Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702"

Transcripción

1 Hoja de datos del producto Enero de , Rev HA Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Una solución lista para instalarse que proporciona opciones de doble canal, entrada discreta, salida discreta o entrada para detección de fugas Entrada discreta de uno o dos interruptores con lógica para aplicaciones de contacto de límite y contacto opuesto Las entradas momentáneas son medidas continuamente entre las actualizaciones inalámbricas Cada uno de los canales duales pueden configurarse para entrada discreta o salida discreta La red es autoorganizable y proporciona datos valiosos con una fiabilidad >99%.

2 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Solución Smart Wireless de Emerson IEC (WirelessHART )... El estándar en el sector HOST ANTIGUO MODBUS SERIAL INTERFAZ NATIVA Datos HART MODBUS / OPC Enrutamiento mesh autoorganizable y adaptable No se requiere experiencia en tecnología inalámbrica, la red encuentra automáticamente las mejores rutas de comunicación La red autoorganizable y autoreparable administra múltiples rutas de comunicación para un dispositivo determinado. Si se introduce una obstrucción en la red, los datos continuarán su camino porque el dispositivo ya tiene otras rutas establecidas. Entonces la red se distribuirá en más rutas de comunicación para ese dispositivo, según sea necesario. Solo 4 20 Smart Wireless de Emerson Arquitectura inalámbrica fiable Radios conforme a la norma IEEE Banda ISM de 2,4 GHz dividida en 15 canales de radio Salto de canales sincronizado por tiempo para evitar la interferencia de otros radios, WiFi y fuentes EMC; así como para aumentar la fiabilidad La tecnología de espectro ensanchado por secuencia directa (DSSS) proporciona alta fiabilidad en entornos de radiodifusión exigentes Soluciones SmartPower La instrumentación optimizada de Emerson, tanto del hardware como del software, prolongan la vida útil del módulo de alimentación El módulo de alimentación intrínsecamente seguro permite efectuar reemplazos in situ sin quitar el transmisor del proceso, manteniendo al personal seguro y reduciendo los costos de mantenimiento. Contenido Solución Smart Wireless de Emerson......página 2 Información para hacer pedidos página 3 Especificaciones página 6 Certificaciones del producto página 15 Planos dimensionales página 19 2

3 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Información para hacer pedidos Tabla 1. Información para hacer un pedido del transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella ( ). El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional. Descripción del producto 702 Transmisor discreto Tipo de transmisor D Montaje inalámbrico en campo Salida X Inalámbrica Medición 22 Entradas discretas duales (contacto seco) 32 Entrada discreta dual (contacto seco), detecta entradas momentáneas y cuenta 42 Entrada o salida discreta dual, configurable 61 (1) Detección de hidrocarburos líquidos (para utilizarse con el sensor TraceTek Fast Fuel o con el cable de detección TraceTek) Carcasa D Carcasa de compartimento doble Aluminio E Carcasa de compartimento doble Acero inoxidable Roscas de conductos 1 1 /2 14 NPT Certificaciones Códigos de opción de medición I5 Intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustibles según FM 22, 32, 61 I6 Intrínsecamente seguro según CSA 22, 32, 61 I1 Seguridad intrínseca según ATEX 22, 32, 61 IU Seguridad intrínseca para zona 2 según ATEX 32, 42 I7 Seguridad intrínseca según IECEx 22, 32, 61 IY Seguridad intrínseca para zona 2 según IECEx 32, 42 I4 Seguridad intrínseca según TIIS 22 I3 Seguridad intrínseca según China 22 N5 División 2 y no inflamable según FM 32, 42 N6 División 2 y no inflamable según CSA 32, 42 NA Sin aprobación 22, 32, 42, 61 3

4 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Tabla 1. Información para hacer un pedido del transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 El paquete estándar incluye las opciones más comunes. Para que la entrega sea óptima, se deben seleccionar las opciones identificadas con una estrella ( ). El paquete ampliado se ve sujeto a un plazo de entrega adicional. Opciones Wireless Velocidad de actualización, frecuencia operativa y protocolo de la comunicación inalámbrica WA3 Velocidad de actualización configurada por el usuario, 2,4 GHz DSSS, IEC (WirelessHART) Antena inalámbrica omnidireccional y soluciones SmartPower Antena externa, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de alimentación I.S. se vende WK1 por separado) (2) Rango extendido, antena externa, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de WM1 alimentación I.S. se vende por separado) (2) Ampliado Antena remota de alta ganancia, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de WN1 (2) (3) alimentación I.S. se vende por separado) Otras opciones (incluidas con el número de modelo seleccionado) Indicador Ampliado M5 (1) Indicador LCD Soporte de montaje Soporte de montaje universal L para montaje en tubo de 2 pulgadas soporte y pernos de acero B4 inoxidable Configuración C1 Fecha configurada en fábrica, descriptor, campos para mensajes y parámetros inalámbricos Prensaestopas G2 Prensaestopas (7,5 11,9 mm) G4 (4) Prensaestopas de cable delgado (3 8 mm) Interruptores y juegos SS01 Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos con interruptores UL SS02 Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos para tubería aislada con interruptores UL SS03 Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos con interruptores CSA SS04 Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos para tubería aislada con interruptores CSA Número de modelo típico: 702 D X 22 D 1 NA WA3 WK1 M5 (1) Indicador LCD no disponible para la opción código 61. (2) El módulo de alimentación negro debe ser enviado por separado; pedir el modelo 701PBKKF o el número de pieza (3) Disponibilidad limitada, consultar con la fábrica para obtener más información. (4) Para la opción de medición 61 se recomienda utilizar prensaestopas de cable delgado. 4

5 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Piezas de repuesto y accesorios Tabla 2. Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto y accesorios Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos con interruptores UL Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos para tubería aislada con interruptores UL Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos con interruptores CSA Juego de regadera de seguridad universal/estación de lavado de ojos para tubería aislada con interruptores CSA 5

6 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Especificaciones Especificaciones operativas Entrada discreta Contactos secos unipolares y univanales sencillos o dobles, contactos secos unipolares y bivanales sencillos o detección de fugas. Para mantener las clasificaciones I.S., los contactos deben limitarse solo a interruptores sencillos o a detección de fugas. Umbral de conmutación, opción de medición código 22: Abierto > 1000 ohmios Cerrado < 100 ohmios Umbral de conmutación, opción de medición códigos 32 y 42 Abierto > 100 K ohmios Cerrado < 5 K ohmios Entrada discreta momentánea, opción de medición códigos 32 y 42 Detecta entradas discretas momentáneas con duración de 10 milisegundos o más. En cada actualización inalámbrica, el dispositivo transmite el estado discreto actual y el conteo acumulativo de ciclos cerrar-abrir. El conteo acumulativo registra desde 0 hasta 999,999, y luego vuelve a 0. Salida discreta, opción de medición código 42 Valor máximo: 26 Vcc, 100 ma En la resistencia: típico 1 ohmio Salida inalámbrica IEC (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS. Potencia de salida de radiofrecuencia de la antena Antena externa (opción WK): Máximo de 10 mw (10 dbm) PIRE Rango extendido, antena externa (opción WM): Máximo de 18 mw (12,5 dbm) PIRE Antena remota de alta ganancia (opción WN): Máximo de 40 mw (16 dbm) PIRE Indicador local (1) El indicador LCD opcional integrado puede mostrar el estado discreto e información de diagnóstico. El indicador se actualiza en cada actualización inalámbrica. Límite de humedad Humedad relativa del 0 a 100% Velocidad de actualización inalámbrica, opción de medición códigos 32, 42 El usuario la puede seleccionar, 1 segundo a 60 minutos. 6 (1) La opción para el indicador local no está disponible con la opción 61, detección de fugas de hidrocarburos líquidos. Velocidad de actualización inalámbrica, opción de medición códigos 22, 61 El usuario la puede seleccionar, 4 segundos a 60 minutos. Especificaciones físicas Conexiones eléctricas Módulo inalámbrico de suministro de energía Módulo de alimentación reemplazable e intrínsecamente seguro, de cloruro de litio-tionilo, con caja de polímero PBT. Vida útil de diez años a una velocidad de actualización de un minuto. (1) (1) Las condiciones de referencia son 21 C (70 F), y datos de ruta para tres equipos de red adicionales. NOTA: La exposición continua a los límites de temperatura ambiental de 40 C u 85 C ( 40 F o 185 F) puede reducir la vida útil especificada del módulo de alimentación en menos del 20 por ciento. Terminales de interruptor Terminales tipo tornillo permanentemente fijos al bloque de terminales Conexiones del comunicador de campo Terminales de comunicación Clips permanentemente enganchados al bloque de terminales Materiales de construcción Cubierta Carcasa aluminio con bajo contenido de cobre, o acero inoxidable Pintura Poliuretano Junta tórica de la tapa Buna-N Bloque de terminales y paquete del módulo de alimentación PBT Antena Antena omnidireccional integrada de PBT/PC Entradas de cables 1 /2 14 NPT Peso Aluminio con bajo contenido de cobre: 702 sin LCD 2,0 kg (4,6 lbs) 702 con LCD M5 2,1 kg (4,7 lbs) Acero inoxidable: 702 sin LCD 3,6 kg (8,0 lbs) 702 con LCD M5 3,7 kg (8,1 lbs) Clasificaciones de la cubierta (702) NEMA 4X e IP66/67. Montaje Los transmisores pueden conectarse directamente al interruptor, los soportes también permiten el montaje remoto. Consultar Planos dimensionales en la página 19.

7 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Especificaciones de funcionamiento Compatibilidad electromagnética (EMC) Todos los modelos: Cumple con todos los requisitos relevantes de EN :2006 Efecto de vibración La salida inalámbrica no se ve afectada al realizarse la prueba de acuerdo con los requisitos de campo de IEC o en tuberías con alto nivel de vibración (desplazamiento de 0,21 mm de cresta a cresta a Hz/ Hz 3 g). La salida inalámbrica no se ve afectada al realizarse la prueba de acuerdo con los requisitos de campo de IEC o en tuberías con alto nivel de vibración (desplazamiento de 0,15 mm de cresta a cresta a Hz/ Hz 2 g). Figura 1. Conexiones del bloque de terminales del Rosemount 702 Límites de temperatura Descripción Sin indicador LCD Con indicador LCD Límite de funcionamiento 40 a 85 C 40 a 185 F 20 a 80 C 4 a 175 F Límite de almacenamiento 40 a 85 C 40 a 185 F 40 a 85 C 40 a 185 F Entradas de interruptor de contacto seco, opción de medición códigos 22, 32 y 42 Conexiones de los bloques de terminales El transmisor Rosemount 702 tiene un par de terminales tipo tornillo para cada uno de los dos canales, y un par de terminales de comunicación. Estos terminales se llaman como se indica a continuación: CH1+: Positivo del canal uno CMN: Común CH2+: Positivo del canal dos CMN: Común COMM: Terminales de comunicación Especificaciones de salida inalámbrica Entradas de interruptor de contacto seco, opción de medición códigos 22, 32 y 42 Entrada individual o entrada doble independiente El transmisor discreto Rosemount 702 aceptará la entrada de uno o dos interruptores unipolares y de una posición en las entradas CH1 y CH2. La salida inalámbrica del transmisor será tanto una variable primaria (PV) como una variable secundaria (SV). La PV está determinada por la entrada CH1. La SV está determinada por la entrada CH2. Un interruptor cerrado produce una salida tipo VERDADERO. Un interruptor abierto produce una salida tipo FALSO. 7

8 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Nota Cualquiera de las entradas de contacto seco pueden ser invertidas por el dispositivo, para proporcionar el efecto opuesto. Esto es útil, por ejemplo, si se utiliza un interruptor normalmente abierto para reemplazar un interruptor normalmente cerrado. Figura 2. Entrada simple, entrada dual Entrada simple Entrada dual, lógica de contacto de límite Cuando se configura para lógica de contacto de límite, el transmisor discreto Rosemount 702 aceptará la entrada de dos interruptores unipolares de una posición en las entradas CH1 y CH2, y usará la lógica de contacto de límite para determinar las salidas inalámbricas. Figura 3. Entrada dual, contactos de límite Entrada dual Contactos de límite VERDADERO CH1 Entrada dual Entrada individual o dual, sin lógica Entrada de interruptor CH1 CMN CH1 CMN CH2 CH2 Salida inalámbrica CMN CMN Entrada de interruptor CH1 PV CH2 SV Salida inalámbrica VERDADERO VERDADERO Cerrado Cerrado (1,0) (1,0) Abierto FALSO (0,0) Abierto FALSO (0,0) FALSO Entrada dual, lógica de contacto de límite Entradas de interruptor Salidas inalámbricas CH1 CH2 PV SV Abierto Abierto DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO (0,5) (0,5) Abierto Cerrado FALSO (0,0) FALSO (0,0) Cerrado Abierto VERDADERO (1,0) VERDADERO (1,0) Cerrado Cerrado FALLO (NaN) FALLO (NaN) Entrada dual, lógica de contacto opuesto Cuando se configura para lógica de contacto opuesto, el transmisor discreto Rosemount 702 aceptará la entrada de un interruptor bipolar de una posición en las entradas CH1 y CH2, y usará la lógica de contacto opuesto para determinar las salidas inalámbricas. Figura 4. Entrada dual, contacto opuesto Entrada dual Contactos opuestos CMN CH2 CMN VERDADERO CH1 CMN FALSO CH2 CMN 8

9 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Entrada dual, lógica de contacto opuesto Entradas de interruptor Salidas inalámbricas CH1 CH2 PV SV Abierto Abierto FALLO (NaN) FALLO (NaN) Abierto Cerrado FALSO (0,0) FALSO (0,0) Cerrado Abierto VERDADERO VERDADERO (1,0) (1,0) Cerrado Cerrado FALLO (NaN) FALLO (NaN) Entradas discretas momentáneas, opción de medición código 32 y 42 El transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 es capaz de detectar entradas discretas momentáneas de 10 milisegundos o más de duración, independientemente de la velocidad de actualización inalámbrica. En cada actualización inalámbrica, el dispositivo transmite el estado discreto actual junto con un conteo acumulativo de ciclos cerrar-abrir para cada canal de entrada. Figura 5. Entradas momentáneas y conteo acumulativo Estado del interruptor de entrada Cerrado Abierto Estado Cerrado Abierto Abierto Conteo Actualizaciones inalámbricas Cerrado 5 Figura 6. Transmisión del estado discreto actual y conteo en AMS Device Manager Estado actual Conteo Transmisión y correlación de variables El transmisor Rosemount 702 tiene dos opciones para transmitir las variables: Clásica solo estado discreto, o Mejorada estado discreto y conteo. En el modo de transmisión clásica de variables, el transmisor Rosemount 702 enviará las variables exactamente como en la versión anterior del dispositivo (opción de medición código 22). En el modo de transmisión mejorada de variables, el transmisor Rosemount 702 proporcionará tanto el estado actual de los canales discretos, como un conteo de los ciclos de cambio de estado discreto. A continuación se encuentra una tabla que muestra la correlación de variables para ambos casos. La transmisión de variables se puede configurar en AMS Device Manager con la opción Configure > Manual Setup > HART (Configuración > Configuración manual > HART). Tabla 3. Correlación de variables Transmisión de variables Clásica solo estado discreto Mejorada estado discreto con conteo Correlación de variables PV SV TV QV Estado de CH1 Estado de CH1 Estado de CH2 Estado de CH2 Temperatura de la electrónica Conteo de CH1 Voltaje de suministro Conteo de CH2 Circuitos de salida discreta, opción de medición código 42 El transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 tiene dos canales y cada uno puede configurarse para entrada o salida discreta. Las entradas deben ser de interruptor de contacto seco, descritas en una sección anterior de este documento. Las salidas son un cierre de interruptor simple para activar un circuito de salida. La salida del transmisor Rosemount 702 no proporciona tensión ni corriente, el circuito de salida debe tener alimentación propia. La salida del transmisor Rosemount 702 tiene una capacidad máxima de interruptor por canal de 26 voltios de CC y 100 miliamperios. Una fuente de alimentación típica para alimentar un circuito de salida puede ser de 24 voltios o menor. Nota Es muy importante que la polaridad del circuito de salida sea como se muestra en los diagramas de cableado, con el lado positivo (+) del circuito conectado al terminal CH1+ o CH2+, y el lado negativo ( ) del circuito conectado al terminal CMN. Si el circuito de salida se conecta de regreso, permanecerá activo (interruptor cerrado), independientemente del estado del canal de salida. 9

10 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Funcionalidad del interruptor de salida discreta La salida discreta del transmisor Rosemount 702 es impulsada por el sistema de control host, a través de la pasarela Smart Wireless, y fuera del transmisor Rosemount 702. El tiempo requerido para esta comunicación inalámbrica desde la pasarela hasta el transmisor Rosemount 702 depende de muchos factores, incluyendo el tamaño y la topología de la red y la cantidad total de tráfico en el lado de salida de la red inalámbrica. Para una red construida según nuestros procedimientos óptimos, los retardos típicos en la comunicación de una salida discreta desde la pasarela hasta el transmisor Rosemount 702 son de 15 segundos o menos. Recordar que este retardo es solo parte de la latencia que será observada en un lazo de control. Consideraciones especiales para circuitos de salida doble Si ambos canales se conectan a circuitos de salida, es muy importante que el terminal CMN de cada circuito sea del mismo voltaje. El uso de una tierra común para ambos circuitos de salida es una manera de asegurar que ambos circuitos tengan terminales CMN con el mismo voltaje. Figura 9. Circuitos de salida doble con una tierra común Nota La funcionalidad del interruptor de salida del transmisor Rosemount 702 requiere que la red funcione con una pasarela Smart Wireless versión 3 con firmware v3.9.7, o con una pasarela versión 4 con firmware v4.3 o mayor. Figura 7. Cableado del circuito de salida Si dos circuitos de salida se conectan a un transmisor Rosemount 702 individual con una fuente de alimentación individual, ambos canales CH + y CMN deben conectarse a cada circuito de salida. Los cables negativos de la fuente de alimentación deben ser del mismo voltaje y se deben conectar aambos terminales CMN. Figura 10. Circuitos de salida dobles con una fuente de alimentación Forma incorrecta Figura 8. Configuraciones posibles para ambos canales, 1 y 2 ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA 10

11 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Conmutación de mayores corrientes o voltajes Es importante enfatizar que la capacidad máxima de conmutación de la salida es de 26 voltios CC y 100 miliamperios. Si se va a conmutar un voltaje o corriente mayor, se puede utilizar un circuito de relé interpuesto. La Figura 11 muestra un ejemplo de un circuito para conmutar mayores corrientes o voltajes. Figura 11. Cableado de un relé interpuesto para conmutar mayores corrientes y voltajes Sensores de fuga, detección de hidrocarburos líquidos, opción de medición código 61 Conexiones de los bloques de terminales La configuración de detección de hidrocarburos líquidos está diseñada para utilizar el equipo con el sensor Tyco Trace Tek Fast Fuel, o con el cable de detección TraceTek. Figura 12. Diagrama de terminales del sensor de combustible Fuente de alimentación < 26 VCC < 100 ma Figura 13. Diagrama de conexión del sensor de combustible 11

12 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Las conexiones al cable de detección TraceTek del sensor Fast Fuel se hacen de modo que los colores de los hilos coincidan con los colores de los bornes de terminación. El transmisor 702 Smart Wireless de Emerson de entradas discretas puede soportar hasta 3 sensores Fast Fuel. Estos sensores Fast Fuel se conectan utilizando cable TraceTek Modular Leader (TT-MLC-MC-BLK), cables de puentes modulares opcionales (TT-MJC-xx-MC-BLK) y conectores de derivaciones (TT-ZBC-MC-BLK) como se ve en la Figura 14. Figura 14. Cableado del sensor de combustible Figura 15. Conexión del cable del sensor de combustible TT-MLC-MC-BLK (cable guía) Cable de sensor TT5000/TT5001 (hasta 500 pies) TT-MET-MC (terminación final) TT-MJC-xx-MC-BLK (cable de puente opcional) TT-ZBC-xx-MC-BLK (conector de derivaciones) TT-MET-MC (terminación final) TT-MLC-MC-BLK (cable guía) TT-FFS-100 o TT-FFS-250 (sonda de sensor Fast Fuel) TT-MET-MC (terminación final) Cable de sensor TT5000 o TT5001 de hasta 500 pies (total por transmisor 702) TT-MLC-MC-BLK (cable guía) TT-MJC-xx-MC-BLK (cable de puente opcional) TT-ZBC-xx-MC-BLK (conector de derivaciones) TT-FFS-100 o TT-FFS-250 (sonda de sensor Fast Fuel) El transmisor 702 Smart Wireless de Emerson de entradas discretas puede aceptar hasta 500 pies de cable TraceTek para sensor de hidrocarburos o solventes (serie TT5000 o TT5001). La cantidad total de cable del sensor conectado a un único transmisor 702 no debe exceder los 500 pies. Sin embargo, el cable guía, los cables de puente (si se utilizan) y los conectores de derivaciones no se incluyen en el límite de 150 m (500 pies). Consultar la Figura 15 para conocer las configuraciones típicas. 12

13 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Supervisión de regadera de seguridad y lavado de ojos El transmisor Rosemount 702 puede utilizarse para supervisar las regaderas de seguridad y las estaciones de lavado de los ojos utilizando juegos de interruptores proporcionados por TopWorx, una compañía de Emerson. Estos juegos se piden como parte del código de modelo del Rosemount 702, y están disponibles tanto para tuberías aisladas como no aisladas. Estos juegos contienen interruptores, soportes y cables necesarios para instalar el Rosemount 702 para supervisar tanto la regadera de seguridad como el lavado de ojos en una sola estación. Debido a que cada uno tiene dos canales de entrada, un transmisor Rosemount 702 puede utilizarse para supervisar tanto una regadera de seguridad como el lavado de ojos. Cada juego de supervisión de regadera de seguridad contiene: Dos interruptores de proximidad magnéticos TopWorx Go Switch Supervisión de regadera de seguridad Cuando se activa la válvula de la regadera (válvula abierta) tirando hacia abajo de la manilla, el interruptor TopWorx se activa (interruptor cerrado) y el transmisor 702 detecta ese cierre de interruptor. Este estado del interruptor es enviado por el transmisor 702 a la pasarela, que a su vez envía esa información al host de control o al sistema de alerta. Cuando la válvula de la regadera se cierra, el interruptor permanece activado hasta que es restablecido por un técnico. El interruptor puede restablecerse solo colocando un objeto metálico ferroso en el lado alejado del área de detección del interruptor. Figura 16. Interruptor TopWorx instalado en una regadera de seguridad. Dos cables, uno de 6 pies y uno de 12 pies Dos prensaestopas negros de polímero Juego de montaje para la regadera de seguridad y lavado de ojos Interruptores UL y CSA Los juegos de supervisión de regadera de seguridad y lavado de ojos están disponibles con interruptores UL o CSA. Esta designación se refiere a la certificación para áreas ordinarias del Go Switch del juego. Estos no son certificados para áreas peligrosas. El interruptor Go Switch es un aparato simple y no requiere su propio certificado para áreas peligrosas. Cualquiera de los interruptores Go Switch es adecuado para instalarse en áreas peligrosas cuando se conecta al transmisor Rosemount 702 con un certificado adecuado para áreas peligrosas. El interruptor Go Switch CSA es para aplicaciones en Canadá, el interruptor Go Switch UL es para aplicaciones en todas las demás regiones del mundo. Figura 17. Detalle de la instalación de los interruptores en una regadera de seguridad. Planos e instrucciones de instalación Los planos y las instrucciones de instalación para juegos de regadera de seguridad y lavado de ojos se incluyen en el manual de referencia del transmisor Rosemount 702, apéndice D (documento , Rev CA). Este manual puede descargarse en la página de producto del transmisor Rosemount 702: Wireless/702-Discrete 13

14 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Figura 18. Válvula de regadera de seguridad en la posición activada. Figura 20. Lavado de ojos en la posición activada. Supervisión de lavado de ojos Cuando se activa la válvula de lavado de ojos (válvula abierta) tirando hacia abajo de la paleta manual, el interruptor TopWorx se activa (interruptor cerrado) y el transmisor 702 detecta ese cierre de interruptor. Este estado del interruptor es enviado por el transmisor 702 a la pasarela, que a su vez envía esa información al host de control o al sistema de alerta. Cuando la válvula de lavado de ojos se cierra, el interruptor permanece activado hasta que es restablecido por un técnico. El interruptor puede restablecerse solo colocando un objeto metálico ferroso en el lado alejado del área de detección del interruptor. Figura 19. Interruptor TopWorx instalado en una estación de lavado de ojos. 14

15 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Certificaciones del producto Ubicaciones de fabricación aprobadas Certificados de áreas peligrosas Certificaciones norteamericanas Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, EE. UU. Emerson Process Management GmbH & Co. Karlstein, Alemania Emerson Process Management, Asia Pacific Private Limited Singapur Información sobre las directivas europeas La revisión más reciente de la Declaración de conformidad CE se puede encontrar en en la sección Documentación o en la Guía de inicio rápido del transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 (número de documento ). Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones FCC e IC Todos los equipos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos. Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarse de modo que exista una distancia de separación mínima de 20 cm entre la antena y las personas. Certificación de áreas ordinarias para aprobaciones FM Como norma estándar, el transmisor ha sido examinado y comprobado para determinar que el diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendio establecidos en las aprobaciones de FM, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente (NRTL) también acreditado por el Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Aprobaciones de FM I5 Intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustibles según FM Número de certificado: Normas aplicables: Clase 3600, 1998; clase 3610, 2010; clase 3611, 2004; clase 3810, 2005; ANSI/NEMA 250 Marca: IS CLASES I,II,III, DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G. NO INFLAMABLE, CLASE I, DIV. 2, GRUPOS A, B, C, D. IS CLASE I, zona 0, AEx ia llc T4 Ta = 50 a 70 C A PRUEBA DE POLVOS COMBUSTIBLES, CLASES II/III, DIV 1, GRUPOS E, F, G, LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTAL 50 a 85 C CUANDO SE INSTALA SEGÚN EL PLANO DE ROSEMOUNT. PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMARTPOWER DE EMERSON 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES CUBIERTA TIPO 4X IP66/67 Condiciones especiales de certificación: 1. La carcasa del transmisor modelo 702 contiene aluminio y se considera que presenta un posible riesgo de incendio por impacto o fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar impactos o fricción. 2. La resistividad superficial de la antena polimérica es mayor que 1 G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. 3. Para usarse con el módulo de alimentación modelo 701P o Rosemount XXXX Smart Power. N5 No inflamable y a prueba de polvos combustibles según FM Número de certificado: Normas aplicables: Clase 3600, 1998; clase 3611, 2004; clase 3810, 2005; ANSI/NEMA 250 Marca: NO INFLAMABLE CLASE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D. T4 Ta = 50 a 70 C A PRUEBA DE POLVOS COMBUSTIBLES, CLASES II/III, DIV 1, GRUPOS E, F, G, LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTAL 50 a 85 C CUANDO SE INSTALA SEGÚN EL PLANO DE ROSEMOUNT. PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES CUBIERTA TIPO 4X IP66/67 15

16 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 Condiciones especiales de certificación: 1. Para usarse con el módulo de alimentación modelo 701P o Rosemount XXXX Smart Power. CSA Internacional I6 N6 16 Intrínsecamente seguro según CSA Número de certificado: Normas aplicables: Norma CAN/CSA 22.2 N.º 0-10, norma CSA 22.2 N.º 142-M1987, norma CAN/CSA 22.2 N.º , norma CSA 22.2 N.º 60529:05 Marcas: Ex ia; INTRÍNSECAMENTE SEGURO PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS CLASE I, DIV 1, GRUPOS A, B, C, D. CÓDIGO DE TEMPERATURA T3C CUBIERTA TIPO 4X, IP66 / IP67 PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMARTPOWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT 701PBKKF CUANDO SE INSTALA SEGÚN EL PLANO DE ROSEMOUNT Clase I, división 2 según CSA Número de certificado: Normas aplicables: Norma CAN/CSA 22.2 N.º 0-10, norma CSA 22.2 N.º 142-M1987, norma CSA 22.2 N.º 213-M1987, norma CSA 22.2 N.º 60529:05 Marcas: ADECUADO PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS CLASE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D. CÓDIGO DE TEMPERATURA: T3C PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON 701PBKKF CUBIERTA TIPO 4X, IP66 / 67 Certificaciones europeas I1 Límites de parámetros de salida de terminales del interruptor, opción código 32 U o = 6,6 V I o = 13,37 ma P o = 21,77 mw C a = 21,78 uf L a = 198 mh Parámetros de terminales del sensor de combustible, opción código 61 U o = 7,8 V I o = 92 ma P o = 180 mw C a = 9,2 uf L a = 5 mh Límites de parámetros de salida de terminales del interruptor, opción código 22 U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C a = 23,8 uf L a = 50 mh Seguridad intrínseca según ATEX Nº de certificado: Baseefa 07ATEX0239X Normas aplicables: IEC : 2011, EN : 2012 Marcas: II 1G Ex ia IIC T5 Ga ( 60 C T amb +40 C); Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C T amb +70 C) 1180 IP66 / IP67 PARA USARSE CON EL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN SMARTPOWER DE ROSEMOUNT, NÚMERO DE PIEZA , o PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT, 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES Condiciones especiales para un uso seguro (X) 1. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. NM LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 32 U o = 6,6 V I o = 13,4 ma P o = 21,8 mw C i = 0,216 uf Co IIC = 23,78 uf Co IIB = 549,78 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Lo IIC = 200 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIA = 1000 mh PARÁMETROS DE TERMINALES DEL SENSOR DE COMBUSTIBLE, opción código 61 U o = 7,8 V I o = 92 ma P o = 180 mw C i = 10 nf Co IIC = 9,2 uf Co IIB = 129 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Lo IIC = 4,2 mh Lo IIB = 16,8 mh Lo IIA = 33,6 mh LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 22 U o = 6,6 V I o = 26 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh Seguridad intrínseca según ATEX para aplicaciones de minería Nº de certificado: Baseefa 07ATEX0239X Normas aplicables: IEC : 2011, EN : 2012 Marcas: I M1 Ex ia I Ma ( 60 C Ta +70 C) 1180 IP66 / IP67 PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT, 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 32 U o = 6,6 V I o = 13,4 ma P o = 21,8 mw C i = 0,216 uf Co IIC = 23,78 uf Co IIB = 549,78 uf Co IIA = 1000 uf Li=0

17 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Condiciones especiales para un uso seguro (X) 1. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. IU Lo IIC = 200 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIA = 1000 mh Seguridad intrínseca para zona 2 según ATEX Número de certificado: Baseefa12ATEX0122X Normas aplicables: IEC : 2011, EN : 2012 Marcas: 3G Ex ic IIC T4 Gc ( 60 C Ta +70 C) Ex ic IIC T5 Gc ( 60 C Ta +40 C) IP66 / IP67 PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT, 701PBKKF LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 32 Parámetros de terminales del interruptor Opción código 42 Entrada Salida U o = 6,6 V U o = 6,6 V U i = 26 V I o = 13,4 ma I o = 13,4 ma I i = 100 ma P o = 21,8 mw P o = 21,8 mw P i = 65 W C i = 0,216 uf Ci = 0,216 uf Ci = 0,216 uf Co IIC = 23,78 uf Co IIC = 23,78 uf Li=0 Co IIB = 549,78 uf Co IIB = 549,78 uf Co IIA = 1000 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Li=0 Lo IIC = 200 mh Lo IIC = 200 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIA = 1000 mh Lo IIA = 1000 mh Condiciones específicas de uso 1. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. 2. El módulo de alimentación modelo 701PB puede reemplazarse en un área peligrosa. El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial mayor que 1 G y debe instalarse adecuadamente en la cubierta del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática. Certificaciones de sistema IECEx I7 Seguridad intrínseca según IECEx Nº de certificado: IECEx BAS X Normas aplicables: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcas: Ex ia IIC T5 Ga ( 60 C Ta +40 C); Ex ia IIC T4 Ga ( 60 C Ta +70 C) IP66 / IP67 PARA USARSE CON EL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN SMARTPOWER DE ROSEMOUNT, NÚMERO DE PIEZA , o PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT, 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 32 U o = 6,6 V I o = 13,4 ma P o = 21,8 mw C i = 0,216 uf Co IIC = 23,78 uf Co IIB = 549,78 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Lo IIC = 200 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIA = 1000 mh PARÁMETROS DE TERMINALES DEL SENSOR DE COMBUSTIBLE, opción código 61 U o = 7,8 V I o = 92 ma P o = 180 mw C i = 10 nf Co IIC = 9,2 uf Co IIB = 129 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Lo IIC = 4,2 mh Lo IIB = 16,8 mh Lo IIA = 33,6 mh LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 22 U o = 6,6 V I o = 26 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh Condiciones especiales para uso seguro (X) 1. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. 2. El módulo de alimentación modelo 701PB puede reemplazarse en un área peligrosa. El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial mayor que 1 G y debe instalarse adecuadamente en la cubierta del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática. 17

18 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Enero de 2013 IY Intrínsecamente seguro para zona 2 según IECEx Número de certificado: IECEx BAS X Normas aplicables: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcas: Ex ic IIC T4 Gc ( 60 C Ta +70 C) Ex ic IIC T5 Gc ( 60 C Ta +40 C) IP66 / IP67 PARA USARSE CON LA OPCIÓN SMART POWER DE EMERSON PROCESS MANAGEMENT, 701PBKKF ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROSTÁTICA CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES Condiciones específicas de uso 1. La resistividad superficial de la antena es mayor que 1 G. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. 2. El módulo de alimentación modelo 701PB puede reemplazarse en un área peligrosa. El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial mayor que 1 G y debe instalarse adecuadamente en la cubierta del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática. Certificaciones japonesas I4 LÍMITES DE PARÁMETROS DE DE TERMINALES DEL INTERRUPTOR, opción código 32 PARÁMETROS DE TERMINALES DEL INTERRUTOR, opción código 42 Entrada Salida U o = 6,6 V U o = 6,6 V U i = 26 V I o = 13,4 ma I o = 13,4 ma I i = 100 ma P o = 21,8 mw P o = 21,8 mw P i = 65 W C i = 0,216 uf C i = 0,216 uf Ci = 0,216 uf Co IIC = 23,78 uf Co IIC = 23,78 uf Li=0 Co IIB = 549,78 uf Co IIB = 549,78 uf Co IIA = 1000 uf Co IIA = 1000 uf Li=0 Li=0 Lo IIC = 200 mh Lo IIC = 200 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIB = 800 mh Lo IIA = 1000 mh Lo IIA = 1000 mh Seguridad intrínseca según TIIS Número de certificado: TC18640 Marcas: Ex ia IIC T4, temperatura ambiental 20~ 60 C Condición especial para un uso seguro 1. La clase de temperatura depende del rango de temperatura ambiental, como se indica a continuación: Clase de temperatura Rango de temperatura ambiental T4 ( 60 ~ +70) C T5 ( 60 ~ +40) C 2. Parámetros de seguridad (opción código 22): Uo = 6,6 V, Io = 26,2 ma, Po = 42,6 mw, Co = 10,9 uf, Lo = 25 uh 3. La entrada de cables del transmisor debe estar protegida para garantizar un grado de protección mínimo de IP 20 (GB ) de la cubierta. 4. Los cables entre el transmisor y el equipo asociado deben ser apantallados (los cables deben tener pantalla aislada). El área de la sección central del cable debe ser mayor que 0,5 mm 2. La pantalla debe conectarse a tierra de manera fiable. El cableado no debe verse afectado por las interferencias electromagnéticas. 5. Se prohíbe utilizar la interfaz COMM en un área peligrosa. 6. Los aparatos asociados deben instalarse en un área segura, y durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento, se debe cumplir estrictamente con las regulaciones indicadas en el manual de instrucciones. 7. Los usuarios finales no deben cambiar los componentes internos. 8. Durante la instalación, uso y mantenimiento del transmisor, se debe cumplir con las siguientes normas: a. GB Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13: Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos b. GB Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15: Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas) c. GB Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas (que no sean minas) d. GB Código para construcción y aceptación de dispositivos eléctricos para entornos explosivos e ingeniería de instalaciones de equipo eléctrico peligroso 9. Tener en cuenta que se deben seguir todos los procedimientos de instalación y si se conecta a un equipo que no cumple estos mismos requisitos de aprobación, se podría afectar la aprobación instalada de todo el sistema. Opción de entradas de contacto seco código 22 U o = 6,6 V I o = 26 ma P o = 42,6 mw C o = 10,9 uf L o = 25 uh Certificaciones NEPSI (China) I3 Seguridad intrínseca según China Nº de certificado: GYJ Marcas: Ex ia IIC T4/T5 18

19 Enero de 2013 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Planos dimensionales Transmisor Rosemount 702 Se muestra con el indicador digital opcional Antena externa de rango extendido (4,20) 284 (11,16) 92 (3,61) 315 (12,39) 170 (6,71) 154 (6,05) Antena externa 140 (5,51) Las dimensiones están en milímetros (in) Configuraciones de montaje del transmisor Rosemount 702 con soporte de montaje opcional Montaje Pipe Mounting en tubería 2 inch U-bolt for pipe mounting Perno en U de 2 pulgadas para montaje en tubo Perno en U de 1 pulgada para montaje en el transmisor 1 inch U-bolt for transmitter mounting (6,20) (158) Las dimensiones están en milímetros (in) 19

20 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount , Rev HA Hoja de datos del producto Enero de 2013 Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN EE. UU. Tel. (En EE.UU.) Tel. (Internacional) (952) Fax (952) Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur Tel Fax Línea de asistencia telefónica: Correo electrónico: Enquiries@AP.EmersonProcess.com Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, Alcobendas - MADRID España Tel Fax Emerson Process Management Latinoamérica 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida EE.UU. Tel Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suiza Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Los términos y condiciones estándar de venta se pueden encontrar en El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías del grupo Emerson Process Management. HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication Foundation Modbus es una marca comercial de Modicon, Inc. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños Rosemount Inc. Todos los derechos reservados.

Transmisor acústico Rosemount 708 Wireless

Transmisor acústico Rosemount 708 Wireless Hoja de datos del producto Rosemount 708 Transmisor acústico Rosemount 708 Wireless La monitorización acústica de la trampa de vapor y las válvulas de alivio de presión mejora la eficiencia de energía

Más detalles

Sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085

Sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4952, Rev DC Sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Diseño no intrusivo para medición de temperatura en forma rápida y sencilla en aplicaciones

Más detalles

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Hoja de datos del producto Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTIDOR DE SEÑAL DE HART A ANALÓGICO Convierta una señal digital HART a tres señales analógicas adicionales Fácil de instalar y

Más detalles

Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702. Guía de inicio rápido , rev. FB Diciembre de 2014

Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702. Guía de inicio rápido , rev. FB Diciembre de 2014 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 00825-0209-4702, rev. FB AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el dispositivo 702 de Rosemount. No proporciona instrucciones

Más detalles

Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless

Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless Hoja de datos del producto Rosemount 648 Transmisor Rosemount 648 Wireless Líder en la industria en transmisores de temperatura, proporciona fiabilidad in situ como solución de medición inalámbrica Ofrece

Más detalles

Transmisor de temperatura. Rosemount 248 Wireless. Rosemount 248 Wireless. Hoja de datos del producto , Rev.

Transmisor de temperatura. Rosemount 248 Wireless. Rosemount 248 Wireless. Hoja de datos del producto , Rev. Hoja de datos del producto Transmisor de temperatura Este transmisor de temperatura estándar ofrece una solución inalámbrica en la verificación del proceso Optimice el rendimiento de la planta y aumente

Más detalles

Adaptador Smart Wireless THUM

Adaptador Smart Wireless THUM Hoja de datos del producto Dispositivos HART de 2 o 4 hilos Flexibilidad para cumplir con las aplicaciones más exigentes Salida inalámbrica con fiabilidad de datos al >99% que proporciona datos valiosos

Más detalles

Rosemount 3308 Radar por onda guiada inalámbrica serie 3308A

Rosemount 3308 Radar por onda guiada inalámbrica serie 3308A 00825-0309-4308, Rev AD Rosemount 3308 Radar por onda guiada inalámbrica serie 3308A Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. La instalación de este

Más detalles

Indicador remoto con protocolo fieldbus FOUNDATION modelo 752 de Rosemount

Indicador remoto con protocolo fieldbus FOUNDATION modelo 752 de Rosemount Hoja de datos del producto Rosemount 752 Indicador remoto con protocolo fieldbus FOUNDATION modelo 752 de Rosemount Dispositivo alimentado por segmento de dos cables Muestra hasta ocho valores Capacidad

Más detalles

Indicador de señales de campo 751 de Rosemount

Indicador de señales de campo 751 de Rosemount Indicador de señales de campo 751 de Rosemount Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4378, Rev ED Disponible con un indicador LCD o analógico Compacto, resistente y diseñado para entornos

Más detalles

Modelo 775 de Micro Motion

Modelo 775 de Micro Motion Suplemento para cableado P/N MMI-20016031, Rev. AA Septiembre 2009 Modelo 775 de Micro Motion Adaptador Smart Wireless THUM integrado Contenido Generalidades del adaptador THUM...............................

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev AA Septiembre de Rosemount serie Antena cónica con conexión roscada

Guía de inicio rápido , Rev AA Septiembre de Rosemount serie Antena cónica con conexión roscada Guía de inicio rápido 00825-0509-4026, Rev AA Rosemount serie 5400 Antena cónica con conexión roscada Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Si no se sigue un procedimiento seguro de instalación y mantenimiento,

Más detalles

Soluciones SmartPower

Soluciones SmartPower Hoja de datos del producto Su diseño intrínsecamente seguro permite el mantenimiento rutinario en zonas peligrosas Vida predecible especificada con las condiciones de instalación Diseño robusto para su

Más detalles

Módulo sensor MultiVariable modelo 205 de Rosemount

Módulo sensor MultiVariable modelo 205 de Rosemount Rosemount 205 Módulo sensor MultiVariable modelo 205 de Rosemount EL LÍDER COMPROBADO EN MEDICIÓN MULTIVARIABLE Precisión de medición de presión diferencial de ± 0,075 % del span Precisión de medición

Más detalles

Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless. Inicio

Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless. Inicio Guía de instalación rápida Transmisor de temperatura Rosemount 648 Wireless Inicio Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos Paso 1: Instalación física Paso 2: Verificación del funcionamiento

Más detalles

Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto

Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto Hoja de datos del producto Rosemount 3107 y 3108 Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto Medición sin contacto y sin piezas

Más detalles

Rosemount Radar de onda guiada

Rosemount Radar de onda guiada 00825-0309-4530, Rev AB Rosemount Radar de onda guiada Instrucciones de montaje para sonda segmentada ADVERTENCIA Si no se sigue un procedimiento seguro de instalación y mantenimiento, esto puede provocar

Más detalles

Transmisor de presión Rosemount 951 para gases secos. ProductoObsoleto. Inicio. Calibración en banco. Configuración/verificación

Transmisor de presión Rosemount 951 para gases secos. ProductoObsoleto. Inicio. Calibración en banco. Configuración/verificación Guía de instalación rápida Junio de 2007 Rosemount 951 Transmisor de presión Rosemount 951 para gases secos ProductoObsoleto Inicio Calibración en banco Sí No Configuración/verificación Paso 1: Montaje

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie H de Micro Motion

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie H de Micro Motion Instrucciones de instalación P/N MMI-20010101, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie H de Micro Motion Para instalaciones de sensores aprobadas por ATEX Nota: Para

Más detalles

Controladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE serie DVC6200 con aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX

Controladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE serie DVC6200 con aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX Suplemento del manual de instrucciones Controladores de válvula digitales DVC6200 Controladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE serie DVC6200 con aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX SIS

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para sensores CMF400 de Micro Motion con amplificador booster

Instrucciones de instalación ATEX para sensores CMF400 de Micro Motion con amplificador booster Instrucciones de instalación P/N MMI-20010155, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores CMF400 de Micro Motion con amplificador booster Para instalaciones de sensores aprobadas

Más detalles

Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount Guía de inicio rápido , Rev. BB Febrero de 2014

Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount Guía de inicio rápido , Rev. BB Febrero de 2014 Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount 1496 Guía de inicio rápido 00825-0109-4792, Rev. BB Guía de inicio rápido AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie R y modelo CNG050 de Micro Motion

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie R y modelo CNG050 de Micro Motion Instrucciones de instalación P/N MMI-20010127, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie R y modelo CNG050 de Micro Motion Para instalaciones de sensores aprobadas por

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie F de Micro Motion con Certificado DMT 01 ATEX E 158 X

Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie F de Micro Motion con Certificado DMT 01 ATEX E 158 X Instrucciones de instalación P/N MMI-20010177, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie F de Micro Motion con Certificado DMT 01 ATEX E 158 X Para instalaciones de

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

Transmisor de temperatura Rosemount 148

Transmisor de temperatura Rosemount 148 Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4148 Rev FA Transmisor de temperatura Rosemount 148 El transmisor de temperatura básico ofrece una solución rentable para puntos de supervisión de

Más detalles

Transmisor de presión higiénico modelo Rosemount Contenido

Transmisor de presión higiénico modelo Rosemount Contenido Rosemount 4500 Transmisor de presión higiénico modelo Rosemount 4500 Diseño higiénico que cumple con las normas 3-A y EHEDG. Mejor rendimiento demostrado durante la vaporización in situ y la limpieza in

Más detalles

Pasarela Smart Wireless

Pasarela Smart Wireless Hoja de datos del producto Abril de 2013 00813-0209-4420, Rev FA Pasarela Smart Wireless La pasarela conecta las redes inalámbricas autoorganizables con cualquier sistema host Fácil configuración y administración

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

con protocolo WirelessHART

con protocolo WirelessHART Hoja de datos del producto Marzo de 2016 00813-0109-4045, Rev BD Manómetro inalámbrico Rosemount con protocolo WirelessHART El manómetro inalámbrico Rosemount de Emerson Process Management utiliza la tecnología

Más detalles

Transmisor lógico Rosemount 848L con fieldbus FOUNDATION. Contenido

Transmisor lógico Rosemount 848L con fieldbus FOUNDATION. Contenido Transmisor lógico con fieldbus FOUNDATION Integra entradas/salidas (I/O) discretas en un segmento fieldbus FOUNDATION H1 Reduce los costos de instalación y mantenimiento con una sola red para dispositivos

Más detalles

Rosemount serie 3490 Unidad de control universal

Rosemount serie 3490 Unidad de control universal Unidad de control universal Fuente de alimentación intrínsecamente segura para el transmisor Entrada 4 2 ma / HART Salida de 4 2 ma aislada Cinco relés de control Indicador multi-funciones con luz de fondo

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion

Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion Instrucciones de instalación P/N MMI-20011752, Rev. A Septiembre 2008 Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion Nota: Para instalaciones en áreas peligrosas en

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev DA Marzo de Simulador del tubo de caudal magnético Rosemount 8714D (estándar de calibración)

Guía de inicio rápido , Rev DA Marzo de Simulador del tubo de caudal magnético Rosemount 8714D (estándar de calibración) 00825-0109-4764, Rev DA Simulador del tubo de caudal magnético Rosemount 8714D (estándar de calibración) AVISO Este documento proporciona directrices básicas para el Rosemount 8714D. No proporciona instrucciones

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión

Más detalles

Transmisor Wireless de entradas discretas Rosemount 702

Transmisor Wireless de entradas discretas Rosemount 702 Transmisor Wireless de entradas discretas Rosemount 702 Inicio Paso 1: Instalación física Paso 2: Verificación del funcionamiento Paso 3: Información de referencia Certificaciones del producto Declaración

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev BA Febrero de Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085

Guía de inicio rápido , Rev BA Febrero de Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev BA Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Guía de inicio rápido AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el sensor

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Transmisor de temperatura Rosemount 248

Transmisor de temperatura Rosemount 248 Hoja de datos del producto Noviembre de 2013 00813-0109-4825, Rev KA Transmisor de temperatura Rosemount 248 El transmisor de temperatura básico ofrece una solución fiable para puntos de supervisión de

Más detalles

Indicador remoto de monitorización basada en web modelo Rosemount 753R

Indicador remoto de monitorización basada en web modelo Rosemount 753R Guía de instalación rápida Indicador Rosemount 753R Indicador remoto de monitorización basada en web modelo Rosemount 753R Inicio Generalidades Modelo Rosemount 753R con transmisor de presión 3051S integrado

Más detalles

Comunicación inalámbrica

Comunicación inalámbrica Comunicación inalámbrica 288 Resumen Comunicación inalámbrica 290 PLICSMOBILE 292 WirelessHART 287 Resumen Comunicación inalámbrica Campo de aplicación Los instrumentos para la comunicación inalámbrica

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

Envolventes en fundición de aluminio Serie 8265

Envolventes en fundición de aluminio Serie 8265 > Certificación internacional > 6 posibles tamaños de la envolvente > Cristal transparente, en opción > Entrada de cables directa o indirecta vía caja Ex e www.stahl.de 11404E00 Los envolventes se utilizan

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

para sistemas de medición en tanques

para sistemas de medición en tanques Hoja de datos del producto Diciembre de 2015 00813-0109-2460, Rev BA Rosemount 2460 Concentrador de sistema para sistemas de medición en tanques Transfiere los datos de medición en tanques al sistema de

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev BB Enero de Rosemount 708 Transmisor acústico inalámbrico

Guía de inicio rápido , Rev BB Enero de Rosemount 708 Transmisor acústico inalámbrico Guía de inicio rápido 00825-0209-4708, Rev BB Rosemount 708 Transmisor acústico inalámbrico Guía de inicio rápido AVISO Esta guía proporciona directrices básicas para el modelo Rosemount 708. No proporciona

Más detalles

Transmisor Modelo 3700 (9 Hilos) o Periférico Modelo 3350

Transmisor Modelo 3700 (9 Hilos) o Periférico Modelo 3350 Guía de Referencia Rápida P/N 3300762, Rev. C Abril 2003 Transmisor Modelo 3700 (9 Hilos) o Periférico Modelo 3350 Instrucciones de Instalación para Montaje en Campo Para soporte técnico en línea, use

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Soporte de montaje rápido con tope fijo Datos técnicos Datos

Más detalles

Interruptor de nivel vibratorio tipo horquilla Wireless Rosemount 2160

Interruptor de nivel vibratorio tipo horquilla Wireless Rosemount 2160 Interruptor de nivel vibratorio tipo horquilla Wireless El primer interruptor inalámbrico del mundo efectuar de manera fiable la detección puntual del nivel de líquidos. Las funciones inalámbricas extienden

Más detalles

Sensor de abrazadera de tubo Rosemount. Manual de consulta , Rev AA Mayo de 2013

Sensor de abrazadera de tubo Rosemount. Manual de consulta , Rev AA Mayo de 2013 Sensor de abrazadera de tubo Rosemount Manual de consulta Manual de consulta Página de título El sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 AVISO Leer este manual antes de trabajar con el producto. Para

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible

Más detalles

Pasarela Smart Wireless 1410 de Emerson

Pasarela Smart Wireless 1410 de Emerson Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0209-4410, Rev BB Pasarela Smart Wireless 1410 de Emerson La pasarela conecta las redes inalámbricas autoorganizables HART con todos los sistema host Fácil

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

Adaptador de línea (Ex)

Adaptador de línea (Ex) Sinteso Cerberus PRO Adaptador de línea (Ex) FDCL221-Ex Direccionado (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Para el funcionamiento de dispositivos periféricos FDnet-Ex/C-NET-Ex en zonas con peligro de explosión Separación

Más detalles

Transmisor Micro Motion modelo 2200S de 2 hilos con tecnología MVD

Transmisor Micro Motion modelo 2200S de 2 hilos con tecnología MVD Hoja de datos del producto PS-001099, Rev. E Mayo 2013 Transmisor Micro Motion modelo 2200S de 2 hilos con tecnología MVD El transmisor modelo 2200S de 2 hilos de Micro Motion permite utilizar medidores

Más detalles

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 17.01 otras homologaciones véase

Más detalles

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11 www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada

Más detalles

Protector contra transitorios Rosemount 470

Protector contra transitorios Rosemount 470 Rosemount 470 Protector contra transitorios Rosemount 470 Para transmisores montados en campo Evita daños causados por tormentas eléctricas Clasificado para descargas repetidas de hasta 5000 A Funciona

Más detalles

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART 00825-0109-4841, Rev. BA Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART Guía de inicio rápido para la instalación ADVERTENCIA No seguir las pautas de instalación segura podría provocar la muerte

Más detalles

Barreras de seguridad intrínseca Serie 9001 / 9002 / 9004

Barreras de seguridad intrínseca Serie 9001 / 9002 / 9004 Serie 9 / 9 / 94 Serie 9 / 9 / 94 4E > Programa completo para todas las aplicaciones generales > Flexible y compacto: ancho de solo mm de un canal o dos > Montaje rápido gracias a conexión simultánea en

Más detalles

Soluciones de nivel de presión diferencial de Rosemount

Soluciones de nivel de presión diferencial de Rosemount Soluciones de nivel de presión diferencial de Rosemount Manteniéndolo un paso adelante Le cuesta mantenerse un paso adelante? un paso adelante en los proyectos, programaciones y otros requisitos se vuelve

Más detalles

Controlador de LED del EcoSystem serie 5

Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Los controladores LED EcoSystem serie 5 proporcionan una solución de alto desempeño para cualquier espacio en cualquier aplicación, a la vez que suministran una

Más detalles

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10 Instrumentación de temperatura eléctrica Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10 Hoja técnica WIKA TE 24.01 Aplicaciones Construcción de

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Sistema inalámbrico de control de funcionamiento de purgadores STAPS

Sistema inalámbrico de control de funcionamiento de purgadores STAPS En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2017 TI-P014-02 EMM Issue 4 de purgadores STAPS Descripción El sistema inalámbrico de

Más detalles

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de consulta , Rev CA Marzo de 2014

Adaptador Smart Wireless THUM. Manual de consulta , Rev CA Marzo de 2014 Adaptador Smart Wireless THUM Manual de consulta Adaptador THUM Smart Wireless Revisión de hardware para el adaptador Smart Wireless THUM 1 Revisión de dispositivo de HART 1 Revisión de dispositivo de

Más detalles

Transmisor de caudal másico modelo 3095FT de Rosemount

Transmisor de caudal másico modelo 3095FT de Rosemount Guía de instalación rápida Rosemount 3095FT Transmisor de caudal másico modelo 3095FT de Rosemount Paso 1: Montaje del transmisor Paso 2: Tomar en cuenta la rotación de la carcasa Paso 3: Ajustar los interruptores

Más detalles

Adaptador THUM Smart Wireless

Adaptador THUM Smart Wireless Guía de instalación rápida Adaptador Smart Wireless THUM Smart Wireless Inicio Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos Configuración de sobremesa Paso 1: Instalación física Paso

Más detalles

UPS interactivo de grado médico UL OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9

UPS interactivo de grado médico UL OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9 UPS interactivo de grado médico UL 60601-1 OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: OMNISMART350HG Destacado UPS interactivo de 330 VA para montar en torre Mantiene una

Más detalles

ProductoObsoleto. Sistema de medición de tanques Instrucciones especiales de seguridad

ProductoObsoleto. Sistema de medición de tanques Instrucciones especiales de seguridad Instrucciones especiales de seguridad Sistema de medición de tanques Instrucciones especiales de seguridad ATEX ProductoObsoleto www.rosemount-tg.com Instrucciones especiales de seguridad Rosemount TankRadar

Más detalles

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute s Reflexión Sobre, Puertas Industriales Modelo PMP.M, Polarizada,, Función mute Distancia: m Luz visible modulada, polarizada Función seleccionable por interruptor: detección con luz u oscuridad Función

Más detalles

especificaciones del producto b

especificaciones del producto b El módulo de CCO de es un control de radio frecuencia () de bajo voltaje que proporciona una única salida de cierre de contactos secos basada en las entradas de los sistemas RadioRAR 2 y HomeWorksR QS.

Más detalles

Transmisor de presión Rosemount 4600 para panel de gas y aceite

Transmisor de presión Rosemount 4600 para panel de gas y aceite Hoja de datos del producto Rosemount 4600 Transmisor de presión Rosemount 4600 para panel de gas y aceite CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR: Un diseño en acero inoxidable totalmente soldado, compacto y ligero

Más detalles

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: INTERNET350SER Destacado Standby ultracompacto de 120V, 350VA Mantiene

Más detalles

Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura

Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura Hoja técnica WIKA TE 60.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones

Más detalles

Transmisor Digital de Temperatura

Transmisor Digital de Temperatura TE 32.01 Transmisor Digital de Temperatura con protocolo HART, montaje en cabezal Técnica de medición electrónica de la temperatura Tipo T32.10 Protocolo HART Universal programable para Termorresistencias

Más detalles

PD-5WS-DV, PD-6ANS. Wireless

PD-5WS-DV, PD-6ANS. Wireless Caséta Wireless El interruptor de montaje en pared Caséta Wireless controla varios tipos de carga, tanto directa como remotamente, cuando se lo combina con los controles remotos Pico, proporcionando un

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Indicador de campo para bucles de corriente con comunicación HART Modelos DIH50, DIH52

Indicador de campo para bucles de corriente con comunicación HART Modelos DIH50, DIH52 Accesorios Indicador de campo para bucles de corriente con comunicación HART Modelos DIH50, DIH52 Hoja técnica WIKA AC 80.10 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Industria de procesos Ingeniería

Más detalles

amplificador de medición de temperatura 1 canales IM34-11EX-CI/K60

amplificador de medición de temperatura 1 canales IM34-11EX-CI/K60 1 / 5 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com El amplificador de medición de temperatura de 1 canal

Más detalles

Señal visual antideflagrante - 5, 10 o 20 julios Serie FL60

Señal visual antideflagrante - 5, 10 o 20 julios Serie FL60 > Lámpara de destellos con xenón de 5, 10 o 20 julios > Lente disponible en siete colores diferentes > De serie conforme a IP66 > Envolvente de aluminio con fijaciones de acero inoxidable > Frecuencia

Más detalles

Rosemount 648 Transmisor de temperatura inalámbrico. Guía de inicio rápido , Rev DB Febrero de 2016

Rosemount 648 Transmisor de temperatura inalámbrico. Guía de inicio rápido , Rev DB Febrero de 2016 Rosemount 648 Transmisor de temperatura inalámbrico 00825-0209-4648, Rev DB Rosemount 648 Transmisor de temperatura inalámbrico Revisión del hardware Rosemount 648 Revisión de dispositivo HART Kit de instalación

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

Transmisor de presión Rosemount serie 3051S y caudalímetro Rosemount serie 3051SF

Transmisor de presión Rosemount serie 3051S y caudalímetro Rosemount serie 3051SF 00825-0209-4802, Rev GA Transmisor de presión Rosemount serie 3051S y caudalímetro Rosemount serie 3051SF con protocolo WirelessHART AVISO Esta guía de instalación ofrece directrices básicas para los transmisores

Más detalles

DINAMOMETRO EDXTREME DILLON

DINAMOMETRO EDXTREME DILLON DINAMOMETRO EDXTREME DILLON Nos propusimos crear un sistema que nunca se había logrado un banco modular, que fuera flexible, y que pudiera servir como una báscula simple y colgando formara un único equipo

Más detalles

A2B. Llámenos o envíenos un correo electrónico:

A2B. Llámenos o envíenos un correo electrónico: A2B GS375 A2B TERMINAL UN TERMINAL A2B COMPACTO Y RESISTENTE AL AGUA MUY ADECUADO PARA LA MONITORIZACION DE EVENTOS A2B El GS375 Terminal A2B elimina la dificultad de mantener una conexión alámbrica entre

Más detalles

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida Sinteso / Cerberus PRO Módulo de entrada, módulo de entrada/salida FDCI221, FDCIO221 Módulo de entrada y módulo de entrada/salida para línea de detectores direccionada automáticamente Módulo de entrada

Más detalles

NÚMERO DE MODELO: PDUMH30ATNET. Destacado. General. El Paquete Incluye

NÚMERO DE MODELO: PDUMH30ATNET. Destacado. General. El Paquete Incluye ATS / PDU Controlable monofásico de 2.9kW con salidas de 120V (24 5-15/20R, 1 L5-30R), 2 L5-30P, 2 cables de 3.05 m [10 pies] instalación en rack de 2U, TAA NÚMERO DE MODELO: PDUMH30ATNET Destacado PDU

Más detalles

PDU con ATS / controlable monofásico de 5 kw, 208V (16 C13, 2 C19 y 1 L6-30R) 2 cables de entrada L6-30P, para instalación en rack de 2U, TAA

PDU con ATS / controlable monofásico de 5 kw, 208V (16 C13, 2 C19 y 1 L6-30R) 2 cables de entrada L6-30P, para instalación en rack de 2U, TAA PDU con ATS / controlable monofásico de 5 kw, 208V (16 C13, 2 C19 y 1 L6-30R) 2 cables de entrada L6-30P, para instalación en rack de 2U, TAA NÚMERO DE MODELO: PDUMH30HVATNET Destacado PDU con Switch de

Más detalles

Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926)

Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926) Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4926, Rev AC Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926) Medición no invasiva en aplicaciones que utilizan rodamientos Sellado

Más detalles

PowPak CCO. Módulo PowPak CCO Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico

PowPak CCO. Módulo PowPak CCO Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico PowPak CCO 369433g 1 08.24.16 El módulo PowPak CCO es un control de radio frecuencia (RF) de bajo voltaje que proporciona una salida de cierre de contacto seco en función de señales de controladores Pico

Más detalles

Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S

Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S Hoja de datos del producto Octubre 2014 00813-0109-2240, Rev AB Transmisor de temperatura de múltiples entradas para sistemas de medición en tanques Obtener medición de temperatura muy estable para cálculos

Más detalles

Hoja de datos en línea FLOWSIC30 CONTADORES DE GAS

Hoja de datos en línea FLOWSIC30 CONTADORES DE GAS Hoja de datos en línea FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Información sobre pedidos Tipo FLOWSIC30 N.º de artículo Previa solicitud Las especificaciones exactas del equipo y los datos de rendimiento

Más detalles

Transmisor higiénico de presión Rosemount 4500 ProductoObsoleto

Transmisor higiénico de presión Rosemount 4500 ProductoObsoleto Guía de instalación rápida Junio de 2007 Rosemount 4500 Transmisor higiénico de presión Rosemount 4500 ProductoObsoleto Inicio Paso 1: Montaje del transmisor Paso 2: Colocación de los interruptores Paso

Más detalles

Módulo de relé PowPak

Módulo de relé PowPak Módulo de relé PowPak Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico Módulo de relé PowPak El módulo de relé PowPak es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) capaz de controlar hasta 5 A de carga

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 2 Brida de fijación, 2 mm EXG-2 Soporte de montaje rápido con tope fijo

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles