Installer. Instalador. Assembly Instructions And Electrical Wiring Diagrams. Instrucciones de Ensamble y Diagramas de Conexión Eléctrica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Installer. Instalador. Assembly Instructions And Electrical Wiring Diagrams. Instrucciones de Ensamble y Diagramas de Conexión Eléctrica"

Transcripción

1 IMPORTNT! DO NOT DESTROY IMPORTNTE! NO DESTRUIR Installer ssembly Instructions nd Electrical Wiring Diagrams Instalador Instrucciones de Ensamble y Diagramas de Conexión Eléctrica Effective February 009 (Supercedes January 005) ulletin #65 HYTROL CONVEYOR CO., INC. Jonesboro, rkansas COPYRIGHT 009 HYTROL CONVEYOR CO., INC.

2 Electrical Wiring Diagrams (Diagramas de Conexión Eléctrica) CONTROLS: (Controles:) PGE (Página) Reversing Drum Switch...3 (Interruptor Reversible de Tambor) Safety Disconnect Switch or Manual Start Switch...4 (Interruptor Desconector de Seguridad o Interruptor Manual de Encendido) Push utton Station (Estación de otones) Reversing Three Phase Starter...6 (rrancador Trifásico Reversible) Non-Reversing Three Phase Starter...7 (rrancador Trifásico Irreversible) Reversing Single Phase Magnetic Starter (5 Volt)....8 (rrancador Magnético Monofásico Reversible (5 Voltios)) Reversing Single Phase Magnetic Starter (30 Volt)....9 (rrancador Magnético Monofásico Reversible (30 Voltios)) Non-Reversing Single Phase Magnetic Starter (5 Volt)....0 (rrancador Magnético Monofásico Irreversible (5 Voltios)) Non-Reversing Single Phase Magnetic Starter (30 Volt).... (rrancador Magnético Monofásico Irreversible (30 Voltios)) MOTOR: Motor Wiring Diagram Single Phase 5/30 Volt.... (Diagrama de conexión de motor monofásico 5/30 Voltios) Motor Wiring Diagram Three Phase Single Voltage Motors...3 (Diagrama de conexión de motor trifásico de voltaje sencillo) Motor Wiring Diagram Three Phase Dual Voltage Motors....3 (Diagrama de conexión de motor trifásico de doble voltaje) Variable Speed Drive: (Diagrama de conexión de motor trifásico de doble voltaje:) VS MD Drive....4 (Unidad Motriz VS MX) VS MX Drive....5 (Unidad Motriz VS MD)

3 Wiring Diagram - Reversing Drum Switch Diagramas de Conexión - Interruptor Reversible de Tambor The reversing drum switch is similar to the manual start switch, but has the added advantage of being able to reverse the motor. It is standard equipment on most HYTROL portable model conveyors, and is normally mounted near the conveyor drive. The reversing drum switch is considered as a single point control, but may be extended through the use of a remote control rod (optional item), allowing the operator to control the conveyor from either end. NOTE: This switch does not provide for motor overload protection.. Customer is to ground switch and motor at points shown on diagram.. Consult national electrical code for wire size to be used for connections between motor and switch. 3. This method provides no overload protection for motor. 4. Hytrol Part No llen-radley Reversing Drum Switch Monofásico Retroceso Drum Switch 5 Volts C Input Power (limentación) (L) (L) (l Motor) (See wiring diagram Pg. ) (T8) (T & T4) (T5) (T & T3) To Change motor rotation, interchange T5 and T8 leads (Para Invertir La Rotación Del Motor, Intercambie Los Conductores T5 Y T8) Input Power (limentación) Single Phase - Reversing Drum Switch 30 Volts C (L) (L) (Interruptor de Tambor 5 Voltios C) (Interruptor de Tambor 30 Voltios C) (l Motor) Wire nut together T,T3, and T8 (T) (See wiring diagram (T4) Pg. ) (T5) El interruptor reversible de tambor es similar al interruptor manual de encendido pero con la ventaja de que puede invertir la marcha del motor. Se proporciona como equipo estándar en la mayoría de modelos de transportadores Hytrol portátiles y normalmente se instala cerca a la unidad motriz del transportador. El interruptor reversible de tambor es considerado como el punto de control del transportador pero puede ser extendido incorporando un barra para control remoto (artículo opcional) que permite que el operador controle el transportador desde cualquiera de sus extremos. NOT: el interruptor no proporciona protección contra sobrecargas del motor.. El cliente debe conectar a tierra el interruptor y el motor en los puntos mostrados en el diagrama.. Consulte el código nacional de electricidad para determinar el tamaño adecuado de los cables que deben ser utilizados para conectar el motor y el interruptor. 3. Este método no proporciona protección contra sobrecargas del motor. 4. Número de parte de Hytrol: Interruptor reversible de tambor marca llen-radley To Change motor rotation, interchange T5 and T8 leads (Para Invertir La Rotación Del Motor, Intercambie Los Conductores T5 Y T8) (Trifásico Retroceso) Drum Switch 08-30/460 Volts C Input Power (limentación) Three Phase - Reversing (L) (L3) (L) (Interruptor de Tambor 08-30/460) (T) (l Motor) (See wiring diagram Pg. 3) NOTE: To Change motor rotation, interchange any two line leads. (Nota: Para Invertir La Rotación Del Motor, Intercambie Dos Conductores Eléctricos Cualquiera.) FWD OFF REV (vance) (Desconexión) (Retroceso) 3

4 Wiring Diagram Safety Disconnect Switch or Manual Start Switch Diagramas de Conexión - Interruptor Desconector de Seguridad o Interruptor Manual de Encendido The manual start switch is a simple ON-OFF switch that directly controls the motor power. It is suitable for a large number of conveyor applications not requiring a reversible operation. The manual start switch is a single point control and is normally mounted at or near the drive. NOTE: This switch does not provide: motor overload protection. El interruptor manual de encendido es un interruptor simple de rranque-parada que controla directamente la potencia del motor. Es indicado para una gran cantidad de aplicaciones con transportadores que no requieren operar en reversa. El interruptor manual de encendido es considerado como el punto de control del transportador y normalmente se instala en la unidad motriz o cerca a ésta. NOT: el interruptor no proporciona protección contra sobrecargas del motor. Single Phase 5/30 Volts C (Monofásico - 5/30 Voltios C) OFF ON. In NEM Enclosure. Hytrol Part Number This Switch has no motor protection 4. Max. 30 mps, 600 Volts 5. UL Listed 74F, CS Input Power (limentación) (L) (L) LINE LINE LOD LOD (l Motor) (See Pg. ) (T). En gabinete NEM. Número de Parte de Hytrol: Este interruptor no ofrece protección al motor mperios, 600 Voltios Máximo 5. Listado en el UL 74F, CS LINE LOD Three Phase 08-30/460 Volts. In NEM Enclosure (Trifásico /460 Voltios C) OFF ON. Hytrol Part Number This Switch has no motor protection 4. Max. 30 mps, 600 Volts 5. UL Listed 74F, CS Input Power (limentación) (L3) (L) (L) LINE LINE LOD LOD (T) (l Motor) (See Pg. 3). En gabinete NEM. Número de Parte de Hytrol: Este interruptor no ofrece protección al motor mperios, 600 Voltios Máximo 5. Listado en el UL 74F, CS LINE LOD 4

5 Wiring Diagram - Push utton Station Diagramas de Conexión - Estación de otones Remote push-button stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coils. Starters may be controlled by single or multiple push-button stations. Hytrol s standard control voltage through the push-button station is 5 volt, single phase. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. El voltaje estándar de los controles Hytrol en las estaciones de botones es de 5 Voltios, monofásico. Single Start-Stop Station Estación Sencilla de rranque-parada Two Start-Stop Stations Single Fwd-Rev-Stop Station Estación Sencilla de vance-retroceso-parada FWD (vance) STRT (rranque) REV (Retroceso) STOP (Parada) C STOP (Parada) C D GROUND GROUND Two Fwd-Rev-Stop Stations Dos Estaciones de rranque-parada Dos Estaciones de vance-retroceso-parada STRT (rranque) STRT STOP (Parada) STOP C GROUND Three or More Start-Stop Stations Tres o más Estaciones de rranque-parada STRT (rranque) STRT (rranque) STRT STOP (Parada) STOP (Parada) STOP C GROUND Center Station is TYP. Wiring for Three or More Push-utton Stations La estación del centro es TYP. Conexión para tres o más estaciones de botones (vance) FWD FWD (Retroceso) REV REV (Parada) STOP STOP C D GROUND Three or More Fwd-Rev-Stop Stations Tres o más Estaciones de vance-retroceso-parada (vance) FWD FWD FWD (Retroceso) REV REV REV (Parada) STOP STOP STOP C D GROUND Center Station is TYP. Wiring for Three or More Push-utton Stations La estación del centro es TYP. Conexión para tres o más estaciones de botones 5

6 Wiring Diagram Reversing Three Phase Starter Diagramas de Conexión - rrancador Trifásico Reversible The reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually closing the required set of contacts to cause motor rotation in the desired direction (Forward/Reverse), and provides a remote means of conveyor directional control. Remote pushbutton stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coils. Starters may be controlled by single or multiple pushbutton stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético reversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en la dirección deseada (vance Retroceso). Es también utilizado como un medio de control remoto de la dirección del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. Three Phase Power, voltage as required for the motor (POTENCI TRIFÁSIC, VOLTJE REQUERIDO POR EL MOTOR.) Disconnect & Overload L To Pushbutton Station See Page 5 3 L 5 R L3 3 NO NO T 4 6 T 4 T3 () () (C) (D) ER-00 ER-06 ER-05 ER-040 ER-063 ER-0C0 ER-30 ER-36 ER-35 ER-340 ER-363 ER-3C0 Contactors Transformer # ER-460 ER-466 ER-465 ER-4640 ER-4663 ER-46C0 L 3 L 5 L3 3 NO T ER-570 ER-576 ER-575 ER-5740 ER-5763 ER-57C0 F 4 6 T 4 T3 NO (T) See Page 3 NOTE: ll the assemblies below include part # Enclosure and Reversing Contactor ssembly and # ux Contact Volt ssembly 30 Volt ssembly 460 Volt ssembly 575 Volt ssembly Overload # Current Range MPS MPS MPS MPS MPS MPS L 3 L 5 L3 T 4 T 6 T3 (L) (L) (L3) ~Input Power, Motor Voltage~ ~3 Phase~! Transformer Notes: Single voltage transformer primary is marked H and H. Wire shown connected at H on dual voltage primary is connected at H on single voltage primary. Wire shown connected on H4 on dual voltage primary is connected at H on single voltage primary. Voltage Control Circuit Transformer Primary Fuses.5 MP.5 MP.75 MP.5 MP ux H H3 X Jumper locations single voltage & C FU TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirments for UL Compliance in this starter. 575 single voltage FU C H H4 FU3 MP X Control Circuit Transformer 6

7 Wiring Diagram Non-Reversing Three Phase Starter Diagramas de Conexión - rrancador Trifásico Irreversible The non-reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually (closing) the required set of contacts to cause motor rotation in one direction, and provides a remote means of conveyor control. Remote pushbutton stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coil. Starters may be controlled by single or multiple pushbutton stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético irreversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en una dirección. Es también utilizado como medio de control remoto del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. Three Phase Power, voltage as required for the motor (POTENCI TRIFÁSIC, VOLTJE REQUERIDO POR EL MOTOR.) Control Circuit Transformer To Pushbutton Station See Page 5 () () (C) Contactor L 3 L 5 L3 3 NO Disconnect & Overload T 4 6 T T3 4 NO L 3 L 5 L ux 34 FU H H3 X FU C H H4 FU3 MP X T 4 T 6 T3 See Page 3 (T) NOTE: ll the assemblies listed include part # Enclosure and Contactor ssembly and # ux Contact Volt ssembly EN-00 EN-06 EN-05 EN Volt ssembly EN-30 EN-36 EN-35 EN-340 Transformer # 460 Volt ssembly EN-460 EN-466 EN-465 EN Volt ssembly EN-570 EN-576 EN-575 EN-5740 Overload # Current Range MPS MPS MPS MPS (L) (L) (L3) ~Input Power, Motor Voltage~ Transformer Notes: ~3 Phase~ Single voltage transformer primary is marked H and H. Wire shown connected at H on dual voltage primary is connected at H on single voltage primary. Wire shown connected on H4 on dual voltage primary is connected at H on single voltage primary. Motor Voltage Control Circuit Transformer Primary Fuses Jumper locations.5 MP single voltage.5 MP & C.75 MP.5 MP single voltage EN-063 EN-363 EN-4663 EN MPS EN-0C0 EN-3C0 EN-46C0 EN-57C MPS! TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirements for UL Compliance in this starter. 7

8 Wiring Diagram Reversing Single Phase Magnetic Starter Diagramas de Conexión - rrancador Magnético Reversible Monofásico The reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually closing the required set of contacts to cause motor rotation in the desired direction (Forward/Reverse), and provides a remote means of conveyor directional control. Remote push-button stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coils. Starters may be controlled by single or multiple push-button stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético reversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en la dirección deseada (vance Retroceso). Es también utilizado como un medio de control remoto de la dirección del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. 5 Volt, Single Phase Power (POTENCI MONOFÁSIC, 5 VOLTIOS) Contactors L 3 L 5 L3 3 ux L 3 L 5 R L3 3 L4 L 3 L 5 L3 3 L4 F 3 ux Disconnect & Overload T T T3 T4 T T T3 T4 4 T 4 T 6 T3 (L) (L) ~Input Power, 5 Volt C~ ~Single Phase~ (T & T3) (T8) See Page (T5) (T & T4)! TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirments for UL Compliance in this starter. () () To Pushbutton Station See Page 5 (C) (D) NOTE: ll the assemblies listed include part # Enclosure and Contactor ssembly and () ux Contacts. ssembly ER-SC0 Overload # Current Range MPS ER-SC MPS ER-SC MPS 8

9 Wiring Diagram Reversing Single Phase Magnetic Starter Diagramas de Conexión - rrancador Magnético Reversible Monofásico The reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually closing the required set of contacts to cause motor rotation in the desired direction (Forward/Reverse), and provides a remote means of conveyor directional control. Remote push-button stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coils. Starters may be controlled by single or multiple push-button stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético reversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en la dirección deseada (vance Retroceso). Es también utilizado como un medio de control remoto de la dirección del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. 30 Volt, Single Phase Power (POTENCI MONOFÁSIC, 30 VOLTIOS) Disconnect & Overload Control Circuit Transformer L T 3 L 5 L3 3 R T T3 NO NO Contactors L 3 L 5 F L3 3 NO T 4 6 T 4 T3 NO L 3 L 5 L3 T 4 T 6 T UX FU.5 MP H H3 X.5 MP FU H H4 FU3 MP X (C) () () (D) To Pushbutton Station See Page 5 (T5) (T) (T4) Wire Nut (T - T3 & T8) Togther See Page (L) (L) ~Input Power, 30 VC~ ~Single Phase~ NOTE: ll the assemblies include part # Enclosure and Contactor ssembly, with part # Control Circuit Transformer and # ux Contact. ssembly ER-S MPS ER-SC ER-SC6 Overload # Current Range MPS 0-6 MPS! TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirments for UL Compliance in this starter. 9

10 Wiring Diagram Non-Reversing Single Phase Magnetic Starter Diagramas de Conexión - rrancador Magnético Irreversible Monofásico The non-reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually closing the required set of contacts to cause motor rotation in one direction, and provides a remote means of conveyor control. Remote pushbutton stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coil. Starters may be controlled by single or multiple push-button stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético irreversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en una dirección. Es también utilizado como un medio de control remoto del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. 5 Volt, Single Phase Power (POTENCI MONOFÁSIC, 5 VOLTIOS) To Pushbutton Station See Page 5 () () (C) L 3 L 5 L3 3 NO Contactor T 4 6 T 4 T3 NO L 3 L 5 L3 Disconnect & Overload T 4 T 6 T3 See Page (T) (L) (L) ~Input Power, 5 Volt C~ ~Single Phase~ NOTE: ll the assemblies listed include part # Enclosure and Contactor ssembly. ssembly EN-SC0 Overload # Current Range MPS! TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirments for UL Compliance in this starter. EN-SC MPS EN-SC MPS 0

11 Wiring Diagram Non-Reversing Single Phase Magnetic Starter Diagramas de Conexión - rrancador Magnético Irreversible Monofásico The non-reversing magnetic starter directly controls the current to the motor by actually closing the required set of contacts to cause motor rotation in one direction, and provides a remote means of conveyor control. Remote pushbutton stations, designed for magnetic starters, are used to control the starter coil. Starters may be controlled by single or multiple push-button stations. Magnetic starters also provide the added feature of overload protection for the motor. El arrancador magnético irreversible controla directamente la corriente que entra al motor al cerrar el grupo de contactos que hacen con que el motor gire en una dirección. Es también utilizado como un medio de control remoto del transportador. Es también utilizado como un medio de control remoto de la dirección del transportador. Estaciones remotas de botones, diseñadas para arrancadores magnéticos, son utilizadas para controlar las bobinas de arranque. Los arrancadores pueden ser controlados por estaciones de botones sencillas o múltiples. Como característica adicional, los arrancadores magnéticos también proporcionan protección contra sobre cargas del motor. 30 Volt, Single Phase Power (POTENCI MONOFÁSIC, 30 VOLTIOS) To Pushbutton Station See Page 5 () () (C) Contactor L 3 L 5 L3 3 NO T 4 6 T 4 T3 NO L 3 L 5 L3 T 4 T 6 T UX Disconnect & Overload FU.5 MP.5 MP FU H H3 H H4 X FU3 MP X Control Circuit Transformer See Page (T) (L) (L) ~Input Power, 30 Volt C~ ~Single Phase~ NOTE: ll the assemblies listed include part # Enclosure and Contactor ssembly, with part # Control Circuit Transformer and ux Contact # ssembly EN-S63 EN-SC0 Overload # Current Range MPS MPS EN-SC MPS! TTENTION: Line input must be installed on the bottom side of the overload and disconnect to meet requirments for UL Compliance in this starter.

12 Motor Wiring Diagram Single Phase Diagramas de Conexión del Motor Monofásico Figure SINGLE PHSE, 5/30 VOLT (MONOFÁSICO, 5/30 VOLTIOS) (T) (T4) NOTES:. To reverse motor rotation interchange T5 and T8 leads. Wiring reference (T8) (T5) NOTS:. Para invertir la rotación del motor intercambie T5 y T8. Referencia de Cableado 30 VOLT Counter clockwise rotation Clockwise rotation L L JOIN T T4,T5 T,T3 and T8 T T4,T8 T,T3 and T5 5 VOLT Counter clockwise rotation Clockwise rotation T,T3,T8 T,T3,T5 T,T4,T5 T,T4,T8

13 Motor Wiring Diagram Three Phase Diagramas de Conexión del Motor Trifásico (T) Figure THREE PHSE, SINGLE VOLTGE MOTORS (MOTORES TRIFÁSICOS DE VOLTJE SENCILLO) E-079 Figure C THREE PHSE, DUL VOLTGE MOTORS 00-08/ VOLT OR 30/460 VOLT (MOTOR TRIFÁSICO DE DOLE VOLTJE 00-08/ VOLTIOS O 30/460 VOLTIOS) E-079 (T) E-080 & 08 (T4) (T) (T7) (T5) (T8) (T6) (T9) E-080 & 08 E-08 NOTES:. Y-CONNECTED. To reverse motor rotation interchange any two power leads NOTS:. CONEXIÓN EN Y. Para invertir la rotación del motor, intercambie dos conductores eléctricos cualquiera. T0 3 4 T9 RED (T4) (T) (T7) (T5) (T8) (T6) (T9) (T) (T4) (T8) (T5) E-08 NOTES:. Y-CONNECTED, DUL VOLTGE MOTOR. To reverse motor rotation interchange NOTS: any two power leads 3. Wiring reference (T) (T4) (T8) 4. Motors with leads T0, T, T; these three leads are to be connected together. (T5) T0 T9. Motor De Doble 3 Montaje, Conexión En Y. Para invertir la rotación del motor, 4 intercambie dos conductores eléctricos cualquiera. 3. Los motores con conductores T0, T, T: estos tres conductores se deben conectar juntos L L L3 TIE TOGETHER 30 VOLT OR T,T7 T,T8 T3,T9 T4,T VOLT and T6 460 VOLT OR T T T3 (T4,T7) VOLT (T5,T8) (T6,T9) RED (CONECTR) 3

14 Engineering Data Reliance/aldor VSMD Microdrive (VSMD Reliance/aldor) Mounting Hole Locations Drive Dimensions Catalog No. Output HP VSMD0P (8) 4.68 (9).75 (70).38 (60.5) VSMD (8) 4.68 (9).75 (70).38 (60.5) VSMD (8) 4.68 (9) 3.93 (00) 3.56 (90.5) VSMD (8) 4.75 (0.5) 5.5 (40).56 (65) VSMD (8) 4.75 (0.5) 5.5 (40).56 (65) VSMD (0) 8.7 (0) 7.08 (80) 6.69 (70) VSMD (0) 8.7 (0) 7.08 (80) 6.69 (70) VSMD40P (8) 4.68 (9).75 (70).38 (60.5) VSMD (8) 4.68 (9).75 (70).38 (60.5) VSMD (8) 4.68 (9) 3.93 (00) 3.56 (90.5) VSMD (8) 4.75 (0.5) 5.5 (40).56 (65) VSMD (8) 4.75 (0.5) 5.5 (40).56 (65) VSMD (0) 8.7 (0) 7.08 (80) 6.69 (70) VSMD (0) 8.7 (0) 7.08 (80) 6.69 (70) Quick Start Size, VSMD0P5//40P5/4 (shown as an example) Connect Lower Row of wires first. (GND and Motor Wires for this example) Size, VSMD0P5//40P5/4 Size C VSMD3/5/43/45 aldor Control U V W GND Size D VSMD3/5/43/45 V U W G Optional C Motor 4

15 STRT STOP RESET ENT PROG STRT STOP RESET ENT PROG Engineering Data Reliance/aldor VSMX Microdrive (VSMX Reliance/aldor) NEM / IP55 Mounting Hole Locations I Frame J NEM / IP55 Dimensions I Φ J Φ C (Depth) Weight in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm Lb Kg HP Model Number Control Terminal Torque Settings of 4.5 lb-in (0.5 Nm) Power Terminal Torque Settings of 9 lb-in ( Nm) VSMX Ratings, Model Numbers and Frame Sizes Drive Ratings kw Model Current (mps) Number Hp kw Input Output Frame 0-5V +/-0% -Phase Input, 30V 3-Phase Output VSMX0P VSMX VSMXP V +/-0% -Phase Input, 30V 3-Phase Output VSMX80P5 VSMX8K0P VSMX8 VSMX8K0P VSMX8 VSMX8KP VSMX8 VSMX8KP VSMX83 VSMX8KP Watts Loss Quick Start Power & Motor Terminal Locations Size,, C (VSMX0P5 shown as an example) Size,, C (VSMX shown as an example) Size See Recommended Tightening Torques in Table 4-. Size & C L/L L/N L3 L/L L/N L3 + 5

16 HYTROL CONVEYOR COMPNY, INC. 00 Hytrol Street Jonesboro, rkansas 740 Phone: (870) EFFECTIVE February 009 Printed in the US by Toof Printing

Installer. Instalador. Assembly Instructions And Electrical Wiring Diagrams. Instrucciones de Ensamble y Diagramas de Conexión Eléctrica

Installer. Instalador. Assembly Instructions And Electrical Wiring Diagrams. Instrucciones de Ensamble y Diagramas de Conexión Eléctrica IMPORTNT! DO NOT DESTROY IMPORTNTE! NO DESTRUIR Installer Instructions nd Electrical Wiring Diagrams Instalador Instrucciones de Ensamble y Diagramas de onexión Eléctrica Effective May 04 (Supercedes February

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores

Más detalles

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay

Más detalles

Centros de Distribución de Potencia. Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo

Centros de Distribución de Potencia. Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo Centros de Distribución de Potencia Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo Ingeniería para el ahorro y eficiencia en la distribución de la energía eléctrica 1.- Normatividad aplicable para el diseño y la

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF INSTALLATION & PARTS MANUAL FOR AP28 METERING DEVICES CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN Y LISTA DE PARTES PARA APARATOS DOSIFICADORES AP28 COPYRIGHT 1996-2004 BY ATLANTA ATTACHMENT

Más detalles

ASSE ASSE 22 Y ASSE 48 ESPECIFICACIONES

ASSE ASSE 22 Y ASSE 48 ESPECIFICACIONES SSE SSE 22 Y SSE 48 rrancador suave (de estado sólido) ensamblado en gabinete metálico para el arranque de motores de inducción estándar (en jaula de ardilla) trifásicos FIH TÉNI by SSE SSE 22 Y SSE 48

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

Para cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.

Para cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar. Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce

Más detalles

Cerraduras eléctricas EM Rimlocks. Cerraduras eléctricas EM Rimlocks

Cerraduras eléctricas EM Rimlocks. Cerraduras eléctricas EM Rimlocks erraduras eléctricas M Rimlocks erraduras eléctricas M Rimlocks erraduras eléctricas lectrical locks Las cerraduras electromecánicas son ideales para abrir puertas, portones y rejas de madera o metal a

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Fox 500 QUICK INSTALLATION GUIDE

Fox 500 QUICK INSTALLATION GUIDE Fox 500 QUICK INSTALLATION GUIDE ACCESS: Phone or internet required to set up account. REQUIRED TOOLS: Screwdrivers, wire strippers and cutters, crimping tool and voltmeter. RESEARCH: Obtain wiring diagram

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly MANUAL DE INSTALACION DE CABLE Y APLICATIVO PARA SIMULADOR. Objetivo: Explicar la forma mas eficiente de configurar el aplicativo PPJoy y Smartpropo para que funcione de una forma correcta en el PC a través

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

THERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO

THERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO THERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO INTRODUCTION... 4 General Information... 4 PRE-INSTALLATION...

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Circuitos Básicos con OAs

Circuitos Básicos con OAs Circuitos Básicos con OAs Manuel Toledo 8 de octubre de 2015 1. Introduction El amplificador operacional (abreviado opamp u OA) es uno de los componentes más importantes para el diseño de circuitos analógicos.

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano rdm

rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano DRIVES DRIVES presenta cuatro series de drives, controladores especialmente adaptados a nuestra gama de Servomotores, Motores Brushless y Motores Torque,

Más detalles

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO

Más detalles

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14 Fecha: 642012 Página 1 / 14 CCLink: LJ61BT11 y estaciones FRA7NC Objetivo. Esta nota técnica proporciona las líneas de programa y los ajustes necesarios para configurar la siguiente red CCLink. Master

Más detalles

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA Instruction Bulletin Boletín de instrucciones ENGLISH Bulletin No. 63230-216-203/A2 4/2000 POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) INTRODUCTION

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013

Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013 503208: Programación I 1 er Semestre 2013 Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013 Prof. Leo Ferres Autor: Javier González N. 1. Archivos de texto Cuando se usa redireccion (./a.out < archivo.txt, por

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico

Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico Controladores de otor Arrancador Estático de otor de CA odelo RSHR trifásico Descripción del Producto Controlador de motor con semiconductor de CA compacto y digital. Si se usa con la típica alimentación

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

K and M class flexible cables

K and M class flexible cables Anexo A Annex A Cables flexibles clase K y M K and M class flexible cables Cable flexible clase K Flexible cable class K Aplicaciones Este conductor de cobre se usa en la construcción de cables aislados

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

UPS TEORIA Y CONCEPTOS. Carlos Quispe Iparraguirre Área Protección eléctrica - Proyectos e Ingeniería

UPS TEORIA Y CONCEPTOS. Carlos Quispe Iparraguirre Área Protección eléctrica - Proyectos e Ingeniería UPS TEORIA Y CONCEPTOS Carlos Quispe Iparraguirre Área Protección eléctrica Proyectos e Ingeniería Agenda UPS Teoría Básica Modos de Operación Configuraciones de Trabajo Características Recomendaciones

Más detalles

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los

Más detalles

Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors

Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors Conductores de cobre aislados Insulated copper conductors TW TW Aplicaciones Se usan en circuitos principales o ramales y en general para instalaciones eléctricas interiores y exteriores de iluminación,

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING

Más detalles

Sistemas Electricos Solares Para Interconectarse a la Red Eléctrica de CFE

Sistemas Electricos Solares Para Interconectarse a la Red Eléctrica de CFE Sistemas Electricos Solares Para Interconectarse a la Red Eléctrica de CFE 3.0 KW para uso en viviendas. El sistema consiste en un arreglo de módulos solares fotovoltaicos con capacidad nominal de 3.0KWp

Más detalles

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF

Más detalles

NEMA 4X TABLEROS CON CONEXIÓN DE PIE DE POSTE

NEMA 4X TABLEROS CON CONEXIÓN DE PIE DE POSTE USO: Los tableros de conexión de pie de poste tipo, fabricados por TECNA, se usan para la conexión y protección de circuitos de iluminación en postes donde el equipo esté expuesto a polvo, lluvia y/o chorro

Más detalles

G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide

G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide 99300822-e EDR12009 8/12 G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide English / Spanish [ adjustable bases ] contents G-SMR-2 Custom Function... 4 Receiver Unit Programming... 5 G-SMR-2 Custom Programming

Más detalles

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:

Más detalles

Manual de Instrucciones Del PCI-600 Equipo Portátil de inyección primaria

Manual de Instrucciones Del PCI-600 Equipo Portátil de inyección primaria Manual de Instrucciones Del PCI-600 Equipo Portátil de inyección primaria Vanguard Instruments Company 1520 South Hellman Ave. Ontario, California 91761 TEL: (909) 923-9390 Marzo 2008 FAX: (909) 923-9391

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Prueba del capítulo. Magnetismo

Prueba del capítulo. Magnetismo Evaluación Prueba del capítulo PRUEBA B Magnetismo En el espacio en blanco, escribe la letra de la palabra o frase que complete mejor cada enunciado o que responda mejor a cada pregunta. 1. Los polos magnéticos

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1 Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827 November 4, 2014 Slide 1 Contenido Mercado Introducción Rangos Conectividad Puesta en marcha básica Monitorización

Más detalles

SOLAR SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER. subdrive solar. Manual de instalación

SOLAR SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER. subdrive solar. Manual de instalación SOLAR SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER subdrive solar Manual de instalación Índice del manual de instalación del SubDrive Solar Generalidades... 5 Inspección... 5 Descripciones y características... 5 Características

Más detalles

Controladores inteligentes de motores SMC 3

Controladores inteligentes de motores SMC 3 Search Controladores inteligentes de motores SMC 3 Boletín 150 Controladores inteligentes de motores Controlador inteligente de motores SMC 3 El SMC 3 es un controlador de motor de estado sólido, fácil

Más detalles

E-95MR remote control operation guide

E-95MR remote control operation guide 99300791-d EDR12010 9/12 E-95MR remote control operation guide English / Spanish [ adjustable bases ] contents E-95MR Function... 4 Receiver Unit Programming... 5 E-95MR Programming (1 remote control

Más detalles

Hyundai multi-kit 2001-2008 99-7313

Hyundai multi-kit 2001-2008 99-7313 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7313 APPLICATIONS See application list inside Hyundai multi-kit 2001-2008 99-7313 KIT FEATURES DIN Head Unit Provision with Pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Contenidos 1 Contenido de la caja... 3 2 Seguridad... 4 3 Descripción... 5 4 Inicio... 7 4.1 Observaciones.. 7 4.2 Conexión y configuración antes del

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Soporte / Bracket: Eje / Shaft:

Soporte / Bracket: Eje / Shaft: CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

. GM full-size trucks and SUV s 1999-2002

. GM full-size trucks and SUV s 1999-2002 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART DP-3002B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted scratch resistant matte black APPLICATIONS GM full-size trucks and SUV s 1999-2002 (models with message center

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528.

Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528. Este generador ha sido diseñado en cumplimiento de la norma ISO 8528. Este generador ha sido fabricado en instalaciones homologadas con la norma ISO 9001. Este grupo electrógeno está disponible con certificación

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Julio 2014 / July 2014 Contenidos / Contents 02 Eventos / Eventos 3 14 15 16 Aplicacion

Más detalles

INTERCONEXION GENERACION FOTOVOLTAICA CON LA RED DE DISTRIBUCION: CASO ESPECIAL GREEN CORNER

INTERCONEXION GENERACION FOTOVOLTAICA CON LA RED DE DISTRIBUCION: CASO ESPECIAL GREEN CORNER SUBDIRECCION DE DISTRIBUCION Y COMERCIALIZACION INTERCONEXION GENERACION FOTOVOLTAICA CON LA RED DE DISTRIBUCION: CASO ESPECIAL GREEN CORNER JUNIO 2007 1 ANTECEDENTES Interconexion con Fuentes no Convencionales.

Más detalles

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) Instruction Bulletin 63249-402-200/A2 1/2002 Power Supply for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) CONTENTS CONTENTS...............................................1

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

CONEXIÓN EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 600 VOLTIOS

CONEXIÓN EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 600 VOLTIOS EN MOTORES ELÉCTRICOS DE INDUCCIÓN TRIFÁSICOS CON ROTOR TIPO JAULA DE ARDILLA HASTA 00 VOLTIOS INTRODUCCIÓN Este documento tiene como objetivo ilustrar las conexiones más frecuentes utilizadas en los motores

Más detalles

A prueba de polvo, lluvia, chorro de agua, intemperie y corrosión (NEMA 3, NEMA 4X).

A prueba de polvo, lluvia, chorro de agua, intemperie y corrosión (NEMA 3, NEMA 4X). CAJAS RECTANGULARES TIP FD 2 X 4 USO: En instalaciones conduit para: Permitir el halado de cables. Facilitar el montaje de curvas y derivaciones. Facilitar la inspección de instalaciones. Facilitar modificaciones

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

Soluciones flexibles de interruptores de control y carga

Soluciones flexibles de interruptores de control y carga Soluciones flexibles de interruptores de control y carga Boletines 194C, 194E, 194L AUMENTE LA CAPACIDAD DE SU CONTROL Boletín 194C Boletín 194E Boletín 194L Interruptor de control Disponible con capacidad

Más detalles

=clases de sistema 40 C 115 C 30 C 185 C. +puntos calientes. +elevación max. de temperatura

=clases de sistema 40 C 115 C 30 C 185 C. +puntos calientes. +elevación max. de temperatura Tipo encapsulados monofásico Los transformadores tipo para propósitos generales, son unidades monofásicas cuyo diseño encapsulado en resina los hace adecuados para uso interior y exterior. Por su gabinete

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL SOLAR SOL-4142 SOL-4143 SOL-4144 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL SOLAR SOL-4142 SOL-4143 SOL-4144 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL SOLAR SOL-4142 SOL-4143 SOL-4144 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes

Más detalles

Filtros de armónicos Matrix

Filtros de armónicos Matrix Filtros de armónicos Matrix Serie D: Tabla de selección y guía de especificaciones técnicas IEEE-519: El filtro armónico Matrix serie D usa tecnología de reactor de mitigación de armónicos (HMR, por su

Más detalles

A prueba de polvo, lluvia, chorro de agua, intemperie y corrosión (NEMA 3 y NEMA 4x)

A prueba de polvo, lluvia, chorro de agua, intemperie y corrosión (NEMA 3 y NEMA 4x) USO: En instalaciones conduit para: Permitir el halado de cables. Facilitar el montaje en curvas y derivaciones. Facilitar la inspección de instalaciones. Facilitar modificaciones en la instalación eléctrica.

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Scholarship 2014 Spanish

Scholarship 2014 Spanish 93007 930070 S SUPERVISOR S USE ONLY Scholarship 2014 Spanish 9.30 am Tuesday 25 November 2014 Time allowed: Three hours Total marks: 24 Check that the National Student Number (NSN) on your admission slip

Más detalles

communication.without.barriers Colwave S.A.S Representante exclusivo de los productos FreeWave

communication.without.barriers Colwave S.A.S Representante exclusivo de los productos FreeWave Colwave S.A.S Representante exclusivo de los productos FreeWave Quien es FreeWave? Mejor Innovador / diseñador / de sistemas de comunicación de radios RF (wireless) bandas libres (FHSS) y bandas licenciadas.

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

CAJAS DE VENTILACIÓN A TRANSMISIÓN Serie UPE

CAJAS DE VENTILACIÓN A TRANSMISIÓN Serie UPE CAJAS DE VENTILACIÓN A TRANSMISIÓN Serie UPE CONSTRUCCION Caja Envolvente de chapa de acero galvanizada Aislamiento termoacústico de gran calidad a base de espuma de melamina. Puerta de registro con cierres

Más detalles

ATP20-43 2 3.5 a 5 440V ATP30-43 3 4.5 a 6.3 440V ATP50-43 5 7 a 10 440V ATP75-43 7.5 11 a 16 440V. ATP100-43 10 11 a 16 440V

ATP20-43 2 3.5 a 5 440V ATP30-43 3 4.5 a 6.3 440V ATP50-43 5 7 a 10 440V ATP75-43 7.5 11 a 16 440V. ATP100-43 10 11 a 16 440V ATP Los arrancadores de control serie ATP a tensión plena controlan el arranque de un motor de manera manual o automática mediante pera de nivel ó interruptor de presión y protección por bajo nivel de

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Catálogo Enero. Aplicaciones de potencia industriales de uso pesado Contactores y arrancadores de motores

Catálogo Enero. Aplicaciones de potencia industriales de uso pesado Contactores y arrancadores de motores Catálogo Enero Aplicaciones de potencia industriales de uso pesado Contactores y arrancadores de motores 2006 Contenido general 0 Aplicaciones de potencia industriales de uso pesado Contactores y arrancadores

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Herramientas de pruebas y diagnóstico de problemas en motores eléctricos

Herramientas de pruebas y diagnóstico de problemas en motores eléctricos Herramientas de pruebas y diagnóstico de problemas en motores eléctricos Nota sobre la aplicación El diagnóstico es la eliminación sistemática de varias partes de un sistema, proceso o parte de un equipo

Más detalles