LuK Guía de Diagnóstico para el Sistema de Clutch. La Guía Completa de LuK para el Functionamiento y Diagnóstico de Fallas del Clutch

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LuK Guía de Diagnóstico para el Sistema de Clutch. La Guía Completa de LuK para el Functionamiento y Diagnóstico de Fallas del Clutch"

Transcripción

1 LuK Guía de Diagnóstico para el Sistema de Clutch La Guía Completa de LuK para el Functionamiento y Diagnóstico de Fallas del Clutch

2

3 Esperamos que esta guía le sea de utilidad y sirva como referencia para todos los profesionales que distribuyen e instalan RepSet LuK. Las fotografías de los componentes dañados de clutch representan las fallas más comunes del sistema. Compárelas con los productos que usted desmonta del vehículo para ayudarle en su diagnóstico. Tome en cuenta que el daño que usted vea podría ser mayor o menor que dichos ejemplos. Para mayor información y asistencia técnica llame al LuK (585) de lunes a viernes de 8 a.m. a p.m. o escribamos a servicio.tecnico@schaeffler.com.mx

4 Funcionamiento y Componentes del Clutch Funcionamiento del Clutch En los vehículos equipados con transmisión manual, el sistema de clutch conecta y desconecta el motor de la transmisión, permitiéndole al conductor cambiar las velocidades. Sistema de Clutch Cada vez que pise el pedal del clutch, el mecanismo de desembrague acciona la horquilla que a su vez está en contacto con el collarín empujándolo contra las lengüetas del diafragma. Esta acción le permite al plato del clutch separarse del volante dejando un espacio muy pequeño entre el disco, volante y el plato de presión. Cuando el disco se aleja del volante, se interrumpe el flujo de torque del motor a la transmisión; el cigüeñal, volante motriz y el clutch están girando a una velocidad mayor que la del disco y la flecha de mando de la transmisión. Conforme se libera el pedal del clutch, el disco patina ligeramente para iniciar la marcha del vehículo, el plato del clutch continúa presionando progresivamente al disco contra el volante hasta que la flecha de mando gira a la misma velocidad, transmitiendo el torque del motor a la transmisión. Disco Disco El disco es un componente crítico cuya función es incrementar la vida útil del sistema del clutch, proporcionar una marcha suave y amortiguar las vibraciones torsionales del motor. Insertado en la flecha de mando, el disco se desliza hacia adelante y atrás, entre el volante y el plato del clutch, pero no puede girar independiente de la flecha de mando. Los componentes del amortiguador del disco incluyen un buje estriado unido a una placa con ranuras (maza) en las cuales se insertan los resortes de torsión, estos componentes se encuentran ensamblados entre dos rondanas de lámina.

5 Los resortes de torsión del amortiguador del disco, proporcionan una marcha suave y amortiguan las vibraciones torsionales del motor. Clutch Algunos diseños de discos incluyen preamortiguadores, que pueden ser pequeños resortes o arandelas de fricción dentro del disco. Al momento en que las pulsaciones del motor llegan al disco, los resortes se comprimen y expanden absorbiendo o amortiguando las vibraciones y eliminando el cascabeleo de la transmisión. La pasta está remachada a unas laminillas metálicas llamadas segmentos de amortiguamiento. Las ondulaciones de los segmentos proporcionan confort durante el embragado. Algunos discos para camiones y tractocamiones no tienen segmentos y utilizan como material de fricción botones cerametálicos, cuya característica es un embragado abrupto y una ligera vibración al iniciar la marcha. Clutch Durante el embragado, el clutch presiona el disco contra el volante. Durante el desembrague, el plato del clutch libera la presión sobre el disco, creando un espacio suficiente para que el disco se aleje del volante y permita al conductor cambiar de velocidades. Amortiguador de Torsión del Disco Los componentes de un clutch típico de diafragma son: plato de presión, diafragma, arillos, muelles y tapa. Cuando el collarín hace contacto con las lengüetas del diafragma, lo empuja hacia el volante. La parte exterior del diafragma se apoya en el arillo-pivote dentro de la tapa, esta acción permite al plato de presión separarse del volante a través de las muelles unidas a la tapa del clutch. Los clutches de palancas ejercen la fuerza de apriete por medio de resortes helicoidales. Cuando se desgasta la pasta del disco, los resortes se expanden, disminuyendo la fuerza de apriete del clutch, al mismo tiempo, el esfuerzo para accionar el pedal continúa siendo elevado. Como resultado de estas desventajas, la mayoría de los autos de pasajeros y camiones ligeros están equipados con clutches de diafragma. Los clutches de diafragma mantienen una fuerza de apriete mayor que los clutches tipo palancas durante toda la vida útil del clutch. A medida que la pasta del disco se desgasta, la fuerza de apriete aumenta durante la primera mitad de la vida útil del clutch, posteriormente esta fuerza disminuye gradualmente hasta su nivel original. Los clutches de diafragma requieren de un menor esfuerzo en el pedal, reduciendo el desgaste en los componentes del sistema de desembrague.

6 Cuando reemplace un clutch de resortes helicoidales por uno de diafragma, siempre retire los resortes de desembrague, instalados para reducir el alto esfuerzo del pedal característico en los clutches de resortes helicoidales, los resortes de desembrague se deben retirar cuando se instala un clutch de diafragma, debido a que con el clutch de diafragma el esfuerzo en el pedal es demasiado bajo y al pisar el pedal hasta el fondo podría quedarse ahí. Volantes Se encuentra atornillado al extremo del cigüeñal, en la superficie del volante se instala el clutch. Durante el embragado el disco es presionado contra el volante por el plato de presión. Además de sus otras funciones, el volante actúa como disipador de calor y debe tener una superficie plana para que el clutch pueda funcionar apropiadamente. Otra variante es el Volante Bimasa o Dual de Inercia, está diseñado para aislar las vibraciones del motor y evitar que se transfieran a la transmisión y provoquen cascabeleo. Esto se logró al seccionar un volante convencional en dos partes; la sección primaria se atornilla al cigüeñal y la sección secundaria se atornilla el clutch. La sección primaria del volante contiene resortes para aislar las vibraciones del motor y un limitador de torsión que actuará al incrementarse el torque a valores más allá de la resistencia de los componentes del motor y la transmisión. Cuando se presenta un torque pico en el motor, el limitador de torsión permite que la sección primaria del volante gire o se deslice independientemente de la sección secundaria para evitar daños a la transmisión. Puede ser difícil diagnosticar la causa del deslizamiento o patinado del clutch en vehículos equipados con volantes bimasa, debido a que el volante y no el clutch, puede ser el causante del problema. Los volantes bimasa están diseñados para proteger Volante Bimasa la transmisión al permitir un ligero patinado y se amortigüe los efectos de los torques pico. Los limitadores de torsión al término de su vida útil, permiten cierto patinado a niveles menores de torque. Examine los componentes del sistema del clutch para determinar la raíz del problema del patinado, las huellas de sobrecalentamiento en el plato o la destrucción de las pastas contaminadas, no son necesariamente indicios de un volante bimasa desgastado. Si el clutch no parece ser la causa, el volante deberá reemplazarse por un nuevo. Collarín El collarín insertado en la horquilla, se desliza sobre un tubo guía llamado comúnmente candelero que está fijo a la transmisión, el movimiento de la horquilla provoca que el collarín se deslice a través del candelero y empuje las puntas (lengüetas) del diafragma. Los collarines (rodamientos de bolas de contacto angular) giran cuando se aplica presión a las lengüetas del diafragma. Para que el clutch pueda funcionar apropiadamente, el candelero debe estar perfectamente paralelo a la flecha de mando y permitir un deslizamiento suave del collarín. Los collarines utilizados en los sistemas de desembrague hidráulico y autoajustables, mantienen en contacto constante la pista del collarín con las lengüetas del diafragma. Los collarines pueden parecer descentrados hasta el contaco inicial con las lengüetas del diafragma, se centrará automáticamente.

7 Los collarines autocentrantes están diseñados para compensar ligeros desalineamientos entre el motor y la transmisión. Es normal que la pista de estos collarines parezca descentrada, sin embargo la pista se auto-centra al primer contacto con las lengüetas del diafragma. Algunos vehículos utilizan un cilindro esclavo concéntrico (collarín hidráulico), que reemplaza algunos componentes del sistema de desembrague como: horquilla, rótula y el candelero. Su ubicación dentro de la campana de la transmisión lo hace difícil de reparar. Para evitar posteriores gastos de mano de obra, LuK recomienda reemplazar el cilindro esclavo concéntrico en cada cambio del clutch. Si el número de parte del RepSet LuK es el correcto para la aplicación, usted puede estar seguro que los componentes se adaptan y funcionan apropiadamente aunque en apariencia sean diferentes a los desmontados del vehículo. En el caso de los collarines que parezcan distintos, recomendamos tomar las medidas principales en cada collarín y compararlas, si las medidas son idénticas, los collarines son completamente intercambiables. CONSEJO TÉCNICO En algunas aplicaciones de General Motors, el diseño de la horquilla favorece la instalación incorrecta de las muelles de la horquilla dentro del porta-collarín y puede provocar patinado, pedal duro y problemas de desembrague o No corte, asegúrese que las muelles de la horquilla estén insertadas dentro de la ranura del porta collarín. Un pie de rey es suficiente para obtener las medidas del collarín nuevo con el desmontado del vehículo. Diámetro de Contacto del Collarín (DIM # 1) la superficie de contacto del collarín es el área que toca las lengüetas del diafragma, también conocida como pista de contacto, mida la distancia entre centros de la pista, para determinar el diámetro de contacto. Diámetro Interior (DIM # 2) es la medida del centro del collarín. Altura esta medida no es necesariamente la altura total del collarín. En un ensamble de collarín (collarín + porta collarín), mida la distancia desde la pista de contacto del collarín al punto de contacto de la horquilla (DIM #3a.) en caso de que solamente sea el collarín, mida la distancia desde la pista de contacto al punto de contacto con el porta collarín (DIM #3b.). Buje o balero piloto En muchos vehículos, el balero o buje piloto se localiza en el extremo del cigüeñal. El balero piloto soporta el extremo de la flecha de mando de la transmisión y centra el disco con el volante. La variedad de bujes o baleros piloto incluye: rodamientos de bolas, rodamientos de agujas y bujes de bronce sinterizado. El balero o buje piloto es un componente pequeño y relativamente barato que debe ser reemplazado siempre que se instale un clutch. La infinidad de problemas ocasionados por un balero o buje piloto desgastado o defectuoso, no justifican el riesgo de desmontar la transmisión solo para reemplazar este componente.

8 Antes y Durante el Desarmado Hábitos de Manejo y Durabilidad del Clutch Sistema de Clutch Con el uso constante del clutch, las pastas del disco se desgastan, sin embargo la rapidez con que esto ocurre, depende enormemente de los hábitos de manejo del conductor y el uso del vehículo. Entre los hábitos de manejo que reducen considerablemente la vida útil del clutch están: mantener el pie sobre el pedal del clutch, el embragado a altas revoluciones, patinado excesivo, cambios bruscos de velocidades, carga excesiva del vehículo y modificaciones en: motor, transmisión y suspensión. Inicie el diagnóstico con el cliente, investigando acerca del funcionamiento del clutch, solicite información de las fallas y condiciones de trabajo del vehículo. Si es posible, viaje con el cliente al volante para reproducir o confirmar la falla, observe el kilometraje actual y solicite los antecedentes del clutch anterior. Si el clutch anterior tiene un kilometraje relativamente bajo y el diagnóstico muestra signos de abuso por parte del conductor, viaje con él al volante, para observar sus hábitos de manejo y explique por que se reduce la vida útil del clutch. El patinado del clutch durante el embragado genera calor excesivo, acelera el desgaste de las pastas del disco y causa daños a las superficies de fricción del clutch y volante. Por el movimiento relativo del disco entre el clutch y el volante, la fuerza de apriete sobre el disco no es aplicada en su totalidad y como resultado ocurre el desgaste en las pastas. Durante el tráfico, al mantener permanentemente el vehículo en alguna velocidad y con el clutch desembragado, el collarín está sometido a cargas adicionales que con el tiempo reducen su vida útil y eventualmente puede causar ruidos. La sobrecarga del clutch ocurre cuando el conductor selecciona en la transmisión una velocidad equivocada dependiendo de la carga y velocidad del vehículo. Bajo condiciones de alta carga del vehículo, se debe seleccionar en la transmisión una velocidad menor (1ª), para reducir el torque aplicado al clutch, una velocidad más alta en la transmisión (2ª), provocaría una carga excesiva al disco y puede llegar a destruir la maza y resortes del amortiguador del disco o inclusive las muelles del clutch. El acelerar demasiado el motor y/o la selección errónea de velocidades en alta velocidad del vehículo, pueden ser la causa del reventamiento de las pastas.

9 La instalaciòn de prototipos LuK, nos permite optimizar el diseño del clutch en vehículos que serán producidos posteriormente. Reparación Completa Una reparación completa del clutch, se realiza diagnosticando la causa de la falla, reemplazando todos los componentes del sistema de accionamiento gastados o dañados y en consecuencia tendrá la solución del problema. Muchos componentes sufren desgaste y en ocasiones algunos ajustes compensan el desgaste normal de las pastas del disco. La vida útil de los componentes del clutch no es infinita, nunca espere un desempeño como un vehículo nuevo si reemplaza solamente los componentes del RepSet LuK. Una inspección minuciosa y el reemplazo de los componentes desgastados del sistema de accionamiento del clutch, aseguran mayor durabilidad y evitan reparaciones posteriores. Inspeccione y de ser necesario reemplace alguno de los siguientes componentes: volante, cilindro esclavo, cilindro maestro, cable, horquilla, rótula de horquilla, retenes de motor y transmisión, eje de desembrague y bujes. Antes de Quitar las Transmisión. Antes de desmontar la transmisión, verifique los componentes externos que en apariencia pudieran estar defectuosos y ocasionar un problema con el clutch o disco. Examine todos los componentes del sistema de desembrague. En los vehículos que requieren ajuste en el sistema de accionamiento, verifique el juego libre del pedal. En los sistemas de desembrague hidráulico y de cable autoajustable, se utilizan collarines de giro constante o contacto continuo, esto significa que no existe juego libre entre el collarín y las lengüetas del diafragma. El juego excesivo en el pedal del clutch, provoca un desembrague incompleto o No corte y el juego insuficiente ocasiona desgaste prematuro del collarín y lengüetas del diafragma y en ocasiones el patinado del clutch. A medida que se desgastan las pastas del disco, el plato se acerca más al volante y la altura de las lengüetas del diafragma aumenta (hacia el lado de la transmisión). Esto reduce gradualmente el juego libre del pedal (distancia entre el collarín y las lengüetas del diafragma). En los sistemas de desembrague con cable, inspeccione la longitud del cable y la funda, para garantizar un correcto anclaje, no deben existir grietas o deformaciones tanto en la campana de la transmisión como en la pared de fuego, inspeccione que el mecanismo autoajustable no esté defectuoso. En sistemas de accionamiento mecánico, revise todos los puntos de pivoteo para asegurarse que estén limpios y lubricados apropiadamente. CAUSAS DE DUREZA EN EL PEDAL Externas Cable desgastado o instalado incorrectamente Falta de lubricación Bujes de los pedales desgastados Sistema hidráulico bloqueado o gastado Internas Candelero desgastado o lubricado incorrectamente Horquilla desgastada o deformada Eje de desembrague o bujes desgastados Rótula con desgaste Pedal Duro El elevado esfuerzo en el pedal es causado normalmente al instalar o lubricar incorrectamente alguno de los componentes del sistema de desembrague. Inspeccione el sistema de desembrague, asegurando que la horquilla y el candelero estén libres de desgaste, para evitar restringir el movimiento del collarín e incrementar el esfuerzo en el pedal al desembragar el clutch. En los sistema de desembrague mecánico, inspeccione las condiciones de todas las articulaciones, podría ser útil desconectar los componentes y probarlos individualmente para localizar los componentes gastados o dañados.

10 NO CORTE Externas Líquido del sistema hidráulico contaminado Excesivo juego libre en el pedal del clutch Aire en el sistema hidráulico Componentes del sistema de desembrague defectuosos o gastados Soportes o bujes del pedal dañados Deformación de la pared de fuego o en los soportes del sistema de desembrague Internas Desalineamiento entre la transmisión y el motor Estriado de la flecha de mando oxidado, dañado o lubricado incorrectamente Buje o balero piloto desgastado Horquilla y rótula deformada o desgastada Articulaciónes del sistema de accionamiento dañadas Cable de clutch deformado o gastado Volante rectificado incorrecto o en exceso Muelles del clutch dobladas Disco deformado o golpeado Tipo de aceite de la transmisión inadecuado Secuencia de atornillado del clutch incorrecta Disco dañado (Volkswagen A2 y A3) Problema: Ruidos Causa: Instalación incorrecta del arillo-seguro de la placa de desembrague. El seguro de la placa de desembrague no fue colocado correctamente. Después de la instalación del clutch verificar quen el seguro esté insertado correctamente en las lengüetas del diafragma. Desembrague incompleto Cuando el clutch no desembraga por completo, el disco continúa haciendo girar a la flecha de mando y los engranes de la transmisión. Las causas de un desembrague incompleto incluyen un juego excesivo del pedal, aire en el sistema hidráulico, deformación o desgaste en los componentes del sistema de desembrague o deformación del disco. El movimiento del cilindro maestro también puede provocar problemas de desembrague. Esto es notorio especialmente cuando el cilindro maestro está montado en la pared de fuego y ésta no es lo suficientemente rígida para mantenerlo en su sitio durante el accionamiento. Cualquier movimiento del cilindro maestro, reduce la fuerza aplicada al pistón interno provocando un desembrague incompleto. La única solución será reforzar la pared de fuego. Funda de cable de clutch dañada Problema: Pedal duro, Trepidación Causa: Trayectoria incorrecta del cable o funda del cable deformada Algunas fallas pueden ocurrir dentro de la funda del cable de Clutch, el deshilado del cable causa alta fricción, en vehículos equipados con éste sistema de accionamiento, se debe reemplazar siempre el cable de clutch.

11 Muelles del Clutch deformadas Problema: Trepidación Causa: Vehículo excesivamente cargado, frenado constante con el motor, jaloneo del vehículo, manejo inadecuado, daños causados antes del montaje. Disco de Clutch deformado Problema: Trepidación Causa: Durante la instalación se dejó colgar la transmisión sobre la flecha de mando, el disco fue instalado en posición invertida. La instalación incorrecta del disco puede provocar interferencia con el volante, causando fallas en el funcionamiento. Reventamiento de pastas Problema: Trepidación Causa: Frenado brusco con el motor, cambio de velocidades a altas revoluciones y un cambio de velocidad erróneo, ocasiona que el motor se sobre-revolucione. Cuando las pastas del disco se destruyen, el clutch puede tener material de fricción incrustado entre el arillo superior y la tapa. Segmentos rotos Problema: Ruidos Causa: Cambio de velocidades a altas revoluciones, buje o balero piloto dañado, balero de la flecha de mando de la transmisión dañado, desalineamiento entre motor y transmisión porque se dejó colgar la transmisión sobre el disco durante el montaje del clutch. Si el soporte de la transmisión es retirado antes de que los tornillos de fijación del motor y transmisión no hayan sido apretados adecuadamente, el peso de la transmisión sobre la flecha de mando podría deformar permanentemente el disco, ocasionando que el clutch no corte. Interferencia con el volante de Inercia Problema: Ruidos, No corte Causa: El excesivo rectificado del volante motriz ocasiona contacto del disco con los tornillos del cigüeñal, instalar el disco en posición invertida y las dimensiones del volante motriz fuera de especificaciones. Si el volante muestra signos de sobrecalentamiento o fisuras, reemplácelo. Marcas de contacto Problema: Excesivo juego libre de pedal, Ruidos Causa: Instalación incorrecta del collarín. Las muelles de la horquilla fueron instaladas fuera de la ranura del portacollarín, ocasionando la aplicación irregular de la fuerza sobre el collarín. Verificar que las muelles de la horquilla estén instaladas dentro de la ranura del porta-collarín.

12 CAUSAS DEL RUIDO Externas Ajuste incorrecto del sistema de desembrague Componentes del eje de desembrague desgastados Mecanismo autoajustable del cable roto Componentes del pedal del clutch gastados o lubricados incorrectamente Internas Balero de la flecha de mando desgastado o defectuoso Collarín gastado o desalineado. Buje o balero piloto desgastado o lubricado incorrectamente Horquilla desgastada, deformada o lubricada incorrectamente Estriado de la flecha de mando gastado Posición incorrecta del disco Desalineamiento del buje o balero piloto Candelero gastado Tornillos del volante sueltos Estriado del disco dañado Amortiguador del disco dañado o roto Estriado Desgastado Problema: Ruido al pisar el pedal del clutch, trepidación Causa: Balero piloto desgastado, punta de flecha de mando desgastada, desalineamiento entre el motor y la transmisión. Verificar que no exista desalineamiento, sobre todo en vehículos con alto kilometraje o en aquellos que se reparó o reemplazó el motor o la transmisión. Ruidos La apropiada lubricación durante la instalación del clutch, puede reducir la probabilidad de problemas de ruido. Los chillidos y gruñidos son provocados generalmente por collarines gastados o trabados. Los chirridos son provocados generalmente por la vibración en algún lugar del sistema de desembrague. Para determinar el origen del ruido, active el freno de mano, ponga el vehículo en neutral y arranque el motor. Consulte la tabla inferior para determinar el origen del ruido. RUIDO Ruido o rozamiento cuando el clutch está embragado Chillido al pisar el pedal o mantenerlo pisado El ruido se intensifica al pisar lentamente el pedal Ruido en neutral, sin acelerar y desaparece al pisar lentamente el pedal Remaches del disco desgastado Problema: Trepidación Causa: Conducir el vehículo en 3a, 4a ó 5ª velocidad a bajas revoluciones del motor, embragar a altas revoluciones del motor o el exceso de carga del vehículo, ocasiona que la maza del amortiguador del disco choque contra los remaches del amortiguador. FUENTE Balero de la flecha de mando de la transmisión Buje o balero piloto Collarín Punto de contacto de la horquilla con la rótula o pivote

13 Disco de clutch roto Problema: No corte Causa: Torque excesivo al disco por abuso de la unidad, tironeo del motor, embragado a altas revoluciones o modificaciones a los soportes del motor. Desgaste del collarín Problema: Patinado, trepidación Causa: Excesiva precarga al collarín durante el montaje del clutch, ajuste incorrecto del sistema de accionamiento, fallas del sistema hidráulico. Amortiguador del disco destruido Problema: Ruido al embragar, No corte Causa: El embragado frecuente a altas revoluciones del motor, ocasiona que se rompan los resortes y se destruya el amortiguador del disco. Candelero con desgaste Problema: Pedal duro, bajo desplazamiento del collarín Causa: Ajuste incorrecto del sistema de accionamiento, desgaste en los puntos de apoyo de la rótula y horquilla, lubricación deficiente del candelero, el desgaste en la rótula de la horquilla provoca que la presión sobre el collarín sea irregular. Para que el clutch funcione adecuadamente, el candelero debe estar libre de desgaste y paralelo respecto a la flecha de mando. Rotura de Pastas Problema: No corte, No embraga. Causa: Desalineamiento de la flecha de mando, embragado a altas revoluciones del motor, sobre revoluciones del motor por un cambio de velocidades erróneo, ocasiona que las pastas del disco se revienten e incrusten en el clutch. Desgaste de diafragma Problema: No corte, patinado Causa: Desgaste del candelero, instalación incorrecta del collarín, horquilla desgastada o deformada. Las marcas irregulares en las lengüetas del diafragma se originan cuando el collarín se atora o no gira. Por la alta fricción que se genera en el área de contacto con el collarín, este puede llegar a destruirse y/o fundirse.

14 CAUSAS DEL PATINADO Externas Ajuste incorrecto del sistema de accionamiento Componentes del sistema de accionamiento defectuosos, gastados o atorados Puerto del cilindro maestro bloqueado Cilindro esclavo atorado Mecanismo de ajuste del cable defectuosoa Internas Disco desgastado Fugas de aceite o lubricación excesiva Rectificado incorrecto del volante Desalineamiento del collarín Volante dual de inercia defectuoso Patinado Por el uso normal, el desgaste de las pastas del disco llega hasta los remaches, es muy probable que el clutch patine. Si el clutch fue instalado recientemente y se patina, las causas más probables pueden ser: contaminación con aceite o grasa, ajuste incorrecto del sistema de accionamiento o rectificado incorrecto del volante. Durante el arranque del vehículo, es normal un ligero patinado del clutch, sin embargo una vez que el clutch está totalmente embragado, no debe patinarse. El patinado excesivo genera alta temperatura que daña el clutch, disco y el volante. Para confirmar si el clutch se patina, encienda el motor con el freno de estacionamiento puesto, ponga la transmisión en una velocidad alta (4ª o 5ª) y libere lentamente el pedal del clutch. Si el motor se detiene inmediatamente, el clutch no patina. Si el motor continúa funcionando cuando el clutch esta totalmente embragado, el clutch si se patina. Si el motor disminuye de revoluciones pero no se apaga, el clutch se patina parcialmente. Si el vehículo está equipado con un Volante Dual de Inercia (VDI), éste podría ser la causa del patinado. Examine cuidadosamente el clutch anterior para descartar al VDI como la fuente del patinado. Si existen huellas de sobrecalentamiento en el plato de presión o si las pastas están destruidas por contaminación de grasa o aceite, instale un volante nuevo. Material de fricción (pastas) desgastadas Causa: Si el clutch tiene mucho kilometraje el desgaste puede ser normal, sin embargo si el kilometraje es bajo, el desgaste prematuro puede ser ocasionado por: precarga del clutch, carga excesiva del vehículo, sistema de accionamiento defectuoso, ajustes incorrectos en el sistema de accionamiento, rectificado inadecuado del volante, motor modificado (mayor torque) Desgaste desigual del material de fricción Causa: Precarga del clutch, sistema de accionamiento defectuoso, ajuste incorrecto del sistema de accionamiento, rectificado inadecuado del volante, motor modificado (mayor torque).

15 Plato de presión sobrecalentado Problema: Patinado Causa: Precarga del clutch, carga excesiva del vehículo, sistema de accionamiento defectuoso, ajustes incorrectos en el sistema de accionamiento, rectificado inadecuado del volante, motor modificado (mayor torque). Asentamiento irregular de las pastas del disco Problema: Trepidación Causa: Excesiva precarga al collarín durante el montaje del clutch, ajuste incorrecto del sistema de accionamiento, fallas del sistema hidráulico. Pastas de fricción quemadas Problema: Trepidación, Patinado Causa: Precarga del clutch, sistema de accionamiento defectuoso. ajustes incorrectos del sistema de accionamiento, rectificado inadecuado del volante, motor modificado (mayor torque), pastas del disco contaminadas con grasa o aceite. Huellas de sobrecalentamiento en el plato de presión Problema: Trepidación Causa: Contaminación por aceite, volante de inercia no rectificado o mal rectificado, altura (escalón) en la caja del volante fuera de especificaciones. Cuando se rectifique un volante tipo caja asegúrese que se rectifique la misma cantidad de material tanto en la superficie de fricción como en la superficie de asentamiento del clutch. Ranuras y marcas de sobrecalentamiento Problema: Patinado Causa: Precarga del clutch, sistema de accionamiento gastado, ajustes incorrectos del sistema de accionamiento, rectificado inadecuado del volante, motor modificado, altura de la caja del volante fuera de especificaciones. Material de fricción contaminado Problema: Trepidación Causa: Fugas en los retenes de la transmisión y/o el motor, lubricación excesiva. Lubrique la punta de la flecha de mando y el estriado del disco con una ligera capa de grasa para alta temperatura. Deslice el disco sobre el estriado de la flecha para distribuir uniformemente la grasa. Retire el disco y limpie el exceso de grasa.

16 CAUSAS DEL TREPIDACIÓN Externas Soportes del motor o transmisión sueltos o rotos. Desalineamiento del chasis y de los componentes del tren motriz Desgaste o daños en las juntas homocinéticas o de velocidad constante Falta de los pernos guías de la campana de la transmisión Puente de la transmisión flojo Muelles de la suspensión trasera sueltas (abrazaderas tipo U flojas) o bujes de las muelles gastados Horquilla gastada o deformada Internas Muelles del clutch dobladas o rotas Irregularidades en la superficie del volante Falta de los pernos guías del volante Desgaste o lubricación excesiva en el estriado de la flecha de mando Buje o balero piloto desgastado Candelero desgastado Estriado del disco desgastado o dañado Deformación del clutch Pastas contaminadas con aceite o grasa Secuencia de atornillado del clutch incorrecta Clutch contaminado Problema: Patinado Causa: Fugas en los retenes del motor y la transmisión. En vehículos con kilometraje mayora a 100,000, se recomienda reemplazar los retenes del motor y la transmisión. Trepidación La trepidación es la sacudida o jaloneo del vehículo durante el embragado. La causa más común es la contaminación de las pastas del disco. Antes de desmontar la campana, inspeccione el motor y la transmisión para localizar el origen de las fugas de aceite y repárelas. Evite la contaminación de las pastas del disco, manéjelo solamente con las manos limpias. Antes de la instalación, limpie con solvente las superficies de fricción del volante y plato de presión. Lubrique el estriado de la flecha de mando con una pequeña cantidad de grasa para alta temperatura. Deslice el disco en el estriado de la flecha de mando para distribuir una ligera capa de grasa, retire el disco y limpie el exceso de grasa. Inspeccione minuciosamente el sistema de accionamiento, los componentes gastados o dañados ocasionan que el clutch asiente sobre el disco de manera irregular, provocando trepidación. Revise los soportes del motor y transmisión, examine el vehículo buscando daños que pudieran contribuir a la trepidación durante el embragado. Huellas de trepidación Problema: Patinado, No corte Causa: Secuencia de apriete del clutch incorrecta. Deformación del clutch al atornillarlo al volante. La trepidación es ocasionada por el empuje irregular de las lengüetas del diafragma. Las marcas de mayor desgaste en las lengüetas del diafragma, generalmente se presentan del lado opuesto a las huellas en el plato de presión, que son características de la trepidación.

17 Pastas contaminadas Problema: Patinado Causa: Fugas en los retenes del motor y la transmisión, contaminación de las pastas de fricción del disco durante la instalación. Deformación de la cubierta del clutch Problema: No corte Causa: Daños previos a la instalación, pernos guías del volante desalineados o deformados, instalación incorrecta del clutch. Exceso de grasa Problema: Patinado Causa: Arranque brusco del motor, el exceso de grasa en el estriado contaminó las pastas de fricción. Desgaste irregular en las lengüetas del diafragma Problema: Bajo desplazamiento del plato de presión, ruido. Causa: Excesiva precarga del collarín por manejar con el pie sobre el pedal del clutch, instalación incorrecta del collarín, defectos en el sistema de accionamiento hidráulico o en el mecanismo autoajustable, insuficiente juego libre del pedal, ocasiona una carga constante entre el collarín y las lengüetas del diafragma. El collarín puede atorarse y/o hacer ruido. Desgaste excesivo en las lengüetas del diafragma Problema: Patinado, ruido Causa: Excesiva precarga del collarín por manejar con el pie sobre el pedal del clutch, instalación incorrecta del collarín, defectos en el sistema de accionamiento hidráulico o en el mecanismo autoajustable, insuficiente juego libre del pedal, ocasiona una carga constante entre el collarín y las lengüetas del diafragma. El collarín puede atorarse y/o hacer ruido. Rotura del buje del disco Problema: Ruido, No corte Causa: El disco no fue alineado correctamente durante el montaje, la flecha de mando fue forzada a entrar en el estriado del disco, ocasionando que el buje se destruya. Las marcas o filos en el estriado del disco, indican que la flecha fue forzada al entrar en el buje. Para introducir la flecha de mando en el disco, nunca atornille la campana para forzar a que la transmisión entre en su lugar.

18 Una inspección minuciosa y el reemplazo de todos los componentes del clutch dañados, pueden evitar muchos problemas y la falla prematura del disco. Para el desmontaje y montaje del clutch, siga siempre las recomendaciones del fabricante. Sistema de Desembrague y Otros Componentes Inspeccione todos los componentes del sistema de accionamiento y reemplace los que estén desgastados. Esto incluye: cable de clutch, bujes, horquilla, rótula de horquilla y los cilindros hidráulicos maestro y esclavo. Esta inspección es especialmente importante si el vehículo tiene mucho kilometraje y existen antecedentes que el vehículo tuvo problemas de No corte. Siempre revise las condiciones de: los semi-ejes de tracción, crucetas, trípodes, juntas universales y los componentes de la flecha cardán. Examine otros componentes del vehículo que tengan desgaste por el uso del clutch. Algunos componentes de la transmisión como los retenes del motor y la transmisión estaban nuevos cuando se instaló el clutch original, sin embargo han estado sometidos al calor y vibración. Los componentes de la transmisión con desgaste, son una de Aunque la contaminación sea menor que en éste ejemplo, provoca trepidación y patinado del clutch. Los cilindros hiraúlicos se desgastan porque están sometidos al calor y la vibración. Para asegurar una reparación completa del clutch, es necesario reemplazarlos. las causas más comunes de trepidación y deben ser reemplazados en cada cambio de clutch. En vehículos con mucho kilometraje, si durante la inspección no se descubren fugas, reemplace los retenes del candelero y flecha de mando de la transmisión. No espere que los retenes continúen sin fugas después de cambiar varios clutches. Desmontaje Dentro de la Campana de la Transmisión El desgaste del clutch genera residuos abrasivos; el polvo penetra en todos los componentes dentro de la campana, si no se realiza una limpieza y lubricación apropiada, se puede ocasionar desgaste prematuro del sistema de accionamiento y el clutch. Busque indicios de contaminación de aceite dentro de la campana y corríjalas. Examine los retenes y el estriado de la flecha de mando, verifique que esté libre de desgaste y deformaciones, ya que esto limita el deslizamiento del disco y provoca fallas de no corte. El organizar los procedimientos de desmontaje y ordenar las piezas agilizan la instalación. Muchos de los procedimientos que utilice durante el desmontaje del clutch usado, pueden prevenir errores. Al mismo tiempo que retire el clutch usado, fíjese en la ubicación de todos los tornillos. Los tornillos de la campana podrían tener distintas longitudes y diámetros de roscas. Evite usar cualquiera de los tornillos de la campana para fijar el cable a tierra de la transmisión, marque el tornillo y su ubicación. Limpie e inspeccione todos los tornillos para asegurarse que no tengan daños en las cuerdas. Si los barrenos del cigüeñal están simétricos, marque la posición del volante con el cigüeñal para evitar problemas de desbalanceo. Si la posición de barrenos del cigüeñal es asimétrica, el volante entrará en una sola posición. Los bujes de reparación para el candelero, eliminan la necesidad de tener que reemplazar toda la campana de la transmisión para aplicaciones en las cuales el candeero es parte de la transmisión. Si los retenes del motor y la transmisión están dañados o deformados reemplácelos. Para ciertos modelos en los cuales el candelero está integrado a la campana de la transmisión, se encuentran disponibles bujes de reparación, estos bujes aumentan el diámetro del candelero por lo que se deben usar collarines de diámetro interior más grande. Inspeccione y limpie las superficies de contacto de la campana y del monoblock del motor. Asegúrese que los pernos guías y orificios estén limpios para eliminar el asentamiento irregular y prevenir el desalineamiento.

19 Tips Técnicos Cómo purgar cilindros esclavos sin tornillos de purga Si el cilindro esclavo tiene un tornillo Allen dorado, no lo quite ni lo afloje. Este tornillo no esta diseñado para ser usado como purga. 1. Empuje la varilla del cilindro esclavo hacia adentro y desconecte los cinchos de plástico para permitir que la varilla se extienda por completo. No corte ni deseche los cinchos. Los volantes de repuesto LuK son una opción economica para reemplazar a los Volantes Bimasa. Rectificado del Volante Las plantas armadoras están diseñando cada vez más sistemas de clutch que no requieren rectificar el volante. Si las especificaciones del fabricante así lo indican, el volante debe ser reemplazado durante la instalación de un clutch nuevo, para evitar interferencias entre el disco y volante o en ocasiones fallas catastróficas. El rectificado del volante es crítico para el funcionamiento del clutch. Cuando rectifique el volante ya sea planos o tipo caja, asegúrese de medir las superficies de contacto para mantener las tolerancias especificadas. No asuma que las dimensiones existentes son correctas, particularmente si hubo problemas de Baja durabilidad o No corte del clutch. Si el volante muestra señales de sobrecalentamiento o desgaste excesivo, este debe ser reemplazado. Limpie las superficies de contacto del cigüeñal y el volante. En algunas aplicaciones, los tornillos del volante necesitan usar un sellador especial para cuerdas y evitar fugas de aceite. Lea las especificaciones del sellador y consulte las especificaciones del torque de apriete de los tornillos. Si el volante ha sido manejado con las manos llenas de grasa o aceite, límpielo con solvente. Debido a su diseño, LuK no recomienda el rectificado de los volantes dual de inercia. Para algunas aplicaciones LuK ofrece volantes sólidos para reemplazar los volantes dual de inercia. Los RepSet LuK con volante sólido incluido, proporcionan una mayor capacidad de torque. Muchos incluyen clutches dediámetro mayor que el diseño de equipo original. 2. Incline el cilindro esclavo a un ángulo aprox. de 45 grados. La línea del cilindro maestro debe estar más arriba que el extremo del cilindro esclavo. Llene el cilindro esclavo con líquido para frenos limpio. 3. Inserte la línea del cilindro maestro en el puerto del cilindro esclavo. Lubrique el sello con líquido para frenos e instale el pasador. 4. Sostenga verticalmente el cilindro esclavo con la varilla mirando hacia el piso. Si la línea del cilindro maestro lo permite, coloque el cilindro esclavo tan vertical como le sea posible sin hacer mucha fuerza en la línea del cilindro maestro. El cilindro esclavo debe estar más abajo que el cilindro maestro. 5. Quite la tapa del depósito del cilindro maestro. 6. Empuje lentamente la varilla del cilindro esclavo hacia adentro aproximadamente 2.5 cm, para eliminar las burbujas por el depósito del cilindro maestro. El aire en el sistema hidráulico deberá eliminarse después de 10 a 15 accionamientos de la varilla del cilindro esclavo. 7. Una vez que el aire ha sido expulsado del sistema, empuje lentamente la varilla del cilindro esclavo y reinstale los dos cinchos de plástico. 8. Instale el cilindro esclavo con los cinchos en su lugar. Los cinchos se reventarán en el primer accionamiento del pedal. Nota: Se debe dejar el capuchón de plástico en el extremo de la varilla ya que actúa como lubricante entre la varilla y la horquilla. Quitarlo puede provocar un problema de No corte.

20 Instalación Lado del Clutch Ajuste del juego libre del pedal La instalación incorrecta del disco ocasionará interferencia entre el disco y volante. Muchos discos LuK tienen una leyenda que indica el lado hacia al volante. Limpie la superficie de contacto del plato del clutch con solvente. Use una herramienta para centrar el disco correctamente al instalar el clutch. Apriete los tornillos con la mano en una secuencia en cruz o en forma de estrella y atorníllelos gradualmente. Con esto se garantiza el asentamiento uniforme del clutch. Nunca use herramientas neumáticas para el apriete ya que deformarán al clutch y provocarán trepidación y No corte. Apriete todos los tornillos de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Lubricación Nunca lubrique los baleros piloto. Puede utilizar una pequeña cantidad de grasa para baleros piloto de agujas, sin embargo nunca engrase los bujes de bronce sinterizado debido a que este material está diseñado para liberar lubricante gradualmente a través de pequeños En este ejemplo el patinado y la trepidación fueron ocasionados por la excesiva lubricación de la flecha de mando. Lado del Volante poros. Use algunas gotas de aceite para motor SAE-30 en la instalación. Lubrique el estriado de la flecha de mando con una pequeña cantidad de grasa para alta temperatura, posteriormente inserte el disco en el estriado para distribuir una capa delgada de grasa. Asegúrese que el disco se mueva libremente, retírelo y limpie el exceso de grasa. Lubrique la superficie del candelero con una ligera capa de grasa para alta temperatura. Si el diámetro interior del candelero está hecho de nylon o poliamida, no lo lubrique. Ajuste del juego libre del pedal Apoye la transmisión en un gato y mantenga la flecha de mando alineada con el buje del disco cuando instale la transmisión. Si la flecha de mando no entra en el disco, verifique la alineación entre el motor y transmisión. Nunca force a que la flecha de la transmisión entre en el disco, ni utilice los tornillos de la campana para jalar a la transmisión a su lugar si aún no asienta completamente en el motor. Una vez que la flecha está insertada en el disco, mantenga el gato en su lugar hasta que estén totalmente apretados los tornillos de: la campana de la transmisión, si retira el gato antes de que la transmisión esté atornillada al motor, el peso de la misma podría deformar el disco y provocar trepidación o No corte. Reemplace el cable del clutch en cada cambio del clutch. En los sistemas con cables autoajustables, revise siempre el correcto funcionamiento del mecanismo autoajustable. Verifique el juego libre del pedal y ajuste el cable de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Posteriormente accione el Los sistemas hidraúlicos de modelos recientes son más difíciles de purgar por métodos convencionales. Generalmente se necesita una pistola de purga pedal del clutch varias veces para asegurarse que el cable se apoye firmemente en sus soportes. Maneje el vehículo y de ser necesario realice los ajustes finales. Examine que los cilindros maestro y esclavo no presenten fugas. En vehículos equipados con sistemas de desembrague hidráulico, reemplace el líquido de acuerdo a las especificaciones del fabricante del vehículo, para evitar daños a los sellos o gomas de los pistones. El grado de dificultad del purgado del sistema hidráulico, con frecuencia depende del ángulo en que esté instalado el cilindro. LuK ofrece herramientas para purga e inyección de líquido.

21 Los fabricantes automotrices en todo el mundo saben que pueden confiar en LuK para sus clutches, discos y volantes, los cuales están diseñados para un ajuste y óptimo funcionamiento en cada vehículos. Nuestros ingenieros han creado una variedad de diseños de componentes que cumplen con las especificaciones y exigencias del equipo original, para los nuevos vehículos producidos hoy en día. Nuestros técnicos e ingenieros como especialistas en el tren motriz, ofrecen soluciones innovadoras. Los fabricantes automotrices en todo el mundo saben que pueden confiar en LuK para sus clutches, discos y volantes, los cuales están diseñados para un ajuste y funcionamiento perfectos en cada uno de sus nuevos vehículos. Volantes Bimasa El VDI está diseñado para absorber las vibraciones del motor y evita que sean transferidas a la transmisión, donde pueden provocar cascabeleo o ruidos. Este concepto se logra al seccionar el volante convencional en dos partes: la sección primaria se atornilla al cigüeñal y a la sección secundaria se atornilla el clutch. La sección primaria del volante contiene resortes para aislar las vibraciones del motor y un limitador de torsión para evitar que la torsión del motor se incremente más allá de la resistencia de los componentes del motor y transmisión. Cuando se presenta un torque pico, el limitador de torsión permite que la sección primaria del volante se deslice independientemente de la sección secundaria, evitando severos daños a la transmisión. Clutch Autoajustable En los modelos convencionales de clutch, el esfuerzo en el pedal aumenta a medida que el disco se desgasta. El clutch autoajustable (SAC) fue diseñado para mantener siempre un bajo esfuerzo del pedal del clutch durante toda la vida útil. Este diseño de clutch contiene un mecanismo autoajustable. A medida que se desgasta la pasta del disco, un arillo en forma de cuña compensa la altura del diafragma del clutch. Un diseño especial de disco, contiene segmentos dobles, estos actúan como resortes para ayudar a separar el plato del disco. Además proporcionan mayor confort al conductor, otra ventaja del clutch autoajustable es que elimina la necesidad de ajustes periódicos al sistema de accionamiento Clutch con eclisas El diseño con eclisas, contiene en la cubierta del clutch varias secciones que actúan como resortes. La tensión en las eclisas compensa automáticamente la holgura entre el diafragma y el arillo que ocurre debido al desgaste normal del clutch. Al compensar el desgaste automáticamente, el diseño de eclisas reduce la probabilidad de No corte del clutch. Amortiguador en Serie Concientes que el volante dual de inercia fue una solución para eliminar el cascabeleo, los ingenieros de LuK diseñaron el disco con amortiguador en serie. Este diseño transfiere la función de amortiguación del volante nuevamente al disco. El amortiguador contiene dos hileras de resortes helicoidales que se comprimen en serie; primero actúan los resortes exteriores y luego los interiores. El amortiguador en serie elimina el ruido de la transmisión y el cascabeleo.

22 CONSEJO TÉCNICO Cilindros Esclavos Concéntricos Los cilindros esclavos concéntricos requieren de un manejo especial 1. No corte los cinchos de plástico, están diseñados para mantener el pistón del cilindro en su lugar durante la instalación, estos se soltarán con el primer accionamiento del pedal del clutch. Disco de Maza Extruida Dos de los componentes más críticos para el funcionamiento del disco son el buje y la maza. Éstos componentes transmiten la torsión del motor al disco y además reciben la mayor carga. Para evitar posteriores gastos de mano de obra, LuK recomienda que se reemplacen los cilindros esclavos concéntricos cuando se reemplace el clutch 2. No comprima el collarín hasta no instalarlo en la transmisión, ya que puede provocar daños al sello o retén y anular la garantía. En los discos convencionales, el buje es fabricado de forja de acero. En el disco de maza extruida, el buje es producido por extrucción, este proceso incrementa la resistencia en comparación con los diseños de discos convencionales. El disco de maza extruida ofrece mayor durabilidad y está diseñado para aplicaciones de uso rudo y condiciones extremas. 3. Tenga cuidado de no dejar caer el cilindro esclavo o doblar las líneas hidráulicas. Asegúrese que no exista daño en los cubrepolvos de los cilindros esclavos antes de la instalación. Inspeccione que estén instalados correctamente. Estos cubrepolvos previenen la contaminación. 4. No engrase el cilindro esclavo concéntrico. Para evitar daños y fugas no limpie el cilindro esclavo con solventes. 5. Use todos los componentes incluidos en el RepSet LuK. No reutilice las abrazaderas y evite apretar en exceso la tuerca para evitar agrietar el alojamiento. 6. Use solamente el líquido para frenos recomendado por el fabricante. Asegúrese que el líquido sea nuevo. 7. Para algunas aplicaciones Jeep, es necesario quitar los conectores rápidos de las líneas hidráulicas. Clutch Modular El clutch modular consiste de un conjunto de clutch, disco y volante remachados como una sola unidad balanceada. El diseño modular LuK reduce el tiempo de instalación y elimina la posibilidad de contaminación y desalineamiento del disco.

Fallas en Embrague. Sistema Patina. Asentamiento irregular de la balata del disco, lado volante motor. Balata del disco contaminada con aceite

Fallas en Embrague. Sistema Patina. Asentamiento irregular de la balata del disco, lado volante motor. Balata del disco contaminada con aceite Fallas en Embrague Sistema Patina Asentamiento irregular de la balata del disco, lado volante motor No hubo reemplazo del volante El volante no fue rectificado El volante fue mal rectificado Balata del

Más detalles

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º Diferenciales Antes de dar una mirada más de cerca a la construcción y funcionamiento de un diferencial es apropiado saber por que es necesario el diferencial. Mientras que todas las ruedas recorren la

Más detalles

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Por qué se recomienda cambiar los tensores al cambiar la correa? Con toda probabilidad, el origen de los daños producidos en la correa

Más detalles

Recomendaciones buen montaje de frenos.

Recomendaciones buen montaje de frenos. Recomendaciones buen montaje de frenos. CARTEK PONE A SU DISPOSICIÓN LAS PRESENTES RECOMENDACIONES LAS CUALES LE ASEGURAMOS SERÁN DE GRAN AYUDA. El sistema de frenos es muy importante para la seguridad

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

LA IMPORTANCIA DE EVALUAR LAS CONDICIONES DE LAS PASTILLAS PARA FRENOS

LA IMPORTANCIA DE EVALUAR LAS CONDICIONES DE LAS PASTILLAS PARA FRENOS BOLETIN TECNICO CARTEK: 008/11 FECHA: 29 DE SEPTIEMBRE DE 2011 REFERENCIA: Pastillas para frenos semimetálicas APLICACIÓN: Todos PARTES IMPLICADAS: Pastillas semimetálicas CARTEK LA IMPORTANCIA DE EVALUAR

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Daño considerable en las placas laterales. El ángulo de afilado de la placa superior es menor que el recomendado

Daño considerable en las placas laterales. El ángulo de afilado de la placa superior es menor que el recomendado CADENAS 67 La mayor parte de los problemas en las cadenas son debidos a tres causas: Tensión incorrecta, afilado incorrecto, y engrase insuficiente. A continuación le indicamos las cosas que usted debe

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable.

A menudo, la generación de un movimiento rectilíneo con elementos mecánicos combinados con accionamientos eléctricos supone un gasto considerable. 5. Elementos neumáticos de trabajo Lo energía del aire comprimido se transforma por medio de cilindros en un movimiento lineal de vaivén, y mediante motores neumáticos, en movimiento de giro. 5.1 Elementos

Más detalles

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar 1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la

Más detalles

COJINETES Y RODAMIENTOS

COJINETES Y RODAMIENTOS COJINETES Y RODAMIENTOS En Gestión de Compras producimos y suministramos cojinetes y rodamientos de diferentes tipos y diferentes normativas en una amplia gama de materiales. PRODUCTO: Los cojinetes y

Más detalles

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague Configuración UNIDAD Nº 2: El Embrague El mecanismo de embrague consiste en la unidad del embrague propiamente, la cual transmite la potencia del motor y desengancha éste desde la trasmisión. La unidad

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault

Más detalles

El mecanismo que permite esto en las cajas manuales es el embrague.

El mecanismo que permite esto en las cajas manuales es el embrague. EL EMBRAGUE I) INTRODUCCION El movimiento de giro necesario para poner en movimiento el vehículo es transmitido a las ruedas por medio de un conjunto de mecanismos hasta el motor. Es imprescindible acoplar

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA Cuando se realiza un cambio de embrague es absolutamente necesario que se compruebe el volante bimasa. Un volante bimasa desgastado o dañado puede ser la causa de

Más detalles

Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014

Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014 Manual de Funcionamiento del Embrague 2013/2014 INTRODUCCIÓN El Departamento Técnico de Schaeffler Brasil desarrolló este catálogo de aplicaciones de los productos LuK para facilitar sus búsquedas y consultas.

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

# /12/2009. Fallo prematuro de la correa de Accesorios

# /12/2009. Fallo prematuro de la correa de Accesorios Fallo prematuro de la correa de Accesorios REFERENCIA GATES : FABRICANTE : MODELO : MOTOR : COD. MOTOR : Todas las Correas de Accesorios Ya que algunas transmisiones de accesorios todavía sufren de fallos

Más detalles

1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 23-15 Tabla 1. TEMA FECHA Ruido Basado en Síntomas Abril 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar DDC-SVC-MAN-S184

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25 LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto

Más detalles

Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT

Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT Información general sobre camiones de basura Información general sobre camiones de basura Los camiones de basura se pueden fabricar con módulos de carga trasera, carga lateral o carga delantera. La carga

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas

Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas Daños típicos de los componentes de la suspensión y amortiguación, y sus causas www.meyle.com Los amortiguadores son relevantes para la seguridad. Los amortiguadores defectuosos implican peligro de muerte!

Más detalles

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º. Transmisión Manual 1

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º. Transmisión Manual 1 Transmisión Manual 1 Índice Página Finalidad de las Transmisiones 3 Transmisión por Engranajes 4 Mecanismo de Cambios 5 Sincronizador 7 Flujo de Potencia 8 Tipos de Embrague 9 Diferentes Sistemas de Embrague

Más detalles

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la

Más detalles

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

Herramienta especial para diagnóstico de Volante Bimasa Guía de uso

Herramienta especial para diagnóstico de Volante Bimasa Guía de uso Herramienta especial para diagnóstico de Volante Bimasa Guía de uso Cuando se realiza un cambio de embrague es absolutamente necesario que se compruebe el volante bimasa. Un volante bimasa desgastado o

Más detalles

MANUAL CAMBIO DE EMBRAGUE EN PASSAT TDI 101CV. by m0nch0 de VagClub.

MANUAL CAMBIO DE EMBRAGUE EN PASSAT TDI 101CV. by m0nch0 de VagClub. MANUAL CAMBIO DE EMBRAGUE EN PASSAT TDI 101CV. by m0nch0 de VagClub. Herramientas necesarias: jeje muchas. Lo primero desconectar la batería del coche para evitar problemas. Aquí el sujeto en cuestión.

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

SECCIONME INDICE EMBRAGUE

SECCIONME INDICE EMBRAGUE EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

CONSTANTES DE LAS HERRAMIENTAS DIAMANTADAS

CONSTANTES DE LAS HERRAMIENTAS DIAMANTADAS CONSTANTES DE LAS HERRAMIENTAS DIAMANTADAS Los productos modelos plus cortan más rápido con una menor durabilidad Los productos modelos premium están diseñados para ofrecer un balance entre velocidad y

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Sistema de Frenos. Relator:Oriel Muñoz Leiva Email:oriel.munoz@trekkerchile.com

Sistema de Frenos. Relator:Oriel Muñoz Leiva Email:oriel.munoz@trekkerchile.com Sistema de Frenos Relator:Oriel Muñoz Leiva Email:oriel.munoz@trekkerchile.com Propósito del Sistema de Frenos El propósito es el de permitir al conductor detener el vehículo con seguridad en la menor

Más detalles

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje).

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje). Con el fin de evitar posibles reclamaciones en garantía producidas por una manipulación no adecuada en los sistemas de embrague, publicamos unas recomendaciones a tener en cuenta durante el montaje-desmontaje,

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

FUNDAMENTO DE MOTORES

FUNDAMENTO DE MOTORES FUNDAMENTO DE MOTORES Capítulo 2: Componentes Básicos del Motor Recopilado por: M. En C. José Antonio Glez. M. Bloque del Motor, Monoblock o Block Es la parte principal de la Estructura del motor y es

Más detalles

RODAMIENTOS

RODAMIENTOS RÍGIDOS DE BOLAS Los rodamientos rígidos de bolas son particularmente versátiles. Su diseño es simple, no son desarmables, funcionan a velocidades altas y muy altas, son resistentes y requieren poco mantenimiento.

Más detalles

Volante bimasa. temblores en la carrocería, con pérdidas de confort. La solución, en vehículos diésel, es el volante bimasa.

Volante bimasa. temblores en la carrocería, con pérdidas de confort. La solución, en vehículos diésel, es el volante bimasa. Volante bimasa LA EVOLUCIÓN TECNOLÓGICA EN LOS MOTORES HACE QUE CADA VEZ SEAN MÁS PEQUEÑOS EN CILINDRADA Y MASA, A LA PAR QUE SE REDUCEN SUS REVOLUCIONES, OFRECIENDO, NO OBSTANTE, MAYORES PRESTACIONES.

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Bujías Bosch.!Para todos los vehículos del mundo!

Bujías Bosch.!Para todos los vehículos del mundo! Bujías Bosch.!Para todos los vehículos del mundo! Bujías de encendido Bosch La bujía ideal para cada vehículo Bosch desarrolla bujías especificas para cada tipo de motor. Las tablas de aplicación Bosch

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Juntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos

Juntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos Juntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos Juntas de transmisión cardan Índice Juntas universales SERIE 01... pág. 2-5 Las juntas de transmisión cardan SERIE 01 con cubo son adaptables a altas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC.

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. 1 DIRECTRICES Y OBSERVACIONES GENERALES: 1. Asegúrese antes

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

Información Cortesía Copeland Education

Información Cortesía Copeland Education Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos

Más detalles

Módulo: mantenimiento y operación de máquinas y equipos eléctricos. LICEO: VICENTE PERÉZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD.

Módulo: mantenimiento y operación de máquinas y equipos eléctricos. LICEO: VICENTE PERÉZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD. Módulo: mantenimiento y operación de máquinas y equipos eléctricos. LICEO: VICENTE PERÉZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD. NIVEL: 4 MEDIO INDUSTRIAL. PROFESOR: JUAN PLAZA L. RODAMIENTOS ELECTRICIDAD

Más detalles

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C 1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los

Más detalles

Sistemas de Accionamiento por Banda

Sistemas de Accionamiento por Banda Sistemas de Accionamiento por Banda LuK AFTERMARKET SERVICE, S.A. de C.V. Av. Henry Ford No. 145, Col. Bondojito C.P. 07850 México D.F. Tel.: (55) 5062 6010 al 29, 5537 4242 al 45 Fax: (55) 5517 0906 Servicio

Más detalles

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2 LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

SECCIÓN Ruedas y llantas

SECCIÓN Ruedas y llantas 204-04-1 Ruedas y llantas 204-04-1 Manual Table of Contents SECCIÓN 204-04 Ruedas y llantas Aplicación del vehículo: Windstar CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Precauciones de seguridad...204-04-2

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MEDIDOR A TURBINA AXIAL MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

SDS3201-L02M BARRAS DE DIRECCION CON CREMALLERA

SDS3201-L02M BARRAS DE DIRECCION CON CREMALLERA SDS3201-L02M BARRAS DE DIRECCION CON CREMALLERA CARRERA: 41703 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA. 41803 TECNICO EN MECANICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRONICA. ASIGNATURA: SDS3201 SISTEMA DE

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

Tipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas

Tipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas Tipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas Tienen un campo de aplicación amplio. Son de sencillo diseño y no desmontables, adecuados para altas velocidades de funcionamiento, y además requieren

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Manejo de Tubos en Pozo

Manejo de Tubos en Pozo Manejo de Tubos en Pozo El manejo cuidadoso de los tubos en el campo previene daños en el cuerpo del tubo y en las roscas evitando fugas de presión y lamentables accidentes. Por lo que recomendamos seguir

Más detalles

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2. 1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación

Más detalles

Info-técnica EMBRAGUES 24-09

Info-técnica EMBRAGUES 24-09 Con el fin de facilitarle la labor de diagnosis y garantía en los sistemas de embrague Valeo, hemos desarrollado esta guía, en la que se detallan las averías más comunes y su solución vehículo: dificultad

Más detalles

Compresores Denso 7SB816

Compresores Denso 7SB816 Compresores Denso 7SB816 Perspectiva técnica y procedimiento de inspección Los sistemas de aire acondicionado para autos han tenido demandas más altas en estos tiempos que diez años atrás. Uno de los desarrollos

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12

Más detalles

Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina.

Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina. Transmisión Mecánica Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina. Transmisión con correa en una instalación industrial.

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar The original power in motion..1 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar Curso

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT

Más detalles