLA, Julio / 2006 TABLA DE CONTENIDO 1. INGRESO AL SISTEMA 1 2. MENU PRINCIPAL 3

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Chevrolet Captiva Sport

Chevrolet Captiva Sport Chevrolet Captiva Sport Manual del Propietario Contenido Cómo usar este manual... 3 Precauciones importantes de seguridad... 4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas... 1-1 Sección 2 Asientos y sujeciones...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACIÓN

MANUAL DE CONFIGURACIÓN MANUAL DE CONFIGURACIÓN La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Manual del usuario Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de temperatura/humedad SD500 de Extech. Este medidor mide, exhibe y guarda las lecturas

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Town & Country 2011. Manual del Propietario

Town & Country 2011. Manual del Propietario Town & Country 2011 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo 7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación knfbreader Mobile kreader Mobile Instrucciones de Instalación Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos los derechos reservados. Otros nombres de productos o empresas mencionados

Más detalles

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL.

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. FUNCIONALIDADES DE LOS DISPOSITIVOS MÓVILES Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. 1. COMO ESTABLECER PROTECCIÓN EN SUS DISPOSITIVOS MÓVILES... 2 2. PERFILES DE USO Y BLOQUEO DE LLAMADAS.... 7 Establezca

Más detalles

Trabajadores con discapacidad

Trabajadores con discapacidad Trabajadores con discapacidad Recomendaciones técnicas Ejemplo de adaptación de un puesto de trabajo en una oficina Ejemplo de adaptación de un puesto de trabajo en una oficina 1 Entorno de trabajo 5 Equipo

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador Para apreciar totalmente las muchas funciones y resguardos incorporados en este sistema, por favor gaste unos minutos leyendo este manual.

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

RAPID TYPING. Qué es?

RAPID TYPING. Qué es? RAPID TYPING Qué es? Rapid Typing es un programa de mecanografía, orientado a los más pequeños por su música y apariencia, pero válido para cualquiera que quiera aprender a teclear correctamente y con

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles