Honeywell Barométrica Tiempo Forecaster (TE653ELW) MANUAL DEL USUARIO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 3

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Honeywell Barométrica Tiempo Forecaster (TE653ELW) MANUAL DEL USUARIO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 3"

Transcripción

1 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 3 CONTENIDOS DEL PAQUETE ESTÁNDAR 3 ANTES DE COMENZAR 4 RESEÑA GENERAL DEL PRODUCTO 5 PRONÓSTICO DEL TIEMPO 15 MODO PRESSURE 16 VERIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA Y HUMEDAD REMOTAS E INTERIOR 17 FUNCIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA 18 ALARMA DE LA TEMPERATURA PROGRAMABLE 19 INDICADORES DEL NIVEL DE COMODIDAD 19 INFORMACIÓN MÁXIMA Y MÍNIMA 20 COMUNICACIÓN PERDIDA 21 Honeywell Barométrica Tiempo Forecaster COLISIÓN DE LA TRANSMISIÓN 22 HORA CONTROLADA POR RADIO WWVB 22 RELOJ ATÓMICO 23 MODO HORA Y CALENDARIO 24 CONFIGURACIÓN MANUAL 24 ALARMAS DEL RELOJ 25 FUNCIÓN SNOOZE 27 FUNCIÓN DE LUZ POSTERIOR 27 PRECAUCIONES 28 (TE653ELW) MANUAL DEL USUARIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 ESPECIFICACIONES 30 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC 32 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 33 INFORMACIÓN ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA 34 2

2 INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar la Honeywell Barométrica Tiempo Forecaster. Este dispositivo combina la hora precisa con el seguimiento y la visualización de las condiciones climáticas desde hasta tres ubicaciones remotas. En este paquete encontrará: Una unidad principal (receptor) TE653ELW Un sensor de temperatura y humedad remoto de tres canales (transmisor) TS33C Un manual del usuario Por favor, mantenga este manual a mano cada vez que utilice un nuevo ítem. El manual contiene tantas instrucciones prácticas con indicaciones paso a paso como también especificaciones técnicas y precauciones que deberá conocer. CONTENIDOS DEL PAQUETE ESTÁNDAR Foto Componentes Unidad Principal (receptor) Sensor Higrómetro Térmico (transmisor) ANTES DE COMENZAR Recomendamos el uso de baterías alcalinas para el sensor remoto y para la unidad principal cuando las temperaturas sean superiores a los 32 F (0 C). Recomendamos el uso de baterías de litio cuando las temperaturas sean inferiores a 32 F (0 C). Evite utilizar baterías recargables. (Las baterías recargables no pueden mantener los requerimientos necesarios de energía). SIEMPRE instale las baterías en el sensor del pronóstico del tiempo remoto antes de instalarlas en la unidad principal. Inserte las baterías antes de utilizar el sensor por primera vez, siguiendo los signos de polaridad que se indican en el compartimiento. Quite la protección de la pantalla de LCD (en el caso de que hubiera una). Durante la configuración inicial, coloque la unidad principal lo más cerca posible del sensor remoto. Una vez establecida la recepción (toda la información remota aparecerá en la pantalla de la unidad principal), ubique el sensor remoto y la unidad principal dentro de un alcance de transmisión efectivo de: 100 pies (30 metros). Lo ideal es ubicarlos dentro de la línea de visualización de la unidad principal. El alcance de transmisión/recepción puede verse afectado por los árboles, estructuras metálicas, electrodomésticos, materiales de los edificios cercanos y en cómo el receptor (unidad principal) y el trasmisor (sensor remoto) estén posicionados. La unidad principal debe ubicarse en el interior. Ubique el sensor remoto de manera que quede de frente a la unidad principal (receptor) minimizando obstrucciones tales como puertas, paredes o muebles

3 NOTA: Cuando la temperatura es inferior al nivel de congelamiento, las baterías del sensor remoto exterior pueden tener un suministro de voltaje reducido y un alcance de efectividad menos efectivo. Recomendamos el uso de baterías de litio para temperaturas de 32 F (0 C) o inferiores. IMPORTANTE: Asegúrese de que el sensor del pronóstico del tiempo remoto se encuentren en zonas accesibles para su limpieza y mantenimiento. Recomendamos limpiar el sensor del pronóstico del tiempo remoto en forma periódica, ya que la suciedad y los desechos pueden afectar la precisión del sensor RESEÑA GENERAL DEL PRODUCTO SENSOR REMOTO CARACTERÍSTICAS Transmisión de datos remotos a la unidad principal a través de una señal de 433 MHz. Pantalla LCD con visualización de la medición de la temperatura, la humedad y el canal. Selección de la visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. Selección de tres (3) canales de transmisión. Charcaza para colgar sobre la pared a través de un soporte integrado. A. INDICADOR LED Cuando el sensor remoto transmite la información a la unidad principal, el indicador titila una vez Cuando la batería está por terminarse, titila dos veces B. COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA Utiliza dos baterías tamaño AA C. FUNCIÓN RESET Reorganiza todas las informaciones previas D. INTERRUPTOR DEL CANAL Selecciona el canal deseado -1, 2 o 3 E. ORIFICIO PARA COLGAR SOBRE LA PARED Mantiene el sensor remoto colgado sobre la pared F. SELECTOR DE GRADOS C/ F Selecciona la visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit NOTA: Antes de montar el sensor, instale las baterías; seleccione el canal y la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Quite los tornillos del compartimiento de la batería con un pequeño 5 5 6

4 destornillador Phillips. Configure los canales 1 a 3. El interruptor está ubicado en el compartimiento de la batería. Por lo general se selecciona el Canal 1 si sólo se está utilizando un sensor remoto. Instale 2 baterías alcalinas tamaño AA (no están incluidas) siguiendo los signos de polaridad que se indican en el compartimiento. Seleccione la unidad de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit, presionando el interruptor C/ F con un clip para papel o herramienta similar. Cierre la puerta del compartimiento de la batería y ajuste los tornillos. Coloque el sensor remoto en la ubicación deseada. MONTAJE El sensor remoto del higrómetro térmico puede ubicarse sobre una superficie plana o bien en posición vertical sobre la pared. Utilice el equipo de montaje y los tornillos proporcionados al momento de colocar el sensor del higrómetro térmico sobre la pared. UBICACIÓN El sensor remoto del higrómetro térmico debe ubicarse dentro de un área con libre circulación de aire y debe estar protegido de la luz del sol y las condiciones climáticas extremas. Lo ideal es ubicar el sensor del higrómetro térmico sobre superficies naturales (por ejemplo, sobre el césped). Evite ubicar el sensor higrómetro térmico cerca de fuentes de calor tales como chimeneas o elementos de calefacción. Evite toda área que concentre e irradie calor solar, como por ejemplo el metal, las estructuras de ladrillos o concreto, el pavimento, los patios y los pisos.la norma internacional para medidas de temperatura del aire válidas es de 4 pies (1.25 metros) sobre la superficie. FUNCIONAMIENTO Inmediatamente después de instaladas las baterías correctamente, el sensor remoto comenzará a transmitir los datos de temperatura y humedad a la unidad principal. UNIDAD PRINCIPAL La unidad principal mide la presión, la temperatura interior, la humedad y recibe la hora atómica del Reloj de la Hora Atómica de los EE.UU. y de todos los sensores del pronóstico del tiempo remotos. La unidad deberá colocarse en el interior. CARACTERÍSTICAS La hora se configura automáticamente según la Hora Atómica de Estados Unidos Formato de la hora en 12 ó 24 horas Ajuste manual de la hora y fecha. Día de la semana en cinco idiomas: inglés, español, francés, alemán e italiano Calendario de la fase lunar Reloj Alarma de doble crescendo con función de snooze Alarma Programable para Advertencia de Congelamiento Pronóstico del tiempo Cinco grandes iconos que visualizan el pronóstico del tiempo por las siguientes 12 a 24 horas: soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso y nevoso Presión barométrica en unidad imperial o métrica. Ajuste de la altitud para compensación de la presión. Gráfico con antecedentes de la presión barométrica durante las 24 horas

5 Temperatura y humedad interior/exterior de hasta 3 ubicaciones remotas (se requieren sensores adicionales). Capacidad de Búsqueda Automática de Tres Canales Remotos Memoria para temperatura y humedad (mínima y máxima) interna y remota Indicadores de Nivel de Comodidad Alarma Programable para Temperatura Alta / Baja Alcance de operación desde 100 pies (30 metros) Indicadores de Batería Escasa Luz Posterior Azul Aumentada Encendido 2 baterías tamaño AA (unidad principal). 2 baterías tamaño AA (sensores remotos). FRENTE/ PARTE SUPERIOR PARTE POSTERIOR/ LATERAL A. DÍGITOS FÁCILES DE LEER DEL PRONÓSTICO DEL TIEMPO Y LA TEMPERATURA B. Botón de MEMORIA (MEM) Permite visualizar la información actual, mínima y máxima de la temperatura y humedad remotas y del interior. Si se mantiene presionada, borra todos los registros guardados en la memoria. C. Botón MODO (MODE) Permite alternar entre dos modos diferentes de reloj - hora con segundos y la hora con el día de la semana Cuando deprimidas y celebró, el reloj se activa el modo de programación Confirma la configuración de los parámetros. D. Botón de ALARMA (ALARM) Permite alternar entre el calendario y tres modos de alarma disponibles

6 Cuando deprimidas y celebrado, entra en el modo de programación para la alarma, seleccione un parámetro E. Botón de ALARMA DE TEMPERATURA (TEMP ALARM) Permite alternar entre alta / baja los límites de temperatura de alarma y de lectura de la temperatura actual al aire libre Activa una alta / baja temperatura de alarma de modo de programación F. Botón HACIA ARRIBA (UP) ( ) Aumenta los parámetros. Activa la búsqueda manual de la señal de la hora atómica. Activa y desactiva las alarmas de la hora semanal (W), la alarma simple (S) y la alarma de advertencia de congelamiento. G. Botón HACIA ABAJO (DOWN) ( ) Disminuye los parámetros. Activa la búsqueda manual de las señales de los sensores remotos. Activa y desactiva las alarmas de la hora semanal (W), la alarma simple (S) y la alarma de advertencia de congelamiento. H. Botón de CANALES (CHANNEL) Memoriza diferentes lectores del sensor remoto 1,2 ó 3 Cuando deprimidas y se activa el mando a distancia los canales de auto-exploración característica I. Botón HISTORY Permite visualizar los registros de los antecedentes de la presión del NIVEL DEL MAR. J. Botón de SNOOZE / LUZ Detiene la alarma temporalmente Activa una luz de fondo durante 5 segundos K. Panel trasero UP ( ) botón Aumentos de los parámetros de presión y la altitud L. Panel trasero ABAJO ( ) botón Disminuye los parámetros de presión y la altitud M. UNIDAD botón del panel posterior Cuando deprimidas y se activa la altitud y la presión de unidades de programación N. Panel trasero PRESSURE/ALTITUDE botón Permite alternar entre el nivel del mar la presión, la presión local y los modos de ALTITUD Cuando deprimidas y celebrado, entra en el modo de programación de altitud O. COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS Con espacio para 2 (dos) pilas alcalinas UM-3 o AA de 1.5V P. SOPORTE REMOVIBLE DE MESA Mantiene la unidad en posición vertical sobre una superficie plana Q. ORIFICIO PARA COLGAR EN LA PARED Mantiene la unidad en la pared INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Retire la puerta del compartimiento de la batería situado en la parte posterior Inserte dos (2) baterías tamaño AA siguiendo los signos de polaridad que se indican en la tapa del compartimiento de la batería. Cuando coloque la unidad principal sobre la mesa o una superficie horizontal, despliegue el soporte de la mesa ajustándolo hasta alcanzar el ángulo visual deseado. Cuando el montaje de la unidad principal en la pared o superficie vertical, quite el pie de mesa de la unidad. UBICACIÓN

7 Asegúrese de que la unidad principal esté ubicada dentro del alcance de operación del sensor del pronóstico del tiempo remoto. Lo ideal es montar el sensor del pronóstico del tiempo remoto dentro de la línea de visualización de la unidad principal. El alcance de transmisión puede verse afectado por los árboles, estructuras de metal y electrodomésticos. Pruebe la recepción antes de montar definitivamente el sensor del pronóstico del tiempo remoto. Evite colocar la unidad principal en las siguientes áreas: Luz directa del sol y superficies que emitan e irradien calor, como los conductos de calefacción o los acondicionadores de aire. Áreas con interferencias de dispositivos inalámbricos (tales como teléfonos inalámbricos, auriculares para radio, dispositivos para escuchar al bebé) y electrodomésticos. OPERACION El Barométrica Tiempo Forecaster está diseñado para medir y calcular la presión local de los otros dos parámetros sobre la base de la presión local. Del nivel del mar y la altitud de presión son interdependientes. Si ajustar la altitud, se calculará el nivel del mar la presión, si usted ajusta el nivel del mar la presión, automáticamente calcular la altitud. Usted puede ajustar sólo uno de los dos - o bien el nivel del mar la presión barométrica o altitud Si desea conocer los cambios de presión en su ubicación específica (casa), la presión barométrica LOCALES deben seleccionarse En este caso, la altitud / altura debe ser programado de acuerdo a las lecturas de GPS, Internet, etc. Si desea conocer los cambios de presión en torno a su área metropolitana, entonces la presión barométrica NIVEL DEL MAR opción debe ser seleccionada. En este caso, el nivel del mar la presión barométrica valor puede ser ajustado de acuerdo al área metropolitana de la información meteorológica. (Fuentes - local de televisión o emisora de radio, etc.) NOTA: Localice su altura con un receptor GPS portátil o mapa topográfico. Localice la presión barométrica en: o, alternativamente, desde el local de radio o canales de TV del tiempo Una vez encendida la unidad principal, la pantalla mostrará todos los segmentos de la pantalla LCD en ese momento. IMPORTANTE: Todas las funciones de la pantalla se bloquearán, lo que permite establecer los parámetros de presión y la altitud de su localidad. La pantalla mostrará bloqueado la abreviatura "hpa / mbar" parpadea en el modo de presión, temperatura y humedad en las lecturas de temperatura / Humedad modo, en el Reloj de tiempo predeterminado y el modo por defecto en la fecha de alarma / Calendario Modo. Si la presión y la altitud no están configurados durante este tiempo, la unidad se auto-calibrar en pocos minutos y muestra la configuración predeterminada para la presión y la altitud (nivel del mar) y el sensor remoto lectura. NOTA: Este es el único momento en que puede introducir / ajustar la altitud de las unidades locales y valor Para configurar las unidades de presión y la altitud y programar su altitud, utilice el control remoto para mano o el panel de control de la unidad principal: Oprima hacia arriba o abajo el botón en la parte posterior de la unidad de la selección de la presión en inhg o hpa/ mbar Presione la tecla UNIT para confirmar y movilizarse al modo de selección de la unidad de altitud. Presione la tecla UP o DOWN para seleccionar la unidad de altitud en pies o metros. Presione la tecla UNIT para confirmar y movilizarse al modo de programación de la altitud

8 Presione la tecla UP o DOWN para ajustar los valores de la altitud. Mantenga presionadas cualquiera de las teclas para avanzar con la configuración. Presione la tecla PRESSURE/ALTITUDE para confirmar la programación Unidad mostrará guiones \"- - -\" en vez de la presión barométrica local por un momento y luego se auto-adaptarse a la nueva altura barométrica en las últimas 24 horas. Esto es muy útil para la comprensión de las tendencias barométrica que se utilizan en la predicción del tiempo. Cada icono de la barra representa o 0,06 inhg 2mBar PRONÓSTICO DEL TIEMPO Esta unidad posee la capacidad de detectar los cambios de la presión atmosférica. En base a la información obtenida, se pronostica el tiempo para las próximas 12 a 24 horas. LUNA FASE ICONOS Cuando la pantalla muestra El pronóstico del Soleado Parcialmente Nublado Lluvioso Nieve tiempo es nublado NOTA: La exactitud del pronosticador del tiempo es de aproximadamente 70%. La pantalla principal de la unidad presenta condiciones climáticas ya pronosticadas (previstas) y no las condiciones actuales. El icono de SOLEADO significa que el clima está despejado, incluso si esta condición aparece durante la noche. MODO PRESSURE El modo de presión indica la presión barométrica local actual, el nivel del mar la presión y una fase lunar. También muestra la presión barométrica valor durante las últimas 36 horas en intervalos de 1 hora. La presión se puede ajustar en inhg o hpa / mbar y se puede ajustar la altitud en pies o metros. La presión puede visualizarse en inhg o hpa/mbar, y la altitud en metros o pies. TABLA DE HISTORIA DE PRESIÓN VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA PRESIÓN Y ALTITUD Para ver una información o de la altitud de presión, prensa La presión del gráfico de barras muestra las variaciones de la presión

9 PRESSSURE/ALTITUDE (PRESIÓN / ALTITUD) botón giratorio en la parte posterior entre el nivel del mar la presión, la presión local y local altitud pantallas. El icono de la onda está ubicado sobre el número del canal remoto e indica el estado de recepción desde el sensor remoto correspondiente. A continuación, se detallan los tres tipos de estados de recepción que podrá visualizar: La unidad está en el modo de búsqueda. CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN DEL NIVEL DEL MAR Presione la botón en la espalda PRESSURE/ALTITUDE hasta visualizar las palabras SEA LEVEL relativas a la presión del nivel del mar. Configure la presión del nivel del mar presionando las teclas UP o DOWN. Mantenga presionadas cualquiera de las teclas para avanzar más rápido en la configuración. Presione la tecla PRESSURE/ALTITUDE para confirmar la selección. VERIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA Y HUMEDAD REMOTAS E INTERIOR Una vez instaladas las baterías; el sensor remoto transmitirá la información de la temperatura a intervalos de 45 segundos. La unidad principal puede tardar hasta dos minutos para recibir la información inicial. Luego de la recepción, la temperatura y la humedad remotas aparecerán junto a la sección del pronóstico del tiempo de la pantalla de la unidad principal (el canal remoto por defecto es el canal uno). La unidad principal actualizará la información automáticamente a intervalos de 45 segundos. Una vez establecida la comunicación entre la unidad principal y el sensor remoto, asegure el sensor remoto en la ubicación deseada. La información sobre la temperatura y la humedad están bien registradas. La unidad está en el modo de búsqueda. La temperatura y humedad interior con el icono IN están ubicadas debajo de la línea de información de la temperatura y humedad remotas. NOTA: Si la temperatura o humedad remota o interior sube o baja respecto del alcance indicado en las especificaciones, la pantalla de la unidad principal visualizará una línea de guiones en la línea correspondiente. FUNCIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Mantenga presionada la tecla CHANNEL durante 2 segundos hasta que el icono aparezca en la pantalla de la unidad principal a la izquierda del indicador CONFORT LEVEL. Los datos de los tres canales remotos serán visualizados uno por uno en forma automática con 11 segundos de demora en la siguiente secuencia: Canal 1, Canal 2 y Canal 3. Para salir del modo de búsqueda automática, mantenga presionada la tecla CHANNEL durante 2 segundos, aparecerá el icono, regresando la pantalla del pronóstico del tiempo de la unidad principal al modo de visualización por defecto

10 ALARMA DE LA TEMPERATURA PROGRAMABLE Este producto permite la programación manual de las alarmas de la temperatura como HIGH y LOW para los tres canales remotos. La alarma sonará una vez que la temperatura remota actual alcance los límites de preconfiguración alto o bajo. La alarma puede configurarse para las informaciones de la temperatura entre -58 F y 158 F. Para programar la alarma de la temperatura para todos los canales remotos, Presione la tecla TEMP ALARM una vez para ingresar al modo de programación de la Alarma de Temperatura Alta hasta que la abreviatura OF sea visualizada con el símbolo de temperatura límite ( ) sobre la línea de temperatura remota Mantenga presionada la tecla TEMP ALARM hasta que la abreviatura OF comience a titilar Utilice las teclas de las flechas UP( ) o DOWN( ) para ajustar el límite más alto de temperatura Presione la tecla TEMP ALARM para confirmar el valor seleccionado Presione la tecla TEMP ALARM una vez para ingresar al modo de programación de Alarma de Temperatura Baja hasta que la abreviatura OF sea visualizada con el símbolo de temperatura límite ( ) sobre la línea de temperatura remota Mantenga presionada la tecla TEMP ALARM hasta que la abreviatura OF comience a titilar Utilice las teclas de las flechas UP( ) o DOWN( ) para ajustar el límite más bajo de temperatura Presione la tecla TEMP ALARM para confirmar el valor seleccionado INDICADORES DEL NIVEL DE COMODIDAD Este producto es capaz de detectar y mostrar los niveles actuales de comodidad interna del ambiente circundante. El nivel de comodidad se puede visualizar en la parte correspondiente a la estación climática en la pantalla principal de la unidad. Dicho nivel se basa en la combinación de las lecturas de la temperatura y la humedad internas actuales. Podrían visualizarse los siguientes niveles de comodidad: AGRADABLE (comfortable); HÚMEDO (wet) y SECO (dry) Visualizació n del indicador COMFORT WET DRY Alcance de la temperatura 20 C a 25 C (68 F a 77 F) -5 C a 50 C (23 F a F) 5 C a 50 C (23 F a 122 F) Alcance de la humedad 40%RH- 70%RH SOBRE 70%RH POR DEBAJO 40%RH Visualización del estado actual Ideal para temperatura y humedad relativa Nivel de humedad en exceso Nivel de humedad inadecuado INFORMACIÓN MÁXIMA Y MÍNIMA Las mediciones máximas y mínimas de la temperatura y la humedad interior y remota serán guardadas en forma automática en la memoria de la unidad principal (receptor). Para poder visualizar la información mínima, máxima o actual, presione la tecla MEM. En el caso de que no presione ninguna tecla en el transcurso de 15 segundos, la unidad regresará a la visualización de la temperatura y humedad actuales. Para borrar la memoria, mantenga presionada la tecla MEM durante dos segundos y toda la información previamente guardada se borrará

11 COMUNICACIÓN PERDIDA Si la línea de la pantalla de la unidad principal para la información del sensor remoto queda en blanco, mantenga presionada la tecla DOWN ( ) durante 2 segundos a fin de comenzar con la búsqueda de una nueva señal. Si la señal aún no es percibida, por favor, asegúrese de que: El sensor remoto esté en la ubicación correcta. La distancia entre la unidad principal y el sensor remoto no sea superior a 100 pies (30 metros). El tramo entre unidades esté libre de obstáculos. Si es necesario, acorte la distancia. Las baterías nuevas están instaladas correctamente tanto en el sensor como en la unidad principal. Si aún así no hay recepción de la información, siga los siguientes pasos: Acorte la distancia entre el sensor remoto y la unidad principal. Quite los cuatro (4) tornillos pequeños de la parte posterior del sensor remoto con un destornillador pequeño Phillips, y abra el compartimiento de la batería. Quite las baterías que se encuentran en el compartimiento y reinstálelas de la misma manera. El indicador LED del sensor remoto titilará para mostrar la transmisión de la señal. Quite las baterías de la unidad principal y reinstálelas de la misma manera. En la unidad principal, seleccione el mismo número de canal utilizando la tecla CHANNEL tal como fue configurado en el sensor remoto. La temperatura y humedad remotas que aparezcan sobre la pantalla de la unidad principal indicará que la transmisión está siendo recibida con éxito. COLISIÓN DE LA TRANSMISIÓN Las señales provenientes de otros dispositivos hogareños, tales como los timbres inalámbricos, los sistemas de seguridad y de control de ingreso pueden interferir con este producto o bien causar interrupciones temporarias de la recepción. Esto es normal y no afectará el rendimiento general del producto. La transmisión y recepción de la información de temperatura y humedad se reanudará una vez finalizada la interferencia. HORA CONTROLADA POR RADIO WWVB La estación de radio (WWVB) del Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST, por sus siglas en inglés) se encuentra ubicada en Ft. Collins, Colorado. Transmite una señal horaria exacta en forma continua a través de casi todo Estados Unidos a una frecuencia de 60 Khz Barométrica Tiempo Forecaster puede recibir esta señal WWWVB a través de la antena interna desde hasta millas de distancia. Sin embargo, debido a la naturaleza de la ionosfera de la Tierra, la recepción está muy limitada durante las horas del día. El reloj buscará una estación alternativa para recibir la señal de la hora atómica desde el reloj atómico del NIST en Boulder, Colorado. El icono que se encuentra en la torre de la estación WWVB sobre la pantalla de la unidad, titilará indicando la recepción de la señal de la estación WWVB. Si el icono de la torre no se encuentra completamente iluminado, o bien si la hora y fecha no son configuradas automáticamente, por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Durante las horas de la noche, las alteraciones atmosféricas son por lo general menos severas, lo que hace que la recepción de la señal de radio sea mejor. Una única recepción diaria es suficiente para mantener la exactitud de la hora dentro de 1 segundo

12 Asegúrese de posicionar la unidad a 8 pies (2 metros) de distancia de cualquier fuente de interferencia como por ejemplo el televisor, el monitor de la computadora, el microondas, etc. La señal es más débil cuando el reloj se encuentra en habitaciones con paredes de concreto, tales como los sótanos o edificios de oficinas. Ubique siempre el reloj de proyección cerca de una ventana para una mejor recepción. RELOJ ATÓMICO Inmediatamente luego de establecer la comunicación entre la unidad principal y el sensor remoto, el receptor de la señal de la hora atómica se abrirá y comenzará a buscar la señal horaria atómica. Este proceso toma aproximadamente entre unos 5 y 8 minutos. NOTA: No presione ninguna tecla de la unidad principal durante la búsqueda automática ya que este procedimiento podría interrumpir la operación del producto, y deberá comenzar con el procedimiento de configuración nuevamente. Una vez recibida la señal de la hora atómica, la fecha y la hora se establecerán automáticamente y el icono [ ] se visualizará sobre la pantalla. NOTA: Es necesario que configure su Zona Horaria, teniendo en cuenta que la zona por defecto es la correspondiente a la Hora Estándar del Pacífico (PST, por sus siglas en inglés). (Lea la sección CONFIGURACIÓN MANUAL). En el caso de que no reciba la señal dentro de los 8 minutos, presione la tecla MODE para establecer la fecha y hora en forma manual. (Lea la sección CONFIGURACIÓN MANUAL). Luego de configurar el reloj manualmente, ubíquelo cerca de una ventana para una mejor recepción. El receptor del reloj atómico está programado para buscar de manera constante la señal de la hora atómica, todos los días, a cada hora, entre la 1:00 am y las 4:30 am. Una vez recibida la señal satisfactoriamente, la fecha y la hora se actualizarán en forma automática. MODO HORA Y CALENDARIO El Barométrica Tiempo Forecaster presenta la hora actual en dos modos diferentes en el formato hora-minuto-segundo y en el formato hora-minuto-día. La fecha se presenta en el formato mes-fecha. CONFIGURACIÓN MANUAL Es necesario configurar el HUSO HORARIO deseado de Estados Unidos. NOTA: Use los botones en el frente HUSO HORARIO Presione la tecla MODE una vez de modo que la abreviatura del Día de la Semana se visualice a la derecha de la hora, por ejemplo: pm 2:37 Para seleccionar el Huso Horario mantenga presionado el botón UP ( ) durante tres segundos Siga presionando el botón UP ( ) hasta que el Huso Horario deseado de Estados Unidos (Hora del Pacífico, de la Montaña, Central o del Este) aparezca reflejado en el mapa de Estados Unidos que se muestra en la pantalla y que se localiza a la derecha de la hora y sobre el día de la semana Deje de presionar el botón UP ( ). El Huso Horario está configurado RELOJ Mantenga presionado el botón MODE durante tres segundos: El año comenzará a titilar. Presione UP ( ) o DOWN ( ) para cambiar los

13 dígitos que titilan. Una vez configurado el año, presione la tecla MODE para confirmar y pasar al siguiente parámetro (mes) Continúe configurando el mes, la fecha, las horas, los minutos, el idioma para los días de la semana y la temperatura según su preferencia en grados Fahrenheit o Celsius Presione MODE por última vez para regresar a la hora del día con segundos, luego de que el último parámetro haya sido configurado ALARMAS DEL RELOJ El Barométrica Tiempo Forecaster tiene dos alarmas, la alarma Semanal (W) y la alarma Simple (S), y una alarma de Advertencia de Congelamiento (PRE-AL). Si la alarma Semanal (W) está activada, sonará a la hora programada y el icono de alarma titilará de lunes a viernes Si la alarma Simple (S) está activada, sonará a la hora programada y el icono de alarma titilará sólo el día específico para el que ha sido configurada y no se activará en los días siguientes Si la Alarma de Advertencia de Congelamiento (PRE-AL) se activa, sonará a la hora configurada y el icono de la alarma titilará una vez que la temperatura remota para el Canal Uno (1) alcance los 32 F (0 C) e inferior NOTA: La Alarma de Advertencia de Congelamiento sólo puede configurarse si la alarma Semanal, la alarma Simple (o ambas) están programadas. CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS SEMANALES (W) Y SIMPLES (S) Presione el botón ALARM una vez para acceder al modo de configuración de alarmas. La alarma por defecto está configurada como alarma Semanal (W). La abreviatura OFF con la letra W junto a ella aparecerá en la pantalla en caso de que la alarma no haya sido configurada con anterioridad Mantenga presionado el botón ALARM durante dos segundos. Los dígitos de la hora comenzarán a titilar Ajuste la hora con la ayuda de los botones UP ( ) y DOWN ( ) Presione el botón ALARM una vez más. Los dígitos de minuto comenzarán a titilar Ajuste los minutos con la ayuda de los botones UP ( ) y DOWN ( ) Presione el botón ALARM una vez más para confirmar su elección Ahora, la alarma semanal ha sido configurada Si lo desea, configure de la misma forma la alarma Simple (S) CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA DE ADVERTENCIA DE CONGELAMIENTO (PRE-AL) Si la alarma Semanal (W) o Simple (S) están configuradas, puede programarse la Alarma de Advertencia de Congelamiento (Pre-AL). Presione el botón ALARM una vez para acceder al modo de configuración de la Alarma de Advertencia de Congelamiento. La abreviatura OFF con las letras PRE-AL junto a ella aparecerá en la pantalla. Mantenga presionado el botón ALARM durante dos segundos. El número 30 comenzará a titilar, lo que significa que si se selecciona, la alarma sonará 30 minutos antes de que suenen las alarmas Semanal o Simple. Seleccione el intervalo de la Alarma de Advertencia deseado en

14 incrementos de a 15 minutos entre 15 y 90 minutos, utilizando las teclas UP ( ) o DOWN ( ) Presione el botón ALARM para confirmar su elección y salir del modo de configuración de alarmas. CÓMO ACTIVAR LA ALARMA Presione el botón ALARM para acceder al modo de alarma deseado. Presione la tecla UP ( ) para activarla o bien la tecla DOWN ( ) para desactivar la alarma deseada. Cuando se hayan activado las alarmas, el icono correspondiente (W, S o PRE-AL) aparecerá en la pantalla. FUNCIÓN SNOOZE Cuando suene la alarma, presione la tecla LIGHT/SNOOZE para detener temporariamente la alarma. Luego de presionar la tecla LIGHT/SNOOZE, el sonido de la alarma se reanudará en cinco minutos. Si aún así la alarma no se desactiva, sonará durante cuatro minutos más y luego parará de sonar por sí sola. PRECAUCIONES Este producto está diseñado para ofrecerle años de satisfactorio servicio si lo utiliza con cuidado. Detallamos a continuación algunas precauciones a tener en cuenta: No lo sumerja en agua. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. Se pueden dañar las partes de plástico y corroer el circuito eléctrico. No someta la unidad a fuerzas excesivas, sacudidas, polvo, temperatura o humedad que pueda causar un mal funcionamiento, acortar la duración electrónica, dañar las baterías y distorsionar algunas partes. No toque los componentes internos de la unidad. Al hacerlo invalidaría la garantía en la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad no contiene partes que puedan utilizarse por el usuario. Utilice sólo baterías nuevas. No mezcle baterías nuevas y viejas. Lea siempre el manual del usuario por completo antes de utilizar la unidad. FUNCIÓN DE LUZ POSTERIOR La función de luz posterior se activará únicamente luego de configurar la hora. Para activar la función de luz posterior, presione la tecla SNOOZE/LIGHT una vez, y ambas pantallas la del reloj y la de la estación del pronóstico del tiempo se encenderán en cinco segundos

15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea lo siguiente antes de contactarse con el servicio de atención al cliente. Tema Síntoma Solución Unidad principal Sensor remoto No se recibe la señal de la Hora Atómica de los Estados Unidos No puede ubicar el Coloque la unidad en la ventana y manténgala en el lugar toda la noche Verifique las baterías sensor remoto Verifique la ubicación No puede cambiar de canal No puede cambiar de grados C a grados F y al revés Los datos no coinciden con los datos de la unidad principal Mantenga presionada la tecla DOWN ( ) de la unidad principal para buscar la señal desde el sensor remoto Presione la tecla RESET luego de configurar el canal Presione la tecla RESET luego de configurar C/F Inicie la búsqueda manual del sensor (mantenga presionada la tecla DOWN ( ) de la unidad principal) ESPECIFICACIONES Unidad principal Radiofrecuencia: 433 MHz Alcance de recepción de RF: 100 pies (30m) Pronóstico del tiempo visualizado en cinco grandes iconos: Soleado, Parcialmente nublado, Nublado, Lluvioso y Nieve Presión barométrica Alcance de medición: inhg a inhg (500 Hpa a 1100Hpa); (374.5 mmhg a mmhg) Resolución: inhg (0.1 Hpa, 0.08 mmhg) Precisión: inhg (5 Hpa; 0.38 mmhg) Intervalo de muestreo: 20 minutos Alcance de compensación de la altitud: -656 pies a 3999 pies (-200m a m) Temperatura interior Alcance de las operaciones propuesto: -5.0 C a C/23.0 F a F Resolución de la temperatura: 0.1 C/0.2 F Humedad interior Alcance de las operaciones propuesto: 30%RH a 80%RH Resolución de la humedad: 1% Indicadores del nivel de confort COMFORT (confortable), WET (húmedo), DRY (seco) Visualización de la temperatura ( F o C) seleccionable por el usuario Función de búsqueda automática de los canales remotos Número máximo de sensores remoto: 3 (uno incluido) Intervalo de actualización de las informaciones: cada 45 segundos Indicadores de batería baja para cada canal remoto y unidad principal Luz posterior EL Reloj Hora atómica exacta 4 zonas horarias para los Estados Unidos Formato de 12 o 24 horas Alarma progresiva de 4 minutos con 5 minutos de función Snooze Sensor remoto Temperatura remota Alcance de las operaciones propuesto con baterías alcalinas: C a C/-4.0 F a F Alcance de las operaciones propuesto con baterías de litio:

16 -38.8 C a C/-38.0 F a +158 F Resolución de la temperatura: 0.1 C/0.2 F Humedad (Exterior) Alcance de operación: 30% a 80% Resolución: 1% Ciclo de transmisión de la temperatura: aproximadamente 45 segundos Indicador de batería baja Para colgar sobre la pared utilizando un soporte integrado Encendido Unidad principal: 2 baterías tamaño AA 1.5V (no incluidas) Sensor remoto: 2 baterías tamaño AA 1.5V (no incluidas) Dimensiones Unidad principal: 7.31 (largo) x 3.68 (alto) x 1.31 (ancho) pulgadas Sensor remoto: 2.37 (largo) x 4 (alto) x 1 (ancho) pulgadas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC Este dispositivo cumple con la normativa dispuesta en la Parte 15 de la FCC. El funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: 1) Este dispositivo no puede originar interferencias peligrosas, y 2) Este dispositivo debe aceptar aquellas interferencias que reciba, incluyéndose aquellas provocadas por un mal funcionamiento del dispositivo. Advertencia: Todo cambio o modificación realizada en este equipo que no haya recibido la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento de las normativas de conformidad puede anular el derecho del usuario a trabajar con el equipo. NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con las disposiciones de la Clase B para dispositivos digitales que se detallan en la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estas disposiciones se han establecido para garantizar una protección frente a las interferencias peligrosas en zonas residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza siguiendo estas pautas, puede originar interferencias peligrosas en radiocomunicaciones. A pesar de todo, no existe garantía alguna de que en una zona concreta se produzcan interferencias. Si este dispositivo produce interferencias peligrosas en la recepción de radio y televisión, que pueden comprobarse encendiendo y apagando el equipo; el usuario tiene que intentar eliminar estas interferencias teniendo en cuenta una o más de las siguientes medidas: Reoriente o coloque nuevamente la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma corriente de un circuito diferente al que el receptor está conectado. Solicítele ayuda a un técnico especializado en radio y televisión o bien a un distribuidor

17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, los abajo firmantes, Nombre: Meade Instruments Corp. Dirección: 27 Hubble, Irvine, CA N de teléfono: Declaramos que este producto N del producto.: TE653ELW Nombre del producto: Honeywell Barométrica Tiempo Forecaster Fabricante: Hideki Electronics Ltd. Dirección: Unit , 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong en conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Su funcionabilidad está sujeta a las siguientes condiciones: Este dispositivo no puede originar interferencias peligrosas. Este dispositivo debe aceptar aquellas interferencias que reciba, incluyéndose aquellas que pueden causar una operación no deseada. La información antes detallada no debe utilizarse a modo de contacto para casos de soporte técnico o ventas. Por favor, llame a la línea de atención al cliente (haga referencia a la información de la garantía estándar) para otras cuestiones. INFORMACIÓN ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA Este producto está garantizado de estar libre de defectos de fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por accidentes, uso irrazonable resultante de accidentes, mal uso, abuso, uso comercial o reparación o ajustes no autorizados. En caso de necesitar asistencia con este producto y su funcionamiento, por favor, póngase en contacto con la Línea de Atención al Cliente al 1(800) Por favor, dirija todas las devoluciones a la sucursal en la cual realizó la compra. Caso contrario, comuníquese con la línea de atención al cliente de Hideki a fin de obtener la autorización para la devolución de mercadería (RGA). Todas aquellas devoluciones que no posean esta autorización serán rechazadas. Por favor, guarde el recibo original ya que es posible se le solicite una copia del mismo como comprobante de la compra. Meade Instruments Corp. se reserva el derecho e reparación o reemplazo del producto. Copyright (2010) Meade Instruments Corp. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es utilizada bajo licencia de Honeywell International Inc.. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. Todos los contenidos e información de los manuales de usuarios están sujetos a cambios

Honeywell Sensor de temperatura y humedad con sonda

Honeywell Sensor de temperatura y humedad con sonda Honeywell Sensor de temperatura y humedad con sonda TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 3 RESEÑA GENERAL 4 ANTES DE COMENZAR 6 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA 8 UBICACIÓN DEL SENSOR

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO #47022

MANUAL DEL USUARIO MODELO #47022 ESTACIÓN METEOROLÓGICA CON SENSOR REMOTO MANUAL DEL USUARIO MODELO #47022 ESPAÑOL ESTACIÓN METEOROLÓGICA PERSONAL CON SENSOR REMOTO MODELO #47023 MANUAL DEL USUARIO A1 A4 A5 A6 A14 A15 A16 B1 B2 B3 B4

Más detalles

HONEYWELL ESTACIÓN COMPLETA PARA EL PRONÓSTICO DEL TIEMPO CON CONTROL REMOTO

HONEYWELL ESTACIÓN COMPLETA PARA EL PRONÓSTICO DEL TIEMPO CON CONTROL REMOTO HONEYWELL ESTACIÓN COMPLETA PARA EL PRONÓSTICO DEL TIEMPO CON CONTROL REMOTO TE821W MANUAL DEL USUARIO TABLA DE CONTENIDOS Introducción... 3 Contenido estándar del paquete... 4 Instalación... 5 Antes de

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción Manual del usuario Higro-Termómetro Digital EasyVision Modelo EA20 Introducción Felicitaciones por su compra del Higro-Termómetro Digital EasyVision de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura,

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

Dimensiones (L x W x H): Remoto Térmico : 73.5 x 27 x 158 mm. (incluido el travesaño) Transmisor : 59 x 21 x 65 mm.

Dimensiones (L x W x H): Remoto Térmico : 73.5 x 27 x 158 mm. (incluido el travesaño) Transmisor : 59 x 21 x 65 mm. Dimensiones (L x W x H): Remoto Térmico : 73.5 x 27 x 158 mm. (incluido el travesaño) Transmisor : 59 x 21 x 65 mm. EXLUSION DE RESPONSABILIDADES El fabricante y proveedor no pueden aceptar ninguna responsabilidad

Más detalles

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Muchas gracias por adquirir nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario antes de usarlo ÍNDICE Manejo

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Manual del usuario Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de temperatura/humedad SD500 de Extech. Este medidor mide, exhibe y guarda las lecturas

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción GUÍA DEL USUARIO Registrador USB de datos de temperatura Modelo THD5 Introducción Agradecemos su elección del Registrador USB de datos de temperatura de "un solo uso" Modelo THD5 de Extech. Este registrador

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla

Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla Cat. No. 63-867 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla LCD CARACTERISTICAS Su termómetro/higrómetro para interiores

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333 MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz solar TE-1333 Índice INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES CARACTERÍSTICAS: APLICACIONES Industria de paneles de energía solar Investigaciones de energía solar Agricultura

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

INTRODUCCIÓN 3 INSTALACIÓN

INTRODUCCIÓN 3 INSTALACIÓN TABLA DE CONTENIDOS HONEYWELL ESTACIÓN DE INFORMACIÓN DEL PRONÓSTICO DEL TIEMPO TN924W MANUAL DEL UARIO INTRODUCCIÓN 3 INSTALACIÓN 5 ANTES DE COMENZAR 6 NSOR HIGRÓMETRO TÉRMICO 7 INDICADOR DE LLUVIA 9

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490 Manual del usuario Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490 Introducción Agradecemos su compra del Higro-Termómetro de Precisión modelo RH490 de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura del

Más detalles

63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante 63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Acceso a la aplicación Descripción del ambiente de trabajo Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón Inicio: 1. Seleccionar

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA MÓDULO RESERVACIONES ONLINE Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. ANTES DE COMENZAR... 4 2. REGISTRO AL SERVICIO... 5 2.1. CREACIÓN DE SU CUENTA

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Monitor inalámbrico de vídeo para bebés con pantalla táctil de 2,4. Manual del Usuario 87250

Monitor inalámbrico de vídeo para bebés con pantalla táctil de 2,4. Manual del Usuario 87250 Monitor inalámbrico de vídeo para bebés con pantalla táctil de 2,4 Manual del Usuario 87250 Figuras y guía rápida Esquema del product Cámara Fig. 1 Monitor Fig. 2 i Configuración 1 Configuración de la

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA

INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA PANTALLA 1. Señal de frecuencias de radio. 2. Icono de recepción de señal. 3. Mes/fecha 4. Alarma 5. Tiempo 6. Temperatura 7. Día CARACTERÍSTICAS 1. TAPÓN 2. BOTÓN

Más detalles

Comercial Cartas de Fidelización

Comercial Cartas de Fidelización Comercial Cartas de Fidelización El objetivo es poder enviar, de una forma sencilla a través de e-mail, textos en su idioma a todos los clientes que cumplen determinadas características. En principio,

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSMC-09H-01F MSMC-1H-01F Unidades Interiores MSMI-09H-01F MSMI-1H-01F

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora

Más detalles

MATERIAL 2 EXCEL 2007

MATERIAL 2 EXCEL 2007 INTRODUCCIÓN A EXCEL 2007 MATERIAL 2 EXCEL 2007 Excel 2007 es una planilla de cálculo, un programa que permite manejar datos de diferente tipo, realizar cálculos, hacer gráficos y tablas; una herramienta

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

Pronóstico meteorológico con higrómetro, termómetro interior y exterior sin cables, y reloj controlado por radio

Pronóstico meteorológico con higrómetro, termómetro interior y exterior sin cables, y reloj controlado por radio Pronóstico meteorológico con higrómetro, termómetro interior y exterior sin cables, y reloj controlado por radio MANUAL DEL USUARIO ( BAR92 / BAR98 ) 90 NILBRAND BAR92/BAR98 & TS33C MANUAL (Spanish) SIZE:

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS Dirección General de Comunicaciones e Informática Febrero 2008 1 INDICE 1. Objetivos del Sistema... 3 10. Solución de problemas... 23 2. Introducción... 4 3. Requisitos...

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

momit Home Registro Crea una cuenta de usuario de momit Home y sigue el asistente para registrar tu primera vivienda en 4 sencillos pasos.

momit Home Registro Crea una cuenta de usuario de momit Home y sigue el asistente para registrar tu primera vivienda en 4 sencillos pasos. momit Home Gracias a momit Home tu hogar siempre estará a la temperatura que quieres cuando lo necesitas, con mucho menos esfuerzo y ahorrando en tu factura energética. Conecta los dispositivos de la familia

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Honeywell Sensor de temperatura y humedad con pantalla LCD (TS33C) MANUAL DEL USUARIO

Honeywell Sensor de temperatura y humedad con pantalla LCD (TS33C) MANUAL DEL USUARIO Honeywell Sensor de temperatura y humedad con pantalla LCD (TS33C) MANUAL DEL USUARIO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 3 RESEÑA GENERAL 4 ANTES DE COMENZAR 5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 7 ADVERTENCIA DE

Más detalles

Express GSM manual de usuario

Express GSM manual de usuario Express GSM manual de usuario La batería provista en continua operación del detector, encendido y apagado diario, durara desde 6 a 12 meses. Ajustes Para los ajustes del detector de movimiento necesitas:

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Serie DDC Programador de Dial Digital DO LU MA MI JU VI SA AÑO MES DÍA HORA ESTACIÓN ARRANQUE Sistema desactivado Semiautomático Automático Configuración de hora/día Tiempo de riego Manual Ajuste del porcentaje

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles