Instrucciones de servicio Edición 02/2006

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de servicio Edición 02/2006"

Transcripción

1 Instrucciones de servicio Edición 02/2006 SIMATIC VS120 Sistemas de visión artificial simatic sensors DOCUMENTATION

2

3 Introducción 1 Consignas de seguridad 2 Sensores SIMATIC Sistemas de visión artificial Instrucciones de servicio Descripción 3 Tratamiento de imágenes 4 Integración de red y de sistema 5 Montaje 6 Conexión 7 Puesta en marcha 8 Manejo 9 Conexión al proceso mediante un sistema de automatización (PLC, PC) 10 Avisos de alarma, de error y de sistema 11 Especificaciones técnicas 12 Croquis acotados 13 Volumen de suministro/piezas de recambio/accesorios. 14 Service&Support 15 Edición 02/2006 A5E Directivas y declaraciones 16

4 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. Peligro Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. Advertencia Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. Precaución con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. Precaución sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Atención significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso conforme Considere lo siguiente: Advertencia El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Marcas registradas Todos los nombres marcados con son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Automation and Drives Postfach NÜRNBERG ALEMANIA Referencia A5E Edición 02/2006 Copyright Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso

5 Índice 1 Introducción Consignas de seguridad Descripción Descripción del producto Características Funcionamiento Componentes del sistema Requisitos del sistema Estructura de la unidad de evaluación SIMATIC VS Estructura de cabezal sensor con luz anular LED Tratamiento de imágenes Indicaciones generales Tiempo de exposición y brillo Diferentes exposiciones y brillos Contornos distorsionados por brillo Generación de modelos y reconocimiento de posición Ajuste del parámetro Precisión Medidas para la optimización del reconocimiento de objetos Calidad de los valores medidos Distorsiones geométricas ROIs principales y ROIs secundarias Ejemplo: ROI principal con 3 ROIs secundarias Ejemplo de influencia de ROIs secundarias en el valor de calidad Parámetro Tarea Parámetros Buscar Parámetro Tipo de modelo Sets de modelos Integración de red y de sistema Vista general Configuración del sistema con E/S digitales Configuración del sistema PROFIBUS DP Configuración del sistema con PROFINET IO Configuración del sistema Ethernet o RS232 a través de servidor Com Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E iii

6 Índice 6 Montaje Montaje de la unidad de evaluación SIMATIC VS Montaje del cabezal sensor con luz anular LED Conexión Directriz de montaje para una instalación eléctrica segura Directriz de montaje si se utiliza PROFIBUS DP o PROFINET IO Conexión de componentes Puesta en marcha Requisitos Resumen de los pasos para la puesta en marcha Conexión de la unidad de evaluación VS Establecer una conexión Ethernet entre la unidad de evaluación y el PC / PG Seleccionar la variante de conexión Variantes de conexión Utilizar la unidad de evaluación VS120 como servidor DHCP Conectar manualmente la unidad de evaluación VS Integrar la unidad de evaluación VS120 en una red como cliente DHCP Integrar la unidad de evaluación VS120 en una red PROFINET IO como dispositivo Comprobar si se utiliza un servidor proxy Modificar la configuración Proxy de Internet Explorer Realizar una prueba de conexión Iniciar la herramienta de ajuste desde el Internet Explorer Ajustar el cabezal sensor con la herramienta de ajuste Manejo Vista general Manejo desde la unidad de evaluación Introducción Adjust Connect RUN Options Maintain Manejo de la herramienta de ajuste Introducción Ajustar sensor Conexiones Aprendizaje Evaluación Opciones Información Administración Stop iv Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

7 Índice 10 Conexión al proceso mediante un sistema de automatización (PLC, PC) Integración del esclavo PROFIBUS DP SIMATIC VS120 en HW Config Integración del dispositivo PROFINET-IO SIMATIC VS120 en HW Config Control mediante la interfaz de periferia "DI/DO" Control mediante PROFIBUS DP y PROFINET IO Principio de la transferencia de datos mediante PROFIBUS DP y PROFINET IO Asignación de las interfaces de la unidad de evaluación relevantes para PROFIBUS DP / PROFINET IO Byte de control Byte de estado Interfaz de datos útiles "Enviar" unidad de evaluación VS120 >>> Sistema de automatización Interfaz de datos útiles "Recibir" Sistema de automatización >>> unidad de evaluación VS Programación del agrupamiento de datos en bloques Bloque de función FB Tarea Parámetros Manejo Información de error Programas de ejemplo Ejemplo 1: Programa para la integración de la unidad de evaluación SIMATIC VS120 en un autómata SIMATIC con ayuda del FB Ejemplo 2: Programa de ejemplo para archivar la información de diagnóstico en un PC o una PG Avisos de alarma, de error y de sistema Vista general Diagnóstico de error y avisos de error Diagnóstico a través de la evaluación del LED "BF" Diagnóstico de esclavo o diagnóstico de dispositivo IO Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas generales Especificaciones técnicas SIMATIC VS Asignación de interfaces de la unidad de evaluación Croquis acotados Unidad de evaluación SIMATIC VS Cabezal sensor SIMATIC VS Unidad de iluminación SIMATIC VS Volumen de suministro/piezas de recambio/accesorios Componentes Paquetes completos Accesorios Objetivo C-Mount y tamaño de ventana de visualización Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E v

8 Índice 15 Service&Support A&D-Mall / catálogo interactivo (CA01) Servicio técnico y asistencia Directivas y declaraciones Glosario...Glosario-1 Índice alfabético... Índice alfabético-1 vi Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

9 Introducción 1 Objetivo del manual Este manual contiene toda la información necesaria para la instalación, la puesta en marcha y el uso del sistema. Está dirigido tanto a las personas que configuran e instalan sistemas de automatización con sistemas de visión artificial, como a técnicos de servicio y mantenimiento. Ámbito de validez del manual El manual es válido para todas las variantes disponibles del y de la unidad de evaluación con la referencia 6GF AA10. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

10 Introducción 1-2 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

11 Consignas de seguridad 2 Precaución Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la presente documentación. Antes de realizar ampliaciones en el equipo, es necesario haber leído las consignas de seguridad pertinentes. Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, VDE y EN. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico. Reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. Advertencia Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor. Precaución La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o sustitución de componentes del mismo. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

12 Consignas de seguridad 2-2 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

13 Descripción Descripción del producto El se utiliza para la detección reconocer y evaluar objetos mediante un proceso de reflexión El comprueba si se trata del objeto correcto, si está intacto y en qué posición se encuentra. El notifica los siguientes valores en el reconocimiento de objetos: Coordenada x Coordenada y Ángulo Valores de calidad de los objetos verificados, número de piezas encontradas Estos datos de reconocimiento del objeto se transmiten a las unidades de evaluación instaladas en sistemas de automatización. En las unidades de evaluación de los sistemas de automatización se procesan los datos. El es adecuado para: reconocimiento de piezas en tareas de clasificación determinación de la posición para aplicaciones "Pick&Place" control de presencia y posicionamiento en la producción control de posición en la técnica de transporte, p.ej. en transportadores vibrantes, portadores de piezas, cintas transportadoras, sistemas de circulación, mecanismos de pinzas y robots control de calidad de objetos Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

14 Descripción 3.2 Características Características Proceso de reflexión con luz anular LED Reconocimiento de objetos con búsqueda e inspección del objeto Puesta en marcha con herramienta de ajuste en la PG o el PC con el Internet Explorer instalado Hasta 20 inspecciones de objeto por segundo Pueden acumularse hasta 64 objetos a inspeccionar Para la clasificación de los objetos a inspeccionar se dispone de 2 salidas digitales: OK, N_OK Interfaz de usuario completamente basada en web Numerosas funciones de manejo y visualización, incluso en el modo de evaluación Numerosas funciones de diagnóstico y elaboración de informes: Memoria de imágenes defectuosas y elaboración de informes sobre eventos Actualización de firmware a través de la interfaz de usuario del navegador web Control mediante E/S digitales, PROFIBUS DP y PROFINET IO Salida de resultados a través de: PROFIBUS DP PROFINET IO interfaz RS232 de un convertidor Ethernet RS232 conexión TCP/IP del PC / PG 3-2 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

15 Descripción 3.3 Funcionamiento Funcionamiento Comprobar que las características de un objeto sean correctas Para el reconocimiento de objetos se dispone de 64 modelos. El SIMATIC VS120 comprueba si el objeto inspeccionado presenta las mismas características que el modelo aprendido. A la hora de definir áreas de reconocimiento y evaluación deben evitarse zonas brillantes en los objetos. Principio de reconocimiento de bordes Para el reconocimiento de plantillas de imagen se utilizan bordes. Los bordes de las imágenes son la transición de claro a oscuro o viceversa. A partir de la suma de los bordes extraídos de la imagen y de su disposición se genera un modelo. Reconocimiento y localización de piezas El SIMATIC VS120 reconoce objetos y determina las coordenadas y la posición de giro y transmite esa información a través de PROFIBUS DP a controladores como p.ej. S7. Control de integridad de un modelo Además, el SIMATIC VS120 comprueba que los objetos verificados estén completos. Se reconocen diferencias con respecto al modelo aprendido y se indican los valores de calidad de la evaluación. Funciones de clasificación de modelos en set de modelos Dependiendo de la importancia de la aplicación, pueden generarse y guardarse 15 sets de modelos para evaluación con 64 modelos posibles. En la evaluación con SIMATIC VS120, los modelos se clasifican con un autómata de acuerdo con la aplicación. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

16 Descripción 3.4 Componentes del sistema Componentes del sistema El paquete completo del se compone de: Sensor Unidad de evaluación Iluminación Cable Figura 3-1 Ejemplo de una configuración típica del sistema con dispositivo de transporte 3-4 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

17 Descripción 3.5 Requisitos del sistema Requisitos del sistema Para el sistema se requieren los siguientes componentes de hardware y software: Hardware Unidad de evaluación SIMATIC VS120 Cabezal sensor con chip CCD para capturar el objeto Anillo LED para SIMATIC VS (no incluida en todos los paquetes completos) de tipo de protección IP65, para la iluminación óptima del objeto Cables: Cable de alimentación eléctrica Cable para iluminación Cable del sensor Cable DI / DO Paquete de documentación Instrucciones de servicio (compacto) CD de documentación Además necesita: Fuente de alimentación DC 24 V, 2 A; (DC 20,4...28,8 V, tensión baja de seguridad, SELV). PC / PG con el siguiente equipamiento: Frecuencia de reloj mínima de 500 MHz Tarjeta gráfica de colores como mínimo y una resolución mínima de 1024x768 píxeles Interfaz Ethernet con 100 MBit / s (protocolo: TCP / IP) Cable Ethernet cruzado RJ45 para la conexión entre unidad de evaluación y PC / PG Software Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional SP1 con Internet Explorer 6.0 a partir de SP1 Microsoft Java VM o Sun Java VM en la versión J2SE 1.4.2_06 ó J2SE 5.0 (encontrará más información en la página de Internet http//: Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

18 Descripción 3.6 Estructura de la unidad de evaluación SIMATIC VS Estructura de la unidad de evaluación SIMATIC VS120 Unidad de evaluación VS120 (ref. 6GF AA10) Pos. Significado (1) Indicadores de servicio LED (2) Display LCD (3) Panel de teclado (4) Carcasa, compuesta por tapa y base (5) Interfaces Indicadores de servicio LED LED Color Significado SF rojo Error de grupo POWER verde La fuente de alimentación está conectada TRAINED verde El modelo seleccionado ha sido aprendido READY verde apagado = arranque del dispositivo o SIMATIC VS120 parado encendido = SIMATIC VS120 está en marcha OK verde Resultado bueno: Objeto detectado - verde - N_OK amarillo Resultado malo: Objeto no detectado BF rojo Fallo de bus en PROFIBUS DP o PROFINET IO 3-6 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

19 Descripción 3.6 Estructura de la unidad de evaluación SIMATIC VS120 Display LCD y panel de teclado Pos. Denominación Significado (1) Display LCD Visualización de los comandos de menú (líneas 1 a 3) y de las teclas que se pueden utilizar en cada momento (línea 4) (2) Panel de teclado Navegar de menú a menú y dentro de los menús Interfaces Pos. Significado (1) Fuente de alimentación DC 24 V; conector macho circular M12 (2) Tierra funcional con conexión atornillable M5 (3) Unidad de iluminación; conector macho redondo M12 (4) Cabezal sensor; conector HD Sub D de 26 pines (5) Periferia; conector HD Sub D de 15 pines (6) PROFIBUS DP; conector Sub D de 9 pines (7) Ethernet / PROFINET IO; conector RJ45 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

20 Descripción 3.7 Estructura de cabezal sensor con luz anular LED Estructura de cabezal sensor con luz anular LED Cabezal sensor con anillo LED Pos. Significado (1) Conector macho redondo M12 (2) Cabezal sensor (3) Anillo LED (no incluido en todos los paquetes completos) (4) Objetivo, de montaje y ajuste fijos (variante Fixfocus) 3-8 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

21 Tratamiento de imágenes Indicaciones generales Para generar modelos que puedan reconocerse con posterioridad se utilizan bordes, es decir transiciones de claro a oscuro o viceversa, de la imagen. A pesar de que el algoritmo extrae los bordes automáticamente, el usuario debe procurar un contraste suficiente mediante una exposición óptima. Dicho de otro modo, para elaborar modelos reconocibles es indispensable conseguir un buen contraste de la imagen mediante una exposición óptima. Nota En numerosas ocasiones se requiere más tiempo para conseguir una iluminación correcta que para el resto de acciones juntas, como p.ej. fijar la cámara, conectar el PLC, aprender un objeto, conseguir un disparo correcto, etc. Especialmente en el caso de piezas con superficies metálicas, es aconsejable solicitar la ayuda de un experto para eliminar los posibles brillos. Parte del proceso de reconocimiento del objeto consiste en reconocer la posición del objeto dentro de la imagen. El punto de origen es el punto central de la imagen, al que están referidas todas las coordenadas. En la parte superior izquierda la coordenada tiene (-320; 240) y en la inferior derecha (320; -240). Si el objeto no se reconoce, para x / y se indica la posición superior izquierda. El usuario debería consultar siempre si se trata de una evaluación OK / N_OK y no fiarse de las posiciones x / y! Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

22 Tratamiento de imágenes 4.2 Tiempo de exposición y brillo Tiempo de exposición y brillo El tiempo de exposición/brillo correctos mejora la calidad de los bordes extraídos. Para ajustar el tiempo de exposición/brillo se utilizan los parámetros Tiempo de exposición y Brillo. El tiempo de exposición/brillo debe ajustarse de tal manera que el contraste sea óptimo. Para un ajuste óptimo del tiempo de exposición puede ser útil el control automático de exposición. A continuación se pueden ver algunos ejemplos de diferentes tiempos de exposición y brillos, así como contornos distorsionados Diferentes exposiciones y brillos Exposición correcta Tiempo de exposición: 3800 Brillo: 357 Sobreexposición Tiempo de exposición: 6000 Brillo: 357 o Tiempo de exposición: 3800 Brillo: Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

23 Tratamiento de imágenes 4.2 Tiempo de exposición y brillo Subexposición Tiempo de exposición: 800 Brillo: 357 o Tiempo de exposición: 3800 Brillo: Contornos distorsionados por brillo Los puntos brillantes en la superficie de una pieza generan bordes distorsionados, que deben evitarse a la hora de conseguir un modelo representativo. En el ejemplo inferior puede verse claramente que en este caso con el control automático de exposición pueden conseguirse bordes de mala calidad. Estos bordes son perjudiciales para el reconocimiento seguro de las piezas, ya que en muchas ocasiones no pueden reproducirse. Líneas de contorno no deseadas En el modelo aprendido representado pueden verse líneas de contorno no deseadas, que afectan negativamente en la búsqueda y en el reconocimiento, por lo que deben evitarse. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

24 Tratamiento de imágenes 4.2 Tiempo de exposición y brillo Solución del problema mediante sobreexposición manual La figura adyacente se ha sobreexpuesto manualmente. El contorno es óptimo y puede reconocerse bien. Si no es posible aplicar estos métodos, el usuario puede: trabajar los modelos posteriormente con una función de borrado de bordes de tal manera que permita aprender el contorno de forma óptima eliminar el problema con la parametrización del offset del tiempo de exposición con el control de exposición automático. Otras magnitudes perturbadoras en el reconocimiento de objetos Además de los valores perturbadores ya descritos, existen otras magnitudes perturbadoras que pueden influir negativamente en la búsqueda de modelos: Proyección de sombra (especialmente por la profundidad de los objetos) Iluminación irregular Distorsión geométrica por el objetivo, especialmente si la cámara no está orientada perpendicular al modelo. Falta de nitidez por movimiento, si el tiempo de exposición es excesivo para piezas en movimiento El dispone de diferentes funciones y parámetros para que estas magnitudes perturbadoras no afecten en el reconocimiento de piezas. Dichas funciones y parámetros permiten generar bordes óptimos en la imagen para la generación de modelos. 4-4 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

25 Tratamiento de imágenes 4.3 Generación de modelos y reconocimiento de posición Generación de modelos y reconocimiento de posición A partir de la suma de los bordes extraídos de la imagen y de su disposición se genera un modelo. Para garantizar una buena calidad de evaluación, los bordes del modelo deberían encontrarse en la ROI (Region of Interest) Ajuste del parámetro Precisión La selección de la precisión se rige en función del tamaño de las ROIs y de las variaciones reconocibles del objeto verificado. La búsqueda de piezas en la imagen se produce de forma piramidal. Se comienza con una búsqueda general con poca resolución y se termina con una búsqueda precisa con gran resolución. Con el parámetro Precisión se ajusta la precisión alta o baja de la búsqueda. Búsqueda general y de precisión La tabla muestra los valores iniciales y finales de la resolución en el proceso de búsqueda de los diferentes niveles de precisión. Nivel de precisión Valores iniciales para la resolución Ancho x alto (en píxeles) Alta1 320 x x480 Alta2 160 x x480 Alta3 80 x x480 Media1 80x x 240 Media2 40x x 240 Baja1 40x x 120 Baja2 20x x 120 Valores finales para la resolución Ancho x alto (en píxeles) La Precisión para la determinación de posición para los siguientes ajustes se encuentra en: para "Alta", en el margen de los subpíxeles, para "Media", entre +/-1 píxel y +/-1 para "Baja", entre +/- 2 píxeles y +/-1 La precisión para la determinación de posición depende también del tamaño de modelo y del número de bordes en él encontrados, y puede variar de los valores indicados. La precisión de ángulo también puede aumentarse a < 1 con el parámetro "Precisión de ángulo" en "Opciones - ficha Herramientas". Nota En modelos grandes, con el ajuste de precisión = "Alta1" los tiempos de evaluación pueden ser de varios segundos. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

26 Tratamiento de imágenes 4.3 Generación de modelos y reconocimiento de posición Nota Si la exposición está en modo "Manual" y el usuario modifica la precisión con la herramienta de ajuste (Ajustar sensor), el parámetro de exposición "Tiempo de exposición" se adapta automáticamente. Dependiendo de la distancia entre el objeto y la cámara puede haber alguna imprecisión. Ejemplo para la explicación del parámetro Precisión Una pared está llena de hojas DIN-A4 con un texto cualquiera. El observador debe buscar una hoja determinada entre todas ellas. Procedimiento: Para acelerar la búsqueda, el observador se aleja de la pared. La distancia a la que se pondrá de la pared depende, entre otras cosas del objeto en el que se concentre su búsqueda. El observador comienza a realizar una primera clasificación de las hojas. Si está buscando un dibujo grande poco detallado, se alejará mucho de la pared para poder ver todos las hojas al mismo tiempo. En ese caso el observador seleccionaría "Alta3". Si el observador se concentra en detalles menores -como el formato del texto o los títulos- se acercaría más. Dado que busca más detalles, la búsqueda durará más. En ese caso el observador seleccionaría Alta2 ó Alta1. Una vez que el observador ha realizado una primera selección general, se acercará a las hojas y observará cada una con detalle. Ahora comparará cada una de las palabras y los detalles de las imágenes con la hoja de referencia. Ahora ya no analiza todas las hojas con detalle, ya que ya ha realizado una selección previa. Igual que en el ejemplo descrito, el algoritmo del funciona de forma similar al ejemplo anterior Medidas para la optimización del reconocimiento de objetos Problema: El objeto no ha sido aprendido Si no se ha podido aprender el objeto, puede deberse a que en la ROI seleccionada no había suficientes contornos. Solución Asegúrese de que la ROI seleccionada es correcta (posición y tamaño) y de que el objeto se encuentra dentro de la ROI en el momento del aprendizaje. Si el problema persiste a pesar de ello, el objeto que se desea aprender no presenta suficientes contornos. En tal caso, se puede conseguir una mayor precisión ajustando un valor de precisión más alto, p. ej. de Media2 a Media1 o Alta Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

27 Tratamiento de imágenes 4.4 Calidad de los valores medidos Si esta medida tampoco soluciona el problema, deberá aplicar otras medidas como p.ej. seleccionar otra iluminación definir otras regiones en la ROI más ricas de detalles aumentar la ROI o algo similar Otra medida de solución consiste en modificar el brillo con gran contraste para que la modificación pueda reconocerse en la imagen Calidad de los valores medidos Todos los valores medidos que se muestran sobre la geometría de reproducción de un modelo leído están sometidos a las siguientes imprecisiones. Precisión de evaluación en la posición (coordenadas x e y): hasta ± 0,1 píxeles en el ángulo (precisión de ángulo): hasta ± 0,2 La precisión de evaluación se ve afectada por los siguientes factores: efectos de iluminación como reflexiones de luz y proyección de sombra distorsiones de perspectiva, p.ej. porque la cámara está muy cerca del objeto o demasiado inclinada con respecto a él variancia del objeto, p.ej. por suciedad en el objeto variación de la estructura de fondo aprendida con el objeto Variaciones de tamaño Las variaciones de tamaño en la imagen hasta ± 10 % se toleran, siempre que los objetos verificados tengan la misma posición que el modelo aprendido. Las variaciones pueden deberse a las siguientes causas: diferentes distancias entre los objetos verificados y el objeto debido a una posición diferente sobre la cinta transportadora o sobre el portador de piezas diferentes tamaños de modelo de los objetos verificados Distorsiones de perspectiva Las distorsiones de perspectiva en la imagen capturada se toleran siempre que los objetos verificados tengan la misma posición de giro que el modelo aprendido. Si hay distorsiones de perspectiva con una posición de giro diferente no es posible obtener un resultado de validez general. En tal caso, el reconocimiento de los objetos depende en gran medida de la forma de los objetos verificados y ángulo entre del plano de la cámara y los modelos. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

28 Tratamiento de imágenes 4.5 Distorsiones geométricas Relación entre resolución y tamaño de píxel En la siguiente tabla se indica a qué longitud real equivale la longitud lateral de un píxel. Debe recordar que el valor sólo es válido para el ancho de imagen indicado. Para los cabezales 6GF DA (SIMATIC VS120 para objetos grandes) y 6GF EA (SIMATIC VS120 para objetos pequeños) se han tomado los anchos de imagen máximos posibles. Ancho de imagen Resolución por píxel a 640 x 480 Resolución por píxel a 320 x 240 SIMATIC VS mm 70/640 = 0,11 mm / píxel 70/320 = 0,22 mm / píxel para modelos grandes SIMATIC VS mm 40/640 = 0,06 mm / píxel 40/320 = 0,13 mm / píxel para modelos pequeños C-mount/CS-mount 12 mm 12/640 = 0,02 mm / píxel 12/320 = 0,04 mm / píxel Distorsiones geométricas Las distorsiones geométricas provocadas por el objetivo pueden compensarse. En cabezales sensores con objetivos fijos, el valor de la distorsión se gradúa automáticamente y no debería modificarse. Con objetivos estándar con C-Mount, el usuario puede realizar la compensación manualmente modificando el parámetro ROIs principales y ROIs secundarias Para la evaluación de la imagen suele ser suficiente trabajar con ROIs principales. Para poder diferenciar mejor un objeto del fondo se utilizan ROIs (Region of Interest). La opción de añadir ROIs secundarias a demás de la ROI principal se utiliza para considerar con mayor interés determinados detalles del modelo, que de lo contrario no destacarían en relación con el contorno general. Un ejemplo de este caso es la comprobación de integridad. Esto ocurre p.ej. cuando el objeto presenta zonas brillantes o áreas variables. Con las ROIs secundarias se puede concentrar la búsqueda y la evaluación a determinadas características importantes e ignorar las que no son relevantes. Procedimiento 1. Aprendizaje de la ROI principal con concentración en las características invariables del objeto 2. Selección del botón "ROI: nuevo" en "Aprendizaje - ficha ROI" de la herramienta de ajuste. En la pantalla aparece un rectángulo o un círculo, dependiendo de la forma seleccionada para la ROI secundaria 3. El tamaño y la longitud de la ROI secundaria se pueden modificar de forma análoga a la de la edición de la ROI principal. 4-8 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

29 Tratamiento de imágenes 4.6 ROIs principales y ROIs secundarias Ejemplo: ROI principal con 3 ROIs secundarias Ejemplo: ROI principal con 3 ROIs secundarias Tarea: Hay que comprobar si se ha colocado por completo la rotulación Siemens. En la figura adyacente se ilustran los bordes de la ROI3 secundaria. La ROI principal es la ventana grande, mientras que la ROI1 secundaria incluye "SIE" y la ROI2 secundaria "ME". Parametrización Nombre parámetro ROI principal ROI 1, 2 y 3 secundarias Tarea Buscar (por defecto) Buscar (por defecto) Escala Definido Definido (por defecto) Precisión Alta3 Alta1 Tipo modelo Borde (por defecto) Borde (por defecto) Las ROIs secundarias pueden ajustarse con la precisión Alta1, ya que las ventanas de modelos son bastante pequeñas. De este modo se garantiza que no se pierda ningún detalle. Sin embargo, para la ROI principal debería seleccionar Alta3, ya que de lo contrario el tiempo de evaluación aumentaría notablemente. En tal caso, la selección de la precisión (Alta1, Alta2 o Alta3) no afecta al valor de calidad del resultado. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

30 Tratamiento de imágenes 4.6 ROIs principales y ROIs secundarias Ejemplo de reconocimiento de un objeto defectuoso En este ejemplo faltan la "S" y la "N". Si sólo se hubiera aprendido una ROI, la calidad sería del 87.2% (=calidad de la ROI principal). ROI1 secundaria: 60,6% ROI2 secundaria: 98,7% ROI3 secundaria: 42,0% Como límite de calidad se ha seleccionado 70% para todas las ROIs y, en ese caso, el objeto se evaluará como N_OK si la ROI secundaria no alcanza el límite de calidad Ejemplo de influencia de ROIs secundarias en el valor de calidad A continuación se explica, con ayuda de un ejemplo, cómo influye el uso de ROIs secundarias en el valor de calidad de un objeto verificado. Nota Si dentro de la ROI principal o las ROIs secundarias pueden aparecer características que no deben ser evaluadas, seleccione en la herramienta de ajuste en "Opciones, ficha Aprendizaje", tarea "Buscar". De lo contrario, seleccione "Identificar". El modelo de ejemplo tiene el siguiente aspecto: Nota Si sólo se utiliza una ROI principal, la calidad acumulativa equivale a la calidad de la ROI principal. Si se utilizan una ROI secundaria y la ROI principal, la calidad acumulativa se calcula a partir del valor medio de las calidades de la ROI secundaria Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

31 Tratamiento de imágenes 4.6 ROIs principales y ROIs secundarias sin ROIs secundarias, un rectángulo verde corresponde a la ROI principal. con ROIs secundarias, los rectángulos rojos corresponden a ROIs secundarias. Deben evaluarse los siguientes objetos: Objeto 1: Tarea: sin ROIs secundarias con ROIs secundarias Identificar QK = 100 % QM = 100 % Buscar QK = 100 % QM = 100 % Nota QK equivale a la calidad acumulativa de la ROI principal QM equivale al valor medio de la calidad de las ROIs secundarias Objeto 2: Tarea: sin ROIs secundarias con ROIs secundarias Identificar QK < 100 % QM < 100 % Buscar QK = 100 % QM = 100 % Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

32 Tratamiento de imágenes 4.6 ROIs principales y ROIs secundarias Objeto 3: Tarea: sin ROIs secundarias con ROIs secundarias Identificar QK < 100 % QM = 100 % Buscar QK = 100 % QM = 100 % Objeto 4: Tarea: sin ROIs secundarias con ROIs secundarias Identificar QK < 100 % QM = 100 % Buscar QK < 100 % QM = 100 % Objeto 5: Tarea: sin ROIs secundarias con ROIs secundarias Identificar QK < 100 % QM < 100 % Buscar QK = 100 % QM = 100 % 4-12 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

33 Tratamiento de imágenes 4.7 Parámetro Tarea Parámetro Tarea El parámetro Tarea tiene las opciones "Buscar" e "Identificar" Buscar Si se selecciona la opción "Buscar" no se tendrán en cuenta los bordes adicionales del objeto. Identificar Si se selecciona la opción "Identificar" se tendrán en cuenta los bordes adicionales del objeto encontrado y se compararán con los bordes del modelo de referencia. Ejemplo Placa metálica con 3 orificios. Si ajusta la opción "Buscar", se indicará la calidad 100% para una placa metálica con un orificio adicional. Con la opción "Identificar", se indica un valor de calidad menor, ya que los bordes adicionales del cuarto orificio no pueden encontrar los bordes equivalentes en el modelo de referencia. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

34 Tratamiento de imágenes 4.7 Parámetro Tarea Ejemplo 1 ROI secundaria aprendida Tarea "Buscar". Resultado: Calidad 99.3% Tarea "Identificar". Resultado: Calidad 69% Pueden observarse claramente los bordes adicionales del objeto, que no se encuentran en el modelo de referencia Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

35 Tratamiento de imágenes 4.7 Parámetro Tarea Ejemplo 2 Se aprende otra ROI secundaria: Tarea "Buscar" Si el parámetro "Tarea" presenta el valor "Buscar", se obtienen los siguientes valores de calidad: ROI principal: 98,7% Otra ROI secundaria: 90,5% Incluso un 90,5% es un valor demasiado inseguro para poder establecer un límite de calidad. Tarea "Identificar" A continuación se ajusta el parámetro "Tarea" a "Identificar" para la nueva ROI secundaria. El resultado es el siguiente: Valor de calidad de la nueva ROI secundaria: 69,3% A partir de ahora ya se pueden detectar modificaciones de forma segura con un límite de calidad elevado. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

36 Tratamiento de imágenes 4.8 Parámetros Buscar Parámetros Buscar Para el reconocimiento de imágenes pueden determinarse dos áreas. Limitada: Las ROIS que rodean los objetos a inspeccionar no pueden sobresalir del borde de la imagen. El valor predeterminado está limitado Abierta: Las ROIs que rodean los objetos a inspeccionar pueden sobresalir un valor máximo de d del borde de la imagen Si utiliza el área abierta, debe determinar el valor máximo d con: d máx = 30% Figura 4-1 Parámetros Buscar b = ancho h = altura d = valor máximo para la posición fuera del borde de la imagen OK = posición correcta para la evaluación N_OK = posición incorrecta para la evaluación 1) = punto central del modelo 2) = área de la imagen 4-16 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

37 Tratamiento de imágenes 4.9 Parámetro Tipo de modelo Parámetro Tipo de modelo Instintivamente, el ojo humano destaca los bordes con gran contraste que los de menor contraste. En el parámetro "Tipo de modelo", esta característica se tiene en cuenta con dos valores de ajuste para la evaluación: Borde si los bordes en el objeto a inspeccionar deben tener diferente peso en la evaluación. Borde es como el valor predeterminado Zona si todos los bordes del objeto a inspeccionar tienen el mismo peso en la evaluación. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

38 Tratamiento de imágenes 4.9 Parámetro Tipo de modelo Ejemplo La cruz situada en el centro es un contorno que muestra diferencias de contorno claramente superiores a otros contornos. Si es necesario para una aplicación que esta zona sea más relevante en la búsqueda que el resto, debe seleccionar "Borde" para tipo de modelo. Parámetro Tipo de modelo Borde Resultado: Valor de calidad 53% Parámetro Tipo de modelo "Zona Si el usuario desea dar la misma importancia a todos los bordes, debe seleccionar "Zona". Resultado: Valor de calidad 76,5% Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

39 Tratamiento de imágenes 4.10 Sets de modelos Sets de modelos Propiedades Con la función Set de modelos, el permite realizar una clasificación de piezas con ayuda de los sets de modelos. En la clasificación se comprueban individualmente los modelos contenidos en el set. La clasificación finaliza con éxito si como mínimo uno de los modelos se ha evaluado como OK. Entre todos los modelos evaluados como OK, se determina qué modelo presenta la mayor calidad acumulativa. Este resultado de evaluación se indica como "Óptimo". El número de modelos que puede contener un set de modelos depende de la complejidad del modelo y está limitado por la memoria de la unidad de evaluación VS120. Según va aumentando el número de modelos del set, crece el tiempo de evaluación de forma sobreproporcionada en varios segundos. En cada set de modelos puede incluir hasta 40 modelos aprendidos. La posibilidad de reunir varios modelos en un set se activa en Opciones > Herramientas > Modelo múltiple. Nota Control de exposición para set de modelos Para el ajuste de la exposición de un set de modelos siempre son válidos los ajustes del modelo que tiene el número de modelo más bajo. Nota Avisos de error En modo de evaluación para los sets de modelos pueden aparecer los siguientes avisos de error: Uno de los modelos contenidos en el set todavía no se ha aprendido. Un set contiene modelos con diferentes valores de precisión (importante en este caso: sólo cuenta el valor de precisión del parámetro, es decir, que todos los modelos deben ser "Alta", "Media" o "Baja"). El set contiene demasiados modelos, por lo que la memoria no es suficiente. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

40 Tratamiento de imágenes 4.10 Sets de modelos Ejemplo El set de modelos se compone de dos modelos. Hay que determinar si la imagen a evaluar contiene el modelo "SIEMENS" o el modelo "COMPANY". Modelo "SIEMENS" Modelo "COMPANY" En modo de evaluación, el usuario selecciona este set de modelos en lugar del modelo. Cada captura de imagen se revisa a partir de los diferentes modelos del set de modelos La imagen capturada en primer lugar contiene el objeto de verificación "SIEMENS". Los contornos del objeto concuerdan con los contornos del modelo "SIEMENS", pero son claramente diferentes de los contornos del modelo "COMPANY". La unidad de evaluación VS120 notifica un resultado OK y el número del modelo "SIEMENS" Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

41 Tratamiento de imágenes 4.10 Sets de modelos La imagen capturada ahora contiene el objeto de verificación "COMPANY". Los contornos del objeto concuerdan con los contornos del modelo "COMPANY", pero son claramente diferentes de los contornos del modelo "SIEMENS". La unidad de evaluación VS120 notifica un resultado OK y el número del modelo "COMPANY". Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

42 Tratamiento de imágenes 4.10 Sets de modelos 4-22 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

43 Integración de red y de sistema Vista general Para la configuración de sistema del SIMATIC VS120 existen las siguientes posibilidades para la captura y evaluación de valores de reconocimiento: Configuración del sistema con E/S digitales Entorno PROFIBUS DP Entorno PROFINET IO Configuración del sistema Ethernet (TCP / IP) o RS232 p.ej. a través de servidor Com Nota También son posibles otras combinaciones de modos de operación, como p.ej. el control a través de PROFIBUS DP y la salida de resultados a través de RS232. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

44 Integración de red y de sistema 5.2 Configuración del sistema con E/S digitales Configuración del sistema con E/S digitales Captura y salida de valores de reconocimiento a través de E/S digitales Figura 5-1 Configuración del sistema con E/S digitales Propiedades del sistema: Mediante la interfaz Ethernet se ha conectado una PG/un PC que sólo sirve para el proceso de configuración. Existe una conexión con un sistema de automatización a través de E/S digitales. El SIMATIC VS120 es controlado por el sistema de automatización a través de E/S digitales. Los resultados OK o N_OK del objeto verificado se transmiten al sistema de automatización a través de las E/S digitales. 5-2 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

45 Integración de red y de sistema 5.3 Configuración del sistema PROFIBUS DP Configuración del sistema PROFIBUS DP Captura y salida de valores de reconocimiento en un entorno PROFIBUS DP Figura 5-2 Configuración del sistema con PROFIBUS DP Propiedades del sistema: Mediante la interfaz Ethernet se ha conectado una PG/un PC que sólo sirve para el proceso de configuración. Existe una conexión con un sistema de automatización a través de PROFIBUS DP. El SIMATIC VS120 es controlado por el sistema de automatización a través de PROFIBUS DP. Los resultados de los objetos verificados se transmiten al sistema de automatización a través de PROFIBUS DP. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

46 Integración de red y de sistema 5.4 Configuración del sistema con PROFINET IO Configuración del sistema con PROFINET IO Captura y salida de valores de reconocimiento en un entorno PROFINET IO Figura 5-3 Configuración del sistema con PROFINET IO Propiedades del sistema: Mediante Ethernet (TCP/IP) y un switch se ha conectado una PG/un PC que se utiliza exclusivamente para el proceso de ajuste. A través de Ethernet y un switch existe una conexión con un sistema de automatización compatible con PROFINET IO. El SIMATIC VS120 es controlado por el sistema de automatización. Los resultados de los objetos verificados se transmiten al sistema de automatización a través de PROFINET IO. 5-4 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

47 Integración de red y de sistema 5.5 Configuración del sistema Ethernet o RS232 a través de servidor Com Configuración del sistema Ethernet o RS232 a través de servidor Com Captura y salida de valores de reconocimiento con Ethernet (TCP / IP) Figura 5-4 Configuración del sistema con Ethernet (TCP / IP) Propiedades del sistema: La PG o el PC con la herramienta de ajuste está conectado con la unidad de evaluación a través de una red. El SIMATIC VS120 es controlado por el sistema HMI. Los resultados de los objetos verificados se editan en el HMI. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

48 Integración de red y de sistema 5.5 Configuración del sistema Ethernet o RS232 a través de servidor Com Figura 5-5 Configuración del sistema RS232 a través del servidor Com Propiedades del sistema: La PG o el PC con la herramienta de ajuste está conectado con la unidad de evaluación a través de una red. Los resultados de los objetos verificados se transmiten a la HMI a través de la interfaz RS232 del servidor COM p.ej. W&T. 5-6 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

49 Montaje Montaje de la unidad de evaluación SIMATIC VS Establezca la posición de los orificios de fijación de acuerdo con el croquis acotado de la unidad de evaluación SIMATIC VS Monte la unidad de evaluación de forma que quede bien accesible para el usuario Montaje del cabezal sensor con luz anular LED Atención Orientación del eje óptico Oriente el eje óptico del cabezal sensor perpendicular al dispositivo de transporte del objeto. De lo contrario, el objeto se verá distorsionado. La evaluación será imprecisa. Si los objetos pasan por el cabezal sensor siempre en la misma posición, la inclinación del eje central de los objetos con respecto a la perpendicular puede alcanzar los 45. Atención Distancia D entre sensor y objeto La distancia ideal D entre el sensor y el objeto depende del tipo de cabezal sensor. Con un cabezal sensor con la siguiente referencia la distancia D recomendada es: 6GF DA01: 100 mm 6GF EA01: 90 mm Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

50 Montaje 6.2 Montaje del cabezal sensor con luz anular LED Para el montaje del anillo LED tiene dos posibilidades: Anillo LED en el cabezal sensor, paralela al eje óptico del cabezal sensor Figura 6-1 Componentes Procedimiento de montaje del anillo LED en el cabezal sensor Con la luz anular LED se suministran dos escuadras para su montaje en el cabezal sensor. 1. Atornille las escuadras de montaje en el sensor de anillo LED 2. Introduzca el cabezal sensor a través del sensor de anillo LED 3. Introduzca las escuadras de montaje en las ranuras del cabezal sensor 4. Atornille las escuadras de montaje 6-2 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

51 Montaje 6.2 Montaje del cabezal sensor con luz anular LED Montaje del cabezal sensor Con el cabezal sensor se suministra una placa de montaje. 1. Introduzca la placa de montaje en una ranura del cabezal sensor 2. Fije el sensor al dispositivo de sujeción con la placa de montaje Procedimiento de montaje del anillo LED al lado del cabezal sensor Con el anillo LED no se suministra ningún soporte para la fijación lateral del anillo. Encontrará la información necesaria para solicitar el soporte adecuado en el capítulo Accesorios de las instrucciones de servicio. 1. Monte el cabezal sensor en el dispositivo de soporte 2. Fije la luz anular LED en el soporte correspondiente 3. Fije el soporte de la luz anular en el dispositivo de soporte Anillo LED junto al cabezal sensor, inclinada con respecto al eje óptico del cabezal sensor Atención Anillo LED junto al cabezal sensor Si al montar el anillo LED el objeto se refleja de forma distorsionada en el cabezal sensor, móntela junto al cabezal. Figura 6-2 Componentes con anillo Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

52 Montaje 6.2 Montaje del cabezal sensor con luz anular LED 6-4 Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

53 Conexión Directriz de montaje para una instalación eléctrica segura Para prevenir averías deben tomarse medidas de apantallamiento en la instalación. Las señales perturbadoras de baja frecuencia (B.F.) o de alta frecuencia (A.F.) pueden provocar comportamientos defectuosos en instalaciones con tierra mal puesta o sin apantallar. Las señales perturbadoras pueden deberse p.ej. a relés o dispositivos de protección que conmutan (grandes cambios de velocidad de la corriente o de la tensión y señales perturbadoras de alta frecuencia); diferentes potenciales de tierra entre dos partes de la instalación (señales perturbadoras de baja frecuencia). Utilización y tendido de cables seguros Para la conexión con el cabezal sensor sólo puede utilizarse el cable suministrado. Todas las conexiones de enchufe deben atornillarse o cerrarse con seguro. Los cables de señal no deberán tenderse en paralelo a cables de alta tensión. Debe utilizarse una canaleta de cables propia que esté a una distancia mínima de 50 cm respecto de los cables de alta tensión. Nota Encontrará más indicaciones sobre las directrices de montaje en el manual de instalación Sistema de automatización SIMATIC S7-300, Configuración, apartado "Cableado" Directriz de montaje si se utiliza PROFIBUS DP o PROFINET IO En caso de utilizar PROFIBUS DP o PROFINET IO para el control y/o para transferir resultados deben tenerse en cuenta las directrices de montaje pertinentes. Instrucciones de servicio, Edición 02/2006, A5E

Instrucciones de servicio (resumen) Edición 02/2006

Instrucciones de servicio (resumen) Edición 02/2006 Edición 02/2006 SIMATIC VS120 Sistemas de visión artificial simatic sensors DOCUMENTATION Instrucciones de servicio (resumen) 1 SIMATIC Sensors Sistemas de visión artificial Instrucciones de servicio

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Prólogo. Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Manual de producto

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Prólogo. Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Manual de producto SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00- Prólogo Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-1 SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00- Manual de producto

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC24..230V (6ES7132-4FB01-0AB0) Manual de producto Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DIC24VF (6ES7131-4BD01-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0)

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2. Prólogo 1 Características 2 SIMATIC Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02- Manual de producto 01/2008 A5E01254032-01 Consignas de seguridad

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC24..120V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

SIMATIC. S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1. Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1. Problemas conocidos

SIMATIC. S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1. Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1. Problemas conocidos Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1 Problemas conocidos 2 SIMATIC S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1 Información del producto V3.1 SP1, 05/2018 A5E43714053-AA Notas

Más detalles

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr s SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr Getting Started Edición 09/2005 Primeros pasos hasta la puesta en servicio Instrucciones de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias

Más detalles

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Parámetros 1 SIMATIC ET 200SP Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Información del

Más detalles

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 SIMATIC HMI WinCC V6.2 SP2 / V7.0 SIMATIC HMI Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 1 Documentación de WinCC Basis / Opciones V7.0 2 Proceda del siguiente modo para descargar la 3 documentación

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Manual de

Más detalles

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011 Particularidades en Windows 7 1 Instalación 2 SIMATIC HMI Runtime 3 WinCC V11 Manual de sistema 04/2011 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las

Más detalles

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Manual

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Información de seguridad 1. Resumen 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Información de seguridad 1. Resumen 2 Información de seguridad 1 Resumen 2 SIMATIC Qué productos se pueden instalar con la SIMATIC Management Console? 3 Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Léame

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3

Más detalles

SIMATIC. FM Introducción breve para la puesta en marcha. Introducción breve para la puesta en marcha. Getting Started (primeros pasos)

SIMATIC. FM Introducción breve para la puesta en marcha. Introducción breve para la puesta en marcha. Getting Started (primeros pasos) SIMATIC Introducción breve para la puesta en marcha 1 SIMATIC FM 350-2 Introducción breve para la puesta en marcha Getting Started (primeros pasos) 09/2007 A5E00104030-02 Consignas de seguridad Consignas

Más detalles

SIMATIC. Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha. Getting Started 04/2005 A5E

SIMATIC. Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha. Getting Started 04/2005 A5E SIMATIC Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha Getting Started 04/2005 A5E00442611-01 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame de VT V9.0 (online) Información de seguridad 1. Descripción general 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame de VT V9.0 (online) Información de seguridad 1. Descripción general 2 Información de seguridad 1 Descripción general 2 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 Indicaciones de instalación 3 Notas de uso 4 Léame V9.0 A5E40510751-AA Notas jurídicas Filosofía en la señalización

Más detalles

SIMATIC. Procesador de comunicaciones Driver de impresora CP 340 PtP. Getting Started 04/2005 A5E00389211-01

SIMATIC. Procesador de comunicaciones Driver de impresora CP 340 PtP. Getting Started 04/2005 A5E00389211-01 SIMATIC Procesador de comunicaciones Getting Started 04/2005 A5E00389211-01 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Prólogo Características SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Manual de producto 0/007 A5E07907-0 Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene

Más detalles

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00)

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Fuente de alimentación de carga PM 70 Prefacio W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Manual de producto Guía de la

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Introducción 1 Preparación 2 SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Unidades de aprendizaje

Más detalles

Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000

Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000 35013353 05/2010 Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000 17 Objeto El objetivo de este capítulo es presentar el módulo de ampliación del bastidor y su instalación. Contenido de este capítulo Este

Más detalles

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad Agroalimentaria de Tudela (Navarra). NE: 12.197 E.T. 0011

Más detalles

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS s Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G130 Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones

Más detalles

SBSI, sensores de visión

SBSI, sensores de visión Características Sensor de visión SBSI Los sensores de visión SBSI son la manera más sencilla de acceder al sistema de visión y, dependiendo de la familia de modelos, permiten leer códigos 1D/2D y realizar

Más detalles

Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0)

Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0) Módulo electrónico digital 4DO Prólogo 1 DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32- Propiedades 2 SIMATIC Diagnóstico 3 Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-

Más detalles

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

An IT Expert Company EGP-EGS

An IT Expert Company EGP-EGS An IT Expert Company PDU s IP Thallium IPRS PDU s IP Thallium IP-ECO Power Switch - Thallium PS1X Power Switch - Thallium PS2X Power Switch - Thallium PS3X Master Power Switch - Thallium PS4X Enterprise

Más detalles

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edición 12/2004

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edición 12/2004 s SIMATIC PDM V6.0 Getting Started Edición 12/2004 Copyright Siemens AG 2004 All rights reserved Exención de responsabilidad La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso Hemos probado

Más detalles

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100 Network Camera Englisch Französisch Spanisch AXIS 2100 18683 R1.1 Deutsch Benutzerhandbuch v1.1 Guías de instalación v1.1 Francés Español Alemán 18683 R1.1 AXIS 2100 Inglés Network Camera AXIS 2100 Guía

Más detalles

SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica. Instalación eléctrica 4.

SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica. Instalación eléctrica 4. Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.7 05/2017

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Preparación

Más detalles

inet Box Instrucciones de montaje

inet Box Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos

Más detalles

Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4 Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.6 11/2013

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice de contenidos 1 Acerca de esta guía.............................................. 4 1.1 Símbolos utilizados..........................................

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un.

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO Introducción 1 Preparación 2 Unidades

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014 Guía rápida Fuente de iluminación O3M950 ES 80222824/00 09/2014 Fuente de iluminación O3M950 Índice de contenidos 1 Sobre estas instrucciones 4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

SINAMICS S120 Cabinet Modules. L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida. Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS

SINAMICS S120 Cabinet Modules. L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida. Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS SINAMICS S120 Cabinet Modules L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS s Opción L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2 Información de seguridad 1 Descripción general 2 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2 Léame Notas de instalación 3 Notas de uso 4 04/2016 A5E36515349-AA

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C.

Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C. Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC Prólogo 1 Combinación de productos 2 Familia de productos 3 Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C Manual de sistema

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

SIMATIC. Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection

SIMATIC. Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection s SIMATIC Sistema de automatización S7-300 Getting Started Collection Getting Started Puesta en funcionamiento de la CPU 31x Getting Started CPU 31xC: Puesta en marcha Primeros pasos para la puesta en

Más detalles

Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media Power Control

Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media Power Control Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media Power Control Product ID: SV1108IPPWEU El conmutador KVM a través de IP con control remoto de 1 puerto y control de alimentación

Más detalles

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida BiGuard 2 Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales Guía rápida Introducción Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales BiGuard 2 BiGuard 2 es un dispositivo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NET PLC

MANUAL DE USUARIO NET PLC MANUAL DE USUARIO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 902 50 22 11 XXXX En el centro de Atención al Cliente nuestros agentes atenderán las incidencias, solicitudes y sugerencias que Ud. pueda tener con respecto

Más detalles

SIMATIC S7-PDIAG para S7-300/400 Configuración del diagnóstico de procesos. Primeros pasos con S7-PDIAG y ProAgent. Getting Started Edición 07/2005

SIMATIC S7-PDIAG para S7-300/400 Configuración del diagnóstico de procesos. Primeros pasos con S7-PDIAG y ProAgent. Getting Started Edición 07/2005 s SIMATIC S7-PDIAG para S7-300/400 Configuración del diagnóstico de procesos Getting Started Edición 07/2005 Primeros pasos con S7-PDIAG y ProAgent El ejemplo que acompaña a este producto no es una descripción

Más detalles

SENSOR DE VISIÓN ZFX

SENSOR DE VISIÓN ZFX SENSOR DE VISIÓN ZFX V i s i ó n s e n c i l l a c o n u n a p u l s a c i ó n» G u í a p a r a e l u s u a r i o» To c a r, conectar y l i sto» I n t e r f a z d e u s u a r i o i n t e ra c t i v a Alto

Más detalles

Visión Artificial Definición: Qué es y cómo puede usarse? Partes de un sistema Ejemplos de sistemas de Visión Beneficios de la Visión

Visión Artificial Definición: Qué es y cómo puede usarse? Partes de un sistema Ejemplos de sistemas de Visión Beneficios de la Visión Puntos a tratar: Visión Artificial Definición: Qué es y cómo puede usarse? Partes de un sistema Ejemplos de sistemas de Visión Beneficios de la Visión Qué es la Visión Artificial? Extracción automática

Más detalles

Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Prólogo. Guía de la documentación

Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Prólogo. Guía de la documentación Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Manual de producto Prólogo Guía de la documentación 1 Descripción del producto 2 Parámetros/espacio de direcciones

Más detalles

Instrucciones de servicio edición 07/2007. SINAMICS G130/G150 Filtros Line Harmonics. sinamics

Instrucciones de servicio edición 07/2007. SINAMICS G130/G150 Filtros Line Harmonics. sinamics Instrucciones de servicio edición 07/2007 SINAMICS G130/G150 sinamics s Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G130/G150 Instrucciones de servicio Instalación mecánica 3 Instalación

Más detalles

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Zócalos

Más detalles

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia!

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia! SIMOCODE PRO 3UF7 Características que hacen la diferencia! 182 Descripción SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores flexible y modular para motores con velocidades de giro constantes en la gama

Más detalles

CPU 1515SP PC SIMATIC. ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC. Prólogo. Información del producto. Actualización técnica

CPU 1515SP PC SIMATIC. ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC. Prólogo. Información del producto. Actualización técnica 1BInformación de producto de la CPU 1515SP PC SIMATIC ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC Prólogo Información del producto 1 Actualización técnica 2 Datos técnicos 3 Información

Más detalles

El sistema RFID con conexión directa para bus de campo. Sistema de identificación ID 40 de Rexroth

El sistema RFID con conexión directa para bus de campo. Sistema de identificación ID 40 de Rexroth El sistema RFID con conexión directa para bus de campo Sistema de identificación ID 40 de Rexroth 2 Identificar Documentar Comunicar: ID 40 El sistema RFID multifacético En las instalaciones automatizadas

Más detalles

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A )

Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) Manual de formación para soluciones generales en automatización Totally Integrated Automation (T I A ) MÓDULO D4 PROFIBUS DP con CPU 315-2DP maestra/et 200M esclava T I A Manual de Formación Página 1 de

Más detalles

TERMINALES SERIE NQ. C r e a t e a n d O p e r a t e

TERMINALES SERIE NQ. C r e a t e a n d O p e r a t e TERMINALES SERIE NQ C r e a t e a n d O p e r a t e»» Te r m i n a l e s p ro g ra m a b l e s d e a l t a f u n c i o n a l i d a d Pantalla de gran calidad» Creación de aplicaciones con rapidez HMI potente,

Más detalles

M-Bus Master MultiPort 250D

M-Bus Master MultiPort 250D M-Bus Master MultiPort 250D Lectura remota vía M-Bus Hasta 250 contadores por M-Bus Master y en cascada, hasta 1250 contadores en un sistema Soporte de direccionamiento primario, secundario, secundario

Más detalles

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012 Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

Hoja de datos en línea VISIC100SF SENSORES PARA TÚNELES

Hoja de datos en línea VISIC100SF SENSORES PARA TÚNELES Hoja de datos en línea VISIC100SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo VISIC100SF N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo y los datos de

Más detalles

Centrados en lo esencial: SIMATIC HMI Basic Panels SIMATIC HMI. Answers for industry.

Centrados en lo esencial: SIMATIC HMI Basic Panels SIMATIC HMI. Answers for industry. Centrados en lo esencial: SIMATIC HMI Basic Panels SIMATIC HMI Answers for industry. Número 1 en manejo y visualización Desde los simples paneles con teclado, pasando por los equipos móviles, hasta los

Más detalles

Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media

Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media Switch Conmutador KVM Remoto de 1 Puerto VGA PS/2 USB por IP con Virtual Media Product ID: SV1108IPEXEU El conmutador KVM a través de IP con control remoto de servidor y 1 puerto USB PS/2 con medios virtuales,

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 VYE0 VYE07 807555/00 06/08 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto...

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGIA Y MECANICA Laboratorio de Automatización Industrial Mecánica. TEMA: Control de Procesos con PLC

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA ENERGIA Y MECANICA Laboratorio de Automatización Industrial Mecánica. TEMA: Control de Procesos con PLC TEMA: Control de Procesos con PLC Ejercicio: Controlar un proceso a través del PLC SIEMENS S7 200 CPU 224 Objetivo. Controlar un proceso luego de instrumentarlo mediante el PLC SIEMENS S7 200 CPU 224.

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 80765/00 0/08 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje...5.

Más detalles

OPENETICS. Ficha Técnica. Server Rack. Consola LCD Integra 15 GAMA. Descripción

OPENETICS. Ficha Técnica. Server Rack. Consola LCD Integra 15 GAMA. Descripción Consola LCD Integra 15 Módulo Server Switch Integra reemplazable Fácil y total control del display OSDE Medidas standard de 19 y 1 U para rack. Descripción La Consola Integra ofrece la mayor eficiencia

Más detalles

Instrucciones de uso. SmartLink DP AC / / 2010

Instrucciones de uso. SmartLink DP AC / / 2010 Instrucciones de uso SmartLink P AC1375 ES 7390844 / 00 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 3 3 Interfaz Profibus P 3 4 Montaje 3 5 Conexión eléctrica 4

Más detalles

Manual de instalación Controladores de puerto USB para OTT IrDA-Link USB. Español

Manual de instalación Controladores de puerto USB para OTT IrDA-Link USB. Español Manual de instalación Controladores de puerto USB para OTT IrDA-Link USB Español 1 Introducción El cabezal óptico de lectura OTT IrDA-Link USB requiere para su utilización en un PC controladores de puerto

Más detalles

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600 Instalación Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600 Descripción general del hardware Antes de instalar el controlador inalámbrico, familiarícese con los indicadores, botones y puertos.

Más detalles

Módulo de interfaz IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Módulo de interfaz IM PN e IM HF. Prólogo. Introducción

Módulo de interfaz IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Módulo de interfaz IM PN e IM HF. Prólogo. Introducción Módulo de interfaz IM 153-4 PN e IM 153-2 HF SIMATIC Prólogo Introducción 1 Información del producto 2 ET 200M Módulo de interfaz IM 153-4 PN e IM 153-2 HF Información del producto 07/2016 A5E02714954-AG

Más detalles

Hoja de datos CPU 317SN/PN (317-4PN12)

Hoja de datos CPU 317SN/PN (317-4PN12) Hoja de datos CPU 317SN/PN (317-4PN12) Datos técnicos Referencia no. Tipo 317-4PN12 CPU 317SN/PN Información general Nota - Características SPEED-Bus Tecnología SPEED7, SPEED-Bus 2 MB memoria de trabajo

Más detalles

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados.

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados. Advertencia de la FCC Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estas restricciones se han diseñado

Más detalles

PROFInet. Índice. Tecnologías de Control

PROFInet. Índice. Tecnologías de Control PROFInet Tecnologías de Control Índice TEMA PROFInet Conceptos Básicos 1. Introducción 2. Fundamentos 3. Sistemas de Transmisión en Tiempo Real 4. Dispositivos Descentralizados de Campo 5. Control de Movimientos

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar

Más detalles

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

Conmutador KVM de 2 puertos con VGA doble y concentrador USB 2.0 de 2 puertos

Conmutador KVM de 2 puertos con VGA doble y concentrador USB 2.0 de 2 puertos Conmutador KVM de 2 puertos con VGA doble y concentrador USB 2.0 de 2 puertos Product ID: SV231DVGAU2A Este conmutador KVM USB permite la conexión de dos ordenadores, cada uno con doble salida VGA, a una

Más detalles

Primeros pasos Edición 04/2001

Primeros pasos Edición 04/2001 Primeros pasos Edición 04/2001 Copyright Siemens AG 2001 All rights reserved La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido, no están autorizados, a

Más detalles