Modelo Sostenible: Gestión Ambiental. y del Riesgo de Desastres. La Ciudad Sagrada de la Civilización

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Modelo Sostenible: Gestión Ambiental. y del Riesgo de Desastres. La Ciudad Sagrada de la Civilización"

Transcripción

1 La Ciudad Sagrada de la Civilización Modelo Sostenible: Gestión Ambiental y del Riesgo de Desastres The Sacred City of the Caral Civilization: Sustainable Model of Environmental and Disaster Risk Management 1

2 Créditos / Credits Textos / Texts: Ruth Shady Solís, Pedro Novoa Bellota, Marco Machacuay Romero y Edna Quispe Loayza Edición / Edition: Edna Quispe Loayza Diseño y diagramación / Design and layout: Marco Chacón Navarro Encartes ilustrados para niños / Illustrated brochures for chlidren: Carolina Jiménez Alcedo Ilustraciones digitales / Digital illustrations: Aldo Salazar Yáñez y José Batalla Ugarte Reconstrucciones 3D / Reconstructions in 3D: Zona Arqueológica Caral Análisis de materiales / Analysis of material: Marco Yseki Paucar y Giuliano Ardito Vega Fotografías / Photographs: Zona Arqueológica Caral / Caral Archaeological Zone, Marco Chacón Navarro y Christopher Kleihege Traducción / Translation: Patricia Courtney de Haro La Ciudad Sagrada de la Civilización Caral. Modelo Sostenible: Gestión Ambiental y del Riesgo de Desastres / The Sacred City of the Caral Civilization. Sustainable Model of Environmental and Disaster Risk Management. Zona Arqueológica Caral / MC, 1ª edición 2014 / Caral Archaeological Zone / MC, 1st edition 2014 Zona Arqueológica Caral, UE 003, Ministerio de Cultura / Caral Archaeological Zone, Executive Unit 003, Ministry of Culture Av. Las Lomas de la Molina Nº 327, Lima 12, Perú. Teléfono Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº Nº / Legal Deposit in the National Library of Peru Nº Nº Derechos reservados: prohibida la reproducción de esta publicación por cualquier medio, total o parcialmente. / All rights reserved: reproduction of this publication in whole or in part by any means is prohibited. Se terminó de imprimir en diciembre de 2014, Lima, Perú / Printed in November 2014 in Lima, Peru En los talleres de Servicios Gráficos JMD, Av. Jose Galvez Nº. 1549, Lima 14, Perú Tiraje: 1000 ejemplares / Print run: 1000 copies 2 Papel 100 % Reciclado Los beneficios por el uso de papel 100% fibra reciclada se refleja un menor impacto al ecosistema Paper 100% recycled The benefits of using 100% recycledfiber paper are reflected in a smaller impact on the ecosystem.

3 Introducción / Introduction La Zona Arqueológica Caral (ZAC) es una entidad estatal creada por el Decreto Supremo ED del 14 de febrero de 2003, refrendada por la Ley del 18 de marzo de 2006, adscrita al Ministerio de Cultura del Perú. Es responsable de las actividades de investigación, conservación y difusión, al país y al mundo, de los valores sociales y culturales de Caral, la civilización más antigua de América, que se formó en el área norcentral peruana entre los 3000 y 1800 años a. C.; y, asimismo, de preservar el importante patrimonio arqueológico de esa civilización y el paisaje cultural para beneficio de las poblaciones actuales y del futuro. Su finalidad es convertir al relevante patrimonio cultural de la Civilización Caral, el recurso más destacado del área norcentral peruana y, en especial de la cuenca de Supe, en el eje que promueva el desarrollo integral y sostenible de sus poblaciones. Son fines generales de la ZAC los siguientes: recuperar la historia social mediante la investigación del patrimonio arqueológico; conservar a éste en beneficio de las sociedades actuales y futuras; fortalecer la identidad cultural y mejorar la autoestima social a través de la revaloración y difusión de la historia antigua peruana, en particular aquella de la Civilización Caral; contribuir con el desarrollo cultural, social y económico de la población local, regional y nacional a través de la puesta en valor de los asentamientos de la Civilización Caral y la aplicación del Plan Maestro de Supe y su área de influencia; y asegurar la eficiencia e innovación en todas las actividades que desarrolla la institución. La ZAC difunde la historia social de la Civilización más antigua de América a través del patrimonio arqueológico; interviene en los monumentos con especial cuidado para asegurar su integridad y autenticidad; trabaja con equipos multidisciplinarios y asume responsabilidad social. En esta publicación, financiada por INDECI, la ZAC presenta la aplicación de los 10 criterios de sostenibilidad de la COP20 en la Ciudad Sagrada de Caral, declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO en el año Caral Archaeological Zone (ZAC) is a state institution created by Supreme Decree ED dated February , endorsed by Law of March 18, 2006, attached to the Peruvian Ministry of Culture. It is responsible for the research, conservation, and communication to the country and the rest of the world of the social and cultural values of Caral, the oldest civilization in the Americas, which came into being in the north-central area of Peru between 3000 and 1800 B.C.; it is also responsible for preserving the important archaeological heritage of that civilization and its cultural landscape for the benefit of the present and future populations. ZAC s aim is to convert the relevant cultural heritage of the Caral Civilization, the most outstanding resource of the north-central area of Peru, and in particular of the Supe Valley, into a motor driving the comprehensive and sustainable development of its populations. The following are ZAC s overall goals: to recover social history by researching the archaeological heritage; to conserve this for the benefit of the present and future societies; to strengthen cultural identity and enhance social self-esteem through the revaluation and dissemination of Peru s ancient history, in particular that of the Caral Civilization; to contribute to the cultural, social, and economic development of the local, regional, and national population through the value enhancement of the settlements of the Caral Civilization and the application of the Master Plan of Supe and its area of influence; and to ensure efficiency and innovation in all the activities carried out by the institution. ZAC makes widely known the social history of the oldest civilization in the Americas through the archaeological heritage; it works on the monuments with special care to ensure their integrity and authenticity; it works with multidisciplinary teams, and assumes social responsibility. In this publication, financed by INDECI, ZAC presents the application of the 10 sustainability criteria of COP20 in the Sacred City of Caral, declared a World Heritage by UNES- CO in

4 Zona nuclear de la Ciudad Sagrada de Caral. / Nuclear zone of the Sacred City of Caral. La Civilización Caral En el área norcentral del Perú, en un espacio de 400 (N- S) por 300 km (W-E), conformada por los valles del Santa al Chillón, el callejón de Huaylas y Conchucos, el altiplano de Junín y las cabeceras de los ríos Marañón y Huallaga, hubo una esfera de gran interacción social, promovida por la civilización Caral, desarrollada en el valle de Supe desde hace 5000 años, que integró progresivamente a poblaciones asentadas en zonas geo ecológicas del área, de costa, sierra y selva andina, con modos de vida, culturas e idiomas diversas. La Sociedad Caral El área nuclear de la civilización Caral estuvo en el valle de Supe, ubicado al norte de la ciudad de Lima. En los primeros 50 kilómetros de ese valle, la sociedad Caral construyó 25 asentamientos, caracterizados por su planificación espacial, construcción de edificios piramidales escalonados, con plazas circulares hundidas, subconjuntos residenciales de variados tamaños, distribuidos en calles y alrededor de plazas y plazuelas. Cada edificio tenía una escalera central para acceder a la cima donde destacaba un salón ceremonial con banquetas. Tenía, también, un recinto con fogón y ductos de ventilación subterráneos. En la parte delantera de los edificios más destacados construyeron las plazas circulares. The Caral Civilization In the north-central area of Peru, in a space extending 400 (N-S) by 300 km (W-E), comprising the valleys from the Santa to the Chillón, the Callejón de Huaylas and Conchucos, the high plains of Junín, and the headwaters of the Marañón and Huallaga rivers, a sphere of great social interaction promoted by the Caral civilization developed in Supe Valley 5000 years ago, and gradually spread to the populations settled in the different geo-ecological zones of the coastal region, Andean highlands, and Andean jungle, with their different lifestyles, cultures, and languages. The Caral Society The nuclear area of Caral civilization was in Supe Valley, north of the city of Lima. In the first 50 kilometers of this valley, the Caral society was distributed in 25 settlements, characterized by their spatial planning, stepped pyramidal buildings with sunken circular plazas, residential sub-groups of different sizes distributed in streets and around large and small plazas. Each building had a central stairway leading to the top level, where there was a ceremonial hall with benches and a room with a fireplace and underfloor ventilation ducts. In front of the most outstanding buildings, they constructed sunken circular plazas. 4

5 El Estado Caral En el valle Medio bajo del valle de Supe destaca la Zona Capital del Estado Prístino Caral, donde se encuentran los asentamientos más grandes en extensión, y en el tamaño de los edificios de toda el área norcentral. En la construcción, permanente remodelación y mantenimiento de la arquitectura, las autoridades de estos centros urbanos debieron tener suficiente poder y prestigio para disponer de una fuerza de trabajo organizada y de productos de las poblaciones de los otros sectores del valle de Supe, del área y a largas distancias de los valles vecinos. Fue un poder político que tuvo a su cargo el manejo de la población civil organizada, los excedentes de la producción agropesquera y el comercio, sustentado en las funciones que asumía y en la cohesión y coerción de la religión. El asentamiento más destacado de la Zona Capital fue la Ciudad Sagrada de Caral, que mantuvo su prestigio entre los 3000 y 1900 años a. C. La Ciudad Sagrada de Caral Ubicada en la Zona Capital del valle medio inferior de Supe, a 25 kilómetros del mar. Con una extensión de 68 hectáreas, estuvo compuesta por 32 conjuntos arquitectónicos monumentales, entre los cuales sobresalen siete, tres plazas circulares hundidas, una gran plaza central y dos plazuelas. Su prestigio se mantuvo por un milenio; fue la ciudad más antigua de las Américas, y la primera ciudad sostenible porque cumplía con los siguientes criterios: The State of Caral In the lower middle part of Supe Valley was the Capital Zone of the Pristine State of Caral. In this zone are the largest settlements that is, the most extensive and with the biggest, most voluminous buildings in the whole north-central area. In the construction, continuous remodeling and maintenance, the authorities of these places must have enjoyed sufficient power and prestige to have at their disposal both an organized labor force and products from the populations of the other sectors of Supe Valley and of the neighboring valleys. It was a political power that had the task of managing the organized civil population, the surplus agricultural and fishing production, and trade activities; supported by the functions assumed and the cohesion and coercion of religion. The most outstanding settlement of the Capital Zone was the Sacred City of Caral, which maintained its prestige from 3000 to 1900 B.C. The Sacred City of Caral The Sacred City was located in the Capital Zone of the lower middle Supe Valley, 25 kilometers from the sea. With an area of 68 hectares, it was made up of 32 monumental architectural groups, including seven outstanding buildings, three sunken circular plazas, a large central plaza and two small plazas. Its prestige was maintained for a whole millennium; it was the oldest city in the Americas, and the first sustainable city because it met with the following criteria: Edificio Piramidal Mayor. / Pyramid Building Mayor. Templo del Anfiteatro. / Amphitheater Temple. Edificio Piramidal La Galería. / Pyramid Building Gallery. 5

6 10 Criterios de sostenibilidad (COP20) y su aplicación en la Ciudad Sagrada de Caral 10 Sustainability criteria (COP20) and their application in the Sacred City of Caral 6 1. Ciudad y Territorio Los caralinos tuvieron un manejo territorial con visión de cuenca, y respeto por la naturaleza y los recursos; el agua y la tierra: a. Establecieron centros urbanos sobre terrazas fluviales y aluviales, por encima de las tierras productivas del valle, tampoco expusieron sus asentamientos a los riesgos en cauces aluviales. b. Acondicionaron sus centros urbanos cerca de espacios donde excavaron manantiales para el aprovechamiento de la napa freática; el río estaba seco pero no les faltaba agua. c. Crearon una red de interacción en el área norcentral peruana con el fin de intercambiar productos, en especial el algodón, el pescado seco salado y bienes exóticos, como el Spondylus. Por este medio, accedieron, también, a conocimientos y experiencias diversas. d. Gestionaron la cuenca de Supe como una unidad, con autoridades para asegurar el uso óptimo del agua. e. Eligieron la Zona Capital, donde construyeron la Ciudad Sagrada de Caral, y otros siete centros urbanos, por su ubicación estratégica, como nodo de caminos, y por su paisaje rodeado de cerros, con un rico acuífero, buena irradiación solar durante el año, casi nula precipitación y moderados vientos. 1. City and Territory The people of Caral had territorial management with a river basin approach; they respected nature and the water and earth resources: a. They founded urban centers on fluvial or alluvial terraces, above the productive land in the valley, and they did not expose their settlements to the risks in alluvial streambeds. b. They built their urban centers near places where they dug springs to make use of the water table; the river was dry, but they did not lack water. c. They created a network of interaction in the north-central area of Peru for trading both local products, such as cotton and salted dried fish, and exotic goods, such as spondylus; and for sharing knowledge and experiences. d. They managed Supe river basin as a unit, with authorities, to ensure the best possible use of the water. e. They selected the Capital Zone, where they built the Sacred City of Caral, and seven other urban centers, for its strategic location as a hub of roadways, and for its landscape surrounded by hills, with a rich aquifer, with sunshine throughout the year, practically no rainfall, and moderate wind.

7 A. B. C. A. Cuenca del río Supe desde sus nacientes en la laguna de Jururcocha. B y C. Plano e imágen satelital de la Zona Capital de Caral. A. Supe River basin from its headwaters in Jururcocha lagoon. B and C. Plan and satellite picture of the Capital Zone of Caral. 7

8 2. Vulnerabilidad y Riesgos La Ciudad Sagrada de Caral fue establecida sobre una terraza elevada, con las siguientes características: a. Estabilidad geológica, con buen comportamiento frente a eventos sísmicos. b. Por encima del cauce del río Supe, lo que evitaba inundaciones y destrucciones pero, también, preservaron el monte ribereño del río, como un gavión de contención frente a eventuales crecidas, para proteger los terrenos de cultivo. Asimismo, ubicados por encima del valle estaban alejados de las picaduras de insectos. c. Fuera de cauces aluviales para evitar afectaciones en casos de deslizamientos de suelos, aluviones o huaycos. Emplazamiento de la Ciudad Sagrada de Caral y el valle de Supe. Location of the Sacred City of Caral and the Supe Valley. 8

9 d. De escasa vegetación, que minimizaba el riesgo de afectación por incendios forestales. e. Hubo una visión de armonía entre la obra humana y la naturaleza, a cuyos componentes consideraron como seres y deidades. f. Establecieron redes de complementariedad agropesquera e intercambio para minimizar los efectos de la escasez de recursos por los cambios en el espacio terrestre y en la energía solar. 2. Vulnerability and Risks The Sacred City of Caral was built on a raised terrace with the following features: a. Geological stability, with good behavior in seismic events. b. They built on a higher level than Supe River bed, which prevented flooding and destruction, but they also preserved the riverside forest as a retaining element or gabion in the event of possible floods, to protect the croplands. Also, they were located high enough above the valley to be safe from insect bites. Ciudad Sagrada de Caral, emplazada sobre una antigua terraza cuaternaria, por encima del valle. / Sacred City of Caral, located on an old Quaternary terrace over the valley. Vista del valle de Supe desde la Ciudad Sagrada de Caral, zona vulnerable a las inundaciones del río. Supe Valley View from the Sacred City of Caral, a river flooding area. c. Away from alluvial streambeds to prevent being affected by landslides (floods or mud-anddebris flows). d. Sparse vegetation, which minimized the risk of being affected by forest fires. e. It was a vision of harmony between human beings and nature; the elements of nature were regarded as living beings and deities. f. They set up complementary farming and fishing networks and trading systems to minimize the effects of scarcity of resources due to changes in solar energy. 9

10 Sauce (Salix sp.) Río Supe Perfil transversal de la margen izquierda del río Supe. Cross section of the left bank of Supe River. Representación gráfica del bosque ribereño durante la ocupación de la Ciudad Sagrada de Caral, a partir de las evidencias arqueobotánicas recuperadas y las comunidades vegetales actuales. Elaborado por la Zona Arqueológica Caral. Arqueológico: como material constructivo y combustible Depiction of the riverside forest during the occupation of the Sacred City of Caral, based on archaeobotanical evidence recovered and the present plant communities. Prepared by Caral Archaeological Zone. Huarango (Acacia sp.) Arqueológico: empleado como combustible y medicinal Hierba Santa (Cestrum auriculatum) Pájaro bobo (Tessaria integrifolia) 10

11 Arqueológico: como material constructivo, medicinal y combustible Arqueológico: como material constructivo, elaboración de instrumentos varios y combustible Caña brava (Gynerium sagittatum) Carrizo (Phragmites australis) Totora (Typha sp.) Arqueológico: material constructivo y cestería Junco (Schoenoplectus sp.) Arqueológico: como material constructivo y cestería Arqueológico: como combustible Chilco (Baccharis sp.) Arqueológico: elaboración de instrumentos varios y combustible 11

12 3. Movilidad / Transporte 3. Mobility / Transportation Los caralinos privilegiaron el desplazamiento y transporte por tierra, mar y ríos. Dentro de la Ciudad Sagrada de Caral se observan amplias calles y varias plazas que, en los eventos públicos eran usados en forma organizada para evitar aglomeraciones. Asimismo, en la ciudad se observan caminos proyectados hacia: a. otros asentamientos vecinos como Chupacigarro, Miraya y Lurihuasi b. otros valles como Huaura y Pativilca c. otras regiones del área norcentral. La sociedad de la civilización Caral participó en las redes de interacción con poblaciones de otras culturas e idiomas mediante la implementación de un sistema de caminos, que conectaba a los asentamientos de las diversas regiones del área norcentral peruana y a otros a larga distancia. The people of Caral made use of land, sea, and river transport. Within the Sacred City of Caral, ample streets and plazas can be seen which, even during public events, were big enough to prevent over-crowding. In the city roads can also be seen leading to: a. Other neighboring settlements, such as Chupacigarro, Miraya, and Lurihuasi, b. Other valleys, such as Huaura and Pativilca, c. Other ecological regions of the north-central area. The society of the Caral civilization participated in the networks of interaction with peoples of other cultures and languages thanks to the implementation of a road system connecting all the settlements in the north-central area of Peru. Plazuela de la Integración o Tinkuy Mitu Kancha Plaza de la Confluencia Gran plaza central Plazuela Menor Plazuela de la Huanca 12 Plazas o espacios públicos Plazas or public spaces. Calles y caminos de ingreso o salida a la Ciudad Sagrada de Caral. Streets and roads leading into and out of the Sacred City of Caral.

13 En uno de los edificios más importantes de la Ciudad Sagrada de Caral se recuperó una ofrenda compleja en la que había una representación de balsa marina, evidencia del uso de ese medio de transporte. Desde el litoral, donde estaba Áspero, la ciudad pesquera de la civilización Caral, debieron partir en embarcaciones hacia el norte, con las que deben haber alcanzado aguas ecuatoriales. En la Ciudad Sagrada de Cara y en la ciudad pesquera de Áspero se ha recuperado conchas de Spondylus sp., que fueron traídas desde la zona ecuatorial. También, hay datos de relaciones con el norte de Chile. In one of the most important buildings in the Sacred City of Caral, a complex offering was recovered in which a sea raft was depicted, giving evidence of the use of that means of transportation. From the shore where Áspero, the fishing town of the Caral civilization, was located, the fishermen must have left in vessels to sail north as far as equatorial waters. In the Sacred City of Caral, spondylus (Spondylus sp.) shells were found, which had been brought from the equatorial zone. There are also data of ties with northern Chile. Caminos proyectados que comunicaban las urbes del valle de Supe y otras de valles como Huaura y Pativilca. / Projected paths that connected the archaeological sites of the Supe Valley and other valleys like Huaura and Pativilca. Bienes de prestigio elaborados con Spondylus sp., bivalvo de la costa ecuatorial. Prestige goods, made out of spondylus shells (Spondylus sp.), a bivalve found on the equatorial coast. Sodalita Compleja ofrenda exhumada en el Edificio Piramidal La Galería de Caral; entre sus componentes había un fragmento de balsa y un quipu, entre otros. Complex offering exhumed in the Gallery Pyramidal Building of Caral; among its components were a fragment of a raft, and a quipu, among other objects. 13

14 4. Construcción sostenible En la Ciudad Sagrada de Caral construyeron con materiales de la zona. Efectuaron las siguientes labores de ingeniería civil: a. Preparación del terreno: en los espacios que tenían irregularidades, ondulaciones o declives, donde no podía edificarse, o se afectaría la estabilidad de los edificios, hacían nivelaciones con depósitos de materiales. b. Para construir las paredes de las viviendas utilizaron la quincha, una armazón entretejida de troncos, cañas y fibras vegetales, recubierta con arcilla mezclada con barro, enlucida y pintada. La quincha es flexible y tiene un comportamiento adecuado durante los sismos, dispersa fuerzas y no suele quebrarse, derrumbarse ni hacer daño. Detalle constructivo del Palacio de la Portada de Quincha de la Ciudad Sagrada de Caral, vivienda de élite de 12 m de frente y 2,6 m de altura. Detail of the construction of the Palace of the Quincha Door in the Sacred City of Caral, elite housing measuring 12 m (façade) by 2,6 m in height. 4. Sustainable construction The Sacred City of Caral built with local materials. They made the following works of civil engineering: a. Preparation of the terrain: where the surface presented irregularities, undulations, or dips, where it was not possible to build, or where the stability of the buildings could be affected, deposits made with materials leveling. b. To build the walls of the houses, they used quincha (wattle-and-daub) a structure of interwoven trunks, canes and plant fibers, covered with clayand-mud mortar, and then plastered and painted. Quincha is flexible and has an adequate behavior in earthquakes: it dissipates forces and does not usually collapse or cause damage. Detalle de la arquitectura de quincha del Edificio Piramidal La Cantera. Detail of the quincha (wattle-and-daub) architecture of the Quarry Pyramidal Building. 14

15 ESQUEMA CONSTRUCTIVO DE LA QUINCHA DE CARAL / SCHEME OF CONSTRUCTION WITH QUINCHA IN CARAL MALLAS ESTRUCTURALES: Entre los postes de madera tejían un entramado de cañas y carrizos en pares, entrelazados con fibras de junco. STRUCTURAL MESH: Between the wooden posts they wove canes and carrizo canes in pairs, interwoven with rush fibers. SEGUNDO REVESTIMIENTO DE ARCILLA: Una vez seca la arcilla, aplicaban una capa de enlucido. SECOND CLAY COATING: Once the clay was dry, they applied a second layer of plastering. PINTADO DE SUPERFICIE Finalmente se pintaba con mopas y telas de algodón. La diferencia de acabado entre los recintos se lograba desde el momento de la aplicación del enlucido. PAINTED SURFACE Finally painted with mops and cotton fabrics. The difference between the enclosures finish was achieved from the point of finish application. POSTES DE HUARANGO En la construcción de las viviendas con recintos de Quincha de Caral enclavaron postes de huarango, de 5 a 30 cm de diámetro, como soportes principales. HUARANGO WOOD POSTS: When building the housing units with rooms that had quincha walls in Caral, they used huarango posts, from 5 to 30 cm in diameter, as the main supports. PRIMER REVESTIMIENTO DE ARCILLA: Terminada la estructura, primero revestían el conjunto con una arcilla gris oscuro, de textura áspera, con alto contenido de fibras vegetales (al parecer grama). Hacia el exterior quedaba una superficie plana con ondulaciones derivadas de los postes de huarango internos. FIRST CLAY LINER After the structure was of the first set with a dark gray mortar, rough texture, high fiber vegetables (apparently grama), achieving a flat side on the outside of the enclosures and a wavy surface surrounding the huarango poles inside. La Quincha es una tecnología constructiva sismorresistente por su bajo peso y la ductilidad del entramado de cañas y postes de madera, reforzado y enlucido con barro. Quincha (or wattle-and-daub) is an excellent earthquake-resistant building technique because of its light weight and the ductility of the framework of cane and wooden posts, filled and plastered with mud. 15

16 c. En los edificios públicos utilizaron piedras cortadas y algunos cantos rodados y construyeron sobre la base de plataformas superpuestas, que tienen en su interior depósitos de piedras en bolsas o shicras como contenedores. En caso de sismo, las shicras dispersaban las ondas sísmicas. Evitaron construir con muros de gran longitud, los hicieron en forma escalonada y con litos verticales alternados. Estas y otras tecnologías le dieron altísima durabilidad a los edificios monumentales. d. No afectaron el bosque ribereño; usaron palos y maderos viejos. Para dar resistencia a las edificaciones mayores: a. Colocaron enormes piedras angulares en las esquinas y en las bases de los muros. b. Dentro de los depósitos de las plataformas, además de las shicras, construyeron muros estructurales, con los que dieron mayor solidez y resistencia a las paredes externas. Para acrecentar la altura de los edificios construyeron plataformas superpuestas, de mayor amplitud en la base y menor en las más elevadas. Este principio también lo aplicaron en algunos muros, que hicieron más anchos en la base y los adelgazaron a medida que les daban mayor altura. Vista microscópica, en corte transversal, de madera de algarrobo (Prosopis sp.), especie recuperada en Caral. Microscopic view, in cross section, of carob tree (Prosopis sp.) wood, a species recovered in Caral. c. In the public buildings they used cut stones and some boulders; these constructions consisted of superimposed platforms, which have inside them deposits of stones in shicras (bags loosely woven from plant fibers and used as containers). In the event of an earthquake, the shicras behaved dynamically, dispersing the seismic waves. Buildings also had stepped walls and alternating vertical stones. These and other techniques made their monumental buildings extremely long-lasting. d. They did not affect the riverside forest: they made use of old timber. To give resistance to the larger buildings: a. They placed enormous keystones at the corners and base of the walls. b. In the construction fills, in addition to the shicra bags they built structural walls to make the platforms more solid and resistant. Also, to increase the height of the buildings, they constructed superimposed platforms, larger at the base and smaller on the higher levels. This principle was also applied in some of the walls, which they made wider at the base, narrowing them as they built them up. Tecnología constructiva. Construction technology. 16

17 USO DE SHICRAS EN LOS DEPÓSITOS CONSTRUCTIVOS DE EDIFICIOS PIRAMIDALES USE OF SHICRA BAGS IN THE CONSTRUCTION FILLS OF PYRAMIDAL BUILDINGS Ante un movimiento sísmico, las shicras otorgan mayor estabilidad a las estructuras, disminuyen los empujes (fenómeno estático), aumentan el amortiguamiento y conceden ductilidad. Individualmente y en conjunto las shicras disminuyen y controlan los desplazamientos que producen las fuerzas de inercia sísmicas (fenómeno dinámico). Las shicras no solo fueron utilizadas para trasladar y contener piedras. The shicras were not only used for carrying and containing stones. In an earthquake, the shicra bags made the structures more stable, reducing thrusts (static phenomenon), increasing shock absorption, and giving ductility. Individually and together, the shicra bags reduce and control the displacement caused by seismic inertia forces (dynamic phenomenon). Para la contención de los depósitos, adicionalmente emplearon muros paralelos, lo que creaba un sistema redundante, que incrementaba la seguridad ante los terremotos. For retention of the deposits, they also used parallel walls to create a redundant system for increased safety in the event of an earthquake. Las shicras habrían cumplido un papel semejante al de los gaviones modernos. The shicras would have played a similar role to that of modern gabions. 17

18 5. Calidad Ambiental Los caralinos acondicionaron terrazas de cultivo. En las tierras del valle, utilizaron el agua del río para irrigar los cultivos. El agua de consumo humano no la tomaron del río sino que la extrajeron de los manantiales o puquios acondicionados en lugares cercanos a los centros urbanos. Los residuos de las actividades los secaban y usaban en las construcciones como parte de los depósitos y de las plataformas construidas en los edificios, o los enterraban en la parte posterior de ellos, cubiertos con tierra. Los caralinos construyeron fogones en todos los edificios con fines rituales. Es notable la tecnología de uso de la energía del viento por medio de conductos subterráneos, que aplicaron en los altares con fogones utilizando el efecto Venturi, aplicado en Europa recién en 1797 para alcanzar temperaturas muy elevadas. Puquio (manantial) de Miraya rodeado por vegetación del monte ribereño. / Puquio (spring) in Miraya, surrounded by riverside forest vegetation. 5. Environmental Quality The people of Caral made agricultural terraces. Terraza On the valley floor they used river water to irrigate their crops. Their drinking water was not taken from the river, but from water springs puquios dug near the urban centers. Canal y terrazas de cultivo de Caral. / Canal and cultivated terraces in Caral. Waste matter from their activities was burned and used in the constructions as part of the deposits and in the platforms constructed in the buildings, or behind them, and all the waste was covered with earth. The people of Caral installed fireplaces in all the buildings they constructed for use in rituals. Interestingly, they had the technology for using wind energy by means of underfloor ducts, which they applied in the altars with fireplaces using the Venturi effect, not applied in Europe until 1797 to obtain very high temperatures. 18

19 Excrementos humanos y conchas de moluscos, enterrados en el lado norte del Edificio Las Cornisas - Vichama. Human excrement and mollusk shells, buried on the north side of the Building of the Cornices - Vichama. Excrementos humanos enterrados en un lado del Edificio Ceremonial Menor de Caral. Human excrement buried at one side of the Lesser Ceremonial Building in Caral. A A 1 Ducto Fogón del Altar Circular. / Fireplace of the Round Altar. Corte / Section A - A 1 Muro sur South wall Recinto circular Circular structure Muro norte North wall Vista en planta y corte (A - A ) del Altar del Fuego Sagrado (L-14), con ductos de ventilación subterráneos. Plan and section (A - A ) view of the Altar of the Sacred Fire (L-14), with underfloor ventilation ducts. Fogón / Fireplace Piso del recinto Patio floor Conducto cerrado / Sealet duct Canal / Canal Piso del recinto Patio floor 19

20 6. Recursos Hídricos El valle de Supe tiene un río estacional, donde solamente hay agua en los meses de noviembre a abril. Sin embargo, las sociedades acondicionaron una red de manantiales, que estuvo vinculada con un sistema de aprovechamiento de la napa freática. En Huarochirí, donde se ha estudiado este sistema, se ha observado la ejecución de una fiesta denominada la siembra del agua, que consiste en conducir el agua de las lagunas, en la cabecera de la cuenca y filtrarla en espacios geológicos especiales para asegurar que el agua esté disponible en los manantiales, que excavan en las secciones bajas del valle. Este sistema se habría iniciado desde los tiempos de la Civilización Caral porque todos los asentamientos de ésa época están asociados con un manantial. 6. Water Resources Supe Valley has a seasonal river, which has water only from November to April. However, the societies dug a network of water springs that was associated with a system for making use of the water table. In Huarochirí, where this system has been studied, a festivity of sowing of the water has been observed, which consists in conducting the water from the lagoons at the headwaters of the basin and filtering it in special geological places to ensure that the water is available in the springs that they dig downstream. This system probably began during the Caral civilization, because all the settlements of that period are associated with a nearby spring. Ubicación de puquios (manantiales) en la Zona Capital de la civilización Caral. Location of puquios (springs) in the Capital Zone of the Caral civilization. 20

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB

Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB Cuenca Experience in Emerging and Sustainable Cities Initiative (ESCI) of the IDB Assessing climate vulnerability of cities and urban infrastructure: What works? Sebastián Izquierdo Abad Former Director

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC.

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RESUMEN DEL PROYECTO Existen casos en la industria de la tecnología, medicina,

Más detalles

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW Presented by Alejandra Martínez - Geophysical Institute of Peru in coordination with the Ministry of Environment of Peru

Más detalles

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 TABLE OF CONTENTS 1.- Environment 2.- References 3.- Intenciones 4.- General floors 5.- Sections 6.- Structure 7.- Building typologies

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points.

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points. Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed INALCO product contribution towards obtaining Leed points Always slim Contenidos Contents Aportación de los productos INALCO a la obtención

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007 The place is of profound tranquility where after a day of rain and fog an intense light reflects in the stilled mirror of the majestic Hudson River s deep waters.a place where twilights are a thousand

Más detalles

National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance.

National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance. RESURBE II National Network of Local Urban Observatories in México: Experiences and balance. Dr. Ricardo Villasís-Keever Autonomous University of San Luis Potosí, México Bogotá, Sep. 2015 The National

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES?

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? Palabras Clave Conservar renovable invertir proceder maximizar!!! Únete al debate nacional! VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? WORD GENERATION Unidad 2.15 Lectura Semanal! El!BigBelly!es!una!papelera!(o!basurero)!

Más detalles

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA Autor: de la Cierva Perreau de Pinninck, Leticia Director: Sonia García, Mario Tenés Entidad Colaboradora: VASS RESUMEN DEL PROYECTO Tras la realización

Más detalles

C aral. moneda cultural. moneda 47. *Arqueóloga, Jefa de la Zona Arqueológica Caral (Perú).

C aral. moneda cultural. moneda 47. *Arqueóloga, Jefa de la Zona Arqueológica Caral (Perú). C aral PATRIMONIO CULTURAL DE LA CIVILIZACIÓN La investigación sobre la formación de la civilización Caral, iniciada desde 1994, ha sustentado su precoz desarrollo y compleja organización económica, Parte

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Página 1 Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Proyecto De Grado Intervención En Edificios Patrimoniales Docente Juan Gabriel Hurtado Isaza Estudiante

Más detalles

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Citar como: Huertas, I.(2013). Opportunities for reducing

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

PERSISTENT ORGANIC COMPOUNDS (POC S) ARE VERY TOXIC AND THEY PROVOKE DISEASES LIKE: -- Genetics damage from the birth.

PERSISTENT ORGANIC COMPOUNDS (POC S) ARE VERY TOXIC AND THEY PROVOKE DISEASES LIKE: -- Genetics damage from the birth. 1 COMPARATIVE STUDY OF THE BIOACUMULATION OF POC S AND GENETIC DAMAGE IN LIVER OF Goodea atripinnis FISH And THE PELECAN Pelicanus erythrorhyncus OF THE LAKE OF CHAPALA AND OF THE LAGOON OF SAYULA According

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard! Sistemadeiluminacióndeunlongboard RESUMEN JuanJacoboMonteroMuñoz GradoenIngenieríaelectromecánica,electrónicaindustrial DoblediplomaconSupélecParís. Este proyecto ha sido desarrollado en París, en la Ecole

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Life Functions and Cell Functions

Life Functions and Cell Functions Class: Date: Life Functions and Cell Functions 1. Las plantas obtienen dióxido de carbono de los animales. Los animales obtienen el oxígeno de las plantas (page 192) 2. Cuáles son las seis características

Más detalles

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference Julio 2014 / July 2014 Contenidos / Contents 02 Eventos / Eventos 3 14 15 16 Aplicacion

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT THE MA: ANDALUCÍA S MUSEUM OF MEMORY, GRANADA (SPAIN) 2009 We would like to make the most beautiful building for the Museo de la Memoria de Andalucía (Andalusia s Museum of Memory) in Granada. The MA. A museum that would convey the entire history of Andalusia.

Más detalles

RENEWABLE OCEAN ENERGY

RENEWABLE OCEAN ENERGY Energy from Waves Energy from Wind Tidal Energy RENEWABLE OCEAN ENERGY Salinity Gradient Power Thermal Energy OWC - Oscillating Water Column European OWC Wave Power Plant on the Island of Pico/Azores.

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO I DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Autor: Juárez Montojo, Javier. Director: Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia Comillas RESUMEN

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015 BETHLEMITAS SCHOOL Reinforcement Plan Day 27 Month 03 Year 2015 TERM: I Date: COMPREHENSION GOAL: The students develop comprehension about the Living and Non- living things, plants, animals and their main

Más detalles

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO ESTUDIO Y SIMULACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DINÁMICO DE LOS TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD EN REDES DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. Directores: Sanchez Mingarro, Matías.

Más detalles

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com AQUABERRY lagos y piscinas con vida www.cascadasyrocas.com Quiénes Somos Estecha & AguaBerry somos especialistas en construcción de lagos ornamentales especiales. Desde hace años tenemos el mérito de traer

Más detalles

Casa en Estancilla. El mestizaje de lo local con lo moderno.

Casa en Estancilla. El mestizaje de lo local con lo moderno. Palabras clave/ valoración de tipologías, arquitectónicas locales. Keywords/ Valuing typographies, local architectures. Recepción/ 2 diciembre 2014 Aceptación/ 5 diciembre 2014 Casa en Estancilla. El mestizaje

Más detalles

RESTING HOME JOSÉ MARTÍ

RESTING HOME JOSÉ MARTÍ RESTING HOME JOSÉ MARTÍ INTEGRANTES DE EQUIPO JORGE ALBERTO PANDURO PÉREZ ABRAHAM SOLÍS MAGAÑA EDGAR ALEJANDRO CORTES BARRÓN PAOLA FERNANDA AVALOS CASILLAS CONCEPTO La premisa que seguimos para la solución

Más detalles

SOCIO BOSQUEPROGRAM. Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador. May 2012

SOCIO BOSQUEPROGRAM. Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador. May 2012 SOCIO BOSQUEPROGRAM Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador May 2012 Located in South America General Information Total Area: 26 million hectares 14. 4 million people Divided

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa Celebrando La historia de es una fiesta nueva. La Dr. Maulana Karenga lo creo en 1966. Él vivía en California en ese tiempo. Es un festival en honor a la herencia afroamericana. El nombre significa primeros

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Español. Learn a language your way! Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! PDF - Beginner. www.cactuslanguagetraining.

Español. Learn a language your way! Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! PDF - Beginner. www.cactuslanguagetraining. Learn a language your way! PDF - Beginner Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! www.cactuslanguagetraining.com/hola Lesson Conversation: Escucha la conversación, primero a una velocidad normal y

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

Vamos a Multiplicar Al estilo maya!

Vamos a Multiplicar Al estilo maya! Vamos a Multiplicar Al estilo maya! Resumen de la actividad Esta lección le permite a los estudiantes realizar multiplicación al estilo maya como una actividad de seguimiento a la herramienta interactiva

Más detalles

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community Note: This Lesson Script is for teacher use only. It is not intended for students because it contains the answers to

Más detalles

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) ! Introduction! Passage Retrieval Systems! IR-n system! IR-n system at iclef-2002! Conclusions and Future works ! Introduction!

Más detalles

F. Angulo Brown ESFM-IPN

F. Angulo Brown ESFM-IPN F. Angulo Brown ESFM-IPN Where earthquakes occur? Relaciones empíricas de la sismología Ley de Omori (1894) La razón de ocurrencia de las réplicas de un sismo de magnitud grande o intermedia decrece

Más detalles

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA in BNE Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España RDA at the National Library of Spain: BNE preparation for new Cataloguing Rules Since 2007 BNE has been

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

National Information System on Water Quantity, Quality, Uses, and Conservation (SINA) 4th World Water Forum March, 2006. Legal framework The Constitution of Mexico states that all water is property of

Más detalles

w w w. a h a s o c i a d o s. c o m industrial industrial

w w w. a h a s o c i a d o s. c o m industrial industrial w w w. a h a s o c i a d o s. c o m industrial industrial asociados Since its beginnings ah asociados has been related to the industry developing several works of a great complexity and different scale.

Más detalles

Benchmarking de Transporte México. Mayo 2013

Benchmarking de Transporte México. Mayo 2013 Benchmarking de Transporte México Mayo 2013 1 Benchmarking de Transporte México (Primario) Objetivo: El desarrollo de medidas comparativas (benchmarking) de aspectos cualitativos/cuantitativos del transporte

Más detalles

TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL

TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL TALLER LATINOAMERICANO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO TRABAJO EN EQUIPO MOZ/BRAZIL Team: Magalhães Miguel David Rocha Elias Machava Support: Christian Borja Matt Freeman Equipo 3 WASIS II 20 de Marzo de 2015

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

INSTALACION ELECTRICA BAJA TENSION DE LA CASA DE LA ARQUITECTURA-MADRID.

INSTALACION ELECTRICA BAJA TENSION DE LA CASA DE LA ARQUITECTURA-MADRID. INSTALACION ELECTRICA BAJA TENSION DE LA CASA DE LA ARQUITECTURA-MADRID. Autor: FORZY, Corentine. Director: Balza, Juan Jose. Entidad Colaboradora: Casa de la Arquitectura. RESUMEN DEL PROYECTO El objeto

Más detalles

APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS

APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS APROXIMACIÓN A ALGUNAS EXPERIENCIAS PEDAGÓGICAS AMBIENTALES EN EL DEPARTAMENTO DEL VALLE. COLOMBIA. EXPLORACIÓN DE ALGUNOS TESTIMONIOS ADRIANA JIMÉNEZ CAICEDO SANDRA FLORENTINA ORTIZ USECHE CORPORACIÓN

Más detalles

Encounter Getaway Escapada del Encuentro

Encounter Getaway Escapada del Encuentro Encounter Getaway Escapada del Encuentro ACTIVIDADES PASEO BAJO LA TIERRA COMIDA: GASTRONOMÍA TRADICIONAL LA CASA DE LOS INSECTOS DESCRIPCIÓN Las cuevas representan para la cultura maya un lugar muy

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

Caring Robots. Open Minded Project Management. Engineering and Healthcare. Almere - Barcelona

Caring Robots. Open Minded Project Management. Engineering and Healthcare. Almere - Barcelona Course language / Idioma del curso: In English En castellano Engineering and Healthcare Caring Robots Almere - The course will allow you to experience the amazing emerging possibilities of applied robotics

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

The Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem Transboundary Diagnostic Analysis / Strategic Action Program Process

The Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem Transboundary Diagnostic Analysis / Strategic Action Program Process The Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem Transboundary Diagnostic Analysis / Strategic Action Program Process Porfirio Alvarez Torres, PhD Program Coordinator Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem Climate

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERÍA

FACULTAD DE INGENIERÍA FACULTAD DE INGENIERÍA CARRERA PROFESIONAL DE INGENIERÍA DE SISTEMAS ANALISIS, DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE TECNOLOGÍA FIREWALL PARA MEJORAR LA GESTIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA RED DE DATOS DE LA EMPRESA S&B

Más detalles

MÁSTER UNIVERSITARIO DE CAMBIO GLOBAL: RECURSOS NATURALES Y SOSTENIBILIDAD RECOMENDACIONES PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO DE FIN DE MÁSTER

MÁSTER UNIVERSITARIO DE CAMBIO GLOBAL: RECURSOS NATURALES Y SOSTENIBILIDAD RECOMENDACIONES PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO DE FIN DE MÁSTER MÁSTER UNIVERSITARIO DE CAMBIO GLOBAL: RECURSOS NATURALES Y SOSTENIBILIDAD RECOMENDACIONES PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO DE FIN DE MÁSTER ANTECEDENTES GENERALES La regulación del trabajo de fin de Máster

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas.

Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas. ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL / CHILE / ECUADOR / PERU Llegamos más lejos Para sentirte más cerca. Extiende tus alas. ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL / CHILE / ECUADOR / PERU ARGENTINA / BOLIVIA / BRAZIL /

Más detalles

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 SINALOA SINALOA HIGHLIGHTS * State population as per 2010 of 2,767,761 people

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN.

DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE PROYECTOS: PLANIFICACIÓN OPERATIVA, PLANIFICACIÓN ECONÓMICA Y PLANIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN. Autor: Ramírez Vargas, Gema. Director: Muñoz García, Manuel.

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles