Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties"

Transcripción

1 Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties Infracción técnica, en entrenamientos y carrera No tener la licencia de asistencia con la siguiente norma general: Entrenamientos: Anulación de tiempos Carrera: Exclusión No concesión de los pases del Certamen o los por carrera No respetar las normas y colocación de No autorizado a tomar la salida 13.5 Breeching the rules of name and com- la publicidad obligatoria y nombres No respetar las normas y colocación del No autorizado a tomar la salida a entrenamientos nombre, número y distintivos o carrera No advertirse de los comunicados de los A criterio de los Comisarios Deportivos 16.1 Failing to be aware of the Stewards Comisarios Deportivos No estar localizable durante toda la Multa de Not to be found during all the duration duración de la Prueba No respetar las banderas y señales 16,5 Not to obey the flags and signals of the previstas en el Código, o hacerlo con pudiendo llegar a la Exclusión code or do it with delay dilación. No acceder a la zona de señalización 16.5 Failing to go directly to the indicated cuando se muestre la bandera negra pudiendo llegar a la Exclusión area when the black flag is showed 2.4, Any Technical Infraction Qualifying. Normally: Cancellation of Qualifying Times Races: Exclusion of the race 4.3 Team Personnel without Appropriate Not passes will be issued Assistance Licence Not allowed to start the race pulsory publicity displaying 14 Breeching the rules of name displaying Not allowed to start the qualifying or race instructions 300 Fine of the event Infracciones en entrenamientos oficiales Anulación de Tiempos, salida el último de la parrilla hasta la exclusión a criterio de los comisarios deportivos. También a criterio de estos mismos penalización en carrera: suma de tiempo, Drive Through o Stop & Go. Infringir el procedimiento de Stop & Go por parte de un participante pudiendo llegar a la Exclusión The sanction may go as far as the exclusion The sanction may go as far as the exclusion 17.8 Infringements in Official Practices Cancellation of times, starting from last place on the grid up to exclusion, at the discretion of the Stewards of the ; also at their discretion penalty on the race: adding of time, Drive Through or Stop & Go Breeching the Stop & Go Procedures The sanction may go as far as the exclusion Stop & Go 10" & Go penalty Detenerse en su stand cuando cumpla Stop & Go 10" Stop in the box when complying a Stop una penalización de Stop & Go Efectuar entrenamientos privados jueves/viernes A criterio de los Comisarios Deportivos 18.1 To perform private tests on Thurszados con neumáticos no autoriday/friday with non authorized tyres Realizar entrenamientos privados en A criterio de los Comisarios Deportivos To perform private test in a different otro circuito, diferente a los designados circuit than the designated (2) event 1

2 Realizar entrenamientos/competición en circuitos del calendario antes prueba en competición de otro campeonato 10 posiciones en parrilla carrera 1 de la prueba 18.2 Carry out private practices or compete at any of the circuits included in the calendar, before the event in event of another championship Dropping of 10 positions on the grid. Efectuar entrenamientos privados la A criterio de los Comisarios Deportivos 18.1 To perform private tests the event week semana de la prueba event Realizar los entrenamientos cronometrados sin transponder A criterio de los comisarios deportivos 19.4 To perform the qualifying without transponder event. Realizar la carrera sin transponder A criterio de los comisarios deportivos 19.4 To perform the race without transponder event. Pérdida o deterioro de los aparatos oficiales de cronometraje A criterio de los comisarios deportivos Mínimo Loss or wear of the official time-keeping devices event. Minimum 600 No disponer de la superficie adecuada 1ª infracción : Not having the enough area for all activities 1 st Season Infraction: 1000 Fine para todas las actividades 2ª infracción: ª infracción: nd Season Infraction: 2000 Fine 3 rd Season Infraction: 4000 Fine No disponer de parking suficiente para todos los equipos Estancia de vehículos particulares en la zona del Paddock: Estancia de personas no acreditadas en la zona interior del box durante entrenamientos y carrera: No llevar pase o acreditación reglamentada en su defecto visible algún miembro del equipo: Instalación de medios en el interior del stand que puedan crear peligros adicionales Infracción disciplina general de seguridad en carrera Conducción en dirección contraria a la carrera. 1ª infracción : ª infracción: ª infracción: ª infracción: 150 2ª infracción: 300 3ª infracción: 450 1ª infracción: 150 2ª infracción: 300 3ª infracción: 450 1ª infracción: 150 2ª infracción: 300 3ª infracción: Not to have enough parking for all the teams 20.3 Particular cars standing in the paddock area 20.5 Non accredited persons standing in the interior of the box during qualifying or races 20.6 Any member of the team not wearing the official accreditation or being this not visible enough A criterio de los comisarios deportivos 20.8 Instalment of devices prone to cause additional danger situations inside the box A criterio de los comisarios deportivos 21.1 Infraction to safety general discipline in race 21.2 Driving on the opposite direction during Exclusión de la the race carrera. 1 st Season Infraction: 1000 Fine 2 nd Season Infraction: 2000 Fine 3 rd Season Infraction: 4000 Fine 1 st Season Infraction: 150 Fine 2 nd Season Infraction: 300 Fine 3 rd Season Infraction: 450 Fine 1 st Season Infraction: 150 Fine 2 nd Season Infraction: 300 Fine 3 rd Season Infraction: 450 Fine 1 st Season Infraction: 150 Fine 2 nd Season Infraction: 300 Fine 3 rd Season Infraction: 450 Fine Normally: Exclusion of the race 2

3 No respetar los límites de la pista en entrenamientos 1ª vez: perdida mejor tiempo 2ª vez: perdida 2 mejores tiempos 3ª vez: perdida 3 mejores tiempos 4ª o más veces: a criterio de los Comisarios Deportivos 21.3 Not respecting track limits during qualifying Normally: 1 st Time: Cancellation of best Time 2 nd Time: Cancellation 2 best times 3 rd Time: Cancellation 3 best times 4 th or more times: at the discretion of the Stewards No respetar los límites de la pista en carrera Efectuar ensayos de salida en zona prohibida durante los entrenamientos Efectuar ensayos de salida en zona prohibida durante la carrera 1ª vez: advertencia 2ª vez: Penalización en tiempo 3ª vez: Drive Through, 4ª o más veces: a criterio de los Comisarios Deportivos Si durante la carrera un piloto mejora su tiempo de vuelta o adelanta a otro saliendo fuera de los límites de la pista, podrá imponerse una sanción a criterio de los Comisarios Deportivos, incluso si es la primera vez que comete la infracción 1ª infracción en temporada: Anulación del mejor tiempo de entrenamientos 2ª infracción en temporada: Anulación de tiempos a criterio de CCDD 3ª infracción en temporada: Anulación de todos los tiempos. la exclusión de la prueba. 1ª infracción en temporada:300 2ª infracción en temporada: Drive Through 3ª infracción en temporada: Exclusión la exclusión de la prueba Not respecting track limits during race Normally: 1 st Time: warning 2 nd Time: Time Penalty 3 rd Time: Drive Through 4 th or more times: at the discretion of the Stewards During the race if a driver improves the lap time or overtakes another car no by means of not respecting the track limits, a penalty may be imposed at the discretion of the Stewards, even if in the first time that is done Practicing the start in prohibited areas during the qualifying 21.4 Practising the start in prohibited areas during race Normally: 1 st Season Infraction: Cancel of best Qualifying time. 2 nd Season Infraction: Cancel of Qualifying times at Stewards discretion 3 rd Season Infraction: All times cancelled. in case of danger for other competitor Normally: 2 nd Season Infraction: Drive Through 3 rd Season Infraction: Exclusion of the race in case of danger for other competitor 3

4 Efectuar maniobras de zigzag para calentamiento de neumáticos durante los entrenamientos. Efectuar maniobras de zigzag para calentamientos de neumáticos durante la carrera. Circular por el Pit-lane a una velocidad superior a 60 Km./h en entrenamientos, warm-up, procedimiento de salida Circular por el Pit-lane a una velocidad superior a 60 Km. /h. Durante la carrera. Circular por el Pit-lane a una velocidad superior a 60 Km./h.: 2ª reincidencia durante la prueba. Conducción antideportiva Maniobras susceptibles de molestar a otros pilotos. Cambiar de dirección más de una vez, para evitar ser adelantado 1ª infracción en temporada:300 2ª o más infracciones en la temporada: Anulación de tiempos a criterio de CCDD la exclusión de la prueba. 1ª infracción en temporada: 300 2ª infracción en temporada: Drive Through 3ª infracción o más en temporada: a criterio de los Comisarios Deportivos la exclusión de la prueba 20 por cada Km. /h de exceso, elevándose a 40 en caso de 1ª reincidencia durante la prueba Carry out zig-zag manoeuvres to heat tyres during qualifying Carry out zigzag manoeuvres to heat the tyres during race Driving at a higher speed than 60 km/h in the Pit Lane during qualifying, warmup, start proceeding. Drive through 21.5 Driving at a higher speed than 60 km/h in the Pit Lane during the race A criterio de los CD, pudiendo llegar a la Exclusión en carrera. A criterio de los CD, pudiendo llegar a la exclusión como norma: Drive Through, pudiendo llegar a la exclusión. A criterio de los C. Deportivos, como norma: Drive Through 21.5 Driving at a higher speed than 60 km/h in the Pit Lane 2 nd Repetition during the event Normally: 2 nd Season Infraction or more: Cancel of Qualifying times at Stewards discretion in case of danger for other competitor Normally: 2 nd Season Infraction: Drive Through 3 rd Season Infraction or more: at the discretion of the Stewards in case of danger for other competitor 20 Fine for each exceeded km rising up to 40 Fine in case of re-incidence during the event. Drive through The sanction may go as far as the exclusion 21.6 Non sporting racing behaviour The sanction may go as far as the exclusion Manoeuvres which may disturb other drivers 21.6 Repetitive change of directions, to avoid being overtaken, normally: Drive through.., normally: Drive through No respetar bandera azul. A criterio de los C. Deportivos Not obey the blue flag 4

5 No respetar la bandera azul, sistemática o repetidamente. Obstrucción sistemática de la pista. Repetición de faltas o evidencia de falta de dominio o control del vehículo. No avisar convenientemente del abandono de la pista o realizar una maniobra que represente peligro Recibir asistencia mecánica externa para ser rescatado. No dejar el vehículo en punto muerto y con el volante en posición cuando se abandona A criterio de los C. Deportivos, pudiendo llegar a la Exclusión en carrera. Entrenamientos: Drive Through diferido Carrera: Drive Through A criterio de los C. Deportivos, pudiendo llegar a la Exclusión en carrera. A criterio de los C. Deportivos, pudiendo llegar a la Exclusión en carrera. En entrenamientos anulación de los tiempos que los CD estimen oportuno y que como mínimo serán los realizados después del rescate. En carrera anulación de las vueltas conseguidas con posterioridad, pudiendo llegar a la exclusión en carrera. A criterio de los Comisarios Deportivos En general: Not obey the blue flag in a systematic way 21.9 Systematic obstruction of the racetrack Qualifying: Postponed Drive Through Race: Drive Through Repetition of faults or evident lack of control of the car Not to conveniently advise the others of the action of abandoning the racetrack or carry out a dangerous manoeuvre Car repairing out of the authorised place or by non authorised person or tools Not leaving the car in neutral gear and the steering wheel in its place. During Qualifying: Cancellation of the times the Stewards deem opportune, at least the ones carried out after being pushed or towed. During Race: Cancellation of the laps carried out after being pushed or towed. The sanction may go as far as the exclusion. In general: 300 Reparación de un vehículo fuera del lugar autorizado o por personal o herramientas no autorizadas Colocar o sacar del vehículo cualquier material sólido, liquido o gaseoso Permanecer alguna persona no autorizada en la pista incumpliendo este artículo Utilización de un medio de arranque externo fuera de los Stands o de la Parrilla o en parque de hándicaps Empujar un vehículo para cruzar así la línea de llegada o para arrancarlo en la pista en el pit lane (o parque de hándicaps). Anulación de tiempos en entrenamientos. Exclusión en carrera Entrenamientos: Pérdida de posiciones en parrilla Carrera: Exclusión en carrera 21.14/ Car repairing out of the authorised place or by non authorised person or tools Place or remove any solid, liquid or gaseous substance A criterio de los Comisarios Deportivos Stay on the track not complying with this article Entrenamientos: Anulación de tiempos Carrera: Drive Through Entrenamientos: Anulación de tiempos Carrera: Exclusión Use of an external starting device out of the boxes, starting grid or park of Handicaps Push a car to cross the finishing line or to start it on the racetrack, in the Pit Lane (or Park of Handicaps) At the discretion of the Stewards of the event. Normally: During Qualifying: Cancellation of qualifying times During the Race: Exclusion of the race During Qualifying: Lost of positions on grip During the Race: Exclusion of the race During Qualifying: Cancellation of qualifying times During the Race: Drive Through During Qualifying: Cancellation of qualifying times During the Race: Exclusion of the race 5

6 Entrar o salir del Pit lane traspasando la línea de separación de la pista en entrenamientos Entrar o salir del Pit lane traspasando la línea de separación de la pista en carrera No estar equipados los pilotos del equipamiento de seguridad (vestimenta ignifuga, casco y HANS homologados, etc.) en entrenamientos o carrera No respetar banderas amarillas en entrenamientos. No respetar banderas amarillas en carrera Pararse deliberadamente o impedir la normal circulación de otros deportistas en entrenamientos Pararse deliberadamente o impedir la normal circulación de otros deportistas en carrera Pasar las verificaciones fuera del horario previsto, con autorización de los Comisarios Deportivos: No presentarse o no cumplir las indicaciones de los CT en las situaciones citadas Falta de pasaporte técnico o no conformidad con el mismo No cumplimiento normativa control fonométrico Utilización de neumáticos no autorizados, modificados o tratados en entrenamientos viernes (jueves en su caso) 1ª infracción :300 2ª infracción: 600 3ª infracción: Anulación de tiempos de clasificación 1ª infracción :Drive Through 2ª infracción: Stop & Go 10 segundos 3ª infracción: Exclusión No autorizado a tomar la salida o a criterio de los comisarios Deportivos (pudiendo llegar a la exclusión en carrera) 1ª vez: pérdida 5 posiciones parrilla, 2ª vez: pérdida 10 posiciones parrilla, 3ª o más veces: a criterio de los Comisarios Deportivos 1ª vez, drive through, 2ª vez Stop & Go 35 s 3ª o más veces: a criterio de los Comisarios Deportivos Crossing the division line at the Pit Entry or Pit Exit when exiting or entering the track during qualifying Crossing the division line at the Pit Entry or Pit Exit when exiting or entering the track during the race Not wearing complete fireproof overall and/or homologated helmet in qualifying or races Not to obey yellow flags during qualifying 1 st Time Infraction: 300 Fine 2 nd Time Infraction: 600 Fine 3 rd Time Infraction: Cancellation of Qualifying Times 1 st Time Infraction: Drive Through 2 nd Time Infraction: Stop & Go 10 seconds 3 rd Time Infraction: Exclusion Not allowed to take part in qualifying or at the discretion of the Stewards of the (The sanction may go as far as the exclusion) 1 st time; drop of 5 grid positions 2 nd time: drop 10 grid positions 3 rd or more times: at the discretion of the Stewards Not to obey yellow flags during the race 1 st time Drive Through, 2 nd time Stop & Go 35 s 3 rd or more times: at the discretion of the Stewards A criterio de los Comisarios Deportivos Stop deliberately or impede the normal circulation of other drivers in practices A criterio de los Comisarios Deportivos Stop deliberately or impede the normal circulation of other drivers during race 1ª vez temporada: 300 2ª vez temporada: 600 3ª y sucesivas: No autorizado a salir A criterio de los comisarios deportivos pudiendo llegar a la exclusión To carry out the scrutineering out of the Timetable with permission of the Stewards 22.9 ss Not to present oneself or not to follow the Scrutineers indications on the above situations At the discretion of the Stewards At the discretion of the Stewards 1 st time in the season: 300 Fine 2 nd time in the season: 600 Fine 3 rd time and following: Not allowed to participate event Pudiendo llegar a la exclusión de la Lack or passport or not compliance with carrera o de la prueba it of the race or the event A criterio de los comisarios deportivos Not to comply with phonometric control At the discretion of the Scrutineers normative A criterio de los comisarios deportivos 23.1/5 Use of non authorised tyres, modified or At the discretion of the Scrutineers treated in Friday practices (Thursday it its case) 6

7 Utilización de neumáticos no autorizados, modificados o tratados en entrenamientos oficinales Utilización de neumáticos no autorizados, modificados o tratados en carrera Utilización de neumáticos de agua en entrenamientos sin autorización Utilización de neumáticos de agua en carrera sin autorización A criterio de los Comisarios Deportivos. Como norma general: Anulación de tiempos de entrenamientos en la sesión que corresponda A criterio de los Comisarios Deportivos. Como norma general: Exclusión de la carrera que corresponda A criterio de los Comisarios Deportivos. Como norma general: Anulación de tiempos en la sesión que corresponda A criterio de los Comisarios Deportivos. Como norma general: Exclusión de la carrera que corresponda 23.1/5 Use of non authorised tyres, modified or treated in qualifying 23.1/5 Use of non authorised tyres, modified or treated in the race 23.8/9 Use of wet tyres in practices with no authorisation 23.8/9 Use of wet tyres in the race with no authorisation At the discretion of the Stewards. In general: Cancellation of times of the corresponding session At the discretion of the Stewards. In general: Exclusion of the corresponding race At the discretion of the Stewards. In general: Cancellation of times on the corresponding session At the discretion of the Stewards. In general: Exclusion of the corresponding race 1 st time in the season: 300 Fine 2 nd time in the season: 600 Fine 3 rd time and following: Not allowed to mark the tyres 50 E Fine per minute Neumático en el box no marcado (todas A criterio de los comisarios deportivos Presence of non marked tyres inside the las veces) box (always) Marcar los neumáticos fuera del horario 1ª vez temporada: Marking the tyres out of the foreseen previsto con autorización de los Comisarios 2ª vez temporada: 600 timetable, with authorisation on the Deportivos, excepto marcajes por 3ª y sucesivas: No autorizado a marcar Stewards of the side, except defectos marking due to material defects Retrasos en la entrega o recogida de Multa de 50 por minuto No comply timetable of delivery or neumáticos en entrenamientos o carrera taking away of tyres in qualifying or Races No respetar el régimen de parque cerrado Perdida de la validez en la utilización de Don t respect the tyres parc ferme after The tyres not placed in the parc ferme, de neumáticos después de entre- los neumáticos no depositados en el the practices or races. will be considered as not valid for the namiento o carrera parque para el resto de la prueba rest event Utilización y/o presencia de calentadores Entrenamientos: Anulación de tiempos Use or mere presence of tyres heater Qualifying: Cancellation of qualifying de neumáticos. Carrera: Exclusión Heat the tyres times Calentar neumáticos Race: Exclusion of the race Infracción de las disposiciones de pesaje Anulación de tiempos anteriores 24.5 Not respecting the weighing procedure Cancellation qualifying times en entrenamientos or failure to present the correct weight in qualifying Infracción de las disposiciones de pesaje Exclusión de la carrera 24.5 Not respecting the weighing procedure Exclusion of the corresponding race en carrera or failure to present the correct weight Infracción procedimiento cámaras de filmación Utilización de carburante diferente del oficial. Reserva de combustible menor de 4 litros después de entrenamientos. in the race No autorizado a tomar la salida 24.6 Infraction to filming cameras regulation Not allowed to start Exclusión de la carrea 25.3 Use of different fuel from the official Exclusion of the race Anulación de tiempos de entrenamientos 26 Fuel reserve less than 4 litres in qualifying Cancellation of qualifying times. 7

8 Reserva de combustible menor de 4 litros después de la carrera Exclusión de la carrera 26 Fuel reserve less than 4 litres in the Exclusion of the race. race Horas de funcionamiento del motor A criterio de los Comisarios Deportivos 28 Engine working hours At the discretion of the Stewards No acceder al Pit-lane por la zona de Multa de 600, pudiendo entrañar la 29.1 Not entering the Pit Lane through the 600 Fine. desaceleración. Exclusión en carrera. decelerating area of the race Trabajar en el Pit-lane fuera de la vía Multa de 300, pudiéndose llegar a la 29.2 Working on the Pit Lane outside the 300 Fine. The sanction may go as far interior. Exclusión en carrera inner lane as the exclusion. Vehículo que se encuentre en la vía Multa de 300, pudiéndose llegar a la 29.2 Vehicle met on the fast lane without the 300 Fine. The sanction may go as far rápida sin el piloto en orden de marcha. Exclusión en carrera driver on board and in working order. as the exclusion. Pintar líneas o marcas en el Pit-lane. Multa de 300, pudiéndose llegar a la Exclusión en carrera. 29 Paint lines or marks in the Pit Lane 300 Fine. The sanction may go as far as the exclusion. Material descuidado en la vía rápida. Multa de 300 mínimo hasta la Exclusión en carrera 29.3 Left material in the Fast lane Minimum 300 Fine. The sanction may go as far as the exclusion. Situación de los miembros del equipo en zona diferente a la que se encuentra frente a su Stand en entrenamientos/carrera Reparación de un vehículo en el Pit-lane en zona diferente a la que se encuentra frente a su Stand en entrenamientos o carrera. Volver a su Stand una vez rebasado el mismo con la marcha atrás (sin ser empujado) Utilización del Pit-lane en pruebas distintas a la suya: A criterio de los Comisarios Deportivos Situation of the members of a team on a different area from that in front of their box in practices 1ª infracción : Multa de 300 2ª infracción: Multa de 450 3ª infracción: Multa de 600 Multa de 500 pudiendo llegar a la Exclusión en carrera 1ª infracción : Multa de 150 2ª infracción: Multa de 300 3ª infracción: Multa de Repair a car on the Pit Lane on a different area from that in front of their box during qualifying or races 29.6 Go back to the box once exceeded with the reverse gear engaged (without being pushed) 29.7 Using the Pit Lane in different sessions than the corresponding 2 nd Season Infraction: 450 Fine 3 rd Season Infraction: 600 Fine 500 Fine. The sanction may go as far as the exclusion of the race 1 st Season Infraction: 150 Fine 2 nd Season Infraction: 300 Fine 3 rd Season Infraction: 600 Fine Circular en el Pit Lane con motor en Mínimo 500 pudiendo llegar a la exclusión marcha en sentido contrario Recibir asistencia en interior de su box, A criterio de los CCDD, mínimo: durante los entrenamientos oficiales Entrenamientos: Anulación dos mejores cronometrados y carreras, una vez se tiempos ha salido del mismo. Carrera: Drive Through Menores de 16 años en los stands (responde 1ª infracción temporada: Multa de 150 el competidor) 2ª infracción temporada: Multa de 300 3ª infracción temporada: Multa de 600 Abastecer aceite durante los entrenamientos Anulación de tiempos en entrenamien- y/o carrera tos. Exclusión en carrera 29.8 Move the car in the Pit Lane backwards Minimum 500 fine. The sanction may with the engine switched on. go as far as the exclusion 29.9 Receive assistance inside their box, during qualifying and races, once the meting. Minimum: Qualifying: Cancellation vehicle has gone out the box 2 best laps Race: Drive Through Younger than 16 in the boxes contestant s 1 st Season Infraction: 150 Fine will be responsible) 2 nd Season Infraction: 300 Fine 3 rd Season Infraction: 600 Fine 30.1 Supply oil during qualifying and/or race Cancellation of times during qualifying. Exclusion of the race. 8

9 Entrada de animales (responsabilidad del competidor) Volver a entrar en el box durante entrenamientos o carrera, hasta volver del parque cerrado. No asistir al briefing durante la temporada: Salir del Pit Lane en los entrenamientos con semáforo rojo. Efectuar maniobras de zigzag para calentamiento de neumáticos durante los entrenamientos. Utilizar neumáticos no autorizados en Warm-up No acceder a la parrilla antes del panel de 3 minutos Retirarse de la prueba sin notificación previa al Director de Carrera Montar ruedas en parrilla de salida después del panel de 3 min. No abandonar la parrilla de salida después del panel de 3 min. Realizar operaciones de ayuda mecánica exterior después del panel de 1 min. Adelantamiento injustificado en la vuelta de formación 1ª infracción temporada: Multa de 300 2ª infracción temporada: Multa de 450 3ª infracción temporada: Multa de 600 A criterio de los CCDD, mínimo: Entrenamientos: Anulación dos mejores tiempos Carrera: Drive Through 1ª infracción : Multa de 150 2ª infracción: Multa de 300 3ª infracción: a criterio de los Comisarios Deportivos 1ª infracción :mínimo Multa de 300 2ª infracción: Anulación de todos los tiempos de entrenamiento 3ª infracción: a criterio de los Comisarios Deportivos 1ª infracción en temporada:300 2ª o más infracciones en la temporada: Anulación de tiempos a criterio de CCDD la exclusión de la prueba Presence of animals (competitor liability) 30.4 Entering again into the box during qualifying or before returning from the Park Fermé 31 Failure to attend the briefing during the season 32.3 Not respecting Pit Exit Red Light during Qualifying 32.6 Carry out zig-zag manoeuvres to heat tyres during qualifying. 1 st Season Infraction: 300 Fine 2 nd Season Infraction: 450 Fine 3 rd Season Infraction: 600 Fine meting. Minimum: Qualifying: Cancellation 2 best laps Race: Drive Through 1 st Infraction: 150 Fine 2 nd Infraction: 300 Fine 3 rd Infraction: at the discretion of the Stewards 1 st Infraction: Minimum 300 Fine 2 nd Infraction: Cancellation of all qualifying times 3 rd Infraction: at the discretion of the Stewards Normally: 2 nd Season Infraction or more: Cancel of Qualifying times at Stewards discretion in case of danger for other competitor. Ultimo en parrilla salida 1ª carrera 34.3 Use of non authorised tyres in warm-up Last place on starting grid 1 st race Salida desde el Pit Lane 35.2 Not accessing the grid before the 3 minutes banner Starting from the Pit Lane Multa de Withdrawing from the event with no 300 Fine previous notification to the Race Director/Clerk of the Course. Salida desde el último lugar en la parrilla 38.9 Changing tyres at the starting grid after Starting from the last place on the grid o desde el Pit Lane o Drive Through the 3 minutes board or from the Pit Lane or Drive Through Multa de Not abandon the starting grid after de Fine minutes board Drive Through Carry out service operations by means Drive Through of external mechanical devices after the one minute banner Drive Through Unjustified overtaking during the formation Drive Through lap 9

10 Efectuar ensayos de salida en zona prohibida durante la carrera Efectuar maniobras de zigzag para calentamientos de neumáticos durante la carrera. Infracciones a las condiciones establecidas en la vuelta de formación Adelantar en vuelta de formación después de haber sido empujado el vehículo para arrancar el motor Infracciones al procedimiento de salida Situarse fuera de las marcas de la parrilla de salida Participante o participantes causantes de extra formation lap Participante o participantes causantes de start delayed 1ª infracción en temporada:300 2ª infracción en temporada: Drive Through 3ª infracción en temporada: Exclusión la exclusión de la prueba. 1ª infracción en temporada: 300 2ª infracción o más en temporada: a criterio de los Comisarios Deportivos la exclusión de la prueba Multa de 300 pudiendo llegar a Drive Through Multa de 300 pudiendo llegar a un Drive Through Drive Through pudiendo llegar a la exclusión de la carrera 1ª vez temporada: Multa de 300 2ª vez temporada: Drive Through 3ª vez temporada y más veces: a criterio de los Comisarios Deportivos salida desde el final de parrilla, desde pit lane o Drive Through. salida desde el final de parrilla, desde pit lane o Drive Through Practising the start in prohibited areas during race Carry out zigzag manoeuvres to heat the tyres during race. Normally: 2 nd Season Infraction: Drive Through 3 rd Season Infraction: Exclusion of the race in case of danger for other competitor Normally: 2 nd Season Infraction or more: at the discretion of the Stewards in case of danger for other competitor Infractions to formation lap rules 300 fine; the sanction may go as far as the Drive Through Overtake during the formation lap after 300 fine; the sanction may go as far the car has been pushed to start the as the Drive Through engine ss Infractions to starting proceeding At the discretion of the Stewards, normally: Drive Through. It may go as far as the exclusion Place outside the marks on the starting grid Driver o drivers causing an extra formation lap At the discretion of the Stewards. Normally: 1 st time: 300 fine 2 nd time: Drive Through 3 rd time and others: at the discretion of the Stewards At the discretion of the Stewards, start from the back of the grid, from the pit lane or Drive Through Driver o drivers causing a start delayed At the discretion of the Stewards, start from the back of the grid, from the pit lane or Drive Through 10

11 Retrasarse del vehículo precedente a una distancia superior a la equivalente a 5 veces la longitud de los vehículos de la fila que sigue al vehículo de seguridad en una salida con este vehículo Drive Through Not respecting the maximum distance of 5 times the length of the vehicles from previous car following the safety car in a start with safety car At the discretion of the Stewards. Normally: Drive through Salida falsa Drive Through 40 / 38.4 False start Drive Through Adelantar a otro participante durante la Drive Through Overtaking another driver while the Drive Through intervención del Safety Car safety car intervention Adelantar al Safety Car sin autorización como norma general Drive Through Overtaking the safety car without authorisation, normally: Drive Through Salir del pit lane con semáforo rojo A criterio de los Comisarios Deportivos Not respecting Pit Exit Red Light during At the discretion of the Stewards. NOrmally: Como norma general: the race: 1ª infracción temporada :Drive Through 1 st Season Infraction: Drive Through 2ª infracción temporada: Stop & Go de Penalty 10 2 nd Season Infraction: 10 Stop & Go 3ª infracción temporada: Exclusión Penalty 3 rd Season Infraction: Exclusion Adelantar en procedimiento de Safety A criterio de los Comisarios Deportivos Overtaking in safety car proceeding A criterio de los Comisarios Deportivos Car antes de llegar a la línea de salida before arriving the starting line Adelantar con bandera roja A criterio de los Comisarios Deportivos 42 Overtaking with red flag No respetar lo indicado en este artículo A criterio de los Comisarios Deportivos Not to obey this article during the decelerating At the discretion of the Stewards. durante la vuelta de desaceleración lap. Permanecer personas no autorizadas en parque cerrado (responsable el competidor) No acudir al parque cerrado inmediatamente, después de entrenamientos. No acudir al parque cerrado inmediatamente, después de la carrera No respetar reglamento de parque cerrado en todas las ocasiones No respetar- con autorización- la situación de parque cerrado después de la sesión de la sesión de entrenamientos oficiales cronometrados No tener dispuesto un mecánico para eventuales verificaciones en parque cerrado A criterio de los Comisarios Deportivos 45.1 Permanence of non authorised people into the Parc Fermé (participant s responsibility) Anulación de tiempos en entrenamientos 45.1 Not to present oneself at the Parc Fermé immediately after qualifying Exclusión de la carrera 45.1 Not to present oneself at the Parc Fermé immediately after the race Anulación de tiempos en entrenamientos Not respect park ferme regulations in all occasions Exclusión en carrera Ultimo lugar en la parrilla de la carrera correspondiente Not to obey-with authorisation-the Parc Fermé situation after qualifying session A criterio de los Comisarios Deportivos Not to have a mechanic available for the eventual scrutineering to be carried out at the Parc Fermé Cancellation of practice times Exclusion of the race Cancellation of qualifying times Exclusion in the race Last place on the starting grid of the corresponding race. 11

12 No asistir a la entrega de premios o no respetar las reglas e instrucciones No asistir a la rueda de prensa si procediera Multa mínima de 300 a criterio de los Comisarios Deportivos Not to attend the podium ceremony or not to obey the rules and instructions A criterio de los Comisarios Deportivos Not to attend the press event, if proceeds Minimum 300 Fine ACLARACION PENALIZACIONES en TIEMPO Se debe tener en cuenta lo siguiente: Todas las penalizaciones en tiempo posteriores al final de la carrera llevaran implícito el descuento del número de vueltas correspondientes si diesen lugar a ello Es decir, Se descontara una vuelta cuando el tiempo de paso de vuelta del participante en su penúltima vuelta más la penalización aplicada sea superior al tiempo total empleado por el vencedor. TIME PENALTIES CLARIFICATION The following must be taken into account: Time penalties imposed after the race will imply the corresponding deduction of laps, whether this give raise to. It means that a lap will be discounted when the time in his penultimate lap plus the applied penalty time be higher than the total time spent by the winner 12

2013 EUROPEAN FORMULA 3 OPEN. Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties

2013 EUROPEAN FORMULA 3 OPEN. Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties 2013 EUROPEAN FORMULA 3 OPEN Anexo 1 Tabla de Penalizaciones --- Appendix 1 - Table of Penalties MOTIVO PENALIZACION ART. SUBJECT PENALTY Infracción técnica, en entrenamientos y carrera No tener la licencia

Más detalles

I. PREMIO DE MUTILOA CAMPEONATO VASCO DE KARTING REGLAMENTO ESCUDERIA: NELSON RACING CLUB

I. PREMIO DE MUTILOA CAMPEONATO VASCO DE KARTING REGLAMENTO ESCUDERIA: NELSON RACING CLUB I. PREMIO DE MUTILOA CAMPEONATO VASCO DE KARTING REGLAMENTO ESCUDERIA: NELSON RACING CLUB 03/07/05 ARTÍCULO 1: DEFINICION DE LA PRUEBA: Por delegación de la Euskadiko Automovilismo Federazioa Federación

Más detalles

I Gran Premio Cirbon 2010 REGLAMENTO ESCUDERIA:

I Gran Premio Cirbon 2010 REGLAMENTO ESCUDERIA: I Gran Premio Cirbon 2010 REGLAMENTO ESCUDERIA: Página 1 de 5 ARTÍCULO 1: DEFINICION DE LA PRUEBA: Por delegación de la Federación Navarra de automovilismo, la escudería taldea organiza el día 2 de septiembre

Más detalles

I TROFEO KARTING VILLARCAYO 01/06/2014

I TROFEO KARTING VILLARCAYO 01/06/2014 I TROFEO KARTING VILLARCAYO CTO. VASCO DE KARTING CHALLENGE G5T DE KARTING REGLAMENTO Página 1 de 6 ARTÍCULO 1: DEFINICION DE LA PRUEBA: Coemak Competición organiza el día 1 de junio de 2014, una prueba

Más detalles

Reglamento Deportivo KAWASAKI Z-CUP 2013

Reglamento Deportivo KAWASAKI Z-CUP 2013 Reglamento Deportivo KAWASAKI Z-CUP 2013 Reglamento Deportivo KAWASAKI Z-CUP 2013 052.1 TITULO Y GENERALIDADES Kawasaki Motor España, con la supervisión de la RFME convoca para el presente año la Copa

Más detalles

U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6. Home team is listed first on the schedule. El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego

U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6. Home team is listed first on the schedule. El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6 Home team is listed first on the schedule El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego Home team changes shirt in case of color conflict El equipo

Más detalles

ANEXO 9 al Reglamento Deportivo 2016

ANEXO 9 al Reglamento Deportivo 2016 ANEXO 9 al Reglamento Deportivo 2016 CAMPEONATO DE ESPAÑA RESISTENCIA (CER) ARTÍCULO 8. DISTANCIA A RECORRER Tipo de prueba: 8.1.- Dos carreras con una duración máxima de 48 minutos más una vuelta cada

Más detalles

OPEN NAVARRO DE KARTING 2017

OPEN NAVARRO DE KARTING 2017 OPEN NAVARRO DE KARTING 2017 ÍNDICE Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3. Artículo 4. Artículo 5. Artículo 6 Artículo 7. Artículo 8. Artículo 9. Artículo 10. Artículo 11. Artículo 12. Artículo 13. Artículo

Más detalles

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Versión Español: Guía de usuario 2 Qué es Telefónica Accounts? Es una solución de Single-Sign-On

Más detalles

PROGRAMA DE PISTA CAMPEONATO PANAMERICANO MASTER JALISCO 2016

PROGRAMA DE PISTA CAMPEONATO PANAMERICANO MASTER JALISCO 2016 PROGRAMA DE PISTA CAMPEONATO PANAMERICANO MASTER JALISCO 2016 Confirmación de participación y registro el 23 de octubre, de 12:00 a 15:00 horas en el hotel Aránzazu, en Guadalajara, Jalisco. Reunión técnica

Más detalles

150 VOLTAS REGLAMENTO

150 VOLTAS REGLAMENTO 150 VOLTAS REGLAMENTO 1. Definición del recorrido La prueba 150 VOLTAS será disputada en la pista de Évora, con un perímetro de 908 metros y con anchura de 7 metros y será obligatoriamente desarrollada

Más detalles

REGLAMENTO FORMULA 1

REGLAMENTO FORMULA 1 REGLAMENTO FORMULA 1 Índice Inscripciones...2 Asignación de dorsales...2 Horarios...2 Monturas permitidas...2 Skins personalizados...3 Circuitos y calendario...3 Confirmaciones...3 Formato de carrera...4

Más detalles

Ceremonia de Premios. Medal ceremony

Ceremonia de Premios. Medal ceremony Sábado 4 Julio de 2015 Saturday 4 th July 2015 Cuéllar. Contrarreloj. Time Trial Categorías: Elite 2 km, Júnior 2 km, Cadetes 2 km. Categories: Elite 2 km, Junior 2 km and Cadet 2 km. PUNTO DE ENCUENTRO

Más detalles

2013 INTERNATIONAL GT OPEN

2013 INTERNATIONAL GT OPEN 2013 INTERNATIONAL GT OPEN REGLAMENTO DEPORTIVO SPORTING REGULATIONS INDICE SUMMARY 1. Organización. Comité Organizador 2. Condiciones generales 3. Orden de prelación 4. Licencias 5. Vehículos admitidos

Más detalles

Examen para Obtención de Licencia Deportiva

Examen para Obtención de Licencia Deportiva Examen para Obtención de Licencia Deportiva Esta prueba de aptitud está diseñada para optar a una licencia deportiva de competidor o concursante del Automóvil Club Guatemala (ACG) para competir en automovilismo

Más detalles

11º Grande Prémio Minutos

11º Grande Prémio Minutos 11º Grande Prémio - 150 Minutos REGLAMENTO 1. Definición del recorrido La prueba 11º Grande Premio - 150 Minutos será disputada en la pista de Évora, con un perímetro de 908 metros y con anchura de 7 metros

Más detalles

REGLAMENTO DEL CAMPEONATO SOCIAL KARTING CABANILLAS 2016

REGLAMENTO DEL CAMPEONATO SOCIAL KARTING CABANILLAS 2016 REGLAMENTO DEL CAMPEONATO SOCIAL KARTING CABANILLAS 2016 El campeonato constará de 6 carreras puntuables de cara al campeonato social, más 2 trofeos, el de verano y el de invierno. Las carreras del campeonato

Más detalles

2016 INTERNATIONAL GT OPEN

2016 INTERNATIONAL GT OPEN 2016 INTERNATIONAL GT OPEN REGLAMENTO DEPORTIVO SPORTING REGULATIONS INDICE SUMMARY 1. Organización. Comité Organizador 2. Condiciones generales 3. Orden de prelación 4. Licencias 5. Vehículos admitidos

Más detalles

ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES CAMPEONATO OFICIALES MEDIOS MATERIALES MEDIOS HUMANOS DOCUMENTACION

ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES CAMPEONATO OFICIALES MEDIOS MATERIALES MEDIOS HUMANOS DOCUMENTACION 1) QUÉ SE DEBE EXIGIR A CADA ORGANIZADOR. 2) QUÉ MEDIOS SE NECESITAN EN EL LUGAR DE VERIFICACIONES. ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES RALLYES AFALTO TIERRA TODO TERRENO

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

1.2 These series comprises:

1.2 These series comprises: Organización. Comité Organizador Art 1 Organisation. Organising Committee Euroformula Open se organizará en conformidad con las provisiones del Código Deportivo Internacional y sus apéndices (el código),

Más detalles

ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES COMISARIOS TECNICOS OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES

ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES COMISARIOS TECNICOS OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES ANEXO 6 PROTOCOLO NECESIDADES COMISARIOS TECNICOS OFICIALES EN LAS DIVERSAS COMPETICIONES 1) QUÉ SE DEBE EXIGIR A CADA ORGANIZADOR. 2) QUÉ MEDIOS SE NECESITAN EN EL LUGAR DE VERIFICACIONES. RALLYES AFALTO

Más detalles

NORMATIVA PASES La Organización expedirá para esta temporada los siguientes pases:

NORMATIVA PASES La Organización expedirá para esta temporada los siguientes pases: NORMATIVA PASES La Organización expedirá para esta temporada los siguientes pases: PASES PERSONALES Pase parrilla Pase parrilla full Pase muro-pit lane Pase vial Pase paddock Invitaciones Acceso Prensa

Más detalles

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below: I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.

Más detalles

PROGRAMA-HORARIO. Fecha Horario Acto Lugar. Presentación Oficial del Rallye. Apertura Parque de Asistencia y entrega de placas

PROGRAMA-HORARIO. Fecha Horario Acto Lugar. Presentación Oficial del Rallye. Apertura Parque de Asistencia y entrega de placas PROGRAMA-HORARIO Fecha Horario Acto Lugar Apertura de inscripciones Cierre de inscripciones Publicación de la lista Oficial de Inscritos Publicación hora verificación cada competidor Secretaría/Web del

Más detalles

2014 INTERNATIONAL GT OPEN

2014 INTERNATIONAL GT OPEN 2014 INTERNATIONAL GT OPEN REGLAMENTO DEPORTIVO SPORTING REGULATIONS INDICE SUMMARY 1. Organización. Comité Organizador 2. Condiciones generales 3. Orden de prelación 4. Licencias 5. Vehículos admitidos

Más detalles

lunes, 10 de noviembre 2014

lunes, 10 de noviembre 2014 El Campanero lunes, 10 de noviembre 2014 Complete the sentence with the correct form of the adjective: Es un perro muy (smart). Qué (funny) es Raúl! Miguel es muy (hard-working). Cuál es el platillo nacional

Más detalles

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women. Federación Española de Pentatlón Moderno Barcelona, April 14, 2015 Dear friends, The Spanish Modern Pentathlon Federation, is pleased to invite a delegation of his country to participate in the Championships

Más detalles

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples: Might Área Lectura y Escritura Resultados de aprendizaje Conocer el uso del verbo modal might. Aplicar el verbo modal might en ejercicios de escritura. Contenidos 1. Verbo modal might. Debo saber - Verbos

Más detalles

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2016 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS

II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS FECHA 6 y 7 de junio de 2009 LUGAR HORARIO Lago Casa de Campo MADRID A partir de las 11.00 horas (sábado) 5000 m categoría masculina A partir de las 11.05 horas

Más detalles

Park School Calendar of Events:

Park School Calendar of Events: Park School Calendar of Events: Nov. 12 Boys Basketball @ Stanton 4 pm Nov. 14 Boys Basketball vs. Johnsburg -- Home 4 pm Nov. 15 PTO Science Night 6:00-8:00 pm Nov. 19 Boys Basketball @ Prairie Crossing

Más detalles

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS La Guarida del Ángel and Faro Producciones with Centro Andaluz de Flamenco PROGRAMME OF THE COURSES, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS From 22 February to 4 March : Farrucos Family (La Farruca, Farru and

Más detalles

I TWO MEN RACE TEAM KARTING SEVILLA- 2H:

I TWO MEN RACE TEAM KARTING SEVILLA- 2H: I TWO MEN RACE TEAM KARTING SEVILLA- 2H: Karting Sevilla organiza la I TWO MEN RACE TEAM en sus instalaciones. La fecha del evento será el 27 de noviembre de 2016 y tendrá una duración total de 140 minutos.

Más detalles

KARTNARIAS CUP REGLAMENTO DEPORTIVO

KARTNARIAS CUP REGLAMENTO DEPORTIVO KARTNARIAS CUP REGLAMENTO DEPORTIVO Art. 1 ORGANIZACIÓN 1.1. Los clubes Gran Canaria Karting Club, TodoKarts Canarias, y La Rinconada Karting Club de Lanzarote convocan para el año 2015 la primera edición

Más detalles

Karting Sevilla organiza las 24 HORAS H I S P A L E N S E S en sus instalaciones. La fecha del evento será el 9 y 10 de SEPTIEMBRE y tendrá una

Karting Sevilla organiza las 24 HORAS H I S P A L E N S E S en sus instalaciones. La fecha del evento será el 9 y 10 de SEPTIEMBRE y tendrá una Karting Sevilla organiza las 24 HORAS H I S P A L E N S E S en sus instalaciones. La fecha del evento será el 9 y 10 de SEPTIEMBRE y tendrá una duración total de 24 horas. La prueba podrá realizarse en

Más detalles

8 HORAS RESISTENCIA VESPA-LAMBRETTA

8 HORAS RESISTENCIA VESPA-LAMBRETTA REGLAMENTO 8 HORAS RESISTENCIA VESPA-LAMBRETTA 31-7-2010 CIRCUIT MÓRA D'EBRE CIRCUITO CIRCUITO MÓRA D' EBRE (TARRAGONA ) Ctra. N- 420 Km 818 Móra d' Ebre - Gandesa www.circuitmoradebre.com Tef 660 68 37

Más detalles

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO TRANSPORTE DEL AEROPUERTO Taxis autorizados En la Terminal 1 y 2, los taxis autorizados dan servicio tanto en la puerta de llegada internacional, como en la nacional (vea el mapa 1). En ambos casos los

Más detalles

REGLAMENTO FORMULA 1

REGLAMENTO FORMULA 1 REGLAMENTO FORMULA 1 Índice Inscripciones...2 Horarios...2 Monturas permitidas...2 Circuitos y calendario...2 Confirmaciones...3 Formato de carrera...3 Clasificación:...3 Carrera:...4 Sistema de puntuación

Más detalles

tee guide guía campo norte north course guide managed by:

tee guide guía campo norte north course guide managed by: tee guide guía north course guide managed by: campo sur / south course / north course referencias para el jugador / references for golfers Arco rojo: Red arc: Distancia desde el tee Distances from the

Más detalles

THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012

THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012 THE RACING RULES OF SAILING FOR 2009 2012 Changes effective from 1 January 2010 Cambios con efecto desde el 1 de Enero de 2010 As a result of actions taken by the ISAF Racing Rules Committee and the ISAF

Más detalles

Prueba de práctica Matemáticas 10 grado

Prueba de práctica Matemáticas 10 grado Sistema de evaluación global de Massachusetts Prueba de práctica Matemáticas 10 grado Nombre del estudiante Nombre de la escuela Nombre del distrito escolar Ésta es una prueba de práctica. Las respuestas

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N

Más detalles

RALLYE TT SERÓN - RESISTENCIA TT JAMÓN DE SERÓN BRIEFING 12 HORAS SERON

RALLYE TT SERÓN - RESISTENCIA TT JAMÓN DE SERÓN BRIEFING 12 HORAS SERON RALLYE TT SERÓN - RESISTENCIA TT JAMÓN DE SERÓN BRIEFING 12 HORAS SERON El Director de Carrera y la ESCUDERIA ANDINAS RACING os damos la bienvenida a ésta EDICION ESPECIAL del RALLY TT RESISTENCIA TODO

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

Reglamento Particular Tercera Fecha

Reglamento Particular Tercera Fecha Reglamento Particular Tercera Fecha 2 y 3 de abril, 2016 AVALADO Y ORGANIZADO: ÍNDICE PROGRAMA DEL EVENTO SECRETARIADO DEL EVENTO ORGANIZACIÓN MODALIDADES GENERALES I. ELEGIBILIDAD II. DESCRIPCIÓN III.

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5

Más detalles

Real Colegio Alfonso XII Padres Agustinos

Real Colegio Alfonso XII Padres Agustinos REVIEW ACTIVITIES (TECHNOLOGY; 3º ESO) A. Electricity 1. What is the force between two charges of 2 μc and 3 μc placed 5 mm apart. (K = 9 10 9 N m 2 C 2 ) 2. Two identical charges placed at a distance

Más detalles

TARGA IBERIA CLASSIC SERIES

TARGA IBERIA CLASSIC SERIES Artículo 1: Escudería Targa Iberia organiza una prueba de regularidad en el Circuit de Barcelona- Catalunya, en el marco de Espíritu de Montjuïc los días 8 y 9 de abril de 2017. Al no tratarse de una prueba

Más detalles

DOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT

DOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT DOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT : Child s Name: Center: Dear: Attached is a copy of the toilet training plan for your child which we will be using at the center. We are

Más detalles

GUÍA PARA LLEGAR AL CORTIJO DEL PINO. 1- Accesos a Granada desde las provincias vecinas

GUÍA PARA LLEGAR AL CORTIJO DEL PINO. 1- Accesos a Granada desde las provincias vecinas GUÍA PARA LLEGAR AL CORTIJO DEL PINO 1- Accesos a Granada desde las provincias vecinas Antes de llegar debes llamar y confirmar la hora de llegada. Virginia: 958 25 07 41 (dueña) Ester: 616 342 070 (su

Más detalles

VII ENDURO ARRÓ CIUDAD DE SAN ROQUE 12/13 NOVIEMBRE 2016

VII ENDURO ARRÓ CIUDAD DE SAN ROQUE 12/13 NOVIEMBRE 2016 VII ENDURO ARRÓ CIUDAD DE SAN ROQUE 12/13 NOVIEMBRE 2016 REGLAMENTO GENERAL GERERALIDADES: El Enduro es una actividad que se desarrollará total o parcialmente por senderos, caminos, pistas. También puede

Más detalles

Viaje en Metro a las celebraciones de Año Nuevo!

Viaje en Metro a las celebraciones de Año Nuevo! metro.net Viaje en Metro a las celebraciones de Año Nuevo! La manera sencilla de llegar al desfile, las carrozas y el Rose Bowl. 05-1486mr 10-1025bd 2009 LACMTA Go Metro to 2010 New Year s celebrations!

Más detalles

REGLAMENTO DEPORTIVO RESISBARNA CLASICOS 2012

REGLAMENTO DEPORTIVO RESISBARNA CLASICOS 2012 REGLAMENTO DEPORTIVO RESISBARNA CLASICOS 2012 1 - REPARACIONES: Las reparaciones y cambio de neumáticos se realizarán durante la duración de la manga, ante un miembro de la organización y en el lugar indicado

Más detalles

CAMPEONATO INTERAUTONOMICO CIVa DE VELOCIDAD CLASICAS 2017

CAMPEONATO INTERAUTONOMICO CIVa DE VELOCIDAD CLASICAS 2017 CAMPEONATO INTERAUTONOMICO CIVa DE VELOCIDAD CLASICAS 2017 REGLAMENTO DEPORTIVO Reglamento Homologado Versión 3 de febrero de 2017 Página 1 REGLAMENTO DEPORTIVO DEL CAMPEONATO CIVa DE VELOCIDAD CLASICAS

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

HOJA INFORMATIVA PARA PILOTOS

HOJA INFORMATIVA PARA PILOTOS HOJA INFORMATIVA PARA PILOTOS IV PRUEBA EXHIBICION DE MOTOS CLASICAS DE COMPETICION CASTELLON DE LA PLANA 14 DE MAYO 2017 A LAS 9,30 H. CIRCUITO C/ JUAN PABLO II DETRÁS DE CARREFOUR (EL MISMO CIRCUITO

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA CHAMELEON SD: CONTROL BOARD FOR GATE OPERATOR CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA Cuadro de maniobra para puertas correderas para 1 motor de 220V con o sin encoder, con radio incorporada, regulación

Más detalles

1

1 PARTS AND ACCESSORIES COLOR OF PIECES MAY VARY PARTES Y ACCESORIOS EL COLOR DE LAS PIEZAS PUEDE VARIAR 5 x 7 x IMPORTANT PRE-BUILD STEPS PREVIA IMPORTANTE PASOS DE COMPILACIÓN STEP PASO SEPARATE AND COUNT

Más detalles

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS La Guarida del Ángel and Faro Producciones with Centro Andaluz de Flamenco PROGRAMME OF THE COURSES, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS From 22 February to 4 March : Farrucos Family (La Farruca, Farru and

Más detalles

REGLAMENTO GENERAL VELOCIDAD

REGLAMENTO GENERAL VELOCIDAD 2016 REGLAMENTO GENERAL VELOCIDAD 1 Título y generalidades 2 Motocicletas y categorías 3 Circuito 4 Cargos 5 Pilotos 5.1 Inscripciones 5.2 Listas de inscritos y horarios 6 Calendario 7 Entrenamientos 7.1

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

SPORTING REGULATIONS / REGLAMENTO DEPORTIVO

SPORTING REGULATIONS / REGLAMENTO DEPORTIVO APPENDIX 5 / ANEXO 5 SPORTING REGULATIONS / REGLAMENTO DEPORTIVO Art. 1. Organización (Nueva redacción) Organization (New wording) 1.2 Se redefinen las Copas y Trofeos del International GT Open 2015, quedando

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Arm Theraband Exercises: Standing

Arm Theraband Exercises: Standing Arm Theraband Exercises: Standing Do these exercises while standing. You will hold one end of the theraband in the hand of the arm you are to exercise. The other end of the band will most often be anchored

Más detalles

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Guapo Using Ser and Tener to Describe People Guapo Using Ser and Tener to Describe People This document teaches the central piece of grammar in Guapo how to describe people using the verbs ser and tener as seen in these lyrics: Soy guapo. Tiene ojos

Más detalles

REGLAMENTO PARTICULAR

REGLAMENTO PARTICULAR REGLAMENTO PARTICULAR CAPITULO I ARTICULO 1 - DEFINICIÓN DE LA PRUEBA Por delegación de la Real Federación Española de Automovilismo, CHIVA KARTING CLUB, organiza los días 14-15-16 de julio de 2017, la

Más detalles

Programa Bike & Ride. Bike & Ride Program

Programa Bike & Ride. Bike & Ride Program Programa Bike & Ride Bike & Ride Program You and your bike can go anywhere VIA goes. To work. To school. To town. Usted y su bicicleta pueden ir a cualquier lugar que VIA vaya: Trabajo, escuela o de paseo.

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

ANEXO II - Datos técnicos de la prueba Dx2 Triatlón Sevilla Itálica 2017

ANEXO II - Datos técnicos de la prueba Dx2 Triatlón Sevilla Itálica 2017 ANEXO II - Datos técnicos de la prueba Dx2 Triatlón Sevilla Itálica 2017 1.- Descripción de la prueba Dx2, en colaboración con los ayuntamientos de Sevilla y Santiponce, organiza el Dx2 Triatlón Sevilla

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

LA GUÍA DEFINITIVA PARA LAS 500 MILLAS DE

LA GUÍA DEFINITIVA PARA LAS 500 MILLAS DE LA GUÍA DEFINITIVA PARA LAS 500 MILLAS DE INDIANÁPOLIS @MomentoGP QUÉ SON LAS 500 MILLAS DE INDIANÁPOLIS? Las 500 Millas de Indianápolis o Indy 500 es una prueba en circuito oval de la IndyCar, categoría

Más detalles

BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA

BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA Pabellón Universitario Fuentenueva Paseo Profesor Juan Osorio 4 - Granada 16-17-18 de Enero de 2015 Se jugará por sistema Schenkel. El campeonato estará

Más detalles

El problema de la indemnización de daños y perjuicios

El problema de la indemnización de daños y perjuicios El problema de la indemnización de daños y perjuicios The problem of compensation for damages Prof. Dr. Ángel García Vidal Forum on the Observance of Industrial Property Rights Madrid, 11th June 2010 Directiva

Más detalles

MOTOR CLUB S.R Pitius

MOTOR CLUB S.R Pitius 3BU 2º AUTOCROSS Illa d'eivissa 2014 3ª PRUEBA DEL CAMPEONATO DE BALEARES DE AUTOCROSS 2ªPRUEBA DEL CAMPEONATO DE IBIZA DE AUTOCROSS 10 y 11 de mayo de 2014 CIRCUITO SA COMA MOTOR CLUB S.R Pitius 0BREGLAMENTO

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

REGLAMENTO DEPORTIVO

REGLAMENTO DEPORTIVO REGLAMENTO DEPORTIVO 1) ÁMBITO DEL PRESENTE REGLAMENTO 1.1. El presente Reglamento es de aplicación en todas las pruebas puntuables para Campeonatos, Copas, Trofeos y Challenges de España, Monomarcas de

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

REGLAMENTO. III Raid Iberico Furoes de Vimioso (última carrera del campeonato Ibérico pilotos OfTrack) 19 de Abril de 2015 INTRODUCION

REGLAMENTO. III Raid Iberico Furoes de Vimioso (última carrera del campeonato Ibérico pilotos OfTrack) 19 de Abril de 2015 INTRODUCION REGLAMENTO III Raid Iberico Furoes de Vimioso (última carrera del campeonato Ibérico pilotos OfTrack) 19 de Abril de 2015 INTRODUCION.-EL Moto Club Furoes de Vimioso, organiza una prueba TT denominada

Más detalles

BULLETIN. Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito

BULLETIN. Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito BULLETIN Para: Todos los agentes de IATA en España Fecha: 06 Junio 2008 Asunto: Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito Estimado Agente: Le escribimos para notificarle que

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español ENGLISH SECTION Once you enter to the Main Screen on your DVR, press right button on the mouse and select the third icon called Record

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain Estructura del fútbol base en España Structure of grassroot football in Spain UEFA Study Group Scheme UEFA Study nº13 Group Czech Scheme Republic Title CUESTIONES IMPORTANTES FUNDAMENTAL QUESTIONS POR

Más detalles

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents: Dear Employer, Your company has elected to participate in the Medical Provider Network (MPN) Program, which is the MPN utilized by Hanover Insurance Company for workers compensation. This letter is designed

Más detalles

Excelling in a Multinational, Multicultural, Global Environment

Excelling in a Multinational, Multicultural, Global Environment I. IDENTIFICACIÓN DE LA ASIGNATURA: (En esta sección se identifica el curso y el profesor, proporcionando toda la información de contacto necesaria para identificar el curso y facilitar la comunicación

Más detalles

Interactive Exercise Corporate Liability

Interactive Exercise Corporate Liability Interactive Exercise Corporate Liability 7 March 2013 Patrick Moulette, Head Leah Ambler, Legal Analyst OECD Anti-Corruption Division Instructions Your table will be assigned one of the following two hypothetical

Más detalles

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question. VECTORES 1) If A + B = C and their magnitudes are given by A + B = C, then the vectors A and B are oriented 1) A) parallel to each other (in the same direction). B) perpendicular relative to one other.

Más detalles

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents Añadir para firmar digitalmente documentos EDE Add digital signatures to EDE documents Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 01.2017 Developed by: DTE, LLC Revisado en: 27 de Marzo de 201 support@dtellcpr.com

Más detalles

Spanish 3V: Winter 2014

Spanish 3V: Winter 2014 Spanish 3V: Winter 2014 Elementary Spanish 3 in online format: https://login.uconline.edu/ Robert Blake, rjblake@ucdavis.edu; Rebecca Conley, mconley@ucdavis.edu Description: Spanish 3V is the second of

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava

Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava ENMIENDAS EN LAS REGLAS DE JUEGO DEL FUTSAL 2011-2012 Circular FIFA 1265 Temporada 2011/2012 www.comitearbitrosalava.com Área formación continua árbitros

Más detalles

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online.

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online. Certificación Digital en PDF Signer Online Digital Certification in PDF Signer Online support@dtellcpr.com Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 22 de Febrero de 2016 Versión: 01.2016 Antes de comenzar

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles