Modelo Sostenible: Gestión Ambiental. y del Riesgo de Desastres. La Ciudad Sagrada de la Civilización

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Modelo Sostenible: Gestión Ambiental. y del Riesgo de Desastres. La Ciudad Sagrada de la Civilización"

Transcripción

1 La Ciudad Sagrada de la Civilización Modelo Sostenible: Gestión Ambiental y del Riesgo de Desastres The Sacred City of the Caral Civilization: Sustainable Model of Environmental and Disaster Risk Management 1

2 Créditos / Credits Textos / Texts: Ruth Shady Solís, Pedro Novoa Bellota, Marco Machacuay Romero y Edna Quispe Loayza Edición / Edition: Edna Quispe Loayza Diseño y diagramación / Design and layout: Marco Chacón Navarro Encartes ilustrados para niños / Illustrated brochures for chlidren: Carolina Jiménez Alcedo Ilustraciones digitales / Digital illustrations: Aldo Salazar Yáñez y José Batalla Ugarte Reconstrucciones 3D / Reconstructions in 3D: Zona Arqueológica Caral Análisis de materiales / Analysis of material: Marco Yseki Paucar y Giuliano Ardito Vega Fotografías / Photographs: Zona Arqueológica Caral / Caral Archaeological Zone, Marco Chacón Navarro y Christopher Kleihege Traducción / Translation: Patricia Courtney de Haro La Ciudad Sagrada de la Civilización Caral. Modelo Sostenible: Gestión Ambiental y del Riesgo de Desastres / The Sacred City of the Caral Civilization. Sustainable Model of Environmental and Disaster Risk Management. Zona Arqueológica Caral / MC, 1ª edición 2014 / Caral Archaeological Zone / MC, 1st edition 2014 Zona Arqueológica Caral, UE 003, Ministerio de Cultura / Caral Archaeological Zone, Executive Unit 003, Ministry of Culture Av. Las Lomas de la Molina Nº 327, Lima 12, Perú. Teléfono Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº Nº / Legal Deposit in the National Library of Peru Nº Nº Derechos reservados: prohibida la reproducción de esta publicación por cualquier medio, total o parcialmente. / All rights reserved: reproduction of this publication in whole or in part by any means is prohibited. Se terminó de imprimir en diciembre de 2014, Lima, Perú / Printed in November 2014 in Lima, Peru En los talleres de Servicios Gráficos JMD, Av. Jose Galvez Nº. 1549, Lima 14, Perú Tiraje: 1000 ejemplares / Print run: 1000 copies 2 Papel 100 % Reciclado Los beneficios por el uso de papel 100% fibra reciclada se refleja un menor impacto al ecosistema Paper 100% recycled The benefits of using 100% recycledfiber paper are reflected in a smaller impact on the ecosystem.

3 Introducción / Introduction La Zona Arqueológica Caral (ZAC) es una entidad estatal creada por el Decreto Supremo ED del 14 de febrero de 2003, refrendada por la Ley del 18 de marzo de 2006, adscrita al Ministerio de Cultura del Perú. Es responsable de las actividades de investigación, conservación y difusión, al país y al mundo, de los valores sociales y culturales de Caral, la civilización más antigua de América, que se formó en el área norcentral peruana entre los 3000 y 1800 años a. C.; y, asimismo, de preservar el importante patrimonio arqueológico de esa civilización y el paisaje cultural para beneficio de las poblaciones actuales y del futuro. Su finalidad es convertir al relevante patrimonio cultural de la Civilización Caral, el recurso más destacado del área norcentral peruana y, en especial de la cuenca de Supe, en el eje que promueva el desarrollo integral y sostenible de sus poblaciones. Son fines generales de la ZAC los siguientes: recuperar la historia social mediante la investigación del patrimonio arqueológico; conservar a éste en beneficio de las sociedades actuales y futuras; fortalecer la identidad cultural y mejorar la autoestima social a través de la revaloración y difusión de la historia antigua peruana, en particular aquella de la Civilización Caral; contribuir con el desarrollo cultural, social y económico de la población local, regional y nacional a través de la puesta en valor de los asentamientos de la Civilización Caral y la aplicación del Plan Maestro de Supe y su área de influencia; y asegurar la eficiencia e innovación en todas las actividades que desarrolla la institución. La ZAC difunde la historia social de la Civilización más antigua de América a través del patrimonio arqueológico; interviene en los monumentos con especial cuidado para asegurar su integridad y autenticidad; trabaja con equipos multidisciplinarios y asume responsabilidad social. En esta publicación, financiada por INDECI, la ZAC presenta la aplicación de los 10 criterios de sostenibilidad de la COP20 en la Ciudad Sagrada de Caral, declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO en el año Caral Archaeological Zone (ZAC) is a state institution created by Supreme Decree ED dated February , endorsed by Law of March 18, 2006, attached to the Peruvian Ministry of Culture. It is responsible for the research, conservation, and communication to the country and the rest of the world of the social and cultural values of Caral, the oldest civilization in the Americas, which came into being in the north-central area of Peru between 3000 and 1800 B.C.; it is also responsible for preserving the important archaeological heritage of that civilization and its cultural landscape for the benefit of the present and future populations. ZAC s aim is to convert the relevant cultural heritage of the Caral Civilization, the most outstanding resource of the north-central area of Peru, and in particular of the Supe Valley, into a motor driving the comprehensive and sustainable development of its populations. The following are ZAC s overall goals: to recover social history by researching the archaeological heritage; to conserve this for the benefit of the present and future societies; to strengthen cultural identity and enhance social self-esteem through the revaluation and dissemination of Peru s ancient history, in particular that of the Caral Civilization; to contribute to the cultural, social, and economic development of the local, regional, and national population through the value enhancement of the settlements of the Caral Civilization and the application of the Master Plan of Supe and its area of influence; and to ensure efficiency and innovation in all the activities carried out by the institution. ZAC makes widely known the social history of the oldest civilization in the Americas through the archaeological heritage; it works on the monuments with special care to ensure their integrity and authenticity; it works with multidisciplinary teams, and assumes social responsibility. In this publication, financed by INDECI, ZAC presents the application of the 10 sustainability criteria of COP20 in the Sacred City of Caral, declared a World Heritage by UNES- CO in

4 Zona nuclear de la Ciudad Sagrada de Caral. / Nuclear zone of the Sacred City of Caral. La Civilización Caral En el área norcentral del Perú, en un espacio de 400 (N- S) por 300 km (W-E), conformada por los valles del Santa al Chillón, el callejón de Huaylas y Conchucos, el altiplano de Junín y las cabeceras de los ríos Marañón y Huallaga, hubo una esfera de gran interacción social, promovida por la civilización Caral, desarrollada en el valle de Supe desde hace 5000 años, que integró progresivamente a poblaciones asentadas en zonas geo ecológicas del área, de costa, sierra y selva andina, con modos de vida, culturas e idiomas diversas. La Sociedad Caral El área nuclear de la civilización Caral estuvo en el valle de Supe, ubicado al norte de la ciudad de Lima. En los primeros 50 kilómetros de ese valle, la sociedad Caral construyó 25 asentamientos, caracterizados por su planificación espacial, construcción de edificios piramidales escalonados, con plazas circulares hundidas, subconjuntos residenciales de variados tamaños, distribuidos en calles y alrededor de plazas y plazuelas. Cada edificio tenía una escalera central para acceder a la cima donde destacaba un salón ceremonial con banquetas. Tenía, también, un recinto con fogón y ductos de ventilación subterráneos. En la parte delantera de los edificios más destacados construyeron las plazas circulares. The Caral Civilization In the north-central area of Peru, in a space extending 400 (N-S) by 300 km (W-E), comprising the valleys from the Santa to the Chillón, the Callejón de Huaylas and Conchucos, the high plains of Junín, and the headwaters of the Marañón and Huallaga rivers, a sphere of great social interaction promoted by the Caral civilization developed in Supe Valley 5000 years ago, and gradually spread to the populations settled in the different geo-ecological zones of the coastal region, Andean highlands, and Andean jungle, with their different lifestyles, cultures, and languages. The Caral Society The nuclear area of Caral civilization was in Supe Valley, north of the city of Lima. In the first 50 kilometers of this valley, the Caral society was distributed in 25 settlements, characterized by their spatial planning, stepped pyramidal buildings with sunken circular plazas, residential sub-groups of different sizes distributed in streets and around large and small plazas. Each building had a central stairway leading to the top level, where there was a ceremonial hall with benches and a room with a fireplace and underfloor ventilation ducts. In front of the most outstanding buildings, they constructed sunken circular plazas. 4

5 El Estado Caral En el valle Medio bajo del valle de Supe destaca la Zona Capital del Estado Prístino Caral, donde se encuentran los asentamientos más grandes en extensión, y en el tamaño de los edificios de toda el área norcentral. En la construcción, permanente remodelación y mantenimiento de la arquitectura, las autoridades de estos centros urbanos debieron tener suficiente poder y prestigio para disponer de una fuerza de trabajo organizada y de productos de las poblaciones de los otros sectores del valle de Supe, del área y a largas distancias de los valles vecinos. Fue un poder político que tuvo a su cargo el manejo de la población civil organizada, los excedentes de la producción agropesquera y el comercio, sustentado en las funciones que asumía y en la cohesión y coerción de la religión. El asentamiento más destacado de la Zona Capital fue la Ciudad Sagrada de Caral, que mantuvo su prestigio entre los 3000 y 1900 años a. C. La Ciudad Sagrada de Caral Ubicada en la Zona Capital del valle medio inferior de Supe, a 25 kilómetros del mar. Con una extensión de 68 hectáreas, estuvo compuesta por 32 conjuntos arquitectónicos monumentales, entre los cuales sobresalen siete, tres plazas circulares hundidas, una gran plaza central y dos plazuelas. Su prestigio se mantuvo por un milenio; fue la ciudad más antigua de las Américas, y la primera ciudad sostenible porque cumplía con los siguientes criterios: The State of Caral In the lower middle part of Supe Valley was the Capital Zone of the Pristine State of Caral. In this zone are the largest settlements that is, the most extensive and with the biggest, most voluminous buildings in the whole north-central area. In the construction, continuous remodeling and maintenance, the authorities of these places must have enjoyed sufficient power and prestige to have at their disposal both an organized labor force and products from the populations of the other sectors of Supe Valley and of the neighboring valleys. It was a political power that had the task of managing the organized civil population, the surplus agricultural and fishing production, and trade activities; supported by the functions assumed and the cohesion and coercion of religion. The most outstanding settlement of the Capital Zone was the Sacred City of Caral, which maintained its prestige from 3000 to 1900 B.C. The Sacred City of Caral The Sacred City was located in the Capital Zone of the lower middle Supe Valley, 25 kilometers from the sea. With an area of 68 hectares, it was made up of 32 monumental architectural groups, including seven outstanding buildings, three sunken circular plazas, a large central plaza and two small plazas. Its prestige was maintained for a whole millennium; it was the oldest city in the Americas, and the first sustainable city because it met with the following criteria: Edificio Piramidal Mayor. / Pyramid Building Mayor. Templo del Anfiteatro. / Amphitheater Temple. Edificio Piramidal La Galería. / Pyramid Building Gallery. 5

6 10 Criterios de sostenibilidad (COP20) y su aplicación en la Ciudad Sagrada de Caral 10 Sustainability criteria (COP20) and their application in the Sacred City of Caral 6 1. Ciudad y Territorio Los caralinos tuvieron un manejo territorial con visión de cuenca, y respeto por la naturaleza y los recursos; el agua y la tierra: a. Establecieron centros urbanos sobre terrazas fluviales y aluviales, por encima de las tierras productivas del valle, tampoco expusieron sus asentamientos a los riesgos en cauces aluviales. b. Acondicionaron sus centros urbanos cerca de espacios donde excavaron manantiales para el aprovechamiento de la napa freática; el río estaba seco pero no les faltaba agua. c. Crearon una red de interacción en el área norcentral peruana con el fin de intercambiar productos, en especial el algodón, el pescado seco salado y bienes exóticos, como el Spondylus. Por este medio, accedieron, también, a conocimientos y experiencias diversas. d. Gestionaron la cuenca de Supe como una unidad, con autoridades para asegurar el uso óptimo del agua. e. Eligieron la Zona Capital, donde construyeron la Ciudad Sagrada de Caral, y otros siete centros urbanos, por su ubicación estratégica, como nodo de caminos, y por su paisaje rodeado de cerros, con un rico acuífero, buena irradiación solar durante el año, casi nula precipitación y moderados vientos. 1. City and Territory The people of Caral had territorial management with a river basin approach; they respected nature and the water and earth resources: a. They founded urban centers on fluvial or alluvial terraces, above the productive land in the valley, and they did not expose their settlements to the risks in alluvial streambeds. b. They built their urban centers near places where they dug springs to make use of the water table; the river was dry, but they did not lack water. c. They created a network of interaction in the north-central area of Peru for trading both local products, such as cotton and salted dried fish, and exotic goods, such as spondylus; and for sharing knowledge and experiences. d. They managed Supe river basin as a unit, with authorities, to ensure the best possible use of the water. e. They selected the Capital Zone, where they built the Sacred City of Caral, and seven other urban centers, for its strategic location as a hub of roadways, and for its landscape surrounded by hills, with a rich aquifer, with sunshine throughout the year, practically no rainfall, and moderate wind.

7 A. B. C. A. Cuenca del río Supe desde sus nacientes en la laguna de Jururcocha. B y C. Plano e imágen satelital de la Zona Capital de Caral. A. Supe River basin from its headwaters in Jururcocha lagoon. B and C. Plan and satellite picture of the Capital Zone of Caral. 7

8 2. Vulnerabilidad y Riesgos La Ciudad Sagrada de Caral fue establecida sobre una terraza elevada, con las siguientes características: a. Estabilidad geológica, con buen comportamiento frente a eventos sísmicos. b. Por encima del cauce del río Supe, lo que evitaba inundaciones y destrucciones pero, también, preservaron el monte ribereño del río, como un gavión de contención frente a eventuales crecidas, para proteger los terrenos de cultivo. Asimismo, ubicados por encima del valle estaban alejados de las picaduras de insectos. c. Fuera de cauces aluviales para evitar afectaciones en casos de deslizamientos de suelos, aluviones o huaycos. Emplazamiento de la Ciudad Sagrada de Caral y el valle de Supe. Location of the Sacred City of Caral and the Supe Valley. 8

9 d. De escasa vegetación, que minimizaba el riesgo de afectación por incendios forestales. e. Hubo una visión de armonía entre la obra humana y la naturaleza, a cuyos componentes consideraron como seres y deidades. f. Establecieron redes de complementariedad agropesquera e intercambio para minimizar los efectos de la escasez de recursos por los cambios en el espacio terrestre y en la energía solar. 2. Vulnerability and Risks The Sacred City of Caral was built on a raised terrace with the following features: a. Geological stability, with good behavior in seismic events. b. They built on a higher level than Supe River bed, which prevented flooding and destruction, but they also preserved the riverside forest as a retaining element or gabion in the event of possible floods, to protect the croplands. Also, they were located high enough above the valley to be safe from insect bites. Ciudad Sagrada de Caral, emplazada sobre una antigua terraza cuaternaria, por encima del valle. / Sacred City of Caral, located on an old Quaternary terrace over the valley. Vista del valle de Supe desde la Ciudad Sagrada de Caral, zona vulnerable a las inundaciones del río. Supe Valley View from the Sacred City of Caral, a river flooding area. c. Away from alluvial streambeds to prevent being affected by landslides (floods or mud-anddebris flows). d. Sparse vegetation, which minimized the risk of being affected by forest fires. e. It was a vision of harmony between human beings and nature; the elements of nature were regarded as living beings and deities. f. They set up complementary farming and fishing networks and trading systems to minimize the effects of scarcity of resources due to changes in solar energy. 9

10 Sauce (Salix sp.) Río Supe Perfil transversal de la margen izquierda del río Supe. Cross section of the left bank of Supe River. Representación gráfica del bosque ribereño durante la ocupación de la Ciudad Sagrada de Caral, a partir de las evidencias arqueobotánicas recuperadas y las comunidades vegetales actuales. Elaborado por la Zona Arqueológica Caral. Arqueológico: como material constructivo y combustible Depiction of the riverside forest during the occupation of the Sacred City of Caral, based on archaeobotanical evidence recovered and the present plant communities. Prepared by Caral Archaeological Zone. Huarango (Acacia sp.) Arqueológico: empleado como combustible y medicinal Hierba Santa (Cestrum auriculatum) Pájaro bobo (Tessaria integrifolia) 10

11 Arqueológico: como material constructivo, medicinal y combustible Arqueológico: como material constructivo, elaboración de instrumentos varios y combustible Caña brava (Gynerium sagittatum) Carrizo (Phragmites australis) Totora (Typha sp.) Arqueológico: material constructivo y cestería Junco (Schoenoplectus sp.) Arqueológico: como material constructivo y cestería Arqueológico: como combustible Chilco (Baccharis sp.) Arqueológico: elaboración de instrumentos varios y combustible 11

12 3. Movilidad / Transporte 3. Mobility / Transportation Los caralinos privilegiaron el desplazamiento y transporte por tierra, mar y ríos. Dentro de la Ciudad Sagrada de Caral se observan amplias calles y varias plazas que, en los eventos públicos eran usados en forma organizada para evitar aglomeraciones. Asimismo, en la ciudad se observan caminos proyectados hacia: a. otros asentamientos vecinos como Chupacigarro, Miraya y Lurihuasi b. otros valles como Huaura y Pativilca c. otras regiones del área norcentral. La sociedad de la civilización Caral participó en las redes de interacción con poblaciones de otras culturas e idiomas mediante la implementación de un sistema de caminos, que conectaba a los asentamientos de las diversas regiones del área norcentral peruana y a otros a larga distancia. The people of Caral made use of land, sea, and river transport. Within the Sacred City of Caral, ample streets and plazas can be seen which, even during public events, were big enough to prevent over-crowding. In the city roads can also be seen leading to: a. Other neighboring settlements, such as Chupacigarro, Miraya, and Lurihuasi, b. Other valleys, such as Huaura and Pativilca, c. Other ecological regions of the north-central area. The society of the Caral civilization participated in the networks of interaction with peoples of other cultures and languages thanks to the implementation of a road system connecting all the settlements in the north-central area of Peru. Plazuela de la Integración o Tinkuy Mitu Kancha Plaza de la Confluencia Gran plaza central Plazuela Menor Plazuela de la Huanca 12 Plazas o espacios públicos Plazas or public spaces. Calles y caminos de ingreso o salida a la Ciudad Sagrada de Caral. Streets and roads leading into and out of the Sacred City of Caral.

13 En uno de los edificios más importantes de la Ciudad Sagrada de Caral se recuperó una ofrenda compleja en la que había una representación de balsa marina, evidencia del uso de ese medio de transporte. Desde el litoral, donde estaba Áspero, la ciudad pesquera de la civilización Caral, debieron partir en embarcaciones hacia el norte, con las que deben haber alcanzado aguas ecuatoriales. En la Ciudad Sagrada de Cara y en la ciudad pesquera de Áspero se ha recuperado conchas de Spondylus sp., que fueron traídas desde la zona ecuatorial. También, hay datos de relaciones con el norte de Chile. In one of the most important buildings in the Sacred City of Caral, a complex offering was recovered in which a sea raft was depicted, giving evidence of the use of that means of transportation. From the shore where Áspero, the fishing town of the Caral civilization, was located, the fishermen must have left in vessels to sail north as far as equatorial waters. In the Sacred City of Caral, spondylus (Spondylus sp.) shells were found, which had been brought from the equatorial zone. There are also data of ties with northern Chile. Caminos proyectados que comunicaban las urbes del valle de Supe y otras de valles como Huaura y Pativilca. / Projected paths that connected the archaeological sites of the Supe Valley and other valleys like Huaura and Pativilca. Bienes de prestigio elaborados con Spondylus sp., bivalvo de la costa ecuatorial. Prestige goods, made out of spondylus shells (Spondylus sp.), a bivalve found on the equatorial coast. Sodalita Compleja ofrenda exhumada en el Edificio Piramidal La Galería de Caral; entre sus componentes había un fragmento de balsa y un quipu, entre otros. Complex offering exhumed in the Gallery Pyramidal Building of Caral; among its components were a fragment of a raft, and a quipu, among other objects. 13

14 4. Construcción sostenible En la Ciudad Sagrada de Caral construyeron con materiales de la zona. Efectuaron las siguientes labores de ingeniería civil: a. Preparación del terreno: en los espacios que tenían irregularidades, ondulaciones o declives, donde no podía edificarse, o se afectaría la estabilidad de los edificios, hacían nivelaciones con depósitos de materiales. b. Para construir las paredes de las viviendas utilizaron la quincha, una armazón entretejida de troncos, cañas y fibras vegetales, recubierta con arcilla mezclada con barro, enlucida y pintada. La quincha es flexible y tiene un comportamiento adecuado durante los sismos, dispersa fuerzas y no suele quebrarse, derrumbarse ni hacer daño. Detalle constructivo del Palacio de la Portada de Quincha de la Ciudad Sagrada de Caral, vivienda de élite de 12 m de frente y 2,6 m de altura. Detail of the construction of the Palace of the Quincha Door in the Sacred City of Caral, elite housing measuring 12 m (façade) by 2,6 m in height. 4. Sustainable construction The Sacred City of Caral built with local materials. They made the following works of civil engineering: a. Preparation of the terrain: where the surface presented irregularities, undulations, or dips, where it was not possible to build, or where the stability of the buildings could be affected, deposits made with materials leveling. b. To build the walls of the houses, they used quincha (wattle-and-daub) a structure of interwoven trunks, canes and plant fibers, covered with clayand-mud mortar, and then plastered and painted. Quincha is flexible and has an adequate behavior in earthquakes: it dissipates forces and does not usually collapse or cause damage. Detalle de la arquitectura de quincha del Edificio Piramidal La Cantera. Detail of the quincha (wattle-and-daub) architecture of the Quarry Pyramidal Building. 14

15 ESQUEMA CONSTRUCTIVO DE LA QUINCHA DE CARAL / SCHEME OF CONSTRUCTION WITH QUINCHA IN CARAL MALLAS ESTRUCTURALES: Entre los postes de madera tejían un entramado de cañas y carrizos en pares, entrelazados con fibras de junco. STRUCTURAL MESH: Between the wooden posts they wove canes and carrizo canes in pairs, interwoven with rush fibers. SEGUNDO REVESTIMIENTO DE ARCILLA: Una vez seca la arcilla, aplicaban una capa de enlucido. SECOND CLAY COATING: Once the clay was dry, they applied a second layer of plastering. PINTADO DE SUPERFICIE Finalmente se pintaba con mopas y telas de algodón. La diferencia de acabado entre los recintos se lograba desde el momento de la aplicación del enlucido. PAINTED SURFACE Finally painted with mops and cotton fabrics. The difference between the enclosures finish was achieved from the point of finish application. POSTES DE HUARANGO En la construcción de las viviendas con recintos de Quincha de Caral enclavaron postes de huarango, de 5 a 30 cm de diámetro, como soportes principales. HUARANGO WOOD POSTS: When building the housing units with rooms that had quincha walls in Caral, they used huarango posts, from 5 to 30 cm in diameter, as the main supports. PRIMER REVESTIMIENTO DE ARCILLA: Terminada la estructura, primero revestían el conjunto con una arcilla gris oscuro, de textura áspera, con alto contenido de fibras vegetales (al parecer grama). Hacia el exterior quedaba una superficie plana con ondulaciones derivadas de los postes de huarango internos. FIRST CLAY LINER After the structure was of the first set with a dark gray mortar, rough texture, high fiber vegetables (apparently grama), achieving a flat side on the outside of the enclosures and a wavy surface surrounding the huarango poles inside. La Quincha es una tecnología constructiva sismorresistente por su bajo peso y la ductilidad del entramado de cañas y postes de madera, reforzado y enlucido con barro. Quincha (or wattle-and-daub) is an excellent earthquake-resistant building technique because of its light weight and the ductility of the framework of cane and wooden posts, filled and plastered with mud. 15

16 c. En los edificios públicos utilizaron piedras cortadas y algunos cantos rodados y construyeron sobre la base de plataformas superpuestas, que tienen en su interior depósitos de piedras en bolsas o shicras como contenedores. En caso de sismo, las shicras dispersaban las ondas sísmicas. Evitaron construir con muros de gran longitud, los hicieron en forma escalonada y con litos verticales alternados. Estas y otras tecnologías le dieron altísima durabilidad a los edificios monumentales. d. No afectaron el bosque ribereño; usaron palos y maderos viejos. Para dar resistencia a las edificaciones mayores: a. Colocaron enormes piedras angulares en las esquinas y en las bases de los muros. b. Dentro de los depósitos de las plataformas, además de las shicras, construyeron muros estructurales, con los que dieron mayor solidez y resistencia a las paredes externas. Para acrecentar la altura de los edificios construyeron plataformas superpuestas, de mayor amplitud en la base y menor en las más elevadas. Este principio también lo aplicaron en algunos muros, que hicieron más anchos en la base y los adelgazaron a medida que les daban mayor altura. Vista microscópica, en corte transversal, de madera de algarrobo (Prosopis sp.), especie recuperada en Caral. Microscopic view, in cross section, of carob tree (Prosopis sp.) wood, a species recovered in Caral. c. In the public buildings they used cut stones and some boulders; these constructions consisted of superimposed platforms, which have inside them deposits of stones in shicras (bags loosely woven from plant fibers and used as containers). In the event of an earthquake, the shicras behaved dynamically, dispersing the seismic waves. Buildings also had stepped walls and alternating vertical stones. These and other techniques made their monumental buildings extremely long-lasting. d. They did not affect the riverside forest: they made use of old timber. To give resistance to the larger buildings: a. They placed enormous keystones at the corners and base of the walls. b. In the construction fills, in addition to the shicra bags they built structural walls to make the platforms more solid and resistant. Also, to increase the height of the buildings, they constructed superimposed platforms, larger at the base and smaller on the higher levels. This principle was also applied in some of the walls, which they made wider at the base, narrowing them as they built them up. Tecnología constructiva. Construction technology. 16

17 USO DE SHICRAS EN LOS DEPÓSITOS CONSTRUCTIVOS DE EDIFICIOS PIRAMIDALES USE OF SHICRA BAGS IN THE CONSTRUCTION FILLS OF PYRAMIDAL BUILDINGS Ante un movimiento sísmico, las shicras otorgan mayor estabilidad a las estructuras, disminuyen los empujes (fenómeno estático), aumentan el amortiguamiento y conceden ductilidad. Individualmente y en conjunto las shicras disminuyen y controlan los desplazamientos que producen las fuerzas de inercia sísmicas (fenómeno dinámico). Las shicras no solo fueron utilizadas para trasladar y contener piedras. The shicras were not only used for carrying and containing stones. In an earthquake, the shicra bags made the structures more stable, reducing thrusts (static phenomenon), increasing shock absorption, and giving ductility. Individually and together, the shicra bags reduce and control the displacement caused by seismic inertia forces (dynamic phenomenon). Para la contención de los depósitos, adicionalmente emplearon muros paralelos, lo que creaba un sistema redundante, que incrementaba la seguridad ante los terremotos. For retention of the deposits, they also used parallel walls to create a redundant system for increased safety in the event of an earthquake. Las shicras habrían cumplido un papel semejante al de los gaviones modernos. The shicras would have played a similar role to that of modern gabions. 17

18 5. Calidad Ambiental Los caralinos acondicionaron terrazas de cultivo. En las tierras del valle, utilizaron el agua del río para irrigar los cultivos. El agua de consumo humano no la tomaron del río sino que la extrajeron de los manantiales o puquios acondicionados en lugares cercanos a los centros urbanos. Los residuos de las actividades los secaban y usaban en las construcciones como parte de los depósitos y de las plataformas construidas en los edificios, o los enterraban en la parte posterior de ellos, cubiertos con tierra. Los caralinos construyeron fogones en todos los edificios con fines rituales. Es notable la tecnología de uso de la energía del viento por medio de conductos subterráneos, que aplicaron en los altares con fogones utilizando el efecto Venturi, aplicado en Europa recién en 1797 para alcanzar temperaturas muy elevadas. Puquio (manantial) de Miraya rodeado por vegetación del monte ribereño. / Puquio (spring) in Miraya, surrounded by riverside forest vegetation. 5. Environmental Quality The people of Caral made agricultural terraces. Terraza On the valley floor they used river water to irrigate their crops. Their drinking water was not taken from the river, but from water springs puquios dug near the urban centers. Canal y terrazas de cultivo de Caral. / Canal and cultivated terraces in Caral. Waste matter from their activities was burned and used in the constructions as part of the deposits and in the platforms constructed in the buildings, or behind them, and all the waste was covered with earth. The people of Caral installed fireplaces in all the buildings they constructed for use in rituals. Interestingly, they had the technology for using wind energy by means of underfloor ducts, which they applied in the altars with fireplaces using the Venturi effect, not applied in Europe until 1797 to obtain very high temperatures. 18

19 Excrementos humanos y conchas de moluscos, enterrados en el lado norte del Edificio Las Cornisas - Vichama. Human excrement and mollusk shells, buried on the north side of the Building of the Cornices - Vichama. Excrementos humanos enterrados en un lado del Edificio Ceremonial Menor de Caral. Human excrement buried at one side of the Lesser Ceremonial Building in Caral. A A 1 Ducto Fogón del Altar Circular. / Fireplace of the Round Altar. Corte / Section A - A 1 Muro sur South wall Recinto circular Circular structure Muro norte North wall Vista en planta y corte (A - A ) del Altar del Fuego Sagrado (L-14), con ductos de ventilación subterráneos. Plan and section (A - A ) view of the Altar of the Sacred Fire (L-14), with underfloor ventilation ducts. Fogón / Fireplace Piso del recinto Patio floor Conducto cerrado / Sealet duct Canal / Canal Piso del recinto Patio floor 19

20 6. Recursos Hídricos El valle de Supe tiene un río estacional, donde solamente hay agua en los meses de noviembre a abril. Sin embargo, las sociedades acondicionaron una red de manantiales, que estuvo vinculada con un sistema de aprovechamiento de la napa freática. En Huarochirí, donde se ha estudiado este sistema, se ha observado la ejecución de una fiesta denominada la siembra del agua, que consiste en conducir el agua de las lagunas, en la cabecera de la cuenca y filtrarla en espacios geológicos especiales para asegurar que el agua esté disponible en los manantiales, que excavan en las secciones bajas del valle. Este sistema se habría iniciado desde los tiempos de la Civilización Caral porque todos los asentamientos de ésa época están asociados con un manantial. 6. Water Resources Supe Valley has a seasonal river, which has water only from November to April. However, the societies dug a network of water springs that was associated with a system for making use of the water table. In Huarochirí, where this system has been studied, a festivity of sowing of the water has been observed, which consists in conducting the water from the lagoons at the headwaters of the basin and filtering it in special geological places to ensure that the water is available in the springs that they dig downstream. This system probably began during the Caral civilization, because all the settlements of that period are associated with a nearby spring. Ubicación de puquios (manantiales) en la Zona Capital de la civilización Caral. Location of puquios (springs) in the Capital Zone of the Caral civilization. 20

Los valores de la CIVILIZACIÓN CARAL: Reflexiones. para el BUEN VIVIR

Los valores de la CIVILIZACIÓN CARAL: Reflexiones. para el BUEN VIVIR Los valores de la CIVILIZACIÓN CARAL: Reflexiones para el BUEN VIVIR 1 Créditos Textos: Ruth Shady Solís, Pedro Novoa Bellota y Edna Quispe Loayza Cuidado de la edición: Edna Quispe Loayza Diseño y diagramación:

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB

Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB Assessing climate vulnerability of cities and urban infrastructure: What works? Sebastián Izquierdo Abad Former Director

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

Solar Heating and Cooling for a Sustainable Energy Future in Europe. Vision Potential Deployment Roadmap Strategic Research Agenda.

Solar Heating and Cooling for a Sustainable Energy Future in Europe. Vision Potential Deployment Roadmap Strategic Research Agenda. Solar Heating and Cooling for a Sustainable Energy Future in Europe Vision Potential Deployment Roadmap Strategic Research Agenda Resumen ejecutivo Resumen ejecutivo La energía solar térmica es una fuente

Más detalles

Hospitales Seguros. en la Región y el Mundo. Organización Panamericana de la Salud

Hospitales Seguros. en la Región y el Mundo. Organización Panamericana de la Salud Hospitales Seguros en la Región y el Mundo Retos de la reducción del riesgo Virtualmente la sociedad entera es vulnerable A la diferencia de la mayoría de los temas, la reducción de riesgo no puede ser

Más detalles

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard! Sistemadeiluminacióndeunlongboard RESUMEN JuanJacoboMonteroMuñoz GradoenIngenieríaelectromecánica,electrónicaindustrial DoblediplomaconSupélecParís. Este proyecto ha sido desarrollado en París, en la Ecole

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

LA CONSTRUCCIÓN SOSTENIBLE. Empresa Municipal de la Vivienda de Sevilla, S.A EMVISESA

LA CONSTRUCCIÓN SOSTENIBLE. Empresa Municipal de la Vivienda de Sevilla, S.A EMVISESA LA CONSTRUCCIÓN SOSTENIBLE Empresa Municipal de la Vivienda de Sevilla, S.A EMVISESA Qué es LA CONSTRUCCIÓN SOSTENIBLE? Construcción sostenible significa desarrollo y gestión en la edificación y su entorno

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

CIUDADES SOSTENIBLES Y CAMBIO CLIMÁTICO. Septiembre, 2014

CIUDADES SOSTENIBLES Y CAMBIO CLIMÁTICO. Septiembre, 2014 CIUDADES SOSTENIBLES Y CAMBIO CLIMÁTICO Septiembre, 2014 Por una agenda climática interna Proceso Estratégico País Temas emblemáticos Iniciativas concretas Sistematizar avances Energía nacionales y propuestas

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

COOPERACIÓN LATINOAMERICANA PARA RESCATAR CAPAQ ÑAN, EL CAMINO DEL INCA.

COOPERACIÓN LATINOAMERICANA PARA RESCATAR CAPAQ ÑAN, EL CAMINO DEL INCA. COOPERACIÓN LATINOAMERICANA PARA RESCATAR CAPAQ ÑAN, EL CAMINO DEL INCA. Seis países sudamericanos trabajan en conjunto para recuperar el Camino del Inca y convertirlo en patrimonio de la humanidad en

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Life Functions and Cell Functions

Life Functions and Cell Functions Class: Date: Life Functions and Cell Functions 1. Las plantas obtienen dióxido de carbono de los animales. Los animales obtienen el oxígeno de las plantas (page 192) 2. Cuáles son las seis características

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW Presented by Alejandra Martínez - Geophysical Institute of Peru in coordination with the Ministry of Environment of Peru

Más detalles

Desarrollo Sostenible en Cantabria Asignatura Open Course Ware Antonio Domínguez Ramos

Desarrollo Sostenible en Cantabria Asignatura Open Course Ware Antonio Domínguez Ramos Departamento de Ingeniería Química y Química Inorgánica ETS de Ingenieros Industriales y de Telecomunicación Universidad de Cantabria Desarrollo Sostenible en Cantabria Asignatura Open Course Ware Antonio

Más detalles

Fomentar el acceso a la cultura, educación e igualdad de oportunidades para todos los peruanos

Fomentar el acceso a la cultura, educación e igualdad de oportunidades para todos los peruanos Fomentar el acceso a la cultura, educación e igualdad de oportunidades para todos los peruanos WILLOQ, fomentando un sentido de comunidad e identidad CARAL, conservando nuestro patrimonio cultural www.patronatolimatours.org

Más detalles

Tesis de Maestría titulada

Tesis de Maestría titulada Tesis de Maestría titulada EL ANALISIS DE CONFIABILIDAD COMO HERRAMIENTA PARA OPTIMIZAR LA GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE LA LÍNEA DE FLOTACIÓN EN UN CENTRO MINERO RESUMEN En la presente investigación

Más detalles

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 TABLE OF CONTENTS 1.- Environment 2.- References 3.- Intenciones 4.- General floors 5.- Sections 6.- Structure 7.- Building typologies

Más detalles

Que es una reserva natural?

Que es una reserva natural? Que es una reserva natural? Una Reserva Natural, también se conoce como Reserva Ecológica, es aquella área dentro de un territorio, que se encuentra protegida porque manifiesta una gran importancia para

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

AMPLIACION Y REHABILITACION EDIFICIOS

AMPLIACION Y REHABILITACION EDIFICIOS AMPLIACION Y REHABILITACION EDIFICIOS El acero conformado en frío (STEEL FRAMING) se está utilizando en los EE.UU. para proyectos en vivienda de unifamiliares y plurifamiliares de mediana altura. Es la

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

LIMA Y LOS ORÍGENES DE LA CIVILIZACIÓN ANDINA

LIMA Y LOS ORÍGENES DE LA CIVILIZACIÓN ANDINA LIMA Y LOS ORÍGENES DE LA CIVILIZACIÓN ANDINA Guido Mendoza Fantinato Obra suministrada por el autor a la Secretaría General de la Comunidad Andina LIMA Y LOS ORÍGENES DE LA CIVILIZACIÓN ANDINA Guido Mendoza

Más detalles

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Citar como: Huertas, I.(2013). Opportunities for reducing

Más detalles

LÍNEAS DE ACCIÓN PRIORITARIAS 2013-2016

LÍNEAS DE ACCIÓN PRIORITARIAS 2013-2016 Decenio de las personas con discapacidad en el Perú Año Internacional de la Quínua Año de la Inversión para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria PROGRAMA NACIONAL DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA AMBIENTAL

Más detalles

CRECIDAS E INUNDACIONES EN LA CUENCA DEL EBRO Material didáctico. Las crecidas

CRECIDAS E INUNDACIONES EN LA CUENCA DEL EBRO Material didáctico. Las crecidas CRECIDAS E INUNDACIONES EN LA CUENCA DEL EBRO Material didáctico PÁGINA 0 TÍTULO INTRODUCCIÓN: En La cuenca del Ebro, a lo largo de la historia, se han producido numerosas crecidas fluviales. Son fenómenos

Más detalles

DEFINICIONES FUNDAMENTALES

DEFINICIONES FUNDAMENTALES UNIVERSIDAD DE CHILE FACULTAD DE CIENCIAS AGRONOMICAS ESCUELA DE PREGRADO DE CICLO BASICO RECURSOS NATURALES RENOVABLES Manuel Casanova P. APUNTES Nº 1. DEFINICIONES FUNDAMENTALES Los recursos naturales

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009 We would like to make the most beautiful building for the Museo de la Memoria de Andalucía (Andalusia s Museum of Memory) in Granada. The MA. A museum that would convey the entire history of Andalusia.

Más detalles

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa Celebrando La historia de es una fiesta nueva. La Dr. Maulana Karenga lo creo en 1966. Él vivía en California en ese tiempo. Es un festival en honor a la herencia afroamericana. El nombre significa primeros

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

40 25 13 N 3 42 21 O. MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid

40 25 13 N 3 42 21 O. MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid 40 25 13 N 3 42 21 O MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid research The concept of the project is based on a new vision of maps of a modern city and their interpretation.

Más detalles

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO En palabras simples, el Cambio Climático es la modificación del clima que actualmente ocurre en

Más detalles

Informe de proyecto ejecutado

Informe de proyecto ejecutado Informe de proyecto ejecutado Recuperación de una balsa en Collbató, Barcelona Autor del proyecto: Naturalea Ejecución: Naturalea Cliente: Ajuntament de Collbató Inicio y finalización: Sept. - Oct. 13

Más detalles

MODELO DE PLAN PRELIMINAR DE VALIDACIÓN Y VERIFICACIÓN PARA EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL REACTOR CAREM

MODELO DE PLAN PRELIMINAR DE VALIDACIÓN Y VERIFICACIÓN PARA EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL REACTOR CAREM MODELO DE PLAN PRELIMINAR DE VALIDACIÓN Y VERIFICACIÓN PARA EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL REACTOR CAREM Fittipaldi, A. 1, Maciel, F. 2 1 Centro Atómico Bariloche, CNEA, fittipal@cab.cnea.gov.ar 2 Centro

Más detalles

Negocios sostenibles en países en desarrollo - Ejemplo de Enertek en Perú -

Negocios sostenibles en países en desarrollo - Ejemplo de Enertek en Perú - Raphael Mankopf Student in the Master of Science in Economics and Master in international Management CEMS at Stockholm School of Economics. Sweden Negocios sostenibles en países en desarrollo - Ejemplo

Más detalles

Different types of energy

Different types of energy ByMe Natural Sciences Unidad 8 Estimados padres o tutores: Esta unidad tiene por título Energy, en esta unidad aprenderemos que es la energía, los distintos tipos de energía que podemos encontrarnos. En

Más detalles

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems Here is an activity to help your child understand human body systems. Here is what you do: 1. Look at the pictures of the systems that

Más detalles

La gestión del riesgo AMENAZAS MÚLTIPLES. -La tarea de los gobiernos locales- 1. Implica hardware y software: obras de infraestructura y

La gestión del riesgo AMENAZAS MÚLTIPLES. -La tarea de los gobiernos locales- 1. Implica hardware y software: obras de infraestructura y GESTIÓN DEL M U N I C I P A D I S T R I RIESGO EN L I D A D E S T A L E S -La tarea de los gobiernos locales- D. Eng. Arq. Viviana Shigyo-Segami Directora del Posgrado de Arquitectura, Urbanismo y Artes

Más detalles

Tendencias futuras de la vivienda

Tendencias futuras de la vivienda VIVIENDA SUSTENTABLE Tendencias futuras de la vivienda En que consiste La construcción sustentable? Consiste en la renovación, operación, mantenimiento o creación de modelos de construcciones más saludables

Más detalles

5. CONCLUSIONES DE LA SEGUNDA PARTE

5. CONCLUSIONES DE LA SEGUNDA PARTE 5. CONCLUSIONES DE LA SEGUNDA PARTE La vivienda, como lo hemos visto en este marco teórico, ha evolucionado muy lentamente a lo largo de los años, sufriendo múltiples transformaciones debido tanto a las

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

INFORME TALA-PODA -QUEMA DEL MONTE (urbanización Sierra de Tajuña) Ambite (Madrid)

INFORME TALA-PODA -QUEMA DEL MONTE (urbanización Sierra de Tajuña) Ambite (Madrid) INFORME TALA-PODA -QUEMA DEL MONTE (urbanización Sierra de Tajuña) Ambite (Madrid) Entre mediados de noviembre de 2013 y el 31 de marzo de 2014 se ha llevado a cabo una actuación en el monte de encina

Más detalles

National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance.

National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance. RESURBE II National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance. Dr. Ricardo Villasís-Keever Autonomous University of San Luis Potosí, México Bogotá, Sep. 2015 The National

Más detalles

LA ERA DE LA SOCIAL SMART CITY. Myriam Pérez Andrada Directora de Social Smart City Institute

LA ERA DE LA SOCIAL SMART CITY. Myriam Pérez Andrada Directora de Social Smart City Institute LA ERA DE LA SOCIAL SMART CITY Myriam Pérez Andrada Directora de Social Smart City Institute El concepto de Smart City surge: Ante el incremento del número de personas que viven en las ciudades y la previsión

Más detalles

0. Introducción. 0.1. Antecedentes

0. Introducción. 0.1. Antecedentes ISO 14001:2015 0. Introducción 0.1. Antecedentes Conseguir el equilibrio entre el medio ambiente, la sociedad y la economía está considerado como algo esencial para satisfacer las necesidades del presente

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa Sergio Revah Depto. de Ingeniería de Procesos UAM- Iztapalapa srevah@xanum.uam.mx http://cbi.izt.uam.mx/iph/

Más detalles

8. MEDIDAS PREVENTIVAS PARA MITIGACIÓN DE PELIGROS

8. MEDIDAS PREVENTIVAS PARA MITIGACIÓN DE PELIGROS 8. MEDIDAS PREVENTIVAS PARA MITIGACIÓN DE PELIGROS 8.1. Medidas preventivas de peligros geológicos Las consideraciones que se pueden tener en cuenta en este aspecto son el contar con un mapa de riesgos

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

Carlos Martínez B. Hidrostática 1. Carlos Javier Bernal Avila. Lunes, 26 de octubre de 2009

Carlos Martínez B. Hidrostática 1. Carlos Javier Bernal Avila. Lunes, 26 de octubre de 2009 ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL INSTITUTO DE CIENCIAS FÍSICAS LABORATORIO DE FISICA B Profesor: Carlos Martínez B. Título de la práctica: Hidrostática 1 Nombre: Carlos Javier Bernal Avila Grupo

Más detalles

Introducción En los años 60 s y 70 s cuando se comenzaron a utilizar recursos de tecnología de información, no existía la computación personal, sino que en grandes centros de cómputo se realizaban todas

Más detalles

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES?

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? Palabras Clave Conservar renovable invertir proceder maximizar!!! Únete al debate nacional! VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? WORD GENERATION Unidad 2.15 Lectura Semanal! El!BigBelly!es!una!papelera!(o!basurero)!

Más detalles

Actuemos! La ONU y la Conferencia Mundial de Cambio Climático COP 20

Actuemos! La ONU y la Conferencia Mundial de Cambio Climático COP 20 Actuemos! La ONU y la Conferencia Mundial de Cambio Climático COP 20 Lima, Perú 2014 La ONU ante el cambio climático El objetivo de la ONU ante el cambio climático consiste en promover un desarrollo humano,

Más detalles

CAPÍTULO 12. Las comunicaciones móviles en los edificios inteligentes

CAPÍTULO 12. Las comunicaciones móviles en los edificios inteligentes CAPÍTULO 12 Las comunicaciones móviles en los edificios inteligentes Por: Angélica Reyes Muñoz Departamento Arquitectura de Computadores. Universidad Politécnica de Cataluña, España. Este trabajo presenta

Más detalles

FAD MAESTRÍA PROFESIONAL EN EN GESTIÓN DEL TURISMO SOSTENIBLE AMBIENTE Y FACULTAD DE DESARROLLO

FAD MAESTRÍA PROFESIONAL EN EN GESTIÓN DEL TURISMO SOSTENIBLE AMBIENTE Y FACULTAD DE DESARROLLO FAD FACULTAD DE AMBIENTE Y DESARROLLO MAESTRÍA PROFESIONAL EN EN GESTIÓN DEL TURISMO SOSTENIBLE Sobre UCI La Universidad para la Cooperación Internacional UCI es un ente privado que nació en Costa Rica

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS

APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS ADRIANA JIMÉNEZ CAICEDO SANDRA FLORENTINA ORTIZ USECHE CORPORACIÓN

Más detalles

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 SINALOA SINALOA HIGHLIGHTS * State population as per 2010 of 2,767,761 people

Más detalles

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID MÁSTER EN MICROCRÉDITOS PARA EL DESARROLLO (1ª Edición) Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal AUTORES: Lucía Rodríguez Prieto y

Más detalles

Estrategia Ambiental de Adaptación y Mitigación al Cambio Climático del Sector Agropecuario, Forestal y Acuícola MINISTERIO DE AGRICULTURA Y

Estrategia Ambiental de Adaptación y Mitigación al Cambio Climático del Sector Agropecuario, Forestal y Acuícola MINISTERIO DE AGRICULTURA Y Estrategia Ambiental de Adaptación y Mitigación al Cambio Climático del Sector Agropecuario, Forestal y Acuícola MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERIA. MAYO 2015. INTRODUCCION Las graves pérdidas y daños

Más detalles

Declaración de Barcelona

Declaración de Barcelona Declaración de Barcelona Grupo Español de Crecimiento Verde El Grupo Español de Crecimiento Verde (GECV) aglutina a un grupo de empresas en España que quieren trasladar a la sociedad y a las Administraciones

Más detalles

Lo que se presenta a continuación son

Lo que se presenta a continuación son Introducción Lo que se presenta a continuación son acuerdos generales sobre el concepto de edificio sustentable. Llevar los factores del desarrollo sustentable al edificio sustentable ha sido tema de muchos

Más detalles

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America Fair trade that makes handcrafted friendship Cauquenes Chile South America Hermosos e innovadores tejidos artesanales hechos con finas lanas de ovejas del sur de Latinoamérica. Todos las piezas han sido

Más detalles

INDEX PORCELAIN TILES CARPET FUEL LUMBER RAFTER REMIND SONAR IN DETAIL

INDEX PORCELAIN TILES CARPET FUEL LUMBER RAFTER REMIND SONAR IN DETAIL PORCELAIN TILES INDEX CARPET 4 FUEL 28 LUMBER 26 PORCELAIN TILES RAFTER 12 REMIND 8 SONAR 16 IN DETAIL 30 CARPET Tapestries have been a key element in interior decoration for a very long time. Given their

Más detalles

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Página 1 Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Proyecto De Grado Intervención En Edificios Patrimoniales Docente Juan Gabriel Hurtado Isaza Estudiante

Más detalles

BOLETÍN REGIONAL DE DESARROLLO SOSTENIBLE

BOLETÍN REGIONAL DE DESARROLLO SOSTENIBLE Prosperar en la Cervecería De Tocancipá BOLETÍN REGIONAL DE DESARROLLO SOSTENIBLE Enero 2015 La Estrategia de Sostenibilidad de, Prosperar, defiende cinco ejes de carácter estratégico que persiguen diversos

Más detalles

C aral. moneda cultural. moneda 47. *Arqueóloga, Jefa de la Zona Arqueológica Caral (Perú).

C aral. moneda cultural. moneda 47. *Arqueóloga, Jefa de la Zona Arqueológica Caral (Perú). C aral PATRIMONIO CULTURAL DE LA CIVILIZACIÓN La investigación sobre la formación de la civilización Caral, iniciada desde 1994, ha sustentado su precoz desarrollo y compleja organización económica, Parte

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Cuencas Hidrográficas

Cuencas Hidrográficas Cuencas Hidrográficas Tema 2 La naturaleza ha ordenado el territorio de cierta manera. Una de estas formas de ordenar el territorio son las cuencas en las que el elemento agua es la unión del resto de

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador. Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador. Autor: David de la Fuente González Directores: Rafael Palacios, Javier Jarauta. Este proyecto consiste

Más detalles

Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision

Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision Fase A Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision Objetivos: Los objetivos de la fase A son: Enfoque: Desarrollar una visión de alto nivel de las capacidades y el valor del negocio para ser entregado como

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

Cómo priorizar cuales indicadores de eficiencia energética se van a desarrollar? Cecilia Tam Jefe de unidad, Tecnología de Demanda Energética

Cómo priorizar cuales indicadores de eficiencia energética se van a desarrollar? Cecilia Tam Jefe de unidad, Tecnología de Demanda Energética Cómo priorizar cuales indicadores de eficiencia energética se van a desarrollar? Cecilia Tam Jefe de unidad, Tecnología de Demanda Energética Qué es un indicador? Qué es un indicador de Eficiencia Energética?

Más detalles

LA ACTIVIDAD PESQUERA DEL PUERTO DE SANTA LUCÍA CUADERNO DEL ALUMNO

LA ACTIVIDAD PESQUERA DEL PUERTO DE SANTA LUCÍA CUADERNO DEL ALUMNO LA ACTIVIDAD PESQUERA DEL PUERTO DE SANTA LUCÍA CUADERNO DEL ALUMNO PESCA DE CERCO: Las redes de cerco se utilizan para la captura de peces cuya costumbre es nadar formando densos cardúmenes o bancos

Más detalles

Caso Estudio : RIO VENA (Red Urbana con Almacenamiento Estacional)

Caso Estudio : RIO VENA (Red Urbana con Almacenamiento Estacional) Caso Estudio : RIO VENA (Red Urbana con Almacenamiento Estacional) Nombre del Proyecto: Localización: Nombre y tipo de operador: RIO VENA (Seasonal) Burgos, E-09006 Burgos (Spain) VEOLIA, utility company

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

PEMFC Pila de combustible de membrana polimérica. Protón Exchange Membrane Fuel Cell

PEMFC Pila de combustible de membrana polimérica. Protón Exchange Membrane Fuel Cell PEMFC Pila de combustible de membrana polimérica Protón Exchange Membrane Fuel Cell A finales de los años cincuenta Leonard Niedrach y Tom Grubb idearon un sistema de pila de combustible utilizando una

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Los Mecanismos de Justicia Climática están basados en un enfoque de no-mercado de acuerdo a las siguientes orientaciones:

Los Mecanismos de Justicia Climática están basados en un enfoque de no-mercado de acuerdo a las siguientes orientaciones: SUBMISSION DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA DESARROLLO DE MECANISMOS DE JUSTICIA CLIMATICA ARTICULADOS AL FONDO VERDE CON ENFOQUE DE NO MERCANTILIZACION El Estado Plurinacional de Bolivia de acuerdo

Más detalles

Financiamiento de proyectos. para el sector cooperativo.

Financiamiento de proyectos. para el sector cooperativo. Financiamiento de proyectos ambientalmente sustentables, un reto para el sector cooperativo. Gerardo Porras Sanabria, Gerente General Corporativo Banco Popular y de Desarrollo Comunal, Costa Rica Impactos

Más detalles

Que es el Seguro Nacional de Salud?

Que es el Seguro Nacional de Salud? Que es el Seguro Nacional de Salud? Es una Administradora de Riesgos de Salud, pública, autónoma, cuya base legal se sustenta en la Ley 87-01 que crea el Sistema Dominicano de Seguridad Social. MISION

Más detalles

PERU MEXICO CIUDADES SOSTENIBLES

PERU MEXICO CIUDADES SOSTENIBLES PERU MEXICO CIUDADES SOSTENIBLES - Las presentaciones de los panelistas y las intervenciones de los países miembros, reflejan claramente la preocupación que México y Perú comparten con la comunidad internacional

Más detalles

Learning and Teaching Solutions. Changing learning, changing lives

Learning and Teaching Solutions. Changing learning, changing lives Learning and Teaching Solutions Changing learning, changing lives Las cifras 200.000 estudiantes* 1.9 millones de estudiantes (en 46 años) 1.100 académicos de planta y 6.000 tutores 598 cursos 128 países

Más detalles

RESUMEN DE RESULTADOS

RESUMEN DE RESULTADOS ENCUESTA MUSEOS: EL PROFESIONAL ANTE LOS NUEVOS SISTEMAS MÓVILES DE INFORMACIÓN RESUMEN DE RESULTADOS En colaboración con: www.asoc-amma.org www.gvam.es mediamusea.com 1 MÉTODOLOGÍA TIPO DE ESTUDIO - Cuestionario

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Monumental de la Zona Capital de la

Monumental de la Zona Capital de la Asentamiento Monumental de la Zona Capital de la Civilización Caral Ruth Shady, Marco Machacuay, Pedro Novoa y Edna Quispe 1 CRÉDITOS Producción y Edición: Ruth Shady, Marco Machacuay, Pedro Novoa y Edna

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA i UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA ESCUELA UNIVERSITARIA DE POSTGRADO MAESTRIA EN GESTIÓN AMBIENTAL ASPECTOS SANITARIOS EN EL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE MEDIANTE CAMIONES CISTERNAS EN

Más detalles