Instrucciones de Uso. Tornillo de Compresión
|
|
- Alfredo Flores Miguélez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de Uso Tornillo de Compresión Clave de los símbolos utilizados en los envases o empaques Número de catálogo Fecha de Fabricación Frágil, manipular con cuidado Mantener seco No usar si el envase está dañado Código o número de lote Consultar las instrucciones de uso Mantener fuera de la luz solar Producto de uso único No estéril Descripción Los tornillos de compresión se presentan en dos modelos desarrollados para diferentes procedimientos quirúrgicos, se utilizan en combinación con los tornillos deslizantes y ambos son fabricados en Acero Inoxidable F-138, que se clasifican como implantes quirúrgicamente invasivos de uso a largo plazo. El tornillo de compresión, a continuación se presenta en tamaño único y a su vez tiene como función principal el bloqueo del tornillo deslizante que se hace en el centro del extremo proximal de lo clavo femoral bloqueado (HBF), que se recomienda y se aplica en el tratamiento de las fracturas que van desde fracturas simples, expuestas hasta poli traumas en el tercio proximal y en algunos casos distal del fémur. Tornillo de Compresión A continuación son presentados en imágenes ilustrativas los componentes ancilares del Tornillo de Compresión tipo HBF: Tornillo Deslizante HBF HBF
2 El tornillo de compresión a continuación también se presenta en tamaño único y a su vez tiene como función principal el bloqueo del tornillo deslizante que se hace en el centro del extremo proximal de las placas tubo (placas tubulares planas y curvadas para seguir la curvatura del hueso), que se recomienda y se aplica en la fijación de cuello femoral transcervical y en la región del tercio distal de los cóndilos del fémur a través de la compresión interfragmentaria o en la fijación de osteotomías correctoras en el tratamiento de fracturas y/o fragmento proximal (de la cabeza femoral) que varían de las fracturas simples, expuestas a los poli traumas en el tercio proximal y en algunos casos distal del fémur. Tornillo de compresión A continuación se presentan en imágenes ilustrativas los componentes ancilares del Tornillo de Compresión tipo DHS/DCS, Richards y Zimmer e de los respectivos tornillos deslizantes y placas tubo: Tornillo Deslizante tipo DHS/DCS Tornillo Deslizante tipo Richards Tornillo Deslizante tipo Zimmer Placa Tubo Tipo DHC/DCS Placa Tubo Tipo RICHARDS Placa Tubo Tipo ZIMMER Tornillo de Compresión Placa Tubo Tornillo Deslizante
3 Composición El Tornillo de Compresión y sus partes integrantes son fabricados en Acero inoxidable, según la especificación ASTM F-138 Standard Specification for Wrought 18 Chromium-14 Nickel-2.5 Molybdenum Stainless Steel Bar and Wire for Surgical Implants. Caracterizado como una aleación con propiedades mecánicas y metalúrgicas favorables para este fin, proporciona alta biocompatibilidad comprobada por un histórico ampliamente descrito en la literatura mundial. Formas de Presentación: El Tornillo de Compresión es disponible en los siguientes modelos y dimensiones: Código Descripción Imagen Ilustrativa Tornillo de Compresión Tipo DHS/DCS Tornillo de Compresión Tipo Richards Tornillo de Compresión Tipo Zimmer Tornillo de Compresión HBF La correcta selección de los modelos del tornillo de compresión a implementarse es responsabilidad del cirujano que también es el responsable por la técnica adoptada, y debe estar familiarizado con el material, el método de aplicación y el procedimiento quirúrgico a adoptar. El éxito de la consolidación se relaciona a la correcta selección, colocación, selección y fijación de los implantes, que es responsabilidad del cirujano que evalúa el paciente y decide cuales implantes a utilizar, está relacionado también al cumplimiento estricto de los cuidados postoperatorios recomendado por el médico responsable. Relación de los Ancilares El implante ancilar es fabricado a partir de la aleación de acero inoxidable F-138 según los requisitos especificados en la norma ASTM F-138. La correcta selección de los modelos y medidas de los Tornillos de Compresión, así como de sus ancilares a implementarse es responsabilidad del cirujano que también es responsable por la técnica adoptada, y ese debe estar familiarizado con el material, el método de aplicación y el procedimiento quirúrgico a ser aplicado. El éxito de la consolidación se relaciona a la correcta selección, colocación y fijación de los implantes, que es responsabilidad del médico que evalúa el paciente y decide cuales tornillos a utilizar, está relacionado también al estricto cumplimiento de los cuidados postoperatorios remendados por el médico responsable. Los tornillos listados abajo no son objeto de ese proceso de registro, debiendo, por lo tanto, adquirirse por separado y siempre del mismo fabricante del implante o por fabricante indicado por aquél: A continuación lista con los códigos y medidas de los implantes ancilares a los Tornillos de Compresión: Código XX XX XX XX Placa Tubo Descripción Placa Tubo Angulada Tipo Richards 135 C/S 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo Richards 90º C/S 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo Zimmer 90 C/S 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo Zimmer 135º C/S 02 a 20 Agujeros
4 XX XX XX XX XX Código XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Placa Tubo Angulada Tipo DCS 95 A/ C 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo DHS 135 A/C 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo DHS 140 A/C 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo DHS 145 A/C 02 a 20 Agujeros Placa Tubo Angulada Tipo DHS 150 A/C 02 a 20 Agujeros Tornillo Deslizante Descripción Tornillo Deslizante Tipo DHS/DCS Rosca 22 x 50 a 130 mm Tornillo Deslizante Tipo DHS/DCS Rosca 28 x 50 a 130 mm Tornillo Deslizante Tipo Richards Rosca 18 x 50 a 130 mm Tornillo Deslizante Tipo Richards Rosca 28 x 50 a 130 mm Tornillo Deslizante Tipo Zimmer Rosca 20 x 50 a 130 mm Tornillo Deslizante Tipo Zimmer 28 x 55 a 95 mm Tornillo Deslizante HBF Femoral/Proximal 80 a 120 mm Clavo Bloqueado Femoral HBF Código Descripción Clavo Proximal Bloqueado 200 mm Ø Distal 11 mm Clavo Proximal Bloqueado 200 mm Ø Distal 12 mm Código XXX Tornillo Deslizante Ø 12 mm (HBF) Descripción Tornillo Deslizante 85 mm a 120 mm Ø12 mm Lista de los Materiales de Apoyo: Los materiales de apoyo son los instrumentales designados únicamente para la implantación de los Tornillos de Compresión. Esos instrumentales son fabricados en acero inoxidable que cumple los requisitos especificados por la norma ASTM F Standard Specification for Stainless Steel for Surgical Instruments, que les proporcionan alta resistencia y durabilidad. Los instrumentales listados a continuación no son objeto de ese proceso de registro, debiendo, por lo tanto, adquirirse por separado y siempre del mismo fabricante del implante o de fabricante indicado por aquél. Importante Los instrumentos quirúrgicos están sujetos a desgaste durante su utilización normal y, por lo tanto, pueden romperse. Los instrumentales deben utilizarse solamente para los fines a que se destinan, y deben inspeccionarse regularmente para la verificación de posibles desgastes y daños. Los instrumentales se suministran descontaminados, pero no esterilizados. Reciben marcación a través de la grabación de las siguientes informaciones: Código del producto; Número de lote; Logotipo de la compañía;
5 Contraindicaciones Las condiciones especiales del paciente: senilidad, alcoholismo y infecciones. Estas condiciones deben ser investigadas cuidadosamente por el médico, que debe alertar al paciente sobre los riesgos derivados de estos particulares; Reutilización de dispositivos. El dispositivo de reutilización está totalmente contraindicada, ya que no se garantiza el funcionamiento correcto de los tornillos en caso de reutilización; Debido a la biocompatibilidad de acero F-138 no hay contraindicaciones para el uso de materiales tales implantes, a condición de que el estado del paciente garantiza el procedimiento; La existencia de infecciones activas puede conducir a complicaciones con la fijación, lo que constituye una contraindicación relativa y, en estos casos debe haber un estudio detallado sobre la indicación de los procedimientos; Los pacientes con estado de la salud general comprometido, imposibilitados de someterse a un procedimiento quirúrgico. Sensibilidad a cuerpos extraños. En los casos de sospecha, las pruebas deben realizarse en el paciente. Calidad ósea deficiente. Efeitos Adversos Ausencia o retardación de la fusión ósea que tenga como resultado la rotura del implante; Deformación o fractura del implante; Aflojamiento o dislocación del implante; Reacciones a cuerpo extraño; Dolores o incomodidad debido al producto; Daños a los nervios causado por la cirugía; Necrosis ósea o de tejidos blandos; Cura inadecuada, y; Fractura del hueso y el dolor postoperatorio; Riesgos y complicaciones Todo procedimiento quirúrgico presenta riesgos y posibilidad de complicaciones. Algunos riesgos comunes a los procedimientos son: las infecciones, sangrado y riesgos anestésicos, entre otros; La rotura o desplazamiento del material después de su implantación puede ser visto en raras ocasiones como una complicación intrínseco del procedimiento, por lo general no relacionada con los defectos estructurales del material; La consolidación ósea puede verse afectada por enfermedades como la diabetes, el tabaquismo, las infecciones, osteoporosis y otros tales casos, lo que hay un riesgo mayor de pseudoartrosis; El paciente debe ser informado acerca de: Todas las restricciones postoperatorias, especialmente las relacionadas con el trabajo y las actividades deportivas; El hecho de que las complicaciones o fracasos de la fijación es posible que se produzca en: - Pacientes con expectativas funcionales más allá de lo que puede ser promovida por el reemplazo de articulaciones; - Pacientes con un peso corporal elevado; - Pacientes jóvenes y / o activos; - Pacientes con huesos pequeños. Las informaciones listadas en los tópicos indicaciones, contraindicaciones, Advertencias y Precauciones y Efectos Adversos; La necesidad acompañamiento y evaluación médica periódicos, para que se observen posibles alteraciones del estado del implante y del hueso adyacente. Sólo mediante el acompañamiento se puede detectar un posible desprendimiento de componentes o la aparición de osteolisis.
6 La no realización de cirugía de revisión en caso de desprendimiento de componentes u osteolisis femoral puede tener como resultado la pérdida progresiva del stock óseo periprotésico. La necesidad de utilizar soportes externos y / o dispositivos ortopédicos diseñados para inmovilizar la zona fracturada y para limitar la carga. El producto no sustituye ni tiene el mismo rendimiento de un hueso normal y por lo tanto se puede romper, deformar o caer debido a esfuerzos excesivos o actividades, carga temprana, etc. La necesidad de informar al realizar resonancias magnéticas en el hecho de ser portador de implantes. Advertencias: El cuidado con esto material es responsabilidad de personal cualificado; El paciente debe hacer el seguimiento médico periódico para comprobar las condiciones del implante y el hueso; Esterilización de instrumentos quirúrgicos inadecuados puede causar una infección protésica; Debe ser observado estrictamente la identificación del producto y no se puede permitir mezclas con implantes y / o instrumentales de otra fuente o propósito; Los resultados clínicos y la durabilidad de los implantes son extremadamente dependientes de la técnica quirúrgica precisa; Producto médico-hospitalario de uso único - después de la explantación destruir; Producto de uso único - nunca volver a usar un implante, ya que incluso sin la apariencia externa de los daños, los esfuerzos anteriores pueden reducir su vida útil; Fecha de fabricación, fecha de caducidad y no. Lote: lea la etiqueta; No use el producto con el envase violado; Los implantes se suministran no estériles. Se recomienda a esterilización en autoclave (NBR 14352/ISO 11134), con la validación previa de todos los ciclos de esterilización rutinarios establecidos así como para comprobar la esterilidad de los instrumentos; El uso de diferentes aleaciones en las junciones metálicas causar la corrosión galvánica del implante; No use los tornillos junto con los productos de otras marcas, porque puede haber problemas de incompatibilidad entre los materiales. Precauciones Los Tornillos de Compresión deben ser utilizados solamente después de una revisión de los procedimientos y las instrucciones de uso del producto; Uso en conjunción con dispositivos de otros fabricantes podría resultar en incongruencia de los dispositivos implantados; Los tornillos de Compresión fueran diseñados para implantación a través de la utilización de instrumentos destinados a este fin, y por lo tanto, necesarios para la inserción y la colocación adecuada del implante. Cualquier improvisación con diferente instrumental o técnica quirúrgica inexacta puede comprometer la calidad de la fijación y / o posicionamiento del implante; Hay una necesidad de un seguimiento médico periódico, para observar los posibles cambios en la situación del implante y el hueso adyacente. Sólo acompañamiento puede detectar aflojamiento posible de componentes o aparición de osteolisis; Es aconsejable el uso de antibioticoterapia profiláctica en casos de predisposición local y/o sistémica o aparición de infecciones; Profilaxis de complicaciones tromboembólicas se recomienda también en la cirugía de las extremidades inferiores y los pacientes que tienen una predisposición a estos fenómenos ya descritos en la literatura como factores específicos de riesgo; La utilización conjunta (en contacto directo) con implantes de origen (fabricantes) diferentes, incluso con especificaciones similares, puede llevar a problemas en su aplicación por incompatibilidad; La selección y elección inadecuada de los implantes a utilizar, así como errores en la indicación, manipulación y técnica de aplicación pueden provocar tensiones y tracciones excesivas sobre el implante, pudiendo acarrear la falla por fatiga, fractura o desprendimiento del mismo;
7 Los productos aquí descritos fueran desarrollados para uso siguiendo las precauciones arriba, de modo que cualquier otro uso se considera contraindicada o sin sustrato científico que apoya su uso. Producto no estéril Debe ser retirado de su embalaje original y envasado en un recipiente apropiado, suministrado por el fabricante de los implantes, para la esterilización antes de su uso y se maneja adecuadamente para evitar la contaminación. Producto de uso único Prohibido Reprocesar Después de su uso, el Tornillo de Compresión no debe ser reprocesado. El lugar del almacenamiento debe ser lejos de la incidencia de la luz directa para la preservación de los envases y etiquetas exentas de humedad y sustancias contaminantes. Efectos Adversos La ausencia o retardo de unión que resulta en la ruptura del implante; Deformación o fractura del implante; El aflojamiento o desplazamiento del implante; Reacción de cuerpo extraño; Dolor o malestar debido a los productos; El daño a los nervios causado por la cirugía; La necrosis de hueso o en los tejidos blandos; La cura inadecuada, y Fractura de huesos y dolor postoperatoria. Restricciones de uso El producto sólo debe ser utilizado por cirujanos especializados en cirugía de la columna vertebral, por lo que es necesario que el médico cirujano asume la responsabilidad de la ejecución correcta de la técnica quirúrgica y debe dominar esas técnicas operatorias generalmente reconocidos, tanto teórico como práctico. Cualquier complicación debido a la indicación o elección de técnica quirúrgica incorrecta, así como las complicaciones debido a los límites del método de tratamiento aplicado, o a la falta de asepsia, no son responsabilidad del fabricante. Información al paciente El paciente debe ser informado acerca de todas las restricciones postoperatorias, especialmente las relacionadas con el deporte y el trabajo y sobre el hecho de que las complicaciones o fallas en las fijaciones están más dispuestos a ocurrir en: Pacientes con expectativas funcionales más allá de lo que se puede promover mediante cirugía; Pacientes con enfermedades sistémicas o locales que causan trastornos de los huesos tales como osteoporosis; Pacientes con peso corporal elevado, especialmente por encima de 102 kilogramos; En los niños, los ancianos, los enfermos mentales, toxicómanos, pueden suponer un riesgo mayor para el dispositivo no funcionar, ya que estos pacientes pueden ignorar las instrucciones y restricciones; Hay necesidad de un seguimiento médico periódico, para observar los posibles cambios en la situación del implante y el hueso adyacente. Solamente el acompañamiento puede detectar posible aflojamiento de componentes o aparición de osteolisis. La no realización de la cirugía de revisión cuando hay aflojamiento de los componentes u osteolisis puede resultar en la pérdida progresiva de la densidad ósea periprotésica. El paciente debe ser instruido para informar ser portador del implante en caso de someterse a examen de Resonancia Magnética, debido a los materiales metálicos, como acero inoxidable, no permiten la pasaje de los rayos X, que puede interferir con la interpretación de las radiografías en las incidencias convencionales. Se debe instruir al paciente, a criterio del médico, para que sean utilizados soportes externos, ayuda a vagar y dispositivos ortopédicos diseñados para inmovilizar la área de la fractura y limitar la carga.
8 El paciente debe entender completamente y ser advertido de que el producto no sustituye ni tiene el mismo rendimiento de un hueso normal y por lo tanto puede romperse, deformarse o soltarse debido a los esfuerzos y actividades de carga excesiva temprana. La información relativa a los tópicos Indicaciones, Contraindicaciones, Efectos Adversos, Precauciones y Advertencias. Instrucciones de Uso Las técnicas de cirugía varían de acuerdo con la elección del médico cirujano, siendo de su responsabilidad la elección final del método, tipo y dimensión de los productos que serán utilizados, así como los criterios de evaluación de los resultados de la cirugía. Las siguientes instrucciones se refieren únicamente al procedimiento especial realizado mediante el Tornillo de Compresión. Para el uso del producto debe seguir las siguientes instrucciones: Los implantes que componen el sistema deben ser manejados exclusivamente en ambientes adecuados (salas de operaciones o ambulatorios), con los debidos cuidados (sólo deben ser manejados con guantes estériles); Realizar la esterilización del implante de acuerdo con las instrucciones recomendadas abajo; El Tornillo de Compresión debe ser aplicado y adaptado de acuerdo con los requisitos y las técnicas quirúrgicas adecuadas. El Tornillo de Compresión sólo se debe utilizar con sus respectivos instrumentos quirúrgicos. Limpieza e Esterilización Nota: El procedimiento a continuación también se aplica a la instrumentación. Limpieza Cuando se utilizan los productos, deben ser retirados de sus envases y se limpia con alcohol de uso médico a 70% + agua destilada 30%. Después de la limpieza, enjuague los productos con agua destilada estéril y séquelos con un paño de limpieza que no suelte fibras. En caso de los instrumentos, detergente libre de cloro o con hidróxido de sodio no se utilizan en el proceso de limpieza. Esterilización La producción de los Tornillos de Compresión se lleva a cabo con gran cuidado para garantizar al cirujano la seguridad y la calidad del resultado. El personal médico también debe contribuir a lograr el resultado esperado de la operación, prestando la debida atención a la manipulación y uso de los dispositivos, especialmente con respecto a la esterilización para reducir todo lo posible el riesgo de infección protésica. Parámetros de Esterilización Los Tornillos de Compresión no requieren ningún requisito especial en el método de esterilización, sin embargo se recomienda la esterilización en autoclave al vacio a una temperatura de 134ºC (273 F). El proceso de esterilización seleccionado, en cualquier caso, debe atender a la norma EN 556 que establece que la probabilidad teórica de la presencia de microorganismos vivos sea como máximo de 1 x 10 6 (S.A.L. [Sterility Assurance Level] nivel de garantía de esterilidad = 10-6 ). Es responsabilidad del usuario garantizar la utilización de un proceso de esterilización adecuado y comprobar la esterilidad de todos los dispositivos, en cualquier etapa del proceso. Riesgo de Contaminación Mientras que los Tornillos de Compresión, siendo un material implantable, entran en contacto con tejidos y fluidos corporales, hay el riesgo de contaminación biológica y transmisión de enfermedades virales tales como hepatitis y VIH etc. Así, el Tornillo de Compresión explantado debe ser tratado como material potencialmente contaminante.
9 Descarte del Producto Después de retirar el Tornillo de Compresión debe ser desechado y no puede ser reutilizado en cualquier circunstancia. Los implantes explantados o considerados inadecuados deben ser inutilizados antes del descarte, por lo tanto recomendamos que las piezas sean cortadas, torcidas o limadas para su inutilización. Para descartar los Tornillos de Compresión, recomendamos seguir los procedimientos legales locales del país para el descarte de productos potencialmente contaminantes. Rastreo Para garantizar el rastreo del producto implantado, y cumplir los requisitos de vigilancia sanitaria, recomendamos que el cirujano responsable por el implante o su equipo comunique al distribuidor del implante los siguientes datos referentes al producto implantado, cirugía y paciente: Nombre del cirujano; Fecha de la cirugía; Nombre del paciente que recibió el implante; Código del producto; Numero de lote; Las piezas reciben grabación de: Logotipo de la empresa; Lote de fabricación; Código de la pieza. Se recomienda que el cirujano y su equipo hagan uso de etiquetas suministradas en 5 copias en el embalaje del producto, pegándolas en el expediente del paciente como una manera de mantener la trazabilidad del material, además, también se recomienda que una de estas etiquetas se suministre al paciente para que tenga la información sobre el material implantado. Las etiquetas tienen los datos del producto como código, descripción y lote del mismo entre otras informaciones. Almacenamiento Se recomienda local seco y ventilado, sin exposición a la luz solar directa. Los implantes no se pueden almacenar directamente sobre el suelo (altura mínima = 20 cm), no se pueden permanecer en estantes altos, a cerca de luces (para no secar la embalaje e borrar la etiqueta), no se puede almacenarse en áreas donde se utilizan substancias contaminantes como insecticidas, pesticidas o materiales de limpieza. Transporte Los implantes deben ser transportados con cuidado, evitando caídas y fricciones con el fin de evitar defectos en la superficie de la pieza. Mantener los implantes siempre en el embalaje original hasta el momento de su uso, bajo la responsabilidad del equipo médico/hospital designado para este fin, recordando que esto siempre debe estar alerta a la integridad de la embalaje. Fecha de fabricación, plazo de caducidad y número de lote: Ver etiqueta.
10 Otras informaciones Fabricado y distribuido por: Biotechnology Ortopedia Importação e Exportação Ltda Dirección: Rod. Washington Luiz, KM 172, Quadra B - Lotes B4/ B5 S/N Cond. Ind. CONPARK - Jd. Anhanguera - Rio Claro - SP - Brasil / Cx. Postal 543 CEP Teléfono/ Fax: (55-19) / (55-19) Responsable Técnico: Miguel Lopes Monte Júnior CREA ALERTA INSTRUCCIÓN DE USO Las INSTRUCCIONES DE USO presentan informaciones claras y detalladas acerca de las características del producto, las precauciones y advertencias, instrucciones para el uso seguro, obligatoriedad de uso por médico cirujano habilitado, bien como acerca de los tamaños disponibles para comercialización, de modo a evitar manipulaciones erróneas. Las restricciones para combinaciones de modelos de otras marcas o fabricantes también se encuentran indicadas en las INSTRUCCIONES DE USO del producto. El documento conteniendo las INSTRUCCIONES DE USO para la correcta utilización y manoseo del producto se encuentra disponible en la dirección electrónica: Las INSTRUCCIONES DE USO están indexadas en el sitio web a través del NUMERO DE REGISTRO/ CADASTRO ANVISA y respectivo NOMBRE COMERCIAL del producto, informados en el rótulo del producto adquirido. Todas las INFORMACIONES DE USO disponibles en el sitio web, tienen la identificación de la revisión y de la fecha de emisión del documento. Siendo que el usuario debe atentarse para la correcta versión (revisión y fecha de emisión) del documento en relación a la FECHA DE FABRICACIÓN informada en el rótulo del producto adquirido. Caso sea de interés del usuario, las INSTRUCCIONES DE USO podrán ser suplidas en formato impreso, sin costo adicional. Siendo que la solicitación de las mismas deberá ser realizada junto al CAP (Canal de Atendimiento al Público) del fabricante, informado en secuencia: Canal de Atendimiento al Público CAP: Teléfono: / FAX: / Rod. Washington Luiz, KM 172, Quadra B - Lotes B4/ B5 S/N Cond. Ind. CONPARK Jd. Anhanguera - Rio Claro - SP - Brasil / Cx. Postal 543 CEP Horario de atendimiento: 8hs a las 17hs, de lunes hasta viernes, excepto días festivos. ANVISA: Revisión: 00 Emisión: 12/05/2008
Instrucciones de Uso
Instrucciones de Uso Cilindro CrCo Clave de los símbolos utilizados en los envases o empaques Número en el catálogo Fecha de Fabricación Código de lote Consultar las instrucciones de uso Frágil, manipular
Más detallesInstrucciones de Uso
Instrucciones de Uso Fijador Externo Huesos Cortos I Clave de los Símbolos adoptados en los Envases o Empaques Número en el catálogo Producto Estéril Esterilizado por Radiación Gamma Fecha de Fabricación
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO TORNILLOS PARA MINI Y MICRO FRAGMENTOS
Página 1 de 17 Fabricado por: Tóride Indústria e Comércio Ltda. EPP. Avenida Caetano Schincariol 97 Parque das Empresas Mogi Mirim-SP Teléfono: + 55 (19) 3862-4037 Fax: + 55 (19) 3862-5858 e-mail: toride@torideimplantes.com.br
Más detallesInstrucciones de Uso INSTRUMENTAL DE PERFORACIÓN ÓSEA
Instrucciones de Uso INSTRUMENTAL DE PERFORACIÓN ÓSEA Las técnicas utilizadas para la realización de cirugías con estos Instrumentales de Perforaciones óseas son altamente especializadas y envuelven procedimientos
Más detallesEXACTECH COLUMNA. Gama de columna cervical Exactech
EXACTECH COLUMNA Gama de columna cervical Exactech Sencillo. Versátil. Preciso Gibralt El sistema Gibralt es una solución integral para la estabilización posterior y la fusión de la columna cervical y
Más detallesLa Respuesta Biológica a los Implantes Ortopédicos. Profesor: Dr.Federico Angel Rodriguez Dr. Aldo Vilchez Villalobos
La Respuesta Biológica a los Implantes Ortopédicos Profesor: Dr.Federico Angel Rodriguez Dr. Aldo Vilchez Villalobos Biocompatibilidad Es la capacidad de los materiales para no afectar de manera adversa
Más detallesQUE ES LA ARTROPLASTÍA TOTAL DE CADERA
QUE ES LA ARTROPLASTÍA TOTAL DE CADERA Sinónimos: reemplazo total de cadera, sustitución protésica de cadera, prótesis total de cadera, implante total de rodilla La articulación de la cadera también denominada
Más detallesInstrucciones de Uso IMPLANTE DENTARIO SIGNO VINCES
Instrucciones de Uso IMPLANTE DENTARIO SIGNO VINCES Este dispositivo médico de implante requiere procedimientos específicos y altamente especializados. Solamente deberá ser realizado por cirujanos dentistas
Más detallesRECEPCIÓN TECNICA Y VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MEDICOS
RECEPCIÓN TECNICA Y VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MEDICOS POR: DIANA P. LONDOÑO RIVERA QUIMICA FARMACEUTICA UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA Su Apoyo Farmacéutico Integral Es responsabilidad de todos los funcionarios
Más detallesNOTA DE SEGURIDAD SOBRE PRÓTESIS MAMARIAS POLY IMPLANT (PIP)
SUBDIRECCIÓN GENERAL DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA DE SEGURIDAD SOBRE PRÓTESIS MAMARIAS POLY IMPLANT (PIP) Ref.: 005/Marzo 2010 31 de marzo de 2010 Posible aumento de casos de rotura e inflamaciones locales
Más detallesCentral de Equipos y Esterilización CEyE
Central de Equipos y Esterilización CEyE Introducción Juega un papel muy importante en la prevención de las infecciones nosocomiales, por considerar que el instrumental, equipo, material de curación, ropa
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detallesSTRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO
STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS TORÁCICO STRASBOURG Thoracic Osteosyntheses System* *Desarrollado con la colaboración del: Departamento de Cirugía Torácica del Hospital Universitario de Estrasburgo,
Más detallesAlmacenaje de los electrodos. Re horneado de los electrodos. Absorción de Humedad.
Almacenaje de los electrodos. Como un principio básico los electrodos deben ser almacenados en su empaque original hasta ser usados. Si es posible, los empaques de los electrodos deben ser sacados del
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesGuía de Referencia Rápida. Diagnóstico y Tratamiento de Fractura Diafisaria Cerrada del Cúbito
Guía de Referencia Rápida Diagnóstico y Tratamiento de Fractura Diafisaria Cerrada del Cúbito GPC Guía de Práctica Clínica Número de Registro: IMSS-266-10 Guía de Referencia Rápida S52.2 Fractura de la
Más detallesRECONSTRUCCIÓN DE PIE ORTHOLOC 3Di SISTEMA PARA LA PARTE MEDIA DEL PIE/PIE PLANO Este paquete incluye los idiomas siguientes:
ES Español (es) RECONSTRUCCIÓN DE PIE ORTHOLOC 3Di SISTEMA PARA LA PARTE MEDIA DEL PIE/PIE PLANO 148680-0 Este paquete incluye los idiomas siguientes: Para otros idiomas, visite nuestra página Web, en
Más detallesInstrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.
Instrucciones de uso HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Índice Introducción HCS 1.5 2 Indicaciones 4 Técnica quirúrgica Técnica quirúrgica del HCS 1.5 5 Extracción del tornillo 11 Información
Más detallesProcedimiento RETIRO DE RESIDUOS PELIGROSOS
Nombre archivo:.doc 1 de 7 Procedimiento RETIRO DE RESIDUOS PELIGROSOS UNIDAD DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Diciembre de 2012. Preparado por: Revisado y aprobado por: UPR Mauricio Larco A. 2 de 7 Tabla de contenido
Más detallesLESIONES Y TRAUMATISMOS
LESIONES Y TRAUMATISMOS Es la separación permanente de las superficies articulares de forma que los huesos que forman la articulación quedan fuera de su sitio. Dolor intenso. Imposibilidad de movimiento
Más detallesDECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº 122014DKFV Nombre y código de identificación: Producto: Dekton Nombre y dirección del fabricante: Empresa: Cosentino S.A Dirección: Carretera A-334, km 59, código postal
Más detallesGestión de riesgo en el reuso de Productos Médicos
Gestión de riesgo en el reuso de Productos Médicos XIV Congreso Argentino de Farmacia Hospitalaria AAFH- 2014 SALTA Reuso de Productos Médicos HISTORICAMENTE: los Productos Médicos se diseñaban para ser
Más detallesCuales son los problemas específicos de este tipo de cirugía?
ESCOLIOSIS En que consiste la cirugía? La cirugía consiste en reducir o corregir parcialmente la deformidad mediante la instalación de implantes en la columna vertebral y en mantener esta reducción a lo
Más detallesHOJA DE INFORMACIÓN Y SEGURIDAD
HOJA DE INFORMACIÓN Y SEGURIDAD 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Nombre del producto: Neozime Código de identificación interno: NZ Fabricante: Labnews Industrias Químicas Ltda. Dirección: Rua Ademar Bombo,
Más detalles22/01/2009 NOM-050-SCFI-2004 INFORMACION COMERCIAL- ETIQUETADO GENERAL DE PRODUCTOS BSL. Todos los Derechos reservados
1 15 de abril de 2004, Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad al Usuario, Información Comercial y Prácticas de Comercio. EMPRESAS E INSTITUCIONES: - ALMACENADORA ACCEL, S.A. - ASOCIACION
Más detallesFUNDAMENTO MATERIAL Y EQUIPOS. Entre otros materiales es necesario disponer de:
González,E.yAlloza,A.M. Ensayos para determinar las propiedades mecánicas y físicas de los áridos: métodos para la determinación de la resistencia a la fragmentación. Determinación de la resistencia a
Más detallesLeer las Instrucciones de Uso
Instrucciones de Uso Sistema para Fijación Intermaxilar Clave de los símbolos adoptados en el envase o empaque del producto Código del Producto Mantener Protegido de Humedad Fecha de Fabricación Número
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detallesConsejos para la higiene diaria y el mantenimiento periódico de los implantes dentales.
CUIDA TUS IMPLANTES Consejos para la higiene diaria y el mantenimiento periódico de los implantes dentales. Cómo prevenir las enfermedades de los tejidos que rodean el implante, sus factores de riesgo
Más detallesASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA PARA LA INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA PARA LA INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Las personas que utiliza y/o que inspecciona los elementos de protección contra caídas DEBEN ser entrenadas
Más detallesALMACENAMIENTO DE MATERIAL ESTÉRIL EN HRR.
ALMACENAMIENTO DE MATERIAL ESTÉRIL EN HRR. Página: Página 1 de 7 1.- OBJETIVOS Prevenir contaminación de material estéril durante periodo de almacenamiento. Garantizar la condición de esterilidad del material
Más detallesVIGILANCIA DE PRODUCTOS SANITARIOS
VIGILANCIA DE PRODUCTOS SANITARIOS Madrid, 19 de Mayo de 2011 Sociedad Española de Cardiología Carmen Valls. Consejera Técnica Sistema de vigilancia de productos sanitarios Notificación de los incidentes
Más detallesMetas Internacionales de Seguridad del Paciente en Atención Primaria - MISAP - Servicio de Salud del Principado de Asturias
Metas Internacionales de Seguridad del Paciente en Atención Primaria - MISAP - Servicio de Salud del Principado de Asturias Definición: Objetivos de organismos internacionales (OMS, JCI...), para promover
Más detallesREGLAMENTO TÉCNICO CENTROAMERICANO, RTCA :08
RESOLUCIÓN No. 257-2010 (COMIECO-LIX) REGLAMENTO TÉCNICO CENTROAMERICANO, RTCA 65.05.51:08 14. REQUISITOS DE ETIQUETADO El proyecto de etiqueta o etiqueta, estuche e inserto que deben acompañar a la solicitud
Más detallesConsorcio ESS- Bilbao
Hoja: 1 de 7 ESPECIFICACIÓN TECNICA PARA EL SUMINISTRO DE MATERIAL PARA LA FABRICACIÓN DE LOS PUERTOS DE RF DE LOS TANQUES DEL DRIFT TUBE LINAC (DTL) Hoja: 2 de 7 Contenido 1 GENERAL... 3 2 DOCUMENTOS
Más detallesCUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS
DIRECCION DE CUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS AUTORES Ultima actualización Alba Mª Álvarez González Enero 2011 REVISORES Comisión Cuidados Enfermería Mayo 2012 AUTORIZADO Dirección de Enfermería Mayo 2012
Más detallesLIT-021 ARTHREX H IFU Guías de iluminación Arthrex Fecha de revisión: 11/10/2016 Página 1 de 7
Cables de fibra óptica Instrucciones de uso y tratamiento DFU-950-0031-00 Cables de fibra óptica Fabricado en EE.UU. Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216, EE.UU. (+1) (904)
Más detallesRUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO
RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) SERVICIO: AMBIENTE: 5
Más detallesGuía para instalar red de seguridad como sistema de protección.
1. Descripción: Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos.
Más detallesGESTIÓN ASISTENCIAL INTEGRAL CONSENTIMIENTO INFORMADO CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA FRACTURA DEL RADIO INTRODUCCIÓN
PÁGINA 1 DE 5 Apreciado Usuario: INTRODUCCIÓN Usted va a ser sometido a un procedimiento quirúrgico, invasivo no quirúrgico o terapéutico por el grupo de especialistas del Hospital Universitario San Ignacio.
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesFACTORES DETERMINANTES EN EL COLAPSO DE LAS FRACTURAS PERTROCANTÉREAS DE FÉMUR TRATADAS CON CLAVOS INTRAMEDULARES
FACTORES DETERMINANTES EN EL COLAPSO DE LAS INTRODUCCIÓN: Fig. 2 El uso de dispositivos con tornillos deslizantes en el tratamiento quirúrgico de las fracturas pertrocantéreas de fémur permiten una compresión
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesATLANTIS. Titanio Titanio. dorado. Circonio DE POR VIDA DE POR VIDA 5 AÑOS
GARANTÍA ATLANTIS ATLANTIS Desde la creación de Atlantis, nuestra misión ha sido ofrecer restauraciones tan únicas como cada paciente y para los principales sistemas de implantes. Nuestros pilares originales
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Página 1 de 6 División 2.2: Gas no inflamable, no tóxico 1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA Nombre comercial Aire AUTO IV Clave de la Hoja de : ALM - 12 Datos de Seguridad
Más detallesUna Nicaragua nueva en construcción [FICHA TECNICA]
Una Nicaragua nueva en construcción [FICHA TECNICA] DESCRIPCIÓN El Cemento Moctezuma Estructural cumple con la especificación de la norma internacional ASTM C 1157 como cemento Tipo HE. Cementos Moctezuma
Más detallesCURSO AO DE COLUMNA VERTEBRAL
CURSO AO DE COLUMNA VERTEBRAL TRATAMIENTO DE LAS FRACTURAS TORACOLUMBARES POR VIA POSTERIOR J. DIAZ-MAURIÑO FRACTURAS TORACOLUMBARES ÉXITO BASADO EN -EXPLORACIÓN CLINICA -EVALUACIÓN NEUROLOGICA FRACTURAS
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. Fig. 1(A): La figura 1(A) se refiere al producto Componente Patelar 1 Perno, Fig. 1(AA): La figura 1(AA) se refiere al
NOMBRE TÉCNICO DEL PRODUCTO: PRÓTESIS DE RODILLA NOMBRE COMERCIAL: COMPONENTE PATELAR MODELO: 1 PERNO, 3 PERNOS RESP. TÉCNICO: ING. CARLOS DAL GALLO CREA nº 0641 480 680 REGISTRO ANVISA nº: 1034550XXXX
Más detallesTerminales para cables unipolares con conductores AL redes AT hasta 30kv
Página 1 de 7 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Dpto. de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación y
Más detallesMODELO RESUMEN PLIEGO DE CONDICIONES PARA LA CERTIFICACIÓN DEL ETIQUETADO FACULTATIVO CHIVO LECHAL MALAGUEÑO
MODELO RESUMEN PLIEGO DE CONDICIONES PARA LA CERTIFICACIÓN DEL ETIQUETADO FACULTATIVO CHIVO LECHAL MALAGUEÑO 1. AGENTE DEL PLIEGO: Asociación Española de Criadores de la Cabra Malagueña Registro de Asociación:
Más detallesCOMITÉ DE HOMOLOGACIÓN EMPRESAS DISTRIBUIDORAS CABLE DE VIENTO 5/16, 3/8, 7/16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
COMITÉ DE HOMOLOGACIÓN EMPRESAS DISTRIBUIDORAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABLE DE VIENTO 5/16, 3/8, 7/16 Especificaciones Técnicas de Materiales 09/11/2011 Rev. 00 Página 1 de 11 MEMORIA Especificaciones
Más detallesEquipos Radiográficos
Equipos Radiográficos AMRAD MEDICAL Advantage OTS El equipo Advantage OTS es perfecto en ambientes donde se busca dar una imagen sofisticada y en donde la precisión y la eficiencia son lo primero. Deslizándose
Más detallesnorma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Prótesis de miembros externos y ortesis externas
norma española UNE-EN ISO 22523 Marzo 2007 TÍTULO Prótesis de miembros externos y ortesis externas Requisitos y métodos de ensayo (ISO 22523:2006) External limb prostheses and external orthoses. Requirements
Más detallesLIMPIEZA Y DESINFECCION AREA DE TOMA ELECTROENCEFALOGRAMA
LIMPIEZA Y DESINFECCION AREA DE TOMA ELECTROENCEFALOGRAMA INTRODUCCIÓN Examen de las ondas cerebrales; Electroencefalografía (EEG), es un procedimiento no invasivo. Donde se deben guardar las normas de
Más detallesDESARROLLOS INN0VACION Y SUMINISTROS DIS PRODUCTS S.A.S HOJA TECNICA
HOJA TECNICA EN FIBRA DE VIDRIO Y RESINA PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELECTRICA Y DE TELECOMUNICACIONES SERIE - GP DATOS GENERALES Fecha de elaboración: Octubre 2013 Fabricante: Fecha de actualización: Mayo
Más detallesHOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS)
SECCION 1 INFORMACION DE PRODUCTO Y COMPAÑIA Nombre del fabricante: ZATOTEK, S.A. PRODUCTO: FONDO SURFACER Códigos: 82.90 82.91 Dirección: Panam. Norte km 7 ½ y Joaquín Mancheno Quito Ecuador Números de
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Nº EXPEDIENTE: GCASU1000104 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PRIMERA.- El presente contrato tendrá por objeto la adquisición de guantes de uso sanitario para el Hospital Infanta Sofía. SEGUNDA.- Si en
Más detallesREQUISITOS HIGIÉNICO-SANITARIOS APERTURA CENTROS DE ESTÉTICA ( )
REQUISITOS HIGIÉNICO-SANITARIOS APERTURA CENTROS DE ESTÉTICA (11-11-2010) 1. DEFINICIÓN: Centros que prestan al público, con fines no sanitarios, un servicio de cuidados corporales para el embellecimiento
Más detallesPortabrocas Quirúrgicos Serie INOX - Portabrocas en Acero Inoxidable para uso médico
Desde 1957 Portabrocas Quirúrgicos Serie INOX - Portabrocas en Acero Inoxidable para uso médico 2 Llambrich es un empresa originaria de Barcelona, en Cataluña (España), que diseña, fabrica y distribuye
Más detallesFRACTURAS DE LA CADERA
FRACTURAS DE LA CADERA Definiciones Con el término genérico fractura de cadera se describen las fracturas que ocurren en la extremidad proximal del fémur. De acuerdo con su localización en dicha extremidad,
Más detallesSISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Más detalles4 LCP Gancho Clavicular. 8 LCP Codo AV. 9 LCP Radio Proximal. 11 LOW Profile De Muñeca. 12 LCP 2.4/2.7 AV RadiO DISTAL. 13 LCP Cubito Distal
Miembro Superior HOMBRO LCP Anterosuperior de clavícula 4 LCP Gancho Clavicular 5 BRAZO Philos 6 Multiloc 7 CODO LCP Extrarticular De Humero Distal 8 LCP Codo AV 9 LCP Radio Proximal 10 MUÑECA LCP Artrodesis
Más detallesFracturas de Antebrazo INSTITUTO ALLENDE. Christian Allende. Córdoba, ARGENTINA
Fracturas de Antebrazo Christian Allende Córdoba, ARGENTINA ANATOMIA - BIOMECANICA PROXIMAL SUPINACION PRONACION DISTAL FCT RADIO 20% 80% UNIDAD FUNCIONAL OSTEO- ARTICULAR PROXIMAL SUPINACION PRONACION
Más detallesAdministración de Medicamentos Veterinarios
Administración de Medicamentos Veterinarios Por Dra. Deborah Cesar Salud y Bienestar Animal, Instituto Plan Agropecuario La administración de medicamentos veterinarios debe ser realizada solo por Personal
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detallesPIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL
PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes
Más detallesGODMORGON. GODMORGON_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:35
GODMORGON GODMORGON_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:35 El día a día en el hogar exige mucho a los muebles de baño. Los muebles y patas GODMORGON, los lavabos VITVIKEN, ODENSVIK, BRÅVIKEN, NORRVIKEN,
Más detallesGESTIÓN ASISTENCIAL INTEGRAL CONSENTIMIENTO INFORMADO CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA MANGUITO ROTADOR INTRODUCCIÓN
PÁGINA 1 DE 5 Apreciado Usuario: INTRODUCCIÓN Usted va a ser sometido a un procedimiento quirúrgico, invasivo no quirúrgico o terapéutico por el grupo de especialistas del Hospital Universitario San Ignacio.
Más detallesOxigeno Medicinal Domiciliario
Tema Oxigeno Medicinal Domiciliario Teléfono 24 Horas 311-229-9995 Suministro en forma Segura Contenido: 1. Equipo requerido 3-4 2. Entrega del equipo al paciente....5 3. Manejo del Concentrador...6 4.
Más detallesARGENTA INOX Armarios metálicos de fijación mural IP66 en Acero Inoxidable
ARGENTA INOX Armarios metálicos de fijación mural 66 en Acero Inoxidable Los armarios de fijación mural 66 de la serie ARGENTA INOX, están fabricados en acero inoxidable de alta calidad en dos versiones
Más detallesINSTRUCCIONES para pacientes
INSTRUCCIONES para pacientes Prótesis Articular de Codo Este manual proporciona información importante para su cirugía. Léalo cuidadosamente! PRÓTESIS DE CODO Qué es? 1. El reemplazo articular o prótesis
Más detallesLíder. en servicios de quirófano
Líder en servicios de quirófano Pionero y líder en servicios de quirófano MISIÓN Innovamos y adecuamos tecnología en servicios hospitalarios en beneficio de los pacientes, los hospitales y colaboradores.
Más detallesADHESIVO PARA CÉSPED ARTIFICIAL
ADHESIVO CÉSPED 1K ADHESIVO PARA CÉSPED ARTIFICIAL DESCRI PCI ÓN Resina de poliuretano monocomponente para uso como adhesivo de césped artificial, entre otras aplicaciones. Forma una membrana elástica
Más detallesFracturas y Luxaciones
Fracturas y Luxaciones Fracturas y Luxaciones Aunque son dos problemas diferentes, las causas son similares. Lo que se debe hacer, tanto para prevenir como para atender los primeros auxilios, es bastante
Más detallesANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.
ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con
Más detallesMANEJO DE SOLUCIONES DESINFECTANTES
PAGINA: 1 de 8 REVISADO: ELABORADO: COORDINADOR DE CALIDAD 1. DEFINICION ENFERMERO JEFE COORDINADOR CIRUGIA Las soluciones desinfectantes son sustancias que actúan sobre los microorganismos inactivándolos
Más detallesINSTRUCTIVO PARA COMPLETAR EL FORMULARIO SDM/001: REVISIÓN DE LOS ANTECEDENTES QUE ACOMPAÑAN AL DISPOSITIVO MÉDICO
INSTRUCTIVO PARA COMPLETAR EL FORMULARIO SDM/001: REVISIÓN DE LOS ANTECEDENTES QUE ACOMPAÑAN AL DISPOSITIVO MÉDICO 1.0 IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA SOLICITANTE 1.1 Nombre de la empresa: Indicar el nombre
Más detallesANEXO: PROTECCIÓN FRENTE A RADIACIONES IONIZANTES
PROTECCIÓN FRENTE A RADIACIONES IONIZANTES Las medidas de protección radiológica contra las radiaciones ionizantes están recogidas en su mayor parte en el RD 783/2001 y se basan en el principio de que
Más detallesTécnica quirúrgica. Placas LCP Compact para pie y mano.
Técnica quirúrgica Placas LCP Compact para pie y mano. Índice Indicaciones 2 Descripción del sistema 3 Implantes 5 Instrumentos especiales 8 Tabla sinóptica de instrumentos 9 Técnica quirúrgica 10 Inserción
Más detallesCONDICIONES GENERALES PARA TODOS LOS ENSAYOS
Proceso: Gestión técnica para evaluación de muestras Página 1 de 10 CONDICIONES GENERALES PARA TODOS LOS ENSAYOS Se debe garantizar que la muestra sea representativa del material. El laboratorio garantiza
Más detallesHipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol.
1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Penciclovir Beecham bomba dosificadora Penciclovir Beecham crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Principio activo: Penciclovir al 1% DCI: penciclovir 3. FORMA FARMACÉUTICA
Más detallesHBsAg CONFIRMATORY TEST Para la confirmación de muestras positivas con el UMELISA HBsAg PLUS
HBsAg CONFIRMATORY TEST Para la confirmación de muestras positivas con el UMELISA HBsAg PLUS INTERES CLÍNICO Con el descubrimiento del antígeno de superficie del virus de la Hepatitis B (1) se crearon
Más detallesPREVENCIÓN DE LESIONES DORSOLUMBARES EN MOVILIZACIÓN DE ENFERMOS
PREVENCIÓN DE LESIONES DORSOLUMBARES EN MOVILIZACIÓN DE ENFERMOS Las tareas que requieren la movilización de enfermos o personas con dificultades motoras conllevan riesgos músculo-esqueléticos por la combinación
Más detallesC O M U N I C A Nº 17 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ANTE LA MODIFICACIÓN DE LUMINARIAS
C O M U N I C A Nº 17 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ANTE LA MODIFICACIÓN DE LUMINARIAS MADRID 2015 1 En los últimos tiempos se está llevando a cabo una modificación en las luminarias de alumbrado exterior,
Más detalles3.- Higiene de manos y Antisepsia cutánea
Higiene de manos La medida más sencilla y eficaz para reducir la infección asociada a la asistencia sanitaria Transmisión cruzada de microorganismos a través de las manos: Las manos de los profesionales
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesDISPOSICION N'
"2011 - Año del Trabajo Decente, la Salud y Seguridad de los Trabajadores" Ministerio de Salud DISPOSICION N' 6 9 2 9 BUENOS AIRES, 11 OCI 2011 VISTO el Expediente N 1-47-10305-10-9 del Registro de esta
Más detallesCondensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Más detallesAUXILIAR ENFERMERÍA. Test 1- Tema 1 NORMATIVA GENERAL. Tema 2 NORMATIVA GENERAL El Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana
AUXILIAR ENFERMERÍA SESIÓN CONTENIDO DE LA SESIÓN 1 Tema 1 NORMATIVA GENERAL La Constitución Española de 1978: estructura y contenido. Derechos y deberes fundamentales Test 1- Tema 1 NORMATIVA GENERAL
Más detallesSíndrome de dolor en las extremidades
www.printo.it/pediatric-rheumatology/es_es/intro Síndrome de dolor en las extremidades Versión de 2016 10. Osteocondrosis (sinónimos: osteonecrosis, necrosis avascular) 10.1 Qué es? La palabra «osteonecrosis»
Más detallesPROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Edición: 01 Fecha: 09/2009 Página 1 de 8 PROCEDIMIENTO C03 PROCEDIMIENTO PARA LA COMPRA Y PUESTA A DISPOSICIÓN DE LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE TRABAJO Edición: 01 Fecha: 09/2009 Página 2 de 8 ÍNDICE
Más detallesFUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACION DEL TERMOMETRO DE MAXIMA Y MINIMA Procedimientos relacionados: PN/L/E/000/00, PN/L/PG/008/00 PN/L/E/002/00 Página 1 de 8 Rev.: 0 Fecha de Edición:
Más detallesPROCEDIMIENTO DE TOMA Y PRESERVACION DE MUESTRAS DE AGUA POTABLE
Nit. 900041159-2 PROCEDIMIENTO DE TOMA Y PRESERVACION DE MUESTRAS DE AGUA POTABLE La metodología utilizada para colectar las muestras, provenientes de un sistema de distribución de agua para consumo humano,
Más detallesDe acuerdo a los requerimientos de las EDs 6.3 Peso neto aproximado 7 CERTIFICACIONES
PERNO PIN ACERO GALVANIZADO, ROSCA PLASTICA DE 50 mm,19 mm (3/4") x 305 mm (12"), 15 kv 1 MATERIAL Acero estructural de baja aleación laminada en caliente 1.1 Norma de fabricación NTE INEN 2215-2222 -
Más detallesPROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA
GUÍA DEL FARMACÉUTICO PARA LA DISPENSACIÓN DE ISOTRETINOÍNA PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos
Más detallesTuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas
Tuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas edificación Enrique Méndez NORMATIVA En Septiembre de 2014 ha sido publicada la Norma UNE 53008. Sistemas de canalización en materiales plásticos.
Más detallesSISTEMA TOTAL DE HOMBRO Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:
ES SISTEMA TOTAL DE HOMBRO 126399-5 Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch)
Más detallesLEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Más detalles