ESTADOS FINANCIEROS COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACIÓN INTEROCEANICA COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A. FINANCIAL STATEMENTS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ESTADOS FINANCIEROS COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACIÓN INTEROCEANICA COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A. FINANCIAL STATEMENTS"

Transcripción

1 ESTADOS FINANCIEROS COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACIÓN INTEROCEANICA COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACION INTEROCEANICA S.A. FINANCIAL STATEMENTS Informe de Auditores Independientes Report of Independent Auditors Estados de Consolidados Situación Financiera Consolidated Statements of the Financial Position Estados Consolidados de Resultados Integrales Consolidated Statements of Comprehensive Income Estados de Cambios en el Patrimonio Neto Statements of Changes in Net Equity Estados Consolidados de Flujos de Efectivos Consolidated Statements of Cash Flows Notas a los Estados Financieros Consolidados Notes to the Consolidated Financial Statements Análisis Razonado Reasoned Analysis 104 ESTADOS FINANCIEROS SOUTH CAPE FINANCIAL & MARITIME CORP Y FILIALES SOUTH CAPE FINANCIAL & MARITIME CORP AND SUBSIDIARIES FINANCIAL STATEMENTS 226 Informe de Auditores Independientes 106 Report of Independent Auditors 228 Estados Consolidados de Situación Financiera 110 Consolidated Statements of Financial Position 232 Estados Consolidados de Resultados Integrales 112 Consolidated Statements of Comprehensive Income 234 Estados de Cambios en el Patrimonio Neto 114 Statements of Changes in Net Equity 236 Estados Consolidados de Flujos de Efectivos 115 Consolidated Statements of Cash Flows 237 Notas a los Estados Financieros Consolidados 116 Notes to the Consolidated Financial Statements MEMORIA CCNI 2013 Hechos Relevantes Relevant Events

2 ESTADOS FINANCIEROS SITUATION STATEMENTS ESTADOS FINANCIEROS INTEROCEANBULK S.A. INTEROCEANBULK S.A.FINANCIAL STATEMENTS Informe de Auditores Independientes Report of Independent Auditors Estados de Situación Financiera Statements of Financial Position Estados de Resultados Integrales Statements of Comprehensive Income Estados de Cambios en el Patrimonio Neto Statements of Changes in the Net Equity Estados de Flujos de Efectivos Statements of Cash Flows Notas a los Estados Financieros Notes to the Financial Statements 286 ESTADOS FINANCIEROS ANDES NAVIGATION LTD ANDES NAVIGATION LTD FINANCIAL STATEMENTS 320 Informe de Auditores 288 Independientes Report of Independent Auditors 322 Estado de Situación Financiera 292 Statement of Financial Position 326 Estado de Resultados Integrales 294 Statement of Comprehensive Income 328 Estado de Cambios en el Patrimonio Neto 296 Statement of Changes in the Net Equity 330 Estado de Flujos de Efectivos 297 Statement of Cash Flows 331 Notas a los Estados Financieros 298 Notes to the Financial Statements 332 ANNUAL REPORT CCNI

3 ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACIÓN INTEROCEÁNICA S.A COMPAÑÍA CHILENA DE NAVEGACIÓN INTEROCEÁNICA S.A MEMORIA CCNI

4 105 ANNUAL REPORT CCNI 2013

5 INFORME DEL AUDITOR INDEPENDIENTE Santiago, 27 de Marzo de 2014 Señores Accionistas y Directores Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. y Subsidiarias Hemos efectuado una auditoría a los estados financieros consolidados adjuntos de Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. y Subsidiarias, que comprenden el estado de situación financiera consolidado al 31 de diciembre de 2013 y los correspondientes estados consolidados de resultados integrales, de cambios en el patrimonio y de flujos de efectivo por el año terminado en esa fecha y las correspondientes notas a los estados financieros consolidados. Responsabilidad de la Administración por los estados financieros consolidados La Administración es responsable por la preparación y presentación razonable de estos estados financieros consolidados de acuerdo con Normas Internacionales de Información Financiera. Esta responsabilidad incluye el diseño, implementación y mantención de un control interno pertinente para la preparación y presentación razonable de estados financieros consolidados que estén exentos de representaciones incorrectas significativas, ya sea debido a fraude o error. Responsabilidad del auditor Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros consolidados a base de nuestras auditorías. No auditamos los estados financieros de las asociadas MS Daphne Schiffahrtsgesellschaft mbh & Co. KG y MS Leto Schiffahrtsgesellschaft mbh & Co. KG, reflejadas en los presentes estados financieros bajo el método de la participación las cuales representan en su conjunto un activo total por MUS$ al 31 de diciembre de 2013 y una pérdida neta devengada de MUS$4.070 por el año terminado en esa fecha. Estos estados financieros fueron auditados por otros auditores, cuyos informes nos han sido proporcionados y nuestra opinión, en lo que se refiere a los montos incluidos de las asociadas mencionadas, se basa únicamente en el informe de esos otros auditores. Efectuamos nuestras auditorías de acuerdo con normas de auditoría generalmente aceptadas en Chile. Tales normas requieren que planifiquemos y realicemos nuestro trabajo con el objeto de lograr un razonable grado de seguridad que los estados financieros consolidados están exentos de representaciones incorrectas significativas. ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 2013 Una auditoría comprende efectuar procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los montos y revelaciones en los estados financieros consolidados. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, incluyendo la evaluación de los riesgos de representaciones incorrectas significativas de los estados financieros consolidados, ya sea debido a fraude o error. Al efectuar estas evaluaciones de los riesgos, el auditor considera el control interno pertinente para la preparación y presentación razonable de los estados financieros consolidados de la entidad con el objeto de diseñar procedimientos de auditoría que sean apropiados en las circunstancias, pero sin el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno de la entidad. En consecuencia, no expresamos tal tipo de opinión. Una auditoría incluye, también, evaluar lo apropiadas que son las políticas de contabilidad utilizadas y la razonabilidad de las estimaciones contables significativas efectuadas por la Administración, así como una evaluación de la presentación general de los estados financieros consolidados. 106

6 Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoría. Opinión En nuestra opinión, basada en nuestra auditoría y en los informes de los otros auditores, los estados financieros consolidados mencionados en el primer párrafo, presentan razonablemente, en todos sus aspectos significativos, la situación financiera de Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. y Subsidiarias, al 31 de diciembre de 2013 y los resultados de sus operaciones y los flujos de efectivo por el año terminado en esa fecha de acuerdo Normas Internacionales de Información Financiera. Otros asuntos Los estados financieros de Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. y Subsidiarias por el año terminado al 31 de diciembre de 2012 fueron auditados por otros auditores, quienes emitieron una opinión sin salvedades sobre los mismos en su informe de fecha 25 de marzo de CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

7 INDEPENDENT AUDITOR S REPORT Santiago, march 27, 2014 To the Shareholders and Directors Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. and Subsidiaries We have audited the accompanying consolidated financial statements of Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. and its subsidiaries, which comprise the consolidated statement of financial position as of December 31, 2013 and the consolidated statements of income, of comprehensive income, of changes in equity and of cash flows for the year then ended, and the related notes to the consolidated financial statements. Management s responsibility for the consolidated financial statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards. This responsibility includes the design, implementation and maintenance of relevant internal controls for the preparation and fair presentation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor s responsibility Our responsibility is to express an opinion on these consolidated financial statements based on our audit. We have not audited the financial statements of the associated companies MS Daphne Schiffahrtsgesellschaft mbh & Co. KG and MS Leto Schiffahrtsgesellschaft mbh & Co. KG, reflected in the financial statements under the equity method, which together represent total assets of 17,063 as of December 31, 2013 and a net loss of 4,070 for the year then ended. These financial statements were audited by other auditors whose reports have been provided to us and our opinion, insofar as it relates to the amounts included for the associates above, is based solely on the reports of such other auditors. We conducted our audit in accordance with Chilean generally accepted auditing standards. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the consolidated financial statements. The procedures selected depend on the auditor s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity s preparation and fair presentation of the consolidated financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity s internal control. Consequently, we do not express such an opinion. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of significant accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the consolidated financial statements. ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS

8 We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. Opinion In our opinion, based on our audit and the reports of other auditors the consolidated financial statements mentioned in the first paragraph present fairly, in all material respects, the financial position of Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. and Subsidiaries as of December 31, 2013 and the results of their operations and their cash flows for the year then ended in accordance with International Financial Reporting Standards. Other Matters The financial statements of Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. and Subsidiaries for the year ended December 31, 2012 were audited by other auditors who issued an unqualified opinion thereon in their report dated March 25, CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

9 Estados Consolidados de Situación Financiera Al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Consolidated Statements of Financial Position As of December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) Activos Nota Assets Note Activos Corrientes Current Assets Efectivo y Equivalentes al Efectivo Cash and Cash Equivalents Otros Activos Financieros Corrientes Other Current Financial Assets Otros Pasivos Financieros No Corrientes Other Non-current Financial Liabilities Deudores Comerciales y Otras Cuentas por Cobrar Corrientes Trade and Other Current Accounts Receivable Cuentas por Cobrar a Entidades Relacionadas, Corrientes Current Accounts Receivable from Related Companies Inventarios Corrientes Current Inventory Activos por Impuestos Corrientes, Corrientes Current Tax Assets Activos Corrientes Totales Total Current Assets Activos No Corrientes Non-current Assets Otros Activos No Financieros No Corrientes Other Non-current Non-Financial Assets Cuentas por Cobrar No Corrientes Non-current Accounts Receivable Cuentas por Cobrar a Entidades Relacionadas, No Corrientes Non-current Accounts Receivable From Related Companies Inversiones Contabilizadas utilizando el Método de la Participación Investments Accounted For Using The Equity Method Activos Intangibles distintos de la plusvalía Intangible Assets other than Goodwill Propiedades, Planta y Equipo Property, Plant and Equipment Activos por Impuestos Diferidos Deferred Tax Assets Activos No Corrientes Total Total Non-current Assets Total de Activos Total Assets Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros consolidados. The accompanying notes form an integral part these consolidated financial statements ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS

10 Estados Consolidados de Situación Financiera Al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Consolidated Statements of Financial Position As of December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) PATRIMONIO Y PASIVOS Nota LIABILITIES AND SHAREHOLDERS SHAREHOLDERS EQUITY Note Pasivos Liabilities Pasivos Corrientes Current Liabilities Otros Pasivos Financieros Corrientes Other Current Financial Liabilities Cuentas por Pagar Comerciales y Otras Cuentas por Pagar Trade and Other Accounts Payable Cuentas por Pagar a Entidades Relacionadas, Corrientes Current Accounts Payable to Related Companies Otras Provisiones a corto plazo Other Short-term Provisions Pasivos por Impuestos Corrientes, Corrientes Current Tax Liabilities - 17 Otros Pasivos No Financieros Corrientes Other Current Non-financial Liabilities Pasivos Corrientes Totales Total Current Liabilities Pasivos No Corrientes Non-current Liabilities Otros Pasivos Financieros No Corrientes Other Non-current Financial Liabilities Otras Provisiones a Largo Plazo Other Long-term Provisions Pasivo por Impuestos Diferidos Deferred Tax Liabilities Total de Pasivos No Corrientes Total Non-current Liabilities Total de Pasivos Total Liabilities Patrimonio Shareholders equity Capital Emitido Issued Capital Ganancias (Pérdidas) Acumuladas Retained Earnings (Losses) 23 (86.940) (86.991) Otras Reservas Other Reserves Patrimonio Atribuible a los Propietarios de la Controladora Equity Attributable to Owners of the parent Participaciones No Controladoras Non-Controlling Interests Patrimonio Total Total Shareholders equity Total de Patrimonio y Pasivos - Total Liabilities and Shareholders Equity Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros consolidados. The accompanying notes form an integral part these consolidated financial statements CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

11 Estados Consolidados de Resultados Integrales Por los períodos terminados al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Consolidated Statements of COMPREHENSIVE INCOME For the years ended December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) ESTADOS DE RESULTADOS POR FUNCION CONSOLIDADOS Nota CONSOLIDATED STATEMENTS OF INCOME BY FUNCTION Note thusd thusd Estado de Resultados Statement of Income Ganancia (Pérdida) Income (Loss) Ingresos de Actividades Ordinarias Income from Ordinary Activities Costo de Ventas Cost of Sales 26 ( ) ( ) Ganancia Bruta Gross Margin Otros Ingresos Other Income Gasto de Administración Administrative Expense 27 (23.227) (22.892) Otras Ganancias (Pérdidas) Administrative Expense (739) (402) Ganancias (Pérdidas) de Actividades Operacionales Income (Loss) from Operating Activities (8.306) Ingresos Financieros Financial Income Costos Financieros Financial Costs 30 (1.881) (2.183) Participación en las ganancias (pérdidas) de asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen utilizando el método de la participación Participation in Profits (Losses) Of Associates & JV Accounted for using the Equity Method 31 (4.985) 21 Diferencias de Cambio Foreign Currency Translation (251) (572) Ganancia (Pérdida) antes de Impuesto Income (Loss) Before Taxes (15.065) Gasto por Impuesto a las Ganancias Income Tax Ganancia (Pérdida) Profit (Loss) Ganancia (Pérdida) Atribuible a Profit (Loss) Attributable to Ganancia (Pérdida) Atribuible a los Propietarios de la Controladora Profit (Loss) Attributable to Owners of the Parent Ganancia (Pérdida) Profit (Loss) Ganancias por Acción Earnings per Share Ganancias (Pérdidas) Básica por Acción en Operaciones Continuadas USD Basic Earnings (Loss) per Share from Continuing Operations USD 23 0,00 0,01 Ganancia (Pérdida) Básica por Acción Basic Earnings (Loss) per Share 0,00 0,01 Ganancia Diluida por Acción Diluted Earnings per Share Ganancias (Pérdidas) diluida por Acción en Operaciones Continuadas USD Diluted Earnings (Loss) per Share from Continuing Operations USD 23 0,00 0,01 Ganancia (Pérdida) diluida por Acción Diluted Earnings (Loss) per Share 0,00 0,01 ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS

12 Estados Consolidados de Resultados Integrales Por los períodos terminados al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Consolidated Statements of COMPREHENSIVE INCOME As of December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) Estados Consolidados de Resultados Integrales Nota Consolidates Comprehensive Income Statements Note thusd thusd Ganancia (Pérdida) Profit (Loss) Componentes de otro resultado integral que no se reclasificarán al resultado del periodo, antes de impuestos Components of Other Comprehensive Income before taxes Otro resultado integral, antes de impuestos, ganancias (pérdidas) actuariales por planes de beneficios definidos Other comprehensive actuarial income (loss) on defined benefit plans before taxes 30 - Total otro resultado integral que no se reclasificarán al resultado del periodo, antes de impuestos Components of Other Comprehensive Income before taxes 30 - Resultado Integral Total Total Comprehensive Income Resultado Integral Atribuible a los Propietarios de la Controladora Comprehensive Income Attributable to Owners of the Controller Resultado Integral Total Total Comprehensive Income Se presenta Resultado Atribuible a Participaciones No Controladoras en cero por ser un valor menor a 1. Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros consolidados. Income Attributable to Non-Controlling Interests are shown as zero for being less than 1. The accompanying notes form an integral part of these consolidated financial statements. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

13 Estado de cambios en el Patrimonio Neto Por los períodos de doce meses terminados al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Statements OF CHANGES IN NET EQUITY For the twelve month period ended December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) OTRAS RESERVAS NOTA CAPITAL EMITIDO Reserva de ganancias o pérdidas actuariales en planes de beneficios definidos OTRAS RESERVAS TOTAL OTRAS RESERVAS GANANCIAS (PÉRDIDAS) ACUMULADAS PATRIMONIO ATRIBUIBLE A LOS PROPIETARIOS DE LA CONTROLADORA PARTICIPACIÓN NO CONTROLADORAS PATRIMONIO TOTAL Other Reserves note Issued Capital Actuarial income (loss) on defined benefit plans Reserves Other Reserves Total Other Reserves Retained Earnings (Losses) Equity Attributable to Owners of the Controller Participation of Non-Controlling Interests Total Equity Saldo Inicial Periodo Actual 01/01/13 Initial Balance current period 01/01/13 Incremento (disminución) por cambios en políticas contables Increase (decrease) from policy changes (86.991) (112) Saldo Inicial Reexpresado Initial balance re-expressed (87.103) Ganancia (Pérdida Profit (loss) Otro Resultado Integral Other comprehensive income Resultado Integral Comprehensive income Incremento (disminución) por transferencias y otros cambios Increase (decrease) for transfers and other changes Total de Cambios en el Patrimonio Total changes in equity SALDO FINAL PERIODO ACTUAL 31/12/13 Current Period Closing Balance 12/31/ (86.940) Saldo Inicial Periodo Actual 01/01/12 Initial Balance current period 01/01/ (96.314) Saldo Inicial Reexpresado Initial balance re-expressed (96.314) Ganancia (Pérdida) Profit (loss) Resultado Integral Comprehensive income Emisión de Patrimonio Shares issued Incremento (disminución) por otras aportaciones de los propietarios Increase (decrease) in other contributions from owners (16.503) (16.503) - (16.503) (16.503) Total de Cambios en el Patrimonio Total changes in equity (16.503) (16.503) SALDO FINAL PERIODO ACTUAL 31/12/12 Current Period Closing Balance 12/31/ (86.991) ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 2013 Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros consolidados. The accompanying notes form an integral part of these consolidated financial statements. 114

14 Estados Consolidados de Flujos de Efectivos Por los períodos de doce meses terminados al 31 de Diciembre de 2013 y 2012 (En miles de dólares estadounidenses) Consolidated Statements of cash flow For the twelve month period ended December 31, 2013 and 2012 (In thousands of United States dollars) Nota Note thusd thusd Flujos de Efectivo Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Operación Cash Flows Provided by (Used in) Operating Activities Clases de Cobros por Actividades de Operación Proceeds from operating activities Cobros procedentes de las ventas de bienes y prestación de servicios Proceeds from sale of goods and services provided Clases de Pagos Payments Pagos a proveedores por el suministro de bienes y servicios Payments to suppliers for supplying goods and services ( ) ( ) Pagos a y por cuenta de los empleados Payments to and on account of employees (11.790) (10.610) Flujos de efectivo netos procedentes de (utilizados en) la operación Net cash flows provided by (used in) Operation (23.881) Otras Entradas (Salidas) de Efectivo Other cash inflows (outflows) Flujos de Efectivo Netos Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Operación Net Cash Flows Provided by (Used in) Operating Activities (9.167) Flujos de Efectivo Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Inversión Cash Flows Provided by (Used in ) Investing Activities Importes Procedentes de la venta de Propiedades, Planta y Equipo Proceeds from sale of property, plant and equipment Compras de Propiedades, Planta y Equipo Additions to property, plant and equipment (13.327) (7.717) Cobros Procedentes del reembolso de Anticipos y Préstamos concedidos a terceros Collection of reimbursement of advances and loans granted to third parties Intereses Recibidos Interest received Flujos de Efectivo Netos Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Inversión Net Cash Flows Provided by (Used in) Investing Activities (12.688) (413) Flujos de Efectivo Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Financiación Cash Flows Provided by (Used in) Financing Activities Importes Procedentes de la Emisión de Acciones Proceeds from shares issued Reembolsos de Préstamos Loan payments (1.431) (6.044) Intereses Pagados Interest paid (1.490) (1.384) Flujos de Efectivo Netos Procedentes de (Utilizados en) Actividades de Financiación Net Cash Flows Provided by (Used in) Financing Activities Incremento Neto (Disminución) en el Efectivo y Equivalentes al Efectivo, antes del efecto de los cambios en la tasa de cambio Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents, Before the Effect of Changes in the Exchange Rate Efectos de la Variación en la Tasa de Cambio sobre el Efectivo y Equivalentes al Efectivo Effects of Changes in Interest on Cash and Cash Equivalents Incremento (Disminución) Neto de Efectivo y Equivalente al Efectivo Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents Efectivo y Equivalentes al Efectivo al principio del período Cash and Cash Equivalents at the Beginning of the Period Efectivo y Equivalentes al Efectivo al final del período Cash and Cash Equivalents at the End of the Period Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros consolidados. The accompanying notes form an integral part of these consolidated financial statements. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

15 1. PRESENTACION Y ACTIVIDADES CORPORATIVAS 1. PRESENTATION AND CORPORATE ACTIVITIES a) Información Corporativa a) Corporate Information Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. (en adelante, CCNI, la Compañía Matriz, la Compañía ) y sus sociedades subsidiarias, integran el Grupo Empresas Navieras (en adelante, GEN ). Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. (hereinafter, CCNI, the Parent Company, the Company ) and its subsidiaries form Grupo Empresas Navieras S.A. (hereinafter, GEN ). Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. es una sociedad anónima abierta y tiene su domicilio legal en Plaza Justicia N 59, Valparaíso, Chile. La Compañía se encuentra inscrita con el N 129 en el registro de valores de la Superintendencia de Valores y Seguros de Chile. Compañía Chilena de Navegación Interoceánica S.A. is a public corporation with its legal address at Plaza Justicia No, 59, Valparaíso, Chile. The Company is registered under No. 129 in the Securities Registry of the Chilean Superintendency of Securities and Insurance. La vida legal de la Compañía se inició el 31 de Marzo de 1930, fecha del Decreto Supremo N que la declara legalmente constituida y se inscribió con fecha 7 de abril de 1930 en el Registro de Comercio de la ciudad de Valparaíso. The Company was legally established on March 31, 1930, by D.S. No. 1,684 and was registered on April 7, 1930 in the Commercial Registry of Valparaíso. Los principales accionistas de la Compañía al 31 de diciembre de 2013 son: The Company s main shareholders as of December 31, 2013 are: Nombre Sociedad RUT Cantidad Acciones Porcentaje Participación COMPANY Name Tax ID No. Number of Shares PARTICIPATION PERCENTAGE Grupo Empresas Navieras S.A ,27% Moneda S.A. AFI P/Pionero Fdo. de Inversión ,90% Fondo de Inversión Larrain Vial Beagle K ,77% Chile Fondo de Inversión Small Cap ,75% BTG Pactual Small Cap Chile Fondo de Inversión ,58% BTG Pactual Chile S.A. Corredores de Bolsa ,09% Siglo XXI Fondo de Inversión ,98% Compass Small Cap Chile Fondo de Inversión ,70% Moneda SA AFI para Moneda Chile Fund Ltda ,48% Banchile Corredores de Bolsa S.A ,36% Airmania Travel S.A ,30% BCI Corredor de S.A ,27% Otros accionistas ,55% Total Total ,00% El Accionista controlador de la Compañía es Grupo Empresas Navieras S.A., con un 74,27% del capital, sociedad que a su vez, no tiene controlador. The controlling shareholder of the Company is Grupo Empresas Navieras S.A. with 74,27% of the capital, a company that does not have a controller. ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 2013 Estos estados financieros consolidados se presentan en miles de dólares estadounidenses por ser ésta la moneda funcional del entorno económico principal en el que opera CCNI. These consolidated financial statements are presented in thousands of United States dollars as this is the functional currency of the main economic environment in which CCNI operates. 116

16 Las subsidiarias cuyos estados financieros se incluyen en la consolidación, corresponden a empresas domiciliadas tanto en Chile como en el extranjero, cuyo detalle es el siguiente: The subsidiaries whose financial statements are included in the consolidation are companies incorporated in Chile and abroad, and are detailed as follows: RUT Nombre Sociedad País de Incorporación Tax ID No. COMPANY Name Country of Origin Moneda Funcional Functional Currency Porcentaje de Participación Directo Indirecto Total total PARTICIPATION PERCENTAGE Direct Indirect Total Total 0-E South Cape Financial and Maritime Corp. Panamá USD 99,0000 0, , , Interoceanbulk S.A. Chile USD 99,8900 0, , , E Andes Navigation Ltd. Liberia USD 55,2918 0, ,2918 0, E Naviera Arica S.A. Panamá USD 0, , , , E Naviera Antofagasta S.A. Panamá USD 0, , , , E West Cape Marine Co. Ltd. Liberia USD 0, , , , E Key West Marine Co. Ltd. Liberia USD 0, , , , E Key Colony Marine Co. Ltd. Liberia USD 0, , , , E CCNI Europe GmbH Alemania EUR 0, , , , E North Trade Shipping Co. Inc. Islas Marshall USD 0, , , , E Key Biscayne Marine Inc. Panamá USD 0, , , , E Mc Pherson Shipping Services Corp. Liberia USD 0, , , , E Skyring Maritime Corp. Liberia USD 0, , , , E Kirke Maritime Corp. Liberia USD 0, , , ,9989 Con fecha 26 de Septiembre de 2013 se constituyó la sociedad Andes Navigation Ltd. con domicilio en Liberia, con un capital de USD ,00, siendo CCNI titular del 55,3% de sus acciones; del 44,7% restante el titular es Neromar Shipping Co. Ltd., sociedad domiciliada en la República de Chipre. Esta última no tiene ninguna relación con CCNI, salvo la de socio en esta nueva subsidiaria. On September 26, 2013 the company Andes Navigation Ltd. was incorporated in Liberia, with a capital of 19,200, with CCNI holding 55.3% of its shares. The remaining 44.7% are held by Neromar Shipping Co. Ltd., a company incorporated in the Republic of Cyprus and having no relationship with CCNI, apart from being partner in this new subsidiary. Andes Navigation Ltd., tiene como objeto social la compra, uso, operación, prenda, hipoteca, arriendo, subarriendo, venta, construcción y reparación de naves de todo tipo para el transporte de cualquier tipo de carga por tierra, agua o aire; así como participar del comercio marítimo a través del transporte de pasajeros, carga, correo, mercancías, carga a granel y efectos personales entre los distintos puertos del mundo. The line of business of Andes Navigation Ltd. is the purchase, use, operation, pledge, mortgage, lease, sublease, sale, construction and repair of all types of ships to transport any type of cargo by land, water or air, and undertake maritime commerce through the transport of passengers, cargo, mail, goods, bulk cargo and personal effects between different global ports. La operación de Andes Navigation comenzará el mes de mayo de 2015 cuando el Astillero Hanjin Heavy Industries & Construction, Co, Ltd haga entrega de la nave de 9000 TEU que la Sociedad ordenó construir según contrato suscrito con fecha 25 de octubre de Andes Navigation Ltd. began operations in May 2015 when the shipyard Hanjin Heavy Industries & Construction Co. Ltd. delivered a 9000 TEU vessel ordered by the Company under a contract signed on October 25, b) Actividades CCNI tiene como objeto social la explotación de negocios de transportes marítimos, aparejando, pertrechando y expidiendo a su propio nombre, y por su cuenta y riesgo, naves propias o ajenas, b) Activities The line of business of CCNI is the operation of marine transportation, rigging, preparing and expediting in its own name, and on its own account and risk, its own vessels or vessels CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

17 estableciendo y explotando líneas de navegación, fletando naves, estableciendo agencias marítimas dentro o fuera del territorio nacional, o en otra forma distinta. belonging to others, establishing and operating shipping lines, chartering vessels, establishing marine agencies within or outside the national territory, or in another manner. En el cumplimiento de su objeto social, CCNI se ha enfocado como una compañía internacional dedicada al transporte marítimo de carga puerto a puerto con servicios de línea regulares. In its line of business, CCNI has focused on being an international Company dedicated to port-to-port marine transportation of cargo, with regular line services. La Compañía ofrece servicios de transporte marítimo para diferentes tipos de carga, como: The Company offers marine transportation services for different types of cargo, such as: Contenedores (carga seca, refrigerada y congelada) Carga fraccionada (cobre, productos forestales, cargas de proyecto) y Vehículos (automóviles, camiones, buses y maquinarias) Containers (dry, refrigerated and frozen cargo) Bulk cargo (copper, forestry products, project cargo) and Vehicles (cars, trucks, buses and machinery) Estos servicios se ofrecen en distintas zonas geográficas como Sudamérica, Norteamérica, Centroamérica, Golfo de México y Caribe, Europa del Norte, Mediterráneo europeo y Asia, cubriendo los distintos y variados requerimientos de sus clientes. Los puertos atendidos con recaladas directas se complementan con conexiones vía transbordos y redes de transporte interior, creando una oferta integral de servicios de transporte. These services are offered in different geographical zones such as South America, North America, Central America, Gulf of Mexico and the Caribbean, Northern Europe, European Mediterranean and Asia covering the various requirements of its customers. Direct port calls are complemented with connections through transfers and inland transportation networks, creating a comprehensive offer of transportation services. Otra actividad es la de subcharter o subfletamento. Esta consiste en que habiendo recibido o tomado naves en arriendos (fletar) y dado que posteriormente dichas naves no continúan siendo empleadas en los servicios regulares, entonces son entregadas en subarriendo (subfletar) a otros armadores. Another activity is that of sub-chartering. This consists in receiving or taking charter vessels and when these vessels are no longer needed for regular services, they are sub-chartered to other shipowners. CCNI utiliza una extensa red de agencias no propias para atender las necesidades de transporte marítimo de sus clientes, con 178 puntos de ventas activos, distribuidos en 57 países donde ofrece sus servicios. El objetivo principal de esta red de agencias es entregar una adecuada cobertura para la gestión de la venta global, a un alto nivel de servicio, y garantizar condiciones de excelencia para los clientes de CCNI, lo que se complementa con la gestión de compra de servicios a terceros, la supervisión de la eficiente operación de las naves, labores de estiba y desestiba, la administración del parque de contenedores y la cobranza de fletes. CCNI uses an extensive network of third party agencies to respond to the marine transportation needs of its customers, with 178 active commercial sites distributed across 57 countries where it offers its services. The main objectives of this network of agencies are to provide adequate coverage for global sales management, to provide high service levels, and to ensure excellent support for the customers of CCNI. These agencies are complemented with third party services supervising the efficient operation of the vessels, loading and unloading cargo, management of containers and collection of freight charges. 2. BASES DE PRESENTACION DE LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 2. BASIS FOR PRESENTATION OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 2.1 Declaración de cumplimiento 2.1 Declaration of compliance ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 2013 Los presentes Estados Financieros Consolidados han sido preparados de acuerdo a Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF o IFRS en su sigla en inglés), las cuales han sido adoptadas íntegramente, de manera explícita y sin reservas en Chile. En adelante pueden utilizarse las denominaciones NIIF o IFRS indistintamente. These consolidated financial statements have been prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS), which have been fully adopted in an explicit manner and without reserve in Chile. 118

18 Los Estados Financieros Consolidados han sido preparados de acuerdo con la Norma Internacional de Contabilidad 1 (NIC 1), denominada Presentación de Estados Financieros. These consolidated financial statements have been prepared in accordance with International Accounting Standard 1 (IAS 1) Presentation of financial statements. Estos Estados Financieros Consolidados reflejan fielmente la situación financiera de CCNI al 31 de diciembre de 2013, los resultados de las operaciones, los cambios en el patrimonio neto y los flujos de efectivo por el período de doce meses terminados a esa fecha. The consolidated financial statements faithfully reflect the financial situation of CCNI as of December 31, 2013, the results of its operations, changes in net equity and cash flows for the twelve month period then ended. Los estados consolidados de situación financiera al 31 de diciembre de 2012, y de resultados, de patrimonio neto y de flujos de efectivo por el ejercicio terminado al 31 de diciembre de 2012, que se incluyen en el presente a efectos comparativos, también han sido preparados de acuerdo a NIIF, siendo los principios y criterios contables aplicados consistentes con los utilizados en The consolidated statements of financial position as of December 31, 2012, and of incomes, net equity and cash flows for the twelve month period then ended, which are included herein for comparison purposes have also been prepared in accordance with IFRS. The policies and accounting criteria applied are consistent with those used in Los presentes estados financieros han sido aprobados para su emisión por el Directorio de la Compañía en sesión celebrada el 27 de marzo de These financial statements were approved for issue by the Board of the Company at its meeting held on March 27, Responsabilidad de la información y estimaciones realizadas 2.2 Responsibility for the information and estimates made La información contenida en estos Estados Financieros Consolidados es responsabilidad del Directorio de la Compañía, que manifiesta expresamente que se han aplicado en su totalidad los principios y criterios incluidos en las NIIF. The information contained in these consolidated financial statements is the responsibility of the Company s Board of Directors who confirms that all principles and criteria included in IFRS have been fully applied. En la preparación de los Estados Financieros Consolidados se han utilizado determinadas estimaciones realizadas por la Gerencia, para cuantificar algunos de los activos, pasivos, ingresos, gastos y compromisos que figuran registrados en ellos. In the preparation of the consolidated financial statements certain estimates have been made by management, to quantify certain assets, liabilities, revenues, expenses and commitments that are included. Estas estimaciones se refieren básicamente a: These estimates basically refer to: Provisiones de costos de explotación (arriendos de naves, combustibles y gastos de la carga). Provisiones de gastos de administración Vidas útiles y valores residuales de activos fijos Hipótesis para cálculo indemnizaciones Litigios y contingencias Valores razonables de activos Provisión deudas incobrables Provisions for Operational Costs (vessel charters, fuel and cargo costs). Provisions for administration expenses. The useful lives and residual value of property, plant and equipment and intangibles. Estimates used to calculate termination benefits. Litigations and contingent amounts. Fair value of assets. Allowance for doubtful accounts receivable. Estas estimaciones se han realizado en función de la mejor información disponible en la fecha de emisión de los presentes Estados Financieros Consolidados, pero es posible que acontecimientos que puedan tener lugar en el futuro obliguen a modificarlas (al alza o a la baja) en próximos períodos, lo que se haría de forma prospectiva, reconociendo los efectos del cambio de estimación en los correspondientes Estados Financieros Consolidados futuros. These estimates have been performed based on the best information available on the date of issuance of these consolidated financial statements, but it is possible that events that might take place in the future might force their modification (upward or downward) in subsequent periods, which would be carried out prospectively, recognizing the effects of changes in estimates in the corresponding future consolidated financial statements. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

19 2.3 Principios de consolidación y combinaciones de negocios 2.3 Consolidation principles and business combinations Las sociedades subsidiarias se consolidan por el método de integración global, incorporándose en los estados financieros consolidados la totalidad de sus activos, pasivos, ingresos, gastos y flujos de efectivo una vez realizados los ajustes y eliminaciones correspondientes de las operaciones entre relacionadas. Subsidiaries are consolidated using the global integration method, incorporating in the consolidated financial statements all their assets, liabilities, revenues, expenses and cash flows once the corresponding adjustments and eliminations have been made for transactions between related parties. Los resultados de las sociedades subsidiarias, se incluyen en el estado de resultados consolidados desde la fecha efectiva de adquisición y hasta la fecha efectiva de enajenación. Income of subsidiaries is included in the consolidated statement of income from the effective date of acquisition and up to the effective date of disposal. La consolidación de las operaciones de CCNI y de sus sociedades subsidiarias, se ha efectuado siguiendo los siguientes principios básicos: Consolidation of the operations of CCNI and its subsidiaries has been performed following these basic principles: 1. A través de la suma línea a línea de las partidas que componen los estados financieros de CCNI y sus subsidiarias y la eliminación de la inversión previamente registrada en el balance de CCNI, valorizadas según el método de valor patrimonial, vale decir, a la fecha de adquisición el balance de la respectiva subsidiaria fue valorizado al valor razonable de los activos y pasivos, incluyendo pasivos contingentes, la diferencia positiva entre el costo de adquisición y el patrimonio a valor justo corresponde a una plusvalía (goodwill). En el caso de que la diferencia sea negativa, ésta se registra con abono a resultados. 1. Through line by line addition of the items that compose the financial statements of CCNI and its subsidiaries and elimination of investments previously recorded in the balance sheet of CCNI, valued using the equity method, being the fair value of assets and liabilities including contingent liabilities in the balance sheet of the respective subsidiary at the date of acquisition. The positive difference between the cost of acquisition and shareholders equity at fair value corresponds to goodwill. Should the difference be negative, it is recorded with a credit to income. 2. El valor de la participación de los accionistas minoritarios en el patrimonio y en los resultados de las sociedades subsidiarias consolidadas por integración global se presenta, respectivamente, en los rubros Patrimonio: Participaciones No Controladoras del estado de situación financiera consolidado y Ganancia (Pérdida) atribuible a participaciones no controladoras en el estado de resultados consolidados. 2. The value of the share of minority shareholders in the equity and income of subsidiaries consolidated through global integration is presented, respectively in Shareholders Equity: Non-controlling Interests in the consolidated statement of financial position and Profit (Loss) Attributable to Non-controlling Interests in the consolidated statements of income. Todos los saldos y transacciones entre las sociedades consolidadas por integración global se han eliminado en el proceso de consolidación. All balances and transactions between companies consolidated through global integration have been eliminated in the consolidation process. 2.4 Cambios contables 2.4 Accounting changes No existen cambios contables en el ejercicio terminado al 31 de diciembre de 2013, en relación al ejercicio terminado al 31 de diciembre de 2012 que se presenta comparativo. There are no accounting changes in the year ended December 31, 2013, in relation to the year ended December 31, 2012 which is presented for comparison purposes. ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS

20 3. CRITERIOS CONTABLES APLICADOS 3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES Certain accounting practices applied by the Company that conform to IFRS may not conform to generally accepted accounting principles in the United Sates ( US GAAP ). For the convenience of the reader, these financial statements have been translated from Spanish to English. Los principales criterios contables aplicados en la elaboración de los Estados Financieros Consolidados adjuntos, han sido los siguientes: The main accounting criteria used in the preparation of the accompanying consolidated financial statements are as follows: 3.1 Período contable 3.1 Accounting period Los estados financieros consolidados cubren los siguientes períodos: The consolidated financial statements cover the following periods: Estado de Situación Financiera: Al 31 de diciembre de 2013 y Statement of Financial Position: as of December 31, 2013 and Estados de Resultados Integrales, Estados de Cambios en el Patrimonio y Estados de Flujos de Efectivo: Por los períodos de doce meses terminados al 31 de diciembre de 2013 y Statements of Comprehensive Income, Statements of Changes in Equity and Statements of Cash Flows: for the twelve month periods ended December 31, 2013 and Moneda funcional 3.2 Functional currency La Compañía Matriz y sus subsidiarias han determinado como moneda funcional el dólar estadounidense, que cumple con los requerimientos de la NIC 21 y no difiere de la moneda de presentación de los Estados Financieros. In compliance with IAS 21, the Parent Company and its subsidiaries have determined United States dollars as their functional currency, which is the same as the financial statement presentation currency. 3.3 Bases de conversión 3.3 Basis of conversion Las transacciones efectuadas en dólares estadounidenses son registradas por sus montos originales y aquellas realizadas en moneda nacional y en moneda distinta al dólar estadounidense, son convertidas y registradas al tipo de cambio de cada moneda vigente el día de la transacción. Transactions performed in U.S. dollars are recorded at their original amounts and those performed in local currency and in currencies other than the U.S. dollar are converted and recorded at the exchange rate of each currency on the transaction date. Los saldos en pesos chilenos y en otras monedas extranjeras distintas al dólar estadounidense (moneda funcional), han sido convertidos a los respectivos tipos de cambio vigentes al cierre de cada ejercicio. Las diferencias de valorización producidas por estos ajustes de conversión, al igual que los que se producen entre el tipo de cambio contabilizado y el vigente a la fecha de pago, se registran como diferencias de cambio en el Estado de Resultados. Balances in Chilean pesos and foreign currencies other than the U.S. dollar (functional currency) have been converted at the respective current exchange rates as of each year-end. Valuation differences produced by these conversion adjustments, and those produced between the exchange rates on the accounting date and the payment date, are recorded as foreign currency translation in the Statement of Income. 3.4 Propiedades, Planta y Equipo Las propiedades, planta y equipo se valoran a su costo de adquisición o al costo atribuido inicial (conforme a lo definido en NIIF 1), neto de su correspondiente depreciación acumulada y de las 3.4 Property, plant and equipment Property, plant and equipment items are valued at acquisition cost or initial attributed cost (in accordance with IFRS 1), net of their corresponding accumulated depreciation and impairment losses. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio):

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio): Deloitte & Touche, S.A. Barrio Dent, San Pedro 3667-1000 San José Costa Rica Tel: (506) 2246 5000 Fax: (506) 2246 5100 www.deloitte.com INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Junta Directiva de Asociación

Más detalles

Atlantic Security Holding Corporation

Atlantic Security Holding Corporation Atlantic Security Holding Corporation 2001 Contenido Contents 31 de diciembre del 2001 y 31 de diciembre del 2000 December 31, 2001 and December 31, 2000 Atlantic Security Holding Corporation y Subsidiarias

Más detalles

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100:

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: ESTADOS FINANCIEROS PÁGINA 86 HASTA 93: INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Y ESTADOS FINANCIEROS DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: INFORME DE LOS AUDITORES

Más detalles

Estados financieros individuales Individual balance sheets

Estados financieros individuales Individual balance sheets Estados financieros individuales Individual balance sheets Área comercial del Aeropuerto de Palma de Mallorca. Commercial area at Palma de Mallorca Airport. 234 Memoria 2008 Annual report 2008 Información

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS MEMORIA CCNI 2013 SOUTH CAPE FINANCIAL AND MARITIME CORP Y SUBSIDIARIAS SOUTH CAPE FINANCIAL AND MARITIME CORP & SUBSIDIARIES 226 227

Más detalles

Estados financieros. SECURITY RENT A CAR SpA

Estados financieros. SECURITY RENT A CAR SpA Estados financieros SECURITY RENT A CAR SpA Santiago, Chile Estados Financieros SECURITY RENT A CAR SpA Indice Página Informe de los Auditores Independientes... 1 Estado de Situación Financiera... 2 Estado

Más detalles

2014 Néstor A. Jiménez J. Derechos reservados. Celular 3155003650

2014 Néstor A. Jiménez J. Derechos reservados. Celular 3155003650 Diplomado Práctico en NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA (NIIF) Tema 24: Estados financieros separados NIC 27 Estados financieros consolidados NIIF 10 Estados financieros separados y consolidados

Más detalles

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Conceptos Básicos de Estados Financieros Los reportes financieros pueden ser de varios tipos, incluyendo estados contables, reportes anuales, prospectos,

Más detalles

BCI ASESORIA FINANCIERA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO

BCI ASESORIA FINANCIERA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO BCI ASESORIA FINANCIERA S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los

Más detalles

ANALISIS RAZONADO. Deuda largo plazo a deuda total % 41,15 25,78

ANALISIS RAZONADO. Deuda largo plazo a deuda total % 41,15 25,78 ANALISIS RAZONADO 1. Análisis comparativo de las principales tendencias de los Estados Financieros 1.1 Principales indicadores financieros 2010 2009 31.12 31.12 Liquidez corriente veces 2,11 0,67 (Activo

Más detalles

DECLARACION DE PRINCIPIOS DE CONTABILIDAD

DECLARACION DE PRINCIPIOS DE CONTABILIDAD DECLARACION DE PRINCIPIOS DE CONTABILIDAD DPC-12. TRATAMIENTO CONTABLE DE LAS TRANSACCIONES EN MONEDA EXTRANJERA Y TRADUCCION 0 CONVERSION A MONEDA NACIONAL DE OPERACIONES EN EL EXTRANJERO ANTECEDENTES

Más detalles

BCI FACTORING S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2006 CONTENIDO

BCI FACTORING S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2006 CONTENIDO BCI FACTORING S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2006 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los estados financieros

Más detalles

BCI FACTORING S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO

BCI FACTORING S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO BCI FACTORING S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los estados financieros

Más detalles

Empresa Nacional de Aeronáutica de Chile Estados financieros e informe de los auditores independientes al 31 de diciembre de 2015 y 2014

Empresa Nacional de Aeronáutica de Chile Estados financieros e informe de los auditores independientes al 31 de diciembre de 2015 y 2014 Empresa Nacional de Aeronáutica de Chile Estados financieros e informe de los auditores independientes al 31 de diciembre de 2015 y 2014 Empresa Nacional de Aeronáutica de Chile Contenido Informe de los

Más detalles

CLINICA ODONTOLOGICA UDP S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2012 CONTENIDO

CLINICA ODONTOLOGICA UDP S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2012 CONTENIDO CLINICA ODONTOLOGICA UDP S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2012 CONTENIDO Informe del auditor independiente Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los estados

Más detalles

Estados Financieros FUNDACION CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP

Estados Financieros FUNDACION CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Estados Financieros FUNDACION CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Santiago, Chile Estados Financieros FUNDACION CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORIAS UDP Indice Informe de los Auditores Independientes...

Más detalles

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 ~ Las ventas del tercer trimestre se incrementaron un 72,4% a $22,8 millones ~ ~ El ingreso operativo

Más detalles

Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP

Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Estados Financieros FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS, SERVICIOS Y ASESORÍAS UDP Santiago, Chile 31 de diciembre 2013, 31 de diciembre de 2012 y 01 de enero de 2012 INDICE Página ESTADOS DE SITUACIÓN FINANCIERA

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias NIC 29 Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Esta versión incluye las modificaciones resultantes de las NIIF emitidas hasta el 17 de enero de 2008.

Más detalles

NAVIERA VENTANAS S.A.

NAVIERA VENTANAS S.A. NAVIERA VENTANAS S.A. Estados financieros por los años terminados el 31 de diciembre de 2014 y 2013 NAVIERA VENTANAS S.A. Filial de Deloitte Auditores y Consultores Limitada RUT: 80.276.200-3 Rosario Norte

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias En abril de 2001 el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB) adoptó la NIC 29 Información

Más detalles

CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS. NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20

CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS. NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20 CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS CONTENIDO NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20 Contabilización de Inversiones en Asociadas Alcance Definiciones Influencia significativa Métodos de contabilidad

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Página 1 de 7 Page 1 of 7 GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Estados financieros Estados financieros consolidados Balance general Estado

Más detalles

LUZPARRAL S.A. ANALISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS TERMINADOS AL 31 DE DICIEMBRE2013 Análisis Comparativo La Compañía LuzparralS.A. al 31 de diciembre de 2013, ha logrado los siguientes resultados

Más detalles

BCI CORREDOR DE BOLSA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO

BCI CORREDOR DE BOLSA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO Estados financieros 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los estados financieros $ - Pesos

Más detalles

NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES)

NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES) NIIF 9 (NIIF PARA LAS PYMES) Dr. Carlos Velasco Presentación de Estados Financieros *Hipótesis de negocio en marcha Al preparar los estados financieros, la gerencia de una entidad que use esta NIIF evaluará

Más detalles

COMPAÑIA DE NORMALIZACION DE CREDITOS-NORMALIZA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO

COMPAÑIA DE NORMALIZACION DE CREDITOS-NORMALIZA S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO COMPAÑIA DE NORMALIZACION DE CREDITOS-NORMALIZA S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2003 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos

Más detalles

Banco Santander s balance sheet and income statement

Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Balance sheet at 31 december 2016 with distribution of income ASSETS December 2016 Cash, cash balances

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias *

Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias * Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias * Alcance 1 La presente Norma será de aplicación a los estados financieros incluyendo a los estados financieros

Más detalles

Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A.

Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A. Bandesarrollo Corredores de Bolsa de Productos S.A. Estados Financieros al 31 de diciembre de 2007 y 2006 y por los años terminados en esas fechas (Con el Informe de los Auditores Independientes) BANDESARROLLO

Más detalles

NIC 38 Activos Intangibles

NIC 38 Activos Intangibles 2012 Resumen técnico NIC 38 Activos Intangibles emitida el 1 de enero de 2012. Incluye las NIIF con fecha de vigencia posterior al 1 de enero de 2012 pero no las NIIF que serán sustituidas. Este extracto

Más detalles

REGULACIÓN Y NORMALIZACIÓN CONTABLE

REGULACIÓN Y NORMALIZACIÓN CONTABLE REGULACIÓN Y NORMALIZACIÓN CONTABLE Aplicación por primera vez de las NIIF Consejo Técnico de la Contaduría Pública (Colombia) Resumen La importancia de la NIIF 1 radica en el establecimiento de un conjunto

Más detalles

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera IFRS - ESPAÑOL Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Objetivo 1 El objetivo de esta NIIF es asegurar que los primeros

Más detalles

NORMA DE CONTABILIDAD N 11 INFORMACION ESENCIAL REQUERIDA PARA UNA ADECUADA EXPOSICION DE LOS ESTADOS FINANCIEROS

NORMA DE CONTABILIDAD N 11 INFORMACION ESENCIAL REQUERIDA PARA UNA ADECUADA EXPOSICION DE LOS ESTADOS FINANCIEROS INTRODUCCION NORMA DE CONTABILIDAD N 11 INFORMACION ESENCIAL REQUERIDA PARA UNA ADECUADA EXPOSICION DE LOS ESTADOS FINANCIEROS La presente Norma de Contabilidad se refiere a la información mínima necesaria

Más detalles

CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN. 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados.

CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN. 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. CAPÍTULO III NORMATIVIDAD REFERENTE AL TIPO DE CAMBIO, TASA DE INTERÉS E INFLACIÓN 3. Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. Dentro de los lineamientos contables, existen partidas especiales

Más detalles

PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº

PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº 28 NORMA DE INFORMACION FINANCIERA (NIF) NIF-Chile ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS E INDIVIDUALES (NIC 27) INDICE Párrafos Norma Internacional de Contabilidad Nº 27 (NIC

Más detalles

NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACION FINANCIERA Normativa aplicable a Combinaciones de negocios y Consolidación (NIIF 3 y NIC 27, 28)

NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACION FINANCIERA Normativa aplicable a Combinaciones de negocios y Consolidación (NIIF 3 y NIC 27, 28) Assurance and Advisory Business Services NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACION FINANCIERA Normativa aplicable a Combinaciones de negocios y Consolidación (NIIF 3 y NIC 27, 28) Juan Rafael Campos Normativa

Más detalles

Responsabilidad de la Administración por los estados financieros

Responsabilidad de la Administración por los estados financieros Deloitte Auditores y Consultores Limitada RUT: 80.276.200-3 Rosario Norte 407 Las Condes, Santiago Chile Fono: (56-2) 2729 7000 Fax: (56-2) 2374 9177 e-mail: deloittechile@deloitte.com www.deloitte.cl

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias NIC 29 Norma Internacional de Contabilidad nº 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Esta versión incluye las modificaciones resultantes de las NIIF nuevas y modificadas emitidas hasta

Más detalles

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable Norma Internacional de Contabilidad 23 Costos por Préstamos Principio básico 1 Los costos por préstamos que sean directamente atribuibles a la adquisición, construcción o producción de un activo apto forman

Más detalles

Diplomado Estándares Internacionales de Información Financiera IFRS para Pymes

Diplomado Estándares Internacionales de Información Financiera IFRS para Pymes Diplomado Estándares Internacionales de Información Financiera IFRS para Pymes C.P. JOSÉ MANUEL MORA Magister (C) en Contabilidad Especialista en Contabilidad Gerencial Estructura de la Sección 35 Alcance

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad 27 Estados Financieros Separados. Objetivo. Alcance. Definiciones NIC 27

Norma Internacional de Contabilidad 27 Estados Financieros Separados. Objetivo. Alcance. Definiciones NIC 27 Norma Internacional de Contabilidad 27 Estados Financieros Separados Objetivo 1 El objetivo de esta Norma es prescribir los requerimientos de contabilización e información a revelar para inversiones en

Más detalles

Estados Financieros Servicios Financieros S.A. EA 2010. Estados Financieros Servicios

Estados Financieros Servicios Financieros S.A. EA 2010. Estados Financieros Servicios Estados Financieros C Estados Financieros Servicios Financieros S.A. Estados Financieros Servicios 66 informe de los auditores informe de los auditores independientes informe de los auditores independientes

Más detalles

Compañía Minera Autlán, S.A.B. de C.V. Plan de implementación de las NIIF

Compañía Minera Autlán, S.A.B. de C.V. Plan de implementación de las NIIF Compañía Minera Autlán, S.A.B. de C.V. Plan de implementación de las NIIF En solicitud al requerimiento de información de la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y de la SHCP efectuado a esta Emisora,

Más detalles

Interpretación de Estados Financieros para no contables P R O F. M A N U E L S Á N C H E Z C A B R E R A

Interpretación de Estados Financieros para no contables P R O F. M A N U E L S Á N C H E Z C A B R E R A Interpretación de Estados Financieros para no contables P R O F. M A N U E L S Á N C H E Z C A B R E R A Objetivos Discutir los diferentes tipos de estados financieros Componentes de los estados Diferencias

Más detalles

abc HSBC BANK (CHILE) Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010

abc HSBC BANK (CHILE) Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010 Y SU FILIAL Estados Financieros Intermedios Consolidados al 31 de Marzo de 2010 Y SU FILIAL CONTENIDO I II III IV V VI Estados de Situación Financiera Consolidados Estados de Resultados Consolidados Estados

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad nº 10 (NIC 10) Hechos posteriores a la fecha del balance

Norma Internacional de Contabilidad nº 10 (NIC 10) Hechos posteriores a la fecha del balance Norma Internacional de Contabilidad nº 10 (NIC 10) Hechos posteriores a la fecha del balance Esta Norma revisada sustituye a la NIC 10 (revisada en 1999) Hechos posteriores a la fecha del balance, y se

Más detalles

Informe de los auditores independientes

Informe de los auditores independientes Informe de los auditores independientes Señores Presidente, Directores y Accionistas de: Nalac S.A. Hemos efectuado una auditoría a los balances generales de Nalac S.A. al 31 de diciembre de 2005 y 2004

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera

Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera Objetivo 1 Una entidad puede llevar a cabo actividades en el extranjero de dos maneras diferentes.

Más detalles

ANEXO 34 NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA NIIF N 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DESCONTINUADAS

ANEXO 34 NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA NIIF N 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DESCONTINUADAS ANEXO 34 NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA NIIF N 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DESCONTINUADAS (Modificada en 2008) (IV Difusión) ÍNDICE Párrafos Norma Internacional

Más detalles

ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO

ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO NIF B-2B Aplicable 2008 Material elaborado por: M. en F. Yolanda Leonor Rosado RAZONES PARA EMITIR LA NIF B-2 Establecer como obligatoria la emisión del estado de flujos de

Más detalles

IMPACTOS CONTABLES Y DE NEGOCIO. 1. Cálculo de estimaciones. México, D.F., a 30 de junio de 2011

IMPACTOS CONTABLES Y DE NEGOCIO. 1. Cálculo de estimaciones. México, D.F., a 30 de junio de 2011 México, D.F., a 30 de junio de 2011 Comisión Nacional Bancaria y de Valores Av. Insurgentes Sur No. 1971 Plaza Inn Torre Sur, Colonia Guadalupe Inn C.P. 01020, México, D.F. At n.: C.P. Ricardo Piña Gutiérrez

Más detalles

CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA

CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA A division of Agenda Componentes básicos de un Estado Financiero Cómo maximizar el manejo de flujo de efectivo? COMPONENTES BÁSICOS DE UN ESTADO FINANCIERO

Más detalles

Madrid, a 20 de septiembre de 2004

Madrid, a 20 de septiembre de 2004 Madrid, a 20 de septiembre de 2004 COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES Paseo de la Castellana, 19 28046 Madrid Referencia: Resultados de Riviana Foods Inc. Muy señores nuestros: Por la presente les

Más detalles

Que sucederá si la tasa de cambio al final del período es de $2.000 y $2.500 respectivamente.

Que sucederá si la tasa de cambio al final del período es de $2.000 y $2.500 respectivamente. 1. Introducción Consolidación en una perspectiva internacional. Una de las razones para que una empresa se escinda dando vida a otras empresas, es por razones de competitividad, control territorial, y

Más detalles

FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ S.A. ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO DIRECTO Por los periodos terminados Al 30 de septiembre de 2014 y 2013

FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ S.A. ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO DIRECTO Por los periodos terminados Al 30 de septiembre de 2014 y 2013 FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ S.A. ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO DIRECTO Por los periodos terminados Al 30 de septiembre de 2014 y 2013 ESTADOS DE FLUJO DE EFECTIVO 01.01.2014 01.01.2013 Flujos de efectivo

Más detalles

Empresa de Transportes Sudamericana Austral Ltda. y Subsidiarias

Empresa de Transportes Sudamericana Austral Ltda. y Subsidiarias Empresa de Transportes Sudamericana Austral Ltda. y Subsidiarias Oficio Circular N 555 de la Superintendencia de Valores y Seguros Al 31 de diciembre de 2011 y 2010 CONTENIDO Informe de los Auditores Independientes

Más detalles

SECCIÓN AU 805 CONSIDERACIONES ESPECIALES AUDITORÍAS DE ESTADOS FINANCIEROS ÚNICOS Y ELEMENTOS, CUENTAS Y PARTIDAS ESPECÍFICOS DE UN ESTADO FINANCIERO

SECCIÓN AU 805 CONSIDERACIONES ESPECIALES AUDITORÍAS DE ESTADOS FINANCIEROS ÚNICOS Y ELEMENTOS, CUENTAS Y PARTIDAS ESPECÍFICOS DE UN ESTADO FINANCIERO SECCIÓN AU 805 CONSIDERACIONES ESPECIALES AUDITORÍAS DE ESTADOS FINANCIEROS ÚNICOS Y ELEMENTOS, CUENTAS Y PARTIDAS ESPECÍFICOS DE UN ESTADO FINANCIERO CONTENIDO Párrafos Introducción Alcance de esta Sección

Más detalles

Informe del Revisor Fiscal

Informe del Revisor Fiscal Informe del Revisor Fiscal Señores Accionistas Banco de Bogotá S.A.: He auditado los estados financieros consolidados de Banco de Bogotá S. A. y sus Subordinadas que se indican en la nota 1 a los estados

Más detalles

ANEXO 14 NORMA INTERNACIONAL DE CONTABILIDAD NIC N 23

ANEXO 14 NORMA INTERNACIONAL DE CONTABILIDAD NIC N 23 ANEXO 14 NORMA INTERNACIONAL DE CONTABILIDAD NIC N 23 COSTOS DE FINANCIAMIENTO (Modificada en 2008) (IV Difusión) ÍNDICE Párrafos Norma Internacional de Contabilidad Nº 23 Costos de Financiamiento PRINCIPIO

Más detalles

PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº

PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº PLAN DE CONVERGENCIA PROYECTO Nº 29 NORMA DE INFORMACIÓN FINANCIERA (NIF) NIF-Chile INVERSIONES EN EMPRESAS COLIGADAS (NIC 28) INDICE Párrafos Norma Internacional de Contabilidad N 28 (NIC 28) Inversiones

Más detalles

Estados financieros consolidados

Estados financieros consolidados Estados financieros consolidados Nota 4: Transición a NIIF a) Bases de la transición a NIIF Aplicación de la NIIF 1 Los estados financieros consolidados por el año finalizado el 31 de diciembre de 2005

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera

Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera Norma Internacional de Contabilidad 21 Efectos de las Variaciones en las Tasas de Cambio de la Moneda Extranjera Objetivo 1 Una entidad puede llevar a cabo actividades en el extranjero de dos maneras diferentes.

Más detalles

(Cifras en millones de pesos colombianos) / (Amounts stated in millions of Colombian pesos) CONCEPTO / CONCEPT

(Cifras en millones de pesos colombianos) / (Amounts stated in millions of Colombian pesos) CONCEPTO / CONCEPT BOLSA DE VALORES DE COLOMBIA S.A. Y SUBSIDIARIAS / BOLSA DE VALORES DE COLOMBIA S.A. AND SUBSIDIARIES ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER

Más detalles

En Colombia, el decreto 2649 de 1993, en su artículo 22, ha establecido claramente cuáles son los estados financieros básicos:

En Colombia, el decreto 2649 de 1993, en su artículo 22, ha establecido claramente cuáles son los estados financieros básicos: La empresa puede elaborar infinidad de estados financieros según sean las necesidades de cada momento, de cada situación, no obstante, la norma ha considerado unos estados financieros que ha denominado

Más detalles

ANALISIS Y SERVICIOS S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2007 CONTENIDO

ANALISIS Y SERVICIOS S.A. Estados financieros. 31 de diciembre de 2007 CONTENIDO ANALISIS Y SERVICIOS S.A. Estados financieros 31 de diciembre de 2007 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas a los estados

Más detalles

Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010. Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente. De nuestra consideración:

Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010. Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente. De nuestra consideración: Santiago, 09 de febrero 2010 N 018/2010 Señor Guillermo Larraín Ríos Superintendente de Valores y Seguros Presente De nuestra consideración: De acuerdo a la Circular N 556 de esta Superintendencia y al

Más detalles

Norma Internacional de Contabilidad nº 21 (NIC 21) Efectos de las variaciones en los tipos de cambio de la moneda extranjera

Norma Internacional de Contabilidad nº 21 (NIC 21) Efectos de las variaciones en los tipos de cambio de la moneda extranjera Norma Internacional de Contabilidad nº 21 (NIC 21) Efectos de las variaciones en los tipos de cambio de la moneda extranjera Esta Norma revisada sustituye a la NIC 21 (revisada en 1993) Efectos de las

Más detalles

INSTITUTO FORESTAL INSTITUTO FORESTAL ESTADOS DE SITUACION FINANCIERA RESUMIDOS

INSTITUTO FORESTAL INSTITUTO FORESTAL ESTADOS DE SITUACION FINANCIERA RESUMIDOS INSTITUTO FORESTAL ESTADOS DE SITUACION FINANCIERA RESUMIDOS JUNIO 2015 ESTADOS DE SITUACION FINANCIERA RESUMIDO ACTIVOS 30.06.2015 30.06.2014 M$ M$ Total activos corrientes 343.399 340.617 Total activos

Más detalles

FUNDACIÓN IMAGEN DE CHILE

FUNDACIÓN IMAGEN DE CHILE Estados Financieros y por el año terminado en esa fecha. (Con el Informe de los Auditores Independientes) CONTENIDO Informe de los Auditores Independientes Estado de Posición Financiera Estado de Actividades

Más detalles

Estados Financieros. ING Agencia de Valores S.A. Santiago, Chile Al 31 Diciembre de 2010 y 2009. Índice. Estados Financieros Simplificados

Estados Financieros. ING Agencia de Valores S.A. Santiago, Chile Al 31 Diciembre de 2010 y 2009. Índice. Estados Financieros Simplificados Estados Financieros ING Agencia de Valores S.A. Santiago, Chile Al 31 Diciembre de 2010 y 2009 Índice Estados Financieros Simplificados Balances generales... 1 Estado de resultados.... 3 Estado de flujos

Más detalles

NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA Nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas

NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA Nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas NORMA INTERNACIONAL DE INFORMACIÓN FINANCIERA Nº 5 () Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas SUMARIO Párrafos OBJETIVO 1 ALCANCE 2-5 CLASIFICACIÓN DE ACTIVOS NO CORRIENTES

Más detalles

Norma Internacional de Información Financiera nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas

Norma Internacional de Información Financiera nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas Norma Internacional de Información Financiera nº 5 (NIIF 5) Activos no corrientes mantenidos para la venta y actividades interrumpidas Objetivo 1 El objetivo de esta NIIF es especificar el tratamiento

Más detalles

Interpretación CINIIF 16 Coberturas de una Inversión Neta en un Negocio en el Extranjero

Interpretación CINIIF 16 Coberturas de una Inversión Neta en un Negocio en el Extranjero Interpretación CINIIF 16 Coberturas de una Inversión Neta en un Negocio en el Extranjero Referencias NIC 8 Políticas Contables, Cambios en las Estimaciones Contables y Errores NIC 21 Efectos de las Variaciones

Más detalles

EMPRESA DE TRANSMISION ELECTRICA TRANSEMEL S.A. ANALISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2012

EMPRESA DE TRANSMISION ELECTRICA TRANSEMEL S.A. ANALISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2012 Introducción. EMPRESA DE TRANSMISION ELECTRICA TRANSEMEL S.A. ANALISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2012 Para la comprensión de este análisis razonado correspondiente al ejercicio

Más detalles

NIF B-3 Estado de resultado integral 1

NIF B-3 Estado de resultado integral 1 NIF B-3 Estado de resultado integral 1 OBJETIVO El objetivo de esta Norma de Información Financiera (NIF) es establecer las normas generales para la presentación y estructura del estado de resultado integral,

Más detalles

Comisión Regional de Interconexión Eléctrica -CRIE

Comisión Regional de Interconexión Eléctrica -CRIE Comisión Regional de Interconexión Eléctrica -CRIE Estados Financieros (Con el Informe de los Auditores Independientes) Comisión Regional de Interconexión Eléctrica -CRIE Contenido Dictamen de los Auditores

Más detalles

EMPRESA PORTUARIA PUERTO MONTT

EMPRESA PORTUARIA PUERTO MONTT Carlos Guillermo Geisse Mac- Evoy Presidente del Directorio Eduardo Oscar Kipreos García Christian Vigouroux Steck Alex Winkler Rietzsch Director Vicepresidente Director Gerente General INFORME DE LOS

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES. A los Señores Directores de Fundación de Beneficencia Hogar de Cristo

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES. A los Señores Directores de Fundación de Beneficencia Hogar de Cristo INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Deloitte Auditores y Consultores Limitada RUT: 80.276.200-3 Rosario Norte 407 Las Condes, Santiago Chile Fono: (56-2) 2729 7000 Fax: (56-2) 2374 9177 e-mail: deloittechile@deloitte.com

Más detalles

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655

ANEXO I GENERAL I. DATOS IDENTIFICATIVOS. Domicilio Social: Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655 G-1 ANEXO I GENERAL 2 o INFORMACIÓN ESTADÍSTICA CORRESPONDIENTE AL AÑO 2014 FECHA DE CIERRE DEL I. DATOS IDENTIFICATIVOS Denominación Social: Domicilio Social: C.I.F. Pintor Losada, 7. 48004. Bilbao. A-48001655

Más detalles

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION El patrimonio neto de la Fundación alcanzó, a fecha 31 de diciembre

Más detalles

otas a los Estados Financieros Principios de contabilidad

otas a los Estados Financieros Principios de contabilidad otas a los Estados Financieros (a) Principios de contabilidad Los estados financieros consolidados de la Compañía han sido preparados de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera

Más detalles

NIC 39 Instrumentos Financieros: Reconocimiento y Medición

NIC 39 Instrumentos Financieros: Reconocimiento y Medición Resumen técnico Este extracto ha sido preparado por el equipo técnico de la Fundación IASC y no ha sido aprobado por el IASB. Para conocer los requisitos completos se debe hacer referencia a las rmas Internacionales

Más detalles

GUÍA DE APLICACIÓN NIC 33: GANANCIAS POR ACCIÓN

GUÍA DE APLICACIÓN NIC 33: GANANCIAS POR ACCIÓN GUÍA DE APLICACIÓN NIC 33: GANANCIAS POR ACCIÓN www.consultasifrs.com 2014 www.consultasifrs.com 1 ConsultasIFRS es una firma online de asesoramiento en IFRS. GUÍA DE APLICACIÓN NIC 33 Ganancias por acción

Más detalles

ANALISIS RAZONADO ACTIVOS CORRIENTES 163.143 580.394 ACTIVOS NO CORRIENTES 7.281 6.731.325 TOTAL ACTIVOS 170.424 7.311.719

ANALISIS RAZONADO ACTIVOS CORRIENTES 163.143 580.394 ACTIVOS NO CORRIENTES 7.281 6.731.325 TOTAL ACTIVOS 170.424 7.311.719 DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2012 El análisis razonado de los Estados Financieros, ha sido preparado de acuerdo a lo estipulado en la Norma de Carácter General No 30 de la Superintendencia

Más detalles

ROUAR S.A. ESTADO DE SITUACIÓN PATRIMONIAL AL 31 DE OCTUBRE DE 2012. Activo corriente Disponibilidades 5 345 TOTAL ACTIVO 345

ROUAR S.A. ESTADO DE SITUACIÓN PATRIMONIAL AL 31 DE OCTUBRE DE 2012. Activo corriente Disponibilidades 5 345 TOTAL ACTIVO 345 ESTADO DE SITUACIÓN PATRIMONIAL AL 31 DE OCTUBRE DE 2012 (En pesos uruguayos) Notas 2012 ACTIVO Activo corriente Disponibilidades 5 345 TOTAL ACTIVO 345 PATRIMONIO Capital integrado 25.000 Resultados acumulados

Más detalles

Adopción por Primera Vez de las Normas Internacionales de Información Financiera

Adopción por Primera Vez de las Normas Internacionales de Información Financiera NIIF 1 Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera Vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Esta versión fue emitida en noviembre de 2008. Su fecha de vigencia

Más detalles

NIIF3, Combinaciones de negocios

NIIF3, Combinaciones de negocios NIIF3, Combinaciones de negocios C.P.C. María Teresa Guerrero S. Junio 25, 2013 México, D.F. Exclusiones del alcance Adquisición de un activo o un grupo de activos. Combinación de entidades o negocios

Más detalles

SERVICIOS DE COBRANZA EXTERNA LIMITADA. Estados financieros. 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO

SERVICIOS DE COBRANZA EXTERNA LIMITADA. Estados financieros. 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO SERVICIOS DE COBRANZA EXTERNA LIMITADA Estados financieros 31 de diciembre de 2005 CONTENIDO Informe de los auditores independientes Balance general Estado de resultados Estado de flujos de efectivo Notas

Más detalles

BANRIPLEY CORREDORA DE SEGUROS LTOA.

BANRIPLEY CORREDORA DE SEGUROS LTOA. BANRIPLEY CORREDORA DE SEGUROS LTOA. Estados financieros por los años terminados el 31 de diciembre de 2007 y 2006 e informe de los auditores independientes INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A los

Más detalles

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Objetivo 1 El objetivo de esta NIIF es asegurar que los primeros estados

Más detalles

EMPRESA DE TRANSPORTES SUDAMERICANA AUSTRAL LTDA. Y SUBSIDIARIAS

EMPRESA DE TRANSPORTES SUDAMERICANA AUSTRAL LTDA. Y SUBSIDIARIAS EMPRESA DE TRANSPORTES SUDAMERICANA AUSTRAL LTDA. Y SUBSIDIARIAS Oficio Circular N 555 de la Superintendencia de Valores y Seguros Al 31 de diciembre de 2012 y 2011 EMPRESA DE TRANSPORTES SUDAMERICANA

Más detalles

Chubb Chile Compañía de Seguros Generales S.A.

Chubb Chile Compañía de Seguros Generales S.A. Chubb Chile Compañía de Seguros Generales S.A. Versión Definitivo Fecha 16/12/2011 Preparado por: Revisado por: Fabián Saavedra Jesús Manríquez Normas Internacionales de Información Financiera y Normas

Más detalles

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera

Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Norma Internacional de Información Financiera 1 Adopción por Primera vez de las Normas Internacionales de Información Financiera Objetivo 1 El objetivo de esta NIIF es asegurar que los primeros estados

Más detalles

GUÍA DE APLICACIÓN NIIF 10: ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS

GUÍA DE APLICACIÓN NIIF 10: ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS GUÍA DE APLICACIÓN NIIF 10: ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS www.consultasifrs.com 2014 www.consultasifrs.com 1 ConsultasIFRS es una firma online de asesoramiento en IFRS. GUÍA DE APLICACIÓN NIIF 10 Estados

Más detalles

Estados Financieros Intermedios. INMOBILIARIA CLUB CONCEPCIÓN S.A. Junio 30, 2015 y 2014. Concepción, Chile

Estados Financieros Intermedios. INMOBILIARIA CLUB CONCEPCIÓN S.A. Junio 30, 2015 y 2014. Concepción, Chile Estados Financieros Intermedios INMOBILIARIA CLUB CONCEPCIÓN S.A. Junio 30, 2015 y 2014 Concepción, Chile Estados Financieros Intermedios INMOBILIARIA CLUB CONCEPCIÓN S.A. Junio 30, 2015 y 2014 Concepción,

Más detalles

BTG Pactual Casa de Bolsa, S.A. de C.V.

BTG Pactual Casa de Bolsa, S.A. de C.V. BTG Pactual Casa de Bolsa, S.A. de C.V. Notas de los Estados Financieros al 30 de Junio de 2014 (Cifras en Millones de Pesos excepto cuando se indica diferente) Indice NOTAS [ Balance ] Disponibilidades

Más detalles

ENLASA GENERACIÓN CHILE S.A. ANÁLISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013. Introducción

ENLASA GENERACIÓN CHILE S.A. ANÁLISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013. Introducción ENLASA GENERACIÓN CHILE S.A. ANÁLISIS RAZONADO DE LOS ESTADOS FINANCIEROS AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 Introducción Para la comprensión de este análisis razonado correspondiente al ejercicio terminado al

Más detalles