MANUAL PARA LA CAPACITACIÓN DE TRANSPORTISTAS DE HAZMAT QUE CRUZAN POR LA FRONTERA JUÁREZ-NUEVO MEXICO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL PARA LA CAPACITACIÓN DE TRANSPORTISTAS DE HAZMAT QUE CRUZAN POR LA FRONTERA JUÁREZ-NUEVO MEXICO"

Transcripción

1 MANUAL PARA LA CAPACITACIÓN DE TRANSPORTISTAS DE HAZMAT QUE CRUZAN POR LA FRONTERA JUÁREZ-NUEVO MEXICO I. TRÁMITES Y DOCUMENTACIÓN I.1 Trámites necesarios ante las autoridades correspondientes de USA de los transportistas mexicanos de HAZMAT que transitan por las carreteras estadounidenses. Cuando se transportan residuos peligrosos es necesario notificar a la EPA (Environmental Protection Agency), por medio del llenado y entrega de la forma Con éste trámite se obtiene un número de identificación. Además, para cruzar por las aduanas de USA es necesario llenar el manifiesto de cargas entrantes numero CF I.2 Documentos necesarios en el cruce de HAZMAT por el puerto de Santa Teresa-Nuevo México. El documento de embarque o envío debe de contener la siguiente información: o El nombre apropiado del envío del material peligroso descrito en la columna 2 de la tabla presente en CFR49 sección o La clase o división de peligrosidad a la que pertenece el material indicada en la tabla en la columna 3. o El número de identificación UN designado, y presentado en la columna 4 de la tabla o El tipo de empaque (con números romanos) que se utiliza para el material peligroso, tal y como se indica en la columna 5 de la tabla Este puede ser precedido por las iniciales PG (packing group) o El peso o volumen total del material peligroso incluyendo las unidades de medición, así como la indicación de lo que se esta reportando (peso o volumen) o El tipo y la cantidad de contenedores o empaques utilizados, así como su descripción y su código de identificación. Solamente se pueden utilizar abreviaciones en la descripción de los empaques o en las unidades de medición utilizadas, siempre y cuando estas abreviaciones sean comunes y reconocidas fácilmente. El nombre técnico o común del material debe de ser colocado entre en nombre de envío y la clase de peligrosidad dentro de un paréntesis. Cuando se transporta un material peligroso, la compañía debe de certificar que el material es para transportarse. Debe cumplir los reglamentos y requisitos determinados por la legislación de USA, para su transporte seguro, como son su correcta clasificación, empaque, marcado y etiquetado, por medio de la siguiente declaratoria escrita en el idioma inglés y presente en los documentos de envío o embarque. La declaración debe de estar de la siguiente forma según el CFR :

2 This is to certify that the above-named materials are properly classified, described, packaged, marked and labeled, and are in proper condition for transportation according to the applicable regulations of the Department of Transportation I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described above by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labeled/placarded, and are in all respects in proper condition for transport according to applicable international and national governmental regulations. En caso de que el material peligroso transportado sea un residuo peligroso, se debe de llenar el formato de manifiesto de residuos peligrosos de la EPA y el A (cuando sea necesario). Este manifiesto debe de contener los datos del exportador o generador de residuos, los de la compañía transportista, la fecha y la firma del generador y del chofer, así como la fecha cuando se recolectó el residuo de la empresa. El chofer debe de tener una copia de este manifiesto cuando transporta el residuo. Este documento debe de ser firmado por el lugar donde entregue el residuo ya sea para su disposición, tratamiento o cambio de descarga con otra compañía transportista. Además, el manifiesto debe de contener la información del residuo como son: nombre de envío, tipo de contenedor utilizado, cantidad, peso o volumen y sus unidades de medición. Esta información debe de estar disponible para las autoridades aduanales cuando la soliciten. Además, debe de tener los documentos de importación correspondientes como son: pedimento y la factura de importación. I.3 Documentos con los que debe de contar los transportistas mexicanos de HAZMAT durante su manejo en carreteras de USA. Los documentos que debe de tener en su poder un chofer cuando transporta material peligroso, son los mencionados en la sección 1.2 de este manual e información para respuesta en caso de emergencia. En este caso debe de contar con la descripción básica del material peligroso así como las indicaciones o acciones a tomar relacionadas con el material en circunstancias como: o Condiciones iniciales de un incidente o accidente o Control de fuego o Derrames o fugas o Primeros auxilios También debe de contar con una descripción de los peligros inmediatos a la salud y riesgo de fuego o explosión. Esta información debe de estar impresa en el idioma inglés, y lejos del material peligroso, en una zona accesible en caso de un incidente y dentro del transporte en la cabina del chofer, puede ser parte del documento de envío o embarque, o en otro documento, o un documento en donde se relacionen estos datos al nombre de envío, como la Guía de Respuesta a Emergencias. Esta sección del manual se basó en CFR49 secciones y

3 MANUAL PARA LA CAPACITACIÓN DE TRANSPORTISTAS DE HAZMAT QUE CRUZAN POR LA FRONTERA JUÁREZ-NUEVO MEXICO II. SEÑALAMIENTOS Y LETREROS II.1 Clasificación de riesgo del material peligroso (HAZMAT) El material peligroso se clasifica de acuerdo a su riesgo de la siguiente manera: Clase 1: Explosivos Un explosivo es toda sustancia, artículo o dispositivo que tiene el riesgo de activarse por explosión (liberación extremadamente rápida de gas y calor), o con cualquier sustancia que con ella misma reaccione de esta manera. Los explosivos tienen las siguientes divisiones: División 1.1 Explosivos con un peligro de explosión en masa Una explosión en masa afecta instantáneamente casi toda la carga. División 1.2 Explosivos con riesgo de proyectarse o producir ráfagas Estos explosivos corren el riesgo de producir o lanzar ráfagas proyectarse pero no de explosión en masa. División 1.3 Explosivos con un riesgo de fuego evidente o visible. Son explosivos que al reaccionar generan fuego y en menor proporción pueden provocar ráfagas o proyecciones, pero no una explosión en masa. División 1.4 Explosivos con un riesgo no-significativo de explosión El riesgo de una explosión es bajo y en caso de darse es pequeña. Sólo se presenta en el empaque, por lo que no existe riesgo de que se produzcan ráfagas hacia fuera. Un fuego externo no provoca una explosión en este tipo de materiales. División 1.5 Explosivos con riesgo de explosión en masa pero de baja sensibilidad. Estas sustancias presentan riesgo de explosión, sin embargo son muy poco sensibles, por lo tanto existe muy poca probabilidad de que puedan explotar o detonar. División 1.6 Artículos de-sensibilizados Comprende artículos que tienen sustancias detonantes con muy baja o nula sensibilidad Clase 2: Gases División 2.1 Gases Inflamables Se considera un gas inflamable aquella sustancia que a una temperatura de 20 C (68 F) o a una presión de kpa (14.7 Psia) es gas y además sea: o Sea inflamable a una presión de kpa (14.7 Psia) con el aire en una mezcla al 13% o menos, o o Tiene un grado de inflamabilidad en el aire a una presión de kpa (14.7 Psia) mezclado al 12% o menos. División 2.2 Gases no-inflamables y no-tóxicos Los gases no inflamables y no-tóxicos, comprenden:

4 o Aquéllos que ejercen en el empaquetado una presión absoluta de 280 kpa (40.6 Psia) o mayor a una temperatura de 20 C (68 F), o o Los que no comprende la división 2.1 o 2.3 División 2.3 Gases tóxicos Se considera un gas tóxico por inhalación aquella sustancia que a una temperatura de 20 C (68 F) o a una presión de kpa (14.7 Psia) es gas y además: o Sea conocido por presentar un peligro a la salud humana durante su transportación, o o Si no se tiene la información suficiente en el ser humano, al ser probado en un laboratorio con animales, presenta un valor de LC 50 menor a 5000 ml/m 3. Clase 3: Líquidos inflamables Liquido con un punto de inflamabilidad (flash-point) menor o igual a 60.5 C (141 F), o cualquier material en fase liquida con un punto de inflamación (flash point) en o sobre 37.8 C (100 F) que es calentado intencionalmente en o sobre su punto de inflamación para transportarlo, con excepción de: o Aquel líquido que esté incluido en la clase 2. o Cualquier mezcla en la cual uno de sus componentes tenga un punto de inflamación de 60.5 C (141 F) o mayor. o Aquella sustancia que tenga un punto de inflamación mayor a 35 C (95 F) y un punto de fuego (fire point) mayor a 100 C (212 F) o Cualquier liquido con un punto de inflamación mayor a 35 C (95 F) miscible en agua, con una proporción de agua de 90% en masa o mayor. Clase 4: Sólidos inflamables, materiales espontáneamente combustibles, materiales peligrosos cuando se humedecen y sustancias reactivas con el agua. División 4.1 Sólidos inflamables Los sólidos inflamables comprenden: o Explosivos de-sensibilizados o Materiales auto-reactivos que son termodinámicamente inestables y que son capaces de descomponerse fácilmente, incluso en ausencia de oxigeno. o Generales División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles Los materiales espontáneamente combustibles son: o El material pirotécnico que puede hacer combustión cinco minutos después de tener contacto con el aire. o El material de auto-calentamiento que en contacto con el aire y en ausencia de una fuente de energía es capaz de calentarse el mismo División 4.3 Sustancias reactivas con el agua o materiales peligrosos cuando se humedecen y que al entrar en contacto con el agua se vuelven espontáneamente inflamables o producen gases tóxicos a una velocidad de 1 L por kilogramo del material por hora. Clase 5: Sustancias oxidantes y peróxidos orgánicos División 5.1 Sustancias oxidantes Son las que al despedir oxígeno pueden causar o aumentar la combustión de otro material. División 5.2 Peróxidos orgánicos Sustancias orgánicas que contiene el oxígeno en su forma bivalente O-O y son consideradas como derivadas del peróxido de hidrógeno.

5 Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas División 6.1 Sustancias tóxicas Son las sustancias, a excepción de los gases, que se sabe representan un riesgo para la salud humana durante su transporte o en caso de no tener información suficiente sobre su toxicidad en humanos, también incluyen: o Sustancias evaluadas en animales que tengan una toxicidad oral de líquidos no mayor a una LD 50 de 500 mg/kg y de sólidos una LD 50 no mayor a 200 mg/kg, una toxicidad dérmica de LD 50 no mayor a 1000 mg/kg, o toxicidad por inhalación ya sea por polvo impregnado con un valor no mayor de LC 50 de 10 mg/l o cuando se tiene una relación de vapor saturado en aire mayor o igual a 1:5 a 20 C (68 F) el valor de LC 50 no es mayor a 5000 ml/mm 3 o Material altamente irritante, el cual causa una fuerte irritación especialmente en espacios confinados División 6.2 Sustancias infecciosas Material que contiene o se sospecha que contenga una sustancia patógena, la cual es un microorganismo capaz de provocar enfermedad en el humano o en animales Clase 7: Materiales radioactivos Materiales que contienen radio-nucleótidos y donde la concentración activa y la actividad consignada excede los valores establecidos en la tabla presente en CFR 49 sección Clase 8: Sustancias corrosivas Son materiales sólidos o líquidos que son capaces de destruir el tejido de la piel humana, además de los líquidos que corren el aluminio y el acero a una velocidad considerable. Clase 9: Materiales, sustancias y productos peligrosos misceláneos Son los materiales, sustancias o productos que representan peligro en su transportación, y que no están incluidos en ninguna de las clasificaciones anteriores. La clasificación es basada en la Guía de Respuesta a Emergencias 2004, y las definiciones en CFR 49 secciones , , , , , , , , , y II.2 Señalamientos utilizados para identificar cada clase de material peligroso Para identificar cada clase de riesgo que representa un material peligroso, se utilizan las siguientes etiquetas en forma de rombo. Clase 1: Explosivos

6 CARACTERÍSTICAS: Fondo color naranja, se identifica con el símbolo de una bomba explotando en la sección superior y el número de la clase de riesgo en la sección inferior de la etiqueta. División 1.4 Explosivos con un riesgo de explosión no significativo CARACTERÍSTICAS : La división de la clase se coloca en la sección superior, mientras que el tipo de riesgo se escribe con letras en la parte media de la etiqueta. En el lugar marcado por un * se coloca el numero de división y letra del grupo de compatibilidad. División 1.5 Explosivos de-sensibilizados pero con peligro de explosión en masa CARACTERÍSTICAS : La división de la clase se coloca en la sección superior, mientras que el tipo de riesgo se escribe con letras en la parte media de la etiqueta. División 1.6 Artículos extremadamente de-sensibilizados

7 CARACTERÍSTICAS: La división de la clase se coloca en la sección superior, mientras que el tipo de riesgo se escribe con letras en la parte media de la etiqueta. Clase 2: Gases División 2.1 Gases Inflamables CARACTERÍSTICAS: Fondo rojo con letras negras o blancas. El símbolo utilizado en la parte superior es una flama. En la parte inferior se coloca el número 2 que identifica la clase de riesgo. También en la parte media puede tener escrito flammable gas (gas inflamable). División 2.2 Gases no-inflamables y no-tóxicos CARACTERÍSTICAS: Fondo verde con letras blancas o negras. El símbolo utilizado es una bombona, y la parte media tener escrito non-flammable gas (gas no-inflamable)

8 División 2.3 Gases tóxicos CARACTERÍSTICAS: Fondo blanco con letras negras. El símbolo utilizado es una calavera y puede tener escrito toxic gas (gas tóxico) o inhalation hazard (peligro por inhalación) Clase 3: Líquidos inflamables CARACTERÍSTICAS: Fondo rojo con letras negras o blancas. El símbolo es una flama, y al final el número 3 que representa a los líquidos inflamables. Puede tener escrito combustible o fuel oil (aceite combustible). Clase 4: Sólidos inflamables; materiales espontáneamente combustibles; y materiales peligrosos cuando se humedecen / sustancias reactivas con el agua. División 4.1 Sólidos inflamables CARACTERÍSTICAS: Fondo blanco con siete franjas rojas verticales.

9 El símbolo utilizado es una flama y puede tener escrito flammable solid (sólido inflamable) División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles CARACTERÍSTICAS: La mitad superior en color blanco y la mitad inferior en color rojo. El símbolo es una flama y el número 4 en la parte inferior de la etiqueta, puede tener escrito spontaneously combustible (combustión instantánea). División 4.3 Sustancias reactivas con el agua/ Materiales peligrosos cuando se humedecen CARACTERÍSTICAS: Fondo color azul. El símbolo es una flama en color blanco o negro. El número 4 en la parte inferior. Puede tener escrito dangerous wet (reacciona con el agua)

10 Clase 5: Sustancias oxidantes y peróxidos orgánicos División 5.1 Sustancias oxidantes CARACTERÍSTICAS: Fondo de color amarillo. El símbolo es un círculo con una flama en la parte superior. En la parte inferior tiene el número de 5.1 que identifica el tipo de riesgo del material. Puede tener escrito oxidizer (oxidante). División 5.2 Peróxidos orgánicos CARACTERÍSTICAS: Fondo amarillo con letras negras. El símbolo es un círculo con una flama en la parte superior. En la parte aparece el número 5.2. Puede tener el escrito organic peroxide (peróxido orgánico). Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infeccionas División 6.1 Sustancias tóxicas CARACTERÍSTICAS: Fondo blanco. El símbolo es una calavera en la parte superior. La calavera puede ser blanca en fondo negro. En la parte inferior tiene el número 6 que representa las sustancias

11 tóxicas. Puede tener escrita la palabra toxic (tóxico), poison (veneno), o inhalation hazard (peligro por inhalación). División 6.2 Sustancias infecciosas CARACTERÍSTICAS: El fondo es en color blanco. El símbolo que se utiliza consiste de tres medias negras sobre un círculo. En la parte inferior tiene el número 6 que representa las sustancias tóxicas, y puede tener escrito sustancia infecciosa Clase 7: Materiales radioactivos CARACTERÍSTICAS: Fondo con la mitad superior amarilla y la mitad inferior blanca. El símbolo es un trébol esquematizado y debe de tener la leyenda radioactivo y el número 7 en la parte inferior..

12 Clase 8: Sustancias corrosivas CARACTERÍSTICAS: Fondo con la mitad superior en color blanco con símbolos negros. La parte inferior es de color negro. El símbolo son unas gotas que caen de un tubo de ensayo sobre una mano y una barra de metal. Puede tener escrito corrosive (corrosivo) Clase 9: Materiales, sustancias y productos peligrosos misceláneos CARACTERÍSTICAS: Fondo blanco con siete franjas negras en la parte superior, en la parte inferior tiene el número nueve.

13 Contaminante marino CARACTERÍSTICAS: Fondo blanco con letras negras. El símbolo es un pescado cruzado por una X. En la parte inferior tiene escrito contaminante marino II.3 Características especiales del empaque utilizado en cada clase de HAZMAT Clase 1: Explosivos Las características que debe de reunir el empaque utilizado para explosivos son: o Los dispositivos de metal como clavos o grapas utilizados para cerrar el empaque externo no deben de llegar al empaque interno. Si el empaque interno tiene protección para materiales metálicos, entonces si pueden tener contacto con el empaque interno. o En el caso de explosivos en estado líquido se debe de tener mayor protección para evitar el riego de fugas o derrames del mismo, asegurando el casquillo con tornillo en lugar de utilizar cinta adhesiva. o Los explosivos deben de ser colocados en el empaque interno de tal manera que se evite la fuga o derrame de este material al empaque externo. El empaque interno, las guarniciones y el material de amortiguación debe de estar diseñado para evitar cualquier derrame o fuga del material explosivo. Además, los artículos que contienen explosivos deben de estar separados para evitar fricciones entre ellos. o Cuando el empaque utilice agua que pueda congelarse durante el transporte se debe de utilizar un anticongelante como alcohol etílico desnaturalizado, pero si el anticongelante tiene un riesgo de generar fuego, no debe de utilizarse. o Si un material es considerado como material de ignición o como iniciador, éste deberá ser asegurado y protegido durante el transporte. o Cuando se utilicen tibores o tambos metálicos y la cerradura es de rosca y de metal con metal, se debe de prevenir la entrada del material explosivo en la rosca.

14 o Cuando exista el riesgo de que el material explosivo haga contacto con la superficie interna del empaque de metal, debe colocarse una capa de plástico (liner) interna para evitar el contacto del explosivo con el metal del empaque. o El material utilizado en el empaquetado debe de ser compatible e impermeable con los explosivos. Deben de ser compatibles con el fin de no cambiar las compatibilidades o crear un nuevo grupo de riesgo e impermeables, para evitar derrames o fugas del explosivo durante el transporte. o Cuando un artículo explosivo tiene un medio de iniciación eléctrico que es sensible a radiación electromagnética debe de ser protegido el medio de iniciación de esta radiación de fuentes externas, ya sea en el artículo o en el empaque. o Los empaques de plástico no deben de generar la suficiente cantidad de electricidad estática que pueda provocar la iniciación o ignición del material empaquetado. El material de empaque metálico debe de ser compatible con las sustancias explosivas que contendrá. o Las sustancias explosivas no deben de colocarse en empaques en donde la diferencia de la presión externa e interna causen un calentamiento u otros efectos que puedan romper el empaque. o El empaque de sustancias solubles en agua debe de ser resistente al agua. o Los artículos explosivos grandes que generalmente utiliza el ejército, pueden ser transportados sin estar empaquetados. Sin embargo, su medio de iniciación debe de estar debidamente protegido de agentes externos. El articulo puede estar en cajones o inmovilizado en la plataforma donde sea transportado con el propósito de no perderlo durante su transporte. Clase 3: Líquidos inflamables El grupo de empaque en el que se debe de colocar este tipo de material, se determina por las características mostradas en la siguiente tabla. Grupo de empaque Punto de inflamabilidad (flash point) Punto de ebullición I - 35 C (95 F) II <23 C (73 F) >35 C (95 F) III 23 C (73 F), 60.5 C (141 F) Clase 4: Sólidos inflamables; materiales espontáneamente combustibles, materiales peligrosos cuando se humedecen y sustancias reactivas con el agua. El grupo de empaque se designa en la columna 5 de la tabla presente en CFR 49 sección Los criterios a seguir para designar el grupo de empaque son los siguientes: División 4.1 Sólidos inflamables Polvos, pastas y granulados se localizan en esta división cuanto su tiempo de encendido es menor a 45 segundos. En el caso del polvo de metales se determina cuando se prende o presenta ignición y la reacción de la muestra se esparce en menos de 10 minutos en toda la longitud marcada. Los criterios tomados en cuenta en el empaque son: o Se utiliza en grupo de empaque II para sólidos altamente combustibles que arden en menos de 45 minutos y la flama pasa la zona húmeda. En el caso de polvo de metales se utiliza este grupo si se esparce en menos de 5 minutos en toda la longitud marcada.

15 o El empaque del grupo III se utiliza en los sólidos altamente combustibles cuando arden en menos de 45 minutos y la propagación de la flama se detiene en la zona húmeda al menos 4 minutos. División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles Se transportan en empaques del grupo II y III de acuerdo a los resultados obtenidos en análisis establecidos en CFR 49 sección División 4.3 Sustancias reactivas con el agua/ Materiales peligrosos cuando se humedecen El empaque del grupo I si el material reacciona fuertemente con el agua a temperatura ambiente y tiende a generar gases en la ignición o si al reaccionar con el agua forma gases inflamables que la flama tenga una velocidad igual o mayor a 2 L por kilogramo de material por minuto. El empaque del grupo II se utiliza cuando el material reacciona rápidamente con el agua y la velocidad de propagación de la flama de los gases generados es mayor o igual a 20 L por kilogramo de material por hora. El empaque del grupo III se utiliza cuando el material reacciona lentamente con el agua y la velocidad de propagación de la flama de los gases es de 1 L por kilogramo de material por hora Clase 5: Sustancias oxidantes y peróxidos orgánicos División 5.1 Sustancias oxidantes Cuando la sustancia oxidante es sólida, se define el grupo de empaque en base a su relación de tiempo de encendido comparada con la de bromato de potasio/mezcla de celulosa para el empaque de grupo I debe de ser 3:2, para el grupo II es 2:3 y para el grupo III es 3:7. Se utiliza el empaque del grupo I cuando la sustancia se encuentra en estado líquido o en caso de si el material sufre ignición espontáneamente cuando se mezcla con celulosa en un radio de 1:1, o cualquier material que tiene un tiempo de subida de presión menor a 1:1 de ácido perclórico (50%)/mezcla de celulosa. Se utiliza el empaque del grupo II si la subida de presión es menor o igual a la de 1:1 solución acuosa de cloruro de sodio (40%)/mezcla de celulosa, y se utilizara el grupo III cuando el tiempo de subida de presión sea menor o igual al de 1:1 ácido nítrico (65%)/mezcla de celulosa Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infeccionas División 6.1 Sustancias tóxicas Para definir el grupo de empaque que se utilizara en este tipo de sustancia se utilizan los siguientes parámetros, excepto para cuando es tóxico por inhalación de vapores: Grupo de empaque Toxicidad oral LD 50 (mg/kg) Toxicidad dérmica LD 50 (mg/kg) Toxicidad por inhalación de partículas o polvo LC 50 (mg/l) I II >5, 50 >40, 200 >0.5, 2 III Sólidos >50, 200; líquidos >50, 500 >200, 1000; >2, 10;

16 Para determinar la toxicidad por inhalación de vapores se utilizan los siguientes parámetros: Grupo de empaque Concentración de vapor y toxicidad I (Zona peligrosa A) V 500 LC 50 y LC ml/m 3. I (Zona peligrosa B) V 10 LC 50 ; LC ml/m 3 y los que no entren en el grupo I (Zona peligrosa A) II V LC 50 ; LC ml/m 3 y los que no entren en el grupo I III V 0.2 LC 50 ; LC ml/m 3 y los que no entren en el grupo I y II Clase 8: Sustancias corrosivas Para determinar el grupo de empaque que se debe utilizar se siguen los siguientes criterios: o Empaque del grupo I: Cuando se destruye totalmente el tejido de la capa de la piel en 60 minutos contados después de la exposición. o Empaque del grupo II: Cuando se destruye totalmente el tejido de la piel en un periodo de 14 días, contados a partir del momento en que se tuvo contacto con la sustancia a 3 minutos después pero no después de 60 minutos. o Empaque del grupo III: Cuando se destruye totalmente el tejido de la piel en un periodo de 14 días, contados a partir del momento en que se tuvo contacto con la sustancia a 60 minutos después pero no después de 3 horas, o aquellos que no destruyen el tejido de la piel, pero tienen una velocidad de corrosión en el acero o aluminio mayor o igual 6.25 mm por año a la temperatura de prueba de 55 C (130 F). En general, en la columna 5 de la tabla presentada en CFR 49 sección Se define el grupo de empaque que debe de utilizar para cada sustancia y clase de sustancias clasificadas por su nivel de riesgo o peligrosidad. Las características y criterios de clasificación de los empaques utilizados en cada clase de sustancia clasificada por su peligrosidad se basan en la legislación de USA en CFR 49 secciones , , , , , y y en concordancia con las especificaciones presentadas en la legislación Mexicana en las NOM-025SCT2/1994, NOM- 009SCT2/2003 y NOM-027SCT2/1994. II.4 II.4.1 Características generales de los letreros y señalamientos utilizados en el transporte de HAZMAT Señalamiento o etiquetado en el empaque Todo empaque, contenedor y vehículo de transporte debe de ser etiquetado o señalizado con la siguiente información. En el material de empaque debe de estar señalado con: o El nombre de envío del material peligroso así como su numero de identificación (precedido por las iniciales UN o NA) obtenido de la tabla presente en CFR49 sección

17 o El nombre técnico del material debe de ser escrito entre paréntesis a un lado del nombre de envío o El permiso especial de empaque, en caso de contar con uno se debe de marcar el empaque. o Nombre y dirección del consignador, excepto cuando sea transportado por carretera y no será transferido a otro vehículo de transporte. o Empaques que ya han sido marcados y es legible la señalización, no es necesario marcarlos de nuevo. Los señalamientos deben de ser duraderos, en inglés y deben de estar impresas en la superficie del empaque o colocadas en el empaque por medio de etiquetas. El fondo donde sean colocadas debe de ser de un tono que resalte la etiqueta y no se debe de ocultar con otras etiquetas o accesorios. Deben de colocarse lejos de otras señalizaciones con el fin de que se destaque su prioridad y se distingan de otras etiquetas. Cuando se requiera colocar el número de identificación UN establecido en la tabla presente en CFR49 sección , se puede realizar ya sea en un panel anaranjado o en el letrero. o Panel anaranjado: Debe medir 160 mm (6.3 pulgadas) de altura y 400 mm (15.7 pulgadas) de ancho con un marco negro de 15 mm (0.6 pulgadas) de espesor. Los números deben de tener una altura de 100 mm (3.9 pulgadas), estar escritos en color negro, en tipo de letra Helvética Médium y estar centrados. (Numero correspondiente al gas de petróleo licuado) o Letreros: Cuando se coloca el número sobre los letreros o etiquetas, se debe colocar en el centro. Los números deben tener una altura de 88 mm ( 3.5 pulgadas) y estar impresos en color negro y con letra tipo Alpine Ghotic o Alternate Ghotic No. 3. Este número se coloca sobre un fondo rectangular de color blanco de 100 mm (3.9 pulgadas). En el letrero sólo se coloca el número de clase primario y el símbolo que representa su riesgo. Ejemplo correspondiente a la acetona.

18 II.4.2 Etiquetas en el empaque Las etiquetas se deben de colocar en los contenedores o empaques de la siguiente manera: Se imprimen o se colocan en la superficie del empaque o del contenedor cerca de las señalizaciones donde se establece el nombre de envío, si las dimensiones del empaque lo permiten. Cuando sea necesario colocar más de dos diferentes etiquetas, éstas deben de estar colocadas cerca una de la otra con una separación de 150 mm (6 pulgadas). El fondo donde sean colocadas o impresas las etiquetas deberá ser de color contrastante o deberá delimitarse con una línea la orilla de la etiqueta, pues deben de estar visibles y no ser opacadas por otras etiquetas o accesorios. No es necesario duplicar las etiquetas en un empaque, excepto cuando el empaque tiene un volumen de 1.8 m 3 (64 pies cúbicos) o más, tiene material radiactivo, o es un tanque portátil de menos de 3,785 L (1000 galones) de capacidad. Las especificaciones que deben de reunir las etiquetas son: o Deben de ser duraderas en las condiciones climáticas, soportar sin deterioro o cambio significativo en el color por lo menos 30 días condiciones que se pueden esperar durante el transporte de materiales peligrosos. o El diseño de las etiquetas de cada clase de sustancia se presentó en la sección II.2 de este manual o El tamaño de cada diamante para las etiquetas debe de ser de 100 mm (4.3 pulgadas) en cada lado, con una línea interior de marco a los mm ( pulgadas) de la orilla. El número de clase de peligrosidad debe de medir entre 6.3 mm (0.25 pulgadas) y 12.7 mm (0.5 pulgadas). Cuando se coloque la leyenda de la clase de peligrosidad, las letras deberán tener una altura de 7.6 mm (0.3 pulgadas), mientras que para las etiquetas de SPONTANEOUSLY COMBUSTIBLE (combustible espontáneo) o DANGEROUS WHEN WET (reacciona con el agua), las palabras Spontaneously y When Wet deben de tener una altura de 5.1 mm (0.2 pulgadas). Mientras que el símbolo utilizado debe de ser proporcional a lo establecido en la etiqueta. o El color de fondo utilizado en cada clase de etiqueta se estableció en la sección II.2, así como el color de las letras.

19 II.4.3 Letreros en el transporte Los letreros en forma de rombo utilizados en el vehículo de transporte deben de reunir las siguientes especificaciones: o Pueden estar construidos de cualquier plástico, metal o cualquier material que resistan sin deterioro o reducción significativa de su efectividad en un periodo de 30 días de exposición en condiciones climatológicas. o No es necesario colocar, el nombre que indica la clase de peligrosidad del material excepto en la clase 7 (materiales radiactivos), pero el número que identifica su clase debe de ser colocado en la esquina inferior. o Cada lado debe de medir 273 mm (10.8 pulgadas) y tener una línea de marco a 12.7 mm (0.5 pulgadas) de la orilla. La medida del número de identificación de la clase de riesgo debe tener 41 mm (1.6 pulgadas) de altura al igual que la leyenda que indica la peligrosidad en caso de tenerla. o Las especificaciones para el color de fondo, de las letras y los símbolos se localizan en la sección II.2 de este manual. La especificación de color debe de permanecer sin cambios considerables por lo menos 30 días expuestos a condiciones climatológicas. Cada letrero debe de ser colocado de tal manera que sea claramente visible de cualquier dirección en que lo observe otro automóvil. Estos letreros deben de estar adheridos o pegados de una manera segura. Deben de colocarse en superficies despejadas, lejos de puertas, pipas, etc., a una distancia donde no se vean afectados por la suciedad desprendida por las llantas. Deberán estar separados de otras señalizaciones que los opaquen y en caso de tener que estar junto a una de ellas, deben de tener una distancia de por lo menos 76 mm (3 pulgadas). Deben mantenerse limpios con el propósito de minimizar el deterioro o daño, estar en una superficie donde el fondo sea de un color contrastante o tener una línea que lo delimite. Los lugares recomendados por NOM-004SCT/2000 para colocar los letreros en un vehículo de transporte son los siguientes:

20 Las características generales de los letreros, señalamientos y etiquetas se establecieron de acuerdo a lo dispuesto en CFR 49 secciones , , , , , y en concordancia con la legislación Mexicana en las NOM-003SCT/2000 y NOM- 004SCT/2000.

21 MANUAL PARA LA CAPACITACIÓN DE TRANSPORTISTAS DE HAZMAT QUE CRUZAN POR LA FRONTERA JUÁREZ-NUEVO MEXICO III. LEYES Y REGLAMENTOS DE TRANSPORTE HAZMAT DE EUA Y MÉXICO III.1 Legislación que describe el tipo de empaque a utilizar en el transporte de HAZMAT en USA y México El empaque utilizado en el transporte de material peligroso debe de ser designado, construido, mantenido y llenado a tal límite que pueda cerrar herméticamente, minimizando los incidentes en su transportación. La resistencia a impactos, la fuerza y la compatibilidad de los empaques no deben de ser reducidas. Los empaques deben resistir la mínima y máxima temperatura, cambios de humedad y presión, golpes, descarga y vibraciones. No debe de tener mezcla de gases en su interior que pueda provocar un cambio de presión o temperatura y no debe de tener residuos incrustados en el exterior del empaque. Para identificar el tipo de contenedor que se debe utilizar como empaque para material peligroso se utilizan los siguientes números: 1 = Tambo o tibor 2 = Barril de madera 3 = Porrón (jerrican) 4 = Caja 5 = Saco o bolsa 6 = Envases y embalaje compuesto 7 = Recipiente a presión Para identificar el tipo de material con el que esta construido el envase o contenedor se utilizan las letras: A = Acero B = Aluminio C = Madera natural D = Madera contrachapada F = Madera reconstruída G = Cartón H = Plástico L = Tela M = Papel de varias hojas N = Metal (excepto acero y aluminio) P = Vidrio o porcelana Para identificar un contenedor o material de empaque se coloca primero el número que indica el tipo de contenedor y después la letra que indica el material. Por ejemplo, un tibor de plástico se identifica con el código 1H y al final se anota un 1 o un 2. El número 1 indica que el contenedor tiene una tapa no-removible y el 2, que la tapa es removible. Cuando se utilizan dos tipos de envases para empaquetar un material peligroso, se escribe primero el número 6 que identifica que son envases compuestos. Enseguida se anota la letra que identifica el tipo de material del empaque interior, y al final la letra del material de empaque exterior con el número que identifica el tipo de empaque. Por ejemplo, una bolsa de plástico dentro de una caja de cartón se identifica como 6HG4.

22 Para cada tipo de contenedor se tiene una máxima capacidad. (Ver tabla) Contenedor Tibor de acero ( 1A), de aluminio (1B), metálico (1N), de madera contrachapada ( 1D), de cartón (1G) o de plástico (1H) Porrón de plástico (3H), de acero (3A) o de aluminio (3B) Máxima capacidad Volumen Masa 450 L (119 galones) 400 kg (882 libras) 60 L (16 galones) 120 kg (265 libras) Barril de madera (2C) 250 L (66 galones) 400 kg (882 libras) Caja de acero ( 4A), de aluminio (4B), de madera natural (4C), de madera kg (882 libras) contrachapada (4D), de madera reconstruida (4F), de cartón (4G) o de plástico sólido ( 4H2) Caja de plástico expandible (4H1) kg (132 libras) Bolsa o saco de plástico tejido (5H), kg (110 libras) de película plástica (5H4), de tela (5L) o de papel de varias hojas (5M) El empaque o envase se divide en los siguientes grupos, dependiendo del peligro o riesgo que represente el material peligroso a empaquetar: Grupo I. Peligro máximo Grupo II. Peligro medio Grupo III. Peligro mínimo En la columna 8 de la tabla presente en CFR49 sección se indica el grupo de empaque que corresponde a cada sustancia y para el cual esta autorizado su transporte. El contenedor y material de empaque autorizado para cada grupo es el siguiente: Para sustancias peligrosas en estado líquido Grupo I. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de cartón (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico expandible (4H1), caja de plástico sólido (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En el caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de plástico (1H1 o 1H2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HG1, 6HH1), recipiente de plástico en una caja de acero, aluminio, madera natural, contrachapada o cartón (6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2 o 6HG2), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2).

23 Grupo II. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de fibra de tela (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico expandible (4H1), caja de plástico sólido (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En el caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HG1, 6HH1), recipiente de plástico en una caja de acero, aluminio, madera natural, contrachapada o cartón (6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2 o 6HG2), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2), recipientes de plástico en tibor de madera contrachapada ( 6HD1), vidrio o porcelana en tibor de madera contrachapada ( 6PD1). Grupo III. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de fibra de tela (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico expandible (4H1), caja de plástico sólido (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En el caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HG1, 6HH1), recipiente de plástico en una caja de acero, aluminio, madera natural, contrachapada o cartón (6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2 o 6HG2), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2), recipientes de plástico en tibor de madera contrachapada ( 6HD1), vidrio o porcelana en tibor de madera contrachapada ( 6PD1). Para sustancias peligrosas en estado sólido Grupo I. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de tela o fibra (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico sólido

24 (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En el caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de plástico (1H1 o 1H2), tibor de tela o fibra (1G), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero con liner (4A), caja de aluminio con liner (4B), caja de madera natural a prueba de tamizado (4C2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, madera contrachapada, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH1), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2). Grupo II. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de tela o fibra (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico sólido (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En el caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de plástico (1H1 o 1H2), tibor de tela o fibra (1G), barril de madera (2C1 o 2C2)porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4a), caja de acero con liner (4A), caja de aluminio (4B), caja de aluminio con liner (4B), caja de madera natural (4C1), caja de madera natural a prueba de tamizado (4C2), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico expandible (4H1), caja de plástico sólido (4H2), bolsa de plástico tejido (5H1, 5H2 o 5H3), bolsa de película plástica (5H4), bolsa de tela (5L), bolsa de papel de varias hojas resistente al agua (5M2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, madera contrachapada, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH1), recipientes de plástico en una caja de acero, aluminio, madera natural, madera contrachapada (6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2 o 6HG2), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2). Grupo III. Cuando se utilice empaque combinado, los autorizados para el empaque exterior son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de tela o fibra (1G), tibor de plástico (1H1 o 1H2), barril de madera (2C2), porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4A), caja de aluminio (4B), caja de madera natural (4C), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico sólido (4H2). Para el empaque interior se pueden utilizar recipientes de vidrio, loza de barro, plástico, metal o ampollas de cristal. En caso de utilizar un sólo empaque los autorizados son: tibor de acero (1A1 o 1A2), tibor de aluminio ( 1B1 o 1B2), tibor metálico (1N1 o 1N2), tibor de madera contrachapada (1D), tibor de plástico (1H1 o 1H2), tibor de tela o fibra (1G), barril de madera (2C1 o 2C2)porrón de acero (3A1 o 3A2), porrón de aluminio ( 3B1 o 3B2), porrón de plástico ( 3H1 o 3H2), caja de acero (4a), caja de acero con liner (4A), caja de aluminio (4B), caja de aluminio con liner (4B), caja de madera natural

25 (4C1), caja de madera natural a prueba de tamizado (4C2), caja de madera contrachapada (4D), caja de madera reconstruida (4F), caja de cartón (4G), caja de plástico expandible (4H1), caja de plástico sólido (4H2), bolsa de plástico tejido (5H1, 5H2 o 5H3), bolsa de película plástica (5H4), bolsa de tela (5L), bolsa de papel de varias hojas resistente al agua (5M2), recipiente de plástico en un tibor de acero, aluminio, madera contrachapada, tela o plástico (6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH1), recipientes de plástico en una caja de acero, aluminio, madera natural, madera contrachapada (6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2 o 6HG2), recipientes de vidrio o porcelana en tibores de acero, aluminio o tela (6PA1, 6PB1 o 6PG1), recipientes de vidrio o porcelana en una caja de acero, aluminio, madera natural o cartón (6PA2, 6PB2, 6PC o 6PG2), vidrio o porcelana en recipiente de plástico sólido o expandible (6PH1 o 6PH2). Esta información esta basada en CFR 49 secciones , , a y 178 (sección donde especifica las características de construcción del material de empaque) y en concordancia con las normas mexicanas NOM-007SCT2/2002, NOM-010SCT2/2003 y NOM-011 SCT2/2003. III.2 Legislación aplicable a la carga y descarga de HAZMAT en USA Los requisitos generales para realizar una carga o descarga en USA son los siguientes: Los paquetes o envases que contengan material peligroso deben de estar debidamente sujetados durante su transporte con el fin de evitar movimiento o cambio de lugar. Si el contenedor o empaque tiene válvulas, deben de ser cargadas de tal manera que se disminuya la posibilidad de tener daño. Se prohibido fumar cuando se carga o descarga cualquier material perteneciente a las clases 1 (explosivos), 3 (líquidos inflamables), 4 (sólidos inflamables), 5 (oxidantes) o 2.1 (gases inflamables). Se debe de tener cuidado y mantener alejados el fuego o cualquier flama ya sea de cigarros, cerillos, pipa o tabaco, así como a personas del lugar que estén utilizando cualquiera de estos materiales con flama. En la carga o descarga de cualquier material peligroso se debe de mantener el freno de mano puesto en la unidad de transporte, además de tomar todas las medidas necesarias para evitar el movimiento de la unidad. No se debe de utilizar herramienta que pueda dañar el cerrado del contenedor en la carga y descarga. Un tanque de carga para materiales peligrosos debe de ser atendido por una persona calificada Esta persona se considera así, cuando él o ella ha sido notificada del tipo de material peligroso que va cargar o descargar, que ha sido instruido o capacitado en el procedimiento a seguir en caso de emergencia y tiene autorización para mover el tanque de carga y tiene los medios para hacerlo. Los tanques deben de estar afianzados al vehículo con abrazaderas para evitar que se suelten. Siempre se debe contar con el equipo necesario en caso de necesitar desconectar el tanque. No se debe tener más de dos tanques de carga en el mismo vehículo. NOTA: Existen especificaciones para la carga y descarga de las clases 1 (explosivos), clase 3 (líquidos inflamables), clase 4 (sólidos inflamables), clase 5 (oxidantes), clase 8, clase 2 (gases). Si cree conveniente añadir esta información, notifíqueme para anexarla. Esta información esta basada el CFR 49 secciones , , , , , , y

26 III.3 Legislación que se aplica al transporte por carretera de HAZMAT en USA III.3.1 CFR 49 secciones Los siguientes requerimientos aplican a cualquier persona que por medio de un vehículo de motor transporta material peligroso, ya sea privado, común o por contrato. Documentos, equipo, empaque, contenedores que afecten la seguridad y estén en un transporte de material peligroso deben de ser proporcionados a la autoridad que lo requiera para inspección. El chofer de vehículo de transporte de materiales peligrosos debe estar capacitado en lo siguiente: o Inspección de la seguridad del transporte previa al viaje o Uso de los equipos de control del vehículo, incluyendo los de emergencia o Operación del vehículo, como es el dar vuelta, frenar y estacionarse. Deberá conocer las características del vehículo que afecten cualquiera de las acciones mencionadas, además de conocer los peligros asociados con el clima y el tipo de carretera. o Procedimiento en el manejo en túneles, puentes y rieles de tren. o Los requisitos pertinentes para atender el vehículo, como por ejemplo el fumar, y reportar un incidente. o Carga y descarga del material, incluyendo: compatibilidad y segregación en una carga mixta. Realizar la carga con las medidas de seguridad necesarias. A parte de la capacitación mencionada, un chofer de tanque de carga debe de estar capacitado en los siguientes puntos: o Operación del control de emergencia del tanque de carga o Efecto de las características especiales en el manejo de un tanque de carga o Procedimientos de carga y descarga o Las propiedades y peligrosidad del material que se transporta o Evaluaciones e inspecciones necesarias al tanque de carga Un vehículo que contenga material peligroso sólo puede ser movido en una situación de emergencia por el chofer, en caso de: o Estar identificado y etiquetado debidamente o Ser escoltado por una autoridad local o estatal o De tener permiso de la autoridad o Ser necesario mover el vehículo para proteger la vida o una propiedad En caso de que se produzca un derrame, el chofer debe de mover el vehículo fuera de la carretera, y utilizar todos los medios posibles para minimizar la cantidad de sustancia derramada en la carretera. El líquido ya derramado se debe intentar guiarlo hacia una depresión u hoyo en donde pueda ser recolectado en un recipiente para su manejo adecuado. Esta prohibido fumar en una zona donde exista un derrame. Un tanque de carga con derrame debe de ser movido a la distancia mínima y minimizar la cantidad de líquido derramado, para llegar a una zona donde se pueda recolectar el material que en un tanque o recipiente que no tenga fugas. III.3.2 Federal Hazardous materials transportation law

27 Un vehículo con licencia para transportar materiales peligrosos en Canadá o México en forma comercial, no puede trasportar materiales peligrosos en Estados Unidos, hasta que cumpla con una revisión rigurosa de documentos, como la realizada a los vehículos que tienen licencia para transportar en Estados Unidos. El material de empaque, los contenedores y recipientes que contengan material peligroso pueden ser marcados y etiquetados como lo establece la legislación de USA, siempre y cuando cumpla con las especificaciones y requisitos necesarios y establecidos en USA. Ninguna persona deberá alterar, borrar o destruir la información con la cual están marcados o señalada los contenedores, material de empaque, documentos de envío, placas y señalizaciones del transporte. Las personas empleadas que manejen materiales peligrosos deben de estar capacitadas para la carga y descarga, manejo, almacén y transporte de estos materiales, así como estar preparados para responder en una situación de emergencia. Se les otorga un período mínimo de 6 meses para obtener este entrenamiento, a partir de cuando empieza a laborar en esta área, y es necesario contar con el certificado de entrenamiento. Es necesario registrarse ante la Secretaria de Transporte cuando transporta: o Una cantidad de material radiactivo por una ruta controlada o Más de 25 kg de material de la clase 1.1, 1.2 o 1.3 o cualquier material explosivo o Más de 1 L de material peligroso en cada paquete, designado como extremadamente tóxico por inhalación o Material peligroso en bultos, contenedores o tanques con una capacidad mayor a 3,500 galones o más de 468 pies cúbicos. o Un envío de más de 5,000 libras (excepto en empaque de bulto). La Secretaria de Transporte puede solicitar los documentos de registro o el pago de honorarios de cualquier persona extranjera que sólo transporta materiales peligrosos en Estados Unidos. Cualquier persona que transporte comercialmente materiales peligrosos debe de tener los documentos de envío. Estos documentos deben de ser mantenidos en la unidad de transporte hasta el momento que sea descargado el material. Estos documentos deben de ser conservados por el transportista por un período de 1 año. Cuando suceda un incidente con materiales peligrosos el transportista debe ser capaz de dar toda la información sobre el material que transporta. III.3.3 Standards applicable to transporters of hazardous waste (CFR40-263) Para poder transportar residuos peligrosos es necesario adquirir el número de identificación otorgado por la EPA. Es necesario contar con la copia del manifiesto de transporte firmado por el chofer y por el generador cuando se transporta el residuo peligroso. El transportista debe de entregar la cantidad total de residuo peligroso aceptada por el generador en: o Lugar de disposición designado en el manifiesto o Al lugar alternativo designado en caso de emergencia o Al siguiente transportista designado

28 Se debe de conservar una copia del manifiesto firmado por el generador, el transportista, y el siguiente transportista designado o el lugar de disposición del residuo por un periodo de 3 años. Cuando suceda una descarga o derrame del residuo peligroso el transportista debe de tomar medidas para proteger la salud humana y el medio ambiente, notificando al Centro Nacional de Respuesta y reportando por escrito al Director de las oficinas de Regulación de Transporte de Materiales Peligrosos. El transportista debe limpiar cualquier descarga o derrame que ocurra durante el transporte de residuos peligrosos y tomar las medidas necesarias y aprobadas por la Federación, el Estado o localmente, para eliminar el riesgo que represente la descarga a la salud humana y al medio ambiente. III.4 Legislación aplicable al cruce por la frontera y utilización de carreteras de Nuevo México El estado de Nuevo México ha adoptado la legislación Federal aplicable para regular lo concerniente al transporte y cruce de materiales peligrosos por la frontera. III.5 Identificación y listados de los Residuos Peligrosos en USA y México III.5.1 Hazardous Materials Table (CFR ) La tabla que se localiza en CFR49 sección designa los materiales peligrosos que son transportados. Esta tabla proporciona el nombre correcto para los documentos de envío, la clase de peligrosidad que corresponde y su numero de identificación UN, el código presente en las etiquetas y el grupo de empaque al que pertenece así como la sección de CFR 49 donde se establece específicamente el tipo de empaque que se puede utilizar y los limites de cantidades que pueden ser transportados por aire o por tren. Enseguida se muestra y se desglosa cada columna la Tabla de Materiales Peligrosos Columna 1. Símbolos ( +, A, D, G, I, y W ), que indican el uso apropiado y aplicación del nombre de envió. Columna 2. Descripción del material considerado como peligroso,

29 así como el nombre apropiado para los documentos de envío. El nombre del envío esta limitado a las letras de tipo times román y no admite itálicas o cursivas. Columna 3. Clase de peligrosidad asignada al material de acuerdo a su nombre de envío, o también muestra la palabra prohibido (forbidden). Columna 4. Número de identificación otorgado al nombre apropiado de envío, precedido de las letras UN, Estos números son reconocidos internacionalmente, pero cuando se encuentran precedidos de las letras NA, solo son reconocidos en USA. Columna 5. Especificación uno o más grupos de empaque que se pueden utilizar, basándose en el nombre de envío y el número de la clase de riesgo. Columna 6. Indica el número que debe de estar presente en las etiquetas de los empaques, con el fin de identificar la clase de peligrosidad del material transportado.

30 Columna 7. Códigos que indican las precauciones especiales que se deben de tener cuando se transporta este material peligroso. Estas especificaciones se encuentran en el CFR49 sección Columna 8. Empaques o envases autorizados para transportar estos materiales peligrosos. Esta columna se basa en CFR49 sección 173 y los números presentes en 8A, 8B y 8C indican la sección de 173 donde se podrá encontrar la lista del material autorizado. Además, muestra opciones para cuando se utiliza empaque de bulto y de no-bulto. Columna 9.Límites de las cantidades que se pueden transportar por avión o tren con pasajeros, así como en avión de carga solamente. Columna 10. Estiba que se debe de realizar, así como los requerimientos que se deben de cumplir. III.5.2 Identificación y listado de los Residuos Peligrosos en México (NOM-052- SEMARNAT-1993) Un residuo se considera peligroso si tiene una o más de las siguientes características: o Corrosivo

31 o Reactivo o Explosivo o Toxico o Inflamable o Biológico infecciosos Las cuales conforman la clave CRETIB. Los residuos peligrosos los clasifican de acuerdo a su fuente generadora por proceso o por giro industrial, y por fuente no especifica. Estas clasificaciones se presentan en tablas en diferentes anexos. En la figura se muestra un fragmento de la tabla 1 presente en el anexo 2 de la NOM-052- SEMARNAT-1993, en donde presenta la clasificación del residuo peligroso de acuerdo a su giro industrial y proceso. Columna 1. Presenta el número otorgado al giro o proceso industrial. Columna 2. Muestra el nombre del proceso o giro industrial. Columna 3. Muestra la primera letra de la clave CRETIB, en donde se indica la razón de la peligrosidad del residuo. Columna 4. Indica el nombre otorgado al residuo peligroso. Columna 5. Presenta el numero INE, con el cual SEMARNAT identifica el residuo peligroso. Enseguida se muestra un segmento de la tabla 2, presente en el anexo 3 de la NOM-052- SEMARNAT En esta tabla se indica la clasificación del residuo peligroso por fuente no específica.

32 Cada columna indica los mismos términos que en la tabla 1 presente en el anexo 2 de la NOM- 052-SEMARNAT III.6 Legislación aplicable al transporte por carretera de material peligroso en México. III.6.1 Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en materia de Residuo Peligrosos. Una vez llevado el residuo peligroso a su destino, el manifiesto de transporte, debe de ser conservado por la empresa transportista durante 5 años. Este debe de estar firmado, por el transportista, por el generador y el lugar de destino. Una empresa transportista debe de: o Contar con autorización de SEMARNAT o Solicitar al generado el manifiesto de transporte firmado y que concuerde con los volúmenes entregados, este manifiesto debe de estar en el medio de transporte con el chofer, mientras el material es transportado. o Verificar que el residuo peligroso este debidamente etiquetado y envasado o empaquetado. o El vehículo debe de estar registrado ante la Secretaria de Comunicaciones y Transporte o Dar mantenimiento a la unidad vehicular o Contar con el equipo de protección persona necesario para el manejo de residuos peligrosos. III.6.2 Reglamento para el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos.

33 Este reglamento concuerda con la clasificación de materiales peligrosos, envases y empaquetado, señalización y letreros establecida en la legislación de USA Las unidades de transporte deben de presentarse periódicamente a inspecciones. Se debe de verificar que se este cumpliendo con lo establecido en la legislación, además se debe mantener una bitácora para llevar un control del mantenimiento realizado a las unidades En el transporte de material peligroso, la unidad vehicular debe de contar con los siguientes documentos e información: o Documentos de embarque o envío o Información sobre las acciones a tomar en caso de emergencia en el transporte o Documentos que certifiquen la inspección del vehículo o Manifiesto de transporte o Autorización en caso de importación o exportación del material o Manifiesto en caso de derrames de materiales peligrosos La empresa transportista deberá contar con un seguro que ampare los daños que puedan ocasionarse a terceros en sus bienes y personas, ambiente, vías generales de comunicación y cualquier otro daño que pudiera generarse por la carga en caso de accidente El transportista debe: o Aceptar sólo el material peligroso que cumpla con los documentos de envío, empaquetado o envasado y etiquetado correcto. o Evitar transportar material que tenga fugas o derrames en el empaque. o Proteger el material peligroso durante su transporte de condiciones ambientales adversas o Verificar que el transporte no cuente con utensilios punzo-cortantes que puedan dañar el material de empaque y provocar alguna fuga o Utilizar unidades de transporte deben de ser adecuadas al material que se transporte y cumplir con lo establecido en la legislación correspondiente o Tener en una zona visible la razón social, dirección y teléfono de la empresa o Proporcionar capacitación y actualización al personal que esta en contacto con los materiales peligrosos o Instalar los letreros y carteles de identificación en la unidad vehicular Mientras que el chofer debe: o Contar con la licencia que le autorice conducir vehículos que contengan residuos peligrosos o Aprobar los cursos de capacitación y actualización o Realizar la revisión ocular del vehículo diariamente o Cumplir con las acciones estipuladas en la Guía de Emergencia, en caso de accidente o Colocar en un lugar visible y seguro los documentos que debe de llevar durante el transporte de residuos peligrosos.

34 IV. COMUNICACIÓN CON LAS AUTORIDADES ESTADOUNIDENSES ENCARGADAS DE MANEJAR LAS INCIDENCIAS DE HAZMAT a. Comunicación con los encargados de responder a un incidente de HAZMAT Es necesario hacer un reporte por vía telefónica, lo más pronto posible sin sobrepasar las 12 horas, cuando uno de los siguientes incidentes ocurre en las carreteras de USA mientras se transporta, carga, descarga, o almacena material peligroso: Una persona muere Una persona sufre daño o lesiones tales que requieran que sea ingresado en un hospital El público en general necesita ser evacuado por una hora o más Es necesario cerrar una vialidad principal Ocurre un derrame o fuego en donde se sospeche la presencia de material radioactivo Existe el derrame de un contaminante marino en una cantidad mayor a 450 L (119 galones) en caso de ser líquido y de 400 kg (882 libras) en caso de ser sólido. Si ocurre un incidente o una situación que no aparece en esta lista y el encargado del material peligroso considera que por el riesgo o peligrosidad representada tiene la obligación de reportarla. Si sucede cualquiera de estos incidentes, es necesario que la persona que tenga posesión física del material peligroso lo reporte por vía telefónica al National Response Center (NRC) al número (toll free) o al (toll free). En el caso de un incidente que involucre sustancias infecciosas, en vez de notificar al NRC es necesario comunicarse con el Center for Disease Control and Prevention, U.S. Public Health Service, Atlanta, GA, al teléfono (toll free). Cuando se realice el reporte vía telefónica se debe de tener presente la siguiente información: Nombre de la persona que realiza el reporte Número de teléfono donde la persona que reporta pueda ser localizada Fecha, hora y lugar del incidente El grado de peligrosidad Clase de peligrosidad del material, el nombre correcto del material de envío o embarque, cantidad de material peligroso presente ( si se cuanta con esta información) Tipo de incidente, la naturaleza del material peligroso, así como las condiciones ambientales que puedan agravar los daños causados. Además, la persona responsable o representante de la compañía transportista involucrada en el incidente debe de entregar un reporte por escrito al Centro Nacional de Respuesta, lo más pronto posible, una vez enterado del incidente. Esta información esta basada en CFR49 sección

35 b. Acciones a tomar por parte del transportista en caso de un incidente Las acciones a tomar que recomienda la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia son: Acercarse a la zona del incidente con el viento a favor, es preferible no entrar, sin embargo si existen personas afectadas dentro del incidente, estas deben de ser sacadas por personal capacitado y ya que se evaluó la situación. Debe de tratar de asegurar el área de alrededor del incidente sin entrar en la zona de peligro, alejando a la población del incidente Se debe de identificar todos los riesgos presentes, con la ayuda de etiquetas de identificación, carteles y documentos de envío o embarque, cualquier fuente que identifique el material presente en el incidente, así como la información presente en la guía para disminuir los riesgos presentes. Evaluar la situación, como son: 1. Fuego, derrames o fugas 2. Clima 3. Características del terreno 4. Cosas y personas implicadas en el riesgo presente 5. Acciones posibles como evacuación, dique de contención, recursos necesarios y disponibles 6. Acciones inmediatas Notificar a sus superiores con el fin de que soliciten apoyo a personal calificado, así como reportar el incidente. Entrar a la zona de peligro sólo cuando cuente con el equipo de protección personal para el riesgo presente. No debe de caminar sobre, ni tocar el material peligroso. En general las acciones que se esperan en una situación de emergencia son: 1. Identifique el material peligroso involucrado en el incidente 2. Proteja su persona y a la población de alrededor 3. Asegure el área 4. Pida ayuda a personal capacitado c. Manejo de la Guía de Respuesta en Caso de Emergencia Los pasos a seguir en el manejo de la Guía de Respuestas en Caso de Emergencias son los siguientes: Paso 1 Identificar el material involucrado, ya sea con: El número de cuatro dígitos colocado en los carteles, etiquetas o placas naranjas El número seguido de las iniciales UN presente en el documento de embarque o envío

36 El nombre del material descrito en el documento de envío Ejemplo: Tiene el siguiente cartel con los números 1219 O de la manera siguiente: O cuando en el documento de embarque aparece el nombre: Alcohol isopropílico Paso 2 Una vez localizado el número de cuatro dígitos, se busca en la sección amarilla de la guía, y se observa: En caso de que el dato obtenido aparezca solamente el nombre se busca por orden alfabético en la sección azul de la guía: Y se obtiene el número de tres dígitos mostrado en la guía, el cual en este caso es 129 NOTAS: Si en este número de tres dígitos aparece una letra P como en el siguiente ejemplo, indica que sufre polimerización violenta.

37 Si esta sombreado indica que es un material con Riesgo de Inhalación Toxica (RIT), como en el siguiente ejemplo: Paso 3 Se busca este número de tres dígitos en la sección naranja y se leen cuidadosamente las instrucciones para el manejo de una situación de riesgo con el material presente. En el ejemplo siguiente el número es 129: En caso de no identificar el material se utiliza la guía 111 presente en la sección naranja. Los puntos que indica en cada una de las guías de cada tipo de material son: Peligros potenciales: Incendio o explosión A la salud Seguridad pública: Ropa protectora Evacuación Respuesta de emergencia: Fuego Derrame o fuga Primero auxilios Es importante estar familiarizado con la Guía antes de que suceda un incidente. La Guía también contiene una sección verde en la cual se establecen las distancias de aislamiento inicial y de protección, sólo para las sustancias clasificadas como materiales de Riesgo por Inhalación Toxica (RIT), y que se encuentran sombreadas en la guía. En el caso del ejemplo sombreado presentado, su numero UN es 3289, ya que están ordenadas por este número se busca en la tabla presente en la sección verde.

38 d. Registro del incidente ante la EPA Es necesario entregar un reporte de Incidente de Materiales Peligrosos con el formato de DOT F (01/2004), dentro de un periodo de 30 días a partir de ser descubierto el incidente., cuando: Se ha realizado cualquier actividad mencionada en la sección IV.1 de este manual Se lleve a cabo una descarga no intencionada de material peligroso Si un tanque de carga con una capacidad igual o mayor a 1,000 galones que contenga material peligroso, sufre daño estructural, inclusive si no existe fuga del material. Un material peligroso no declarado es descubierto Este reporte escrito o por vía electrónica debe de ser sometido al Information Systems Manager, PHH 63, Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration, Department of Transportation, Washington, DC , a Hazardous Material Incident Report to the Information System Manager, PHH 63, Research and Special Programs Administration, Department of Transportation, Washington, DC en Se debe de conservar una copia escrita o electrónica del reporte del incidente por lo menos por un periodo de dos años en la oficina central del negocio de la persona que reporta el incidente, de no ser así, debe de ser posible tener el reporte en este lugar en 24 horas, en caso de ser solicitado por la autoridad. Un reporte de incidente de materiales peligrosos debe de ser actualizado cuando: Resulta una muerte por la lesión del incidente con material peligroso No existió una identificación correcta del material peligroso o del empaque en el primer reporte Se conoce un nuevo daño, perdida o costo que no se sabia en el reporte inicial El costo de los daños resulta con un aumento de $25,000 dólares o 10% mayor del gasto total evaluado originalmente. No es necesario entregar un reporte ante la EPA, a menos que rea requerido un reporte por teléfono, de los siguientes incidentes: Una descarga mínima de: ventilación si se ha autorizado, la operación de un sello, bomba o compresor, conexión y desconexión de líneas para la carga y descarga. Un derrame no intencionado de un material del grupo de empaque III, con clase 3, 4, 5,

SECRETARÍA DE ESTADO DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Subsecretaría de Gestión Ambiental

SECRETARÍA DE ESTADO DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Subsecretaría de Gestión Ambiental SECRETARÍA DE ESTADO DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Subsecretaría de Gestión Ambiental Reglamento de Etiquetado e Información de Riesgo y Seguridad De Materiales Peligrosos INDICE TITULO I. DE

Más detalles

Reglamento de Etiquetado e Información de Riesgo y Seguridad de Materiales Peligrosos

Reglamento de Etiquetado e Información de Riesgo y Seguridad de Materiales Peligrosos República Dominicana Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales Reglamento de Etiquetado e Información de Riesgo y Seguridad de Materiales Peligrosos TITULO I. DE LOS OBJETIVOS Y ALCANCE Capítulo

Más detalles

Clasificación e Identificación de Riesgos Químicos

Clasificación e Identificación de Riesgos Químicos Clasificación e Identificación de Riesgos Químicos Ing. Ricardo Morales Vargas Oficina de Gestión de Riesgos y Preparativos para Emergencias y Desastres Ministerio de Salud Objetivos Definir los materiales

Más detalles

EXPLOSIONES. 2001 www.prevention-world.com 1 de 1

EXPLOSIONES. 2001 www.prevention-world.com 1 de 1 EXPLOSIONES Explosión es una liberación súbita de gas a alta presión en el ambiente. El gas se expande, de forma que su energía se disipa en el ambiente mediante una onda de presión, cuyo componente principal

Más detalles

Clasificación de Materiales Peligrosos

Clasificación de Materiales Peligrosos Clasificación de Materiales Peligrosos Recomendaciones de NACIONES UNIDAS para el transporte de mercancías peligrosas La ONU establece recomendaciones para la clasificación de los riesgos, la lista de

Más detalles

Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos

Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos Procedimiento para dar respuesta en caso de presentarse un derrame de residuos peligrosos. Introducción: El procedimiento para

Más detalles

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS Página 1 de 6 1. 1.1. Definiciones Según la ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos se define: Residuo : cualquier sustancia u objeto perteneciente a alguna de las categorías que figuran en el anejo de

Más detalles

Contigo es posible. En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx

Contigo es posible. En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx Contigo es posible En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx NOM-005-STPS-1998, RELATIVA A LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO PARA EL

Más detalles

GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS

GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS 1 OBJETO Describir la gestión adelantada por la Empresa de Energía de Bogotá S.A ESP. (EEB), con relación al manejo de los residuos peligrosos generados durante las etapas de construcción, operación y

Más detalles

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

Exposición de trabajadores a sustancias químicas Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como

Más detalles

MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS

MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS GUÍA N 7 DE OPERACIÓN PARA LA PEQUEÑA MINERÍA MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS Mediante Decreto Supremo N 34 del Ministerio de Minería, de fecha 14 de junio de 2013, se modificó el Reglamento

Más detalles

MANUAL MERCANCIAS PELIGROSAS

MANUAL MERCANCIAS PELIGROSAS MANUAL MERCANCIAS PELIGROSAS DEFINICION Las mercancías peligrosas son artículos o sustancias que, cuando se transportan en avión, pueden constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la

Más detalles

Clasificación de los Materiales Peligrosos. Andrés Maggio Magofke 18 Compañía de Bomberos, Vitacura, CBS Abril 2009

Clasificación de los Materiales Peligrosos. Andrés Maggio Magofke 18 Compañía de Bomberos, Vitacura, CBS Abril 2009 Clasificación de los Materiales Peligrosos Andrés Maggio Magofke 18 Compañía de Bomberos, Vitacura, CBS Abril 2009 Clasificación de los Materiales Peligrosos Temario Normas chilenas relacionadas (transporte

Más detalles

IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS PELIGROSOS: CLASES DE RIESGO DE LA ONU, PANELES DE SEGURIDAD Y RÓTULOS DE RIESGOS

IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS PELIGROSOS: CLASES DE RIESGO DE LA ONU, PANELES DE SEGURIDAD Y RÓTULOS DE RIESGOS IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS PELIGROSOS: CLASES DE RIESGO DE LA ONU, PANELES DE SEGURIDAD Y RÓTULOS DE RIESGOS Por Edson Haddad, Ricardo Serpa y Rodolfo Arias 1. Introducción Las actividades

Más detalles

Capítulo 5.5 Disposiciones especiales

Capítulo 5.5 Disposiciones especiales Capítulo 5.5 Disposiciones especiales Capítulo 5.5 Disposiciones especiales 5.5.1 [Reservado] 5.5.2 Disposiciones especiales aplicables a las unidades de transporte sometidas a fumigación (Nº ONU 3359)

Más detalles

CURSO DE CONSEJERO DE SEGURIDAD ADR

CURSO DE CONSEJERO DE SEGURIDAD ADR info@adrfuegos.es www.adrfuegos.es CURSO DE CONSEJERO DE SEGURIDAD ADR PARTE 1 Disposiciones generales Capítulo 1.1 Campo de aplicación y aplicabilidad Exenciones: 1.1.3.1 Exenciones relacionadas con la

Más detalles

G E N E R A L IDADES R E D E S

G E N E R A L IDADES R E D E S G E N E R A L IDADES DEL COMBUSTIBLE Y SUMINISTRO POR R E D E S El GLP pertenece a una familia de compuestos químicos llamados hidrocarburos. De manera simple los hidrocarburos son combinaciones de carbón

Más detalles

GUIA DE MANEJO DE RESIDUOS QUÍMICOS

GUIA DE MANEJO DE RESIDUOS QUÍMICOS La Universidad Autónoma de Occidente, mantendrá programas y operaciones para minimizar los efectos de las sustancias peligrosas y residuos peligrosos sobre el medio ambiente. Cuando se genere un residuo

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS BIOLÓGICAS AL LABORATORIO DE REFERENCIA DE SALUD PÚBLICA DE ANDALUCÍA PARA VIRUS

RECOMENDACIONES PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS BIOLÓGICAS AL LABORATORIO DE REFERENCIA DE SALUD PÚBLICA DE ANDALUCÍA PARA VIRUS RECOMENDACIONES PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS BIOLÓGICAS AL LABORATORIO DE REFERENCIA DE SALUD PÚBLICA DE ANDALUCÍA PARA VIRUS NORMATIVA: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías

Más detalles

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Guía Informativa de la Norma Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2000 Sistema para la Identificación y Comunicación de Peligros y Riesgos por Sustancias Químicas Peligrosas en los Centros de Trabajo Contigo

Más detalles

ALMACENAMIENTO SEGURO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS

ALMACENAMIENTO SEGURO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS ALMACENAMIENTO SEGURO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS I. Introducción Con este Programa para el Almacenamiento Seguro de Sustancias Químicas se busca promulgar y establecer prácticas seguras para el uso, manejo

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento

Más detalles

VI. SEGURIDAD INDUSTRIAL

VI. SEGURIDAD INDUSTRIAL VI. SEGURIDAD INDUSTRIAL Resguardar la integridad de los trabajadores y de las instalaciones de la planta es parte fundamental de la Seguridad Industrial; este capítulo describe los posibles escenarios

Más detalles

(CURSO TEORICO-PRACTICO DE OPERACIÓN DE EXTINTORES)

(CURSO TEORICO-PRACTICO DE OPERACIÓN DE EXTINTORES) (CURSO TEORICO-PRACTICO DE OPERACIÓN DE EXTINTORES) TEMARIO Por qué es importante saber que hacer en caso de incendio? Cómo evitar que comiencen los fuegos? Cuándo no se debe combatir un fuego? Teoría

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

ZANJAS Y EXCAVACIONES

ZANJAS Y EXCAVACIONES LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCION DE SEGURIDAD ZANJAS Y EXCAVACIONES 2002 Fecha revisada Nombre del proyecto Revisada por Lugar de trabajo Marque el cuadro si la frase es correcta. Llene los espacios donde

Más detalles

Clasificación Peligros a la Salud- Apéndice A

Clasificación Peligros a la Salud- Apéndice A Clasificación Peligros a la Salud- Apéndice A Toxicidad Aguda Contacto de hasta 24 hrs por piel o ingestión, ó por inhalación en 4 hrs produce efectos adversos Puede ser una o mas dosis Sensibilizador

Más detalles

GESTION AMBIENTAL RESIDUOS SÓLIDOS GUÍA PARA LA SEPARACIÓNDE LA FUENTE

GESTION AMBIENTAL RESIDUOS SÓLIDOS GUÍA PARA LA SEPARACIÓNDE LA FUENTE GESTION AMBIENTAL RESIDUOS SÓLIDOS GUÍA PARA LA SEPARACIÓNDE LA FUENTE Tomado de: Guía Técnica Colombia GTC-24 1. Una de las acciones que permite proteger y preservar el medio ambiente es utilizar, en

Más detalles

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor

1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor 1El fuego y el calor S u m a r i o 1.1. El tetraedro del fuego 1.2. Reacciones químicas 1.3. Transmisión del calor INVESTIGACIÓN DE INCENDIOS EN VEHÍCULOS 5 Capítulo 1 Desde el punto de vista de la investigación

Más detalles

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES 1.0 OBJETO El presente instructivo contiene los lineamientos a seguir en la manipulación y almacenamiento de sustancias químicas (Aceite Dieléctrico y Gas SF6), para garantizar el manejo y almacenamiento

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS OBJETIVO

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS OBJETIVO MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL OBJETIVO Controlar y confinar los residuos peligrosos generados a efecto de evitar la contaminación ambiental. Describir las actividades necesarias para

Más detalles

Manual de Clasificación e Identificación de Sustancias Peligrosas-: Página 1/6

Manual de Clasificación e Identificación de Sustancias Peligrosas-: Página 1/6 CRITERIOS DE PELIGROSIDAD PARA IDENTIFICAR SUSTANCIAS PELIGROSAS CONFORME A LA LEY DEL MEDIO AMBIENTE Y EL REGLAMENTO ESPECIAL EN MATERIA DE SUSTANCIAS, RESIDUOS Y DESECHOS PELIGROSOS Para definir si una

Más detalles

CLASIFICACIÓN DE SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS SERVICIO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

CLASIFICACIÓN DE SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS SERVICIO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES CLASIFICACIÓN DE SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS Peligrosidad Intrínseca Clasificación y Categorías de peligro RD 363/1995 Propiedades fisicoquímicas Explosivos Comburentes Extremadamente inflamables

Más detalles

Almacenar productos químicos es un riesgo

Almacenar productos químicos es un riesgo Almacenamiento de productos químicos (líquidos, sólidos) en el laboratorio Almacenar productos químicos es un riesgo Por lo que hace referencia al laboratorio, no hay una normativa específica aplicable

Más detalles

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LIMPIEZA Y EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LD EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS La sanitización/higienización es un concepto general que comprende la creación y mantenimiento de las condiciones óptimas de higiene

Más detalles

RECONOCIMIENTO E IDETIFICACION DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS

RECONOCIMIENTO E IDETIFICACION DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS RECONOCIMIENTO E IDETIFICACION DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS Ingeniera Química Shirley Arenas Angel Integrante Comisión de Riesgos Tecnológicos Septiembre 2011 Es todo material que durante su fabricación,

Más detalles

2610EAC106 NORMA AMBIENTAL DE RECUPERACION Y MANEJO DE DESECHOS METÁLICOS

2610EAC106 NORMA AMBIENTAL DE RECUPERACION Y MANEJO DE DESECHOS METÁLICOS 1.0 PROPÓSITO Establecer los requisitos de la Autoridad del Canal de Panamá en relación con el manejo de los desperdicios metálicos y su disposición final para promover el uso eficiente de los recursos

Más detalles

Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado

Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado Caso F - No se dispone de la Ficha de Intervención, ni del

Más detalles

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-AA-103-1988 "PLAGUICIDAS - DETERMINACION DE RESIDUOS EN ALIMENTOS - METODO DE TOMA DE MUESTRA".

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-AA-103-1988 PLAGUICIDAS - DETERMINACION DE RESIDUOS EN ALIMENTOS - METODO DE TOMA DE MUESTRA. NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-AA-103-1988 "PLAGUICIDAS - DETERMINACION DE RESIDUOS EN ALIMENTOS - METODO DE TOMA DE MUESTRA". 1.- OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION Esta norma establece el procedimiento para

Más detalles

DECRETO N 27000-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE DE ENERGÍA,

DECRETO N 27000-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE DE ENERGÍA, DECRETO N 27000-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE DE ENERGÍA, Con fundamento en los artículos 50 y 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política y de conformidad con lo

Más detalles

Sulfato de Magnesio Heptahidratado

Sulfato de Magnesio Heptahidratado Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición

Más detalles

INTRODUCCION A MERCANCIAS PELIGROSAS

INTRODUCCION A MERCANCIAS PELIGROSAS INTRODUCCION A MERCANCIAS PELIGROSAS El presente texto se ha redactado pensando en los lectores que no han tenido oportunidad de conocer que son las mercancías peligrosas enviadas por vía aérea y como

Más detalles

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia) GUIA DE CAPACITACION VEHICULOS Y EQUIPO PESADO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de

Más detalles

PRODUCTO/SERVICIO: COLORES Y SEÑALIZACIÓN

PRODUCTO/SERVICIO: COLORES Y SEÑALIZACIÓN Página 1 de 12 PRODUCTO/SERVICIO: 1. OBJETO... 2 2. ESPECIFICACIONES... 2 3. OTRAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO/SERVICIO... 2 3.1. RESPONSABILIDADES... 2 3.2. CODIGO DE COLORES PARA EL PINTADO DE ESTRUCTURA

Más detalles

MANEJO DE MATERIALES PELIGROS

MANEJO DE MATERIALES PELIGROS Academia del Cuerpo de Bomberos del Distrito Nacional MANEJO DE MATERIALES PELIGROS Instructor: Mayor C. B. Oscar García Enero, 2010 Santo Domingo, D.N. Accidentes Ambientales Se define como eventos inesperados

Más detalles

EXAMEN DE CONSEJERO DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

EXAMEN DE CONSEJERO DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS EXAMEN DE CONSEJERO DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS RENOVACION ADR RESTO DE CLASES 10/febrero/2015 15:00 horas 1.- Qué precisa un conductor de materias peligrosas para renovar

Más detalles

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Pág. 1 / 5 1. PRODUCTO Nombre: FORMOL AL 10% Código: 02577 (1x 1000 ML) Teléfono de Emergencia: CISTEMA (Emergencia con productos químicos - Línea Salvavidas Nacional) 01 8000 941414 Línea Toxicologica

Más detalles

PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES

PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES PROCEDIMIENTO Norma:... SM DP P 01 Revisión:... 1 Promotor:... Gcia de CSyMA Índice y Contenido 1. OBJETIVO... 1 2. ALCANCE... 1 3. RESPONSABILIDADES...

Más detalles

1. Definición. 2. Proceso Productivo

1. Definición. 2. Proceso Productivo SECADO SOLAR 1. Definición El secado mediante una corriente de aire, donde se aprovecha la radiación solar como fuente de energía, es uno de los tratamientos más antiguos. Se conoce como deshidratación

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos

NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos Ficha 00 El transporte marítimo de las materias reglamentadas se atenderá, con carácter general, a lo establecido en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la mar (SOLAS), en

Más detalles

Norma ISO 14001: 2004

Norma ISO 14001: 2004 Norma ISO 14001: 2004 Sistema de Gestión Ambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

Normas que regulan las Áreas Clasificadas a Pruebas de Explosión y Atmósferas Peligrosas.

Normas que regulan las Áreas Clasificadas a Pruebas de Explosión y Atmósferas Peligrosas. Normas que regulan las Áreas Clasificadas a Pruebas de Explosión y Atmósferas Peligrosas. Hola Estimado Amigo(a)! Desde Fermaelec te entregamos hoy una información valiosa desde el punto de vista eléctrico,

Más detalles

TANQUERIA SUJETA A PRESION (TSP)

TANQUERIA SUJETA A PRESION (TSP) TANQUERIA SUJETA A PRESION (TSP) OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ORGANIZACIÓN SIRSA-TITANIO WWW.SIRSATITANIO.COM STM-OMR-NOM-020-STPS-2002/06 DEFINICIONES ALTA PRESION: Presión que en refrigeración corresponde

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire 2. Redes de Medición de la Calidad del Aire Una red de medición de la calidad del aire es parte de un Sistema de Medición de Calidad del aire, SMCA. Es importante mencionar que un SMCA puede incluir una

Más detalles

DL CH12 Reactor químico combinado

DL CH12 Reactor químico combinado DL CH12 Reactor químico combinado Introducción La reacción química es la operación unitaria que tiene por objeto distribuir de una forma distinta los átomos de unas moléculas (compuestos reaccionantes

Más detalles

ANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI)

ANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI) ANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI) El TEWI (impacto total equivalente de calentamiento) es una forma de evaluar el calentamiento global combinando la contribución directa

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO El amianto ha sido un material muy utilizado en la construcción debido a sus propiedades, resistencia a altas temperaturas, resistencia eléctrica, a la abrasión

Más detalles

TRANSPORTE DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Estívalis,R; Fabado, J.R

TRANSPORTE DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Estívalis,R; Fabado, J.R TRANSPORTE DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Estívalis,R; Fabado, J.R Existe una normativa específica para el transporte de mercancías peligrosas, en la cual se incluye el transporte de plaguicidas. Esta normativa

Más detalles

INFORMACIÓN SOBRE EXTINTORES PORTÁTILES

INFORMACIÓN SOBRE EXTINTORES PORTÁTILES INFORMACIÓN SOBRE EXTINTORES PORTÁTILES UN EXTINTOR PORTÁTIL ES UN CONTENEDOR, GENERALMENTE METÁLICO, CAPAZ DE EXPELER, POR MEDIO DE PRESIÓN, A UN AGENTE EXTINGUIDOR CONTENIDO DENTRO DEL MISMO, Y SUSCEPTIBLE

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S 6. PON para Emergencias Químicas Antes de la Emergencia: Todas las personas que manipulan productos químicos, deben conocer de manera general los peligros a los que están expuestos al tener contacto con

Más detalles

SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO

SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO Actividad Experimental SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO Investigación previa 1.- Investigar las medidas de seguridad que hay que mantener al manipular KOH y H SO, incluyendo que acciones

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE MEDIO AMBIENTE

PROCEDIMIENTO DE MEDIO AMBIENTE Página 1 de 9 REUTILIZACIÓN DE ENVASES COMO ENVASES PARA RESIDUOS 1. OBJETO... 2 2. ALCANCE... 2 3. DEFINICIONES... 2 4. METODOLOGÍA PARA LA REUTILIZACIÓN DE ENVASES CONTAMINADOS CON SUSTANCIAS PELIGROSAS,

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.

Más detalles

LOS RESIDUOS INDUSTRIALES Y SU RECICLAJE. Es para nosotros una prioridad la reducción, gestión y valorización de los residuos que se genara.

LOS RESIDUOS INDUSTRIALES Y SU RECICLAJE. Es para nosotros una prioridad la reducción, gestión y valorización de los residuos que se genara. LOS RESIDUOS INDUSTRIALES Y SU RECICLAJE Es para nosotros una prioridad la reducción, gestión y valorización de los residuos que se genara. Índice: Conceptos: residuos industriales y reciclaje. Origen

Más detalles

CURSO PARA EXPEDIDORES 2011. Módulo VII Preguntas frecuentes y herramientas. Agosto de 2011. Coordinación del Reglamento Sanitario Internacional

CURSO PARA EXPEDIDORES 2011. Módulo VII Preguntas frecuentes y herramientas. Agosto de 2011. Coordinación del Reglamento Sanitario Internacional Módulo VII Agosto de 2011 Página 2 de 18 Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Página 3 de 18 1. Dónde se compran los embalajes/envases? 2. Cómo se hace un envío con nitrógeno líquido refrigerado?

Más detalles

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS Patricio León Alvarado 1, Eduardo León Castro 2 1 Ingeniero Eléctrico en Potencia 2000 2 Director de Tesis. Postgrado en Ingeniería Eléctrica

Más detalles

Calderas y Sistemas de Agua Caliente.

Calderas y Sistemas de Agua Caliente. Calderas y Sistemas de Agua Caliente. El objetivo del presente artículo es entregar información técnica para diseñar, especificar y operar sistemas de agua caliente industriales. 1. Introducción Con frecuencia

Más detalles

El Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos SGA

El Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos SGA El Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos SGA SGA GHS (Siglas en inglés) Generalidades del SGA El SGA se basa en el mandato de la Conferencia de las Naciones

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad LÍQUIDOS DE FRENOS El líquido de freno es un líquido hidráulico que gracias al principio de Pascal permite la transmisión de fuerza entre el pedal de freno y los dispositivos de freno. Se trata de un aceite

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA NAVIDAD. Comité de Seguridad, Salud y Ambiente

RECOMENDACIONES PARA NAVIDAD. Comité de Seguridad, Salud y Ambiente RECOMENDACIONES PARA NAVIDAD Comité de Seguridad, Salud y Ambiente CUIDADO EN EL MANEJO DE PÓLVORA La pólvora puede hacer ignición con facilidad por contacto con llamas, calor, fricción y golpes. Por esta

Más detalles

b- Químicamente compatibles con los componentes del cable, de tal forma que no le produzca alguna degradación o daño de los materiales.

b- Químicamente compatibles con los componentes del cable, de tal forma que no le produzca alguna degradación o daño de los materiales. REQUISITOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CIERRES DE EMPALME PARA 48 HASTA 96 FIBRAS ÓPTICAS DUCTO Y AÉREO 1. USO 1.1 LOS CIERRES DE EMPALME PARA FIBRAS ÓPTICAS SERÁN EMPLEADOS PARA ALOJAR LOS EMPALMES DE

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

Todo sobre las bujias

Todo sobre las bujias Las Bujías utilizadas en el modelismo son denominada en ingles "Glow Plugs". Estas Bujías en el transcurso del tiempo han sido rediseñadas y modificadas para trabajar según las características del motor,

Más detalles

Boletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración.

Boletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración. Fluoroproductos DuPont Suva Refrigerantes Boletín Técnico PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. DuPont HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración. Características principales:

Más detalles

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias: Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias

Más detalles

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas Mantenimiento y uso calderas Daniel Solé Joan Ribas Se pueden identificar como handicaps principales en el uso de calderas, los siguientes: Posibles bloqueos y otras incidencias en los sistemas de transporte

Más detalles

Unidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud

Unidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud La Actividad del sector Hospitalario y la Buena Gestión de las sustancias Químicas con implementación del concepto de producción más limpia (P+L). Unidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud Ing. Pablo

Más detalles

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA Introducción El propósito de este Plan de Desalojo de Emergencia es proteger a nuestra comunidad universitaria de lesiones serias, pérdida de vida o propiedad, en caso de

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD SEGURIDAD INDUSTRIAL LABORATORIOS Y ALMACENES

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD SEGURIDAD INDUSTRIAL LABORATORIOS Y ALMACENES Identificación y Manejo de DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD SEGURIDAD INDUSTRIAL LABORATORIOS Y ALMACENES materiales peligrosos PARA TU SEGURIDAD Aprenda a interpretar todos los señalamientos y avisos de comunicación

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

INSTRUCCIÓN TÉCNICA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS DE LABORATORIO IT-001

INSTRUCCIÓN TÉCNICA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS DE LABORATORIO IT-001 INSTRUCCIÓN TÉCNICA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS DE LABORATORIO IT-001 REVISIÓN 1 Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Natalia Loste Técnico de Medio Ambiente Alberto Martín Técnico de

Más detalles

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción

Más detalles

ASPECTOS AMBIENTALES

ASPECTOS AMBIENTALES Página: 1/18 Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: JAVIER ARRANZ LAPRIDA Página: 2/18 1. OBJETO El presente Procedimiento tiene por objeto establecer la sistemática seguida por HOTEL - RESTAURANTE

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

CAPITULO IV. MANEJO DEL CARBÓN ACTIVADO

CAPITULO IV. MANEJO DEL CARBÓN ACTIVADO CAPITULO IV. MANEJO DEL CARBÓN ACTIVADO El carbón activado es fácil de utilizar y manejar. Al almacenarse de manera adecuada, tiene una vida de estante indefinida. No es tóxico y es relativamente no inflamable.

Más detalles

Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama.

Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama. IES Menéndez Tolosa 3º ESO (Física y Química) 1 Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama. Un sistema material homogéneo formado por dos o más componentes se

Más detalles

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Junio 2012 ÍNDICE DE CONTENIDO I. Propósitos y Objetivos.... 1 II. Procedimientos Generales de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos.... 1 2.1 Responsabilidad...

Más detalles

Javier Bastarrica Lacalle Auditoria Informática.

Javier Bastarrica Lacalle Auditoria Informática. Javier Bastarrica Lacalle Auditoria Informática. Requerimientos para SGSI. Anexo A: Objetivos de Control y Controles. Código de Buenas Prácticas para SGSI. 9 SEGURIDAD FÍSICA Y AMBIENTAL 9.1 ÁREAS SEGURAS

Más detalles

HazCom/GHS Capacitación y Alineación con las normas GHS. Procter & Gamble Agosto de 2013

HazCom/GHS Capacitación y Alineación con las normas GHS. Procter & Gamble Agosto de 2013 HazCom/GHS Capacitación y Alineación con las normas GHS Procter & Gamble Agosto de 2013 Introducción a HazCom/GHS Las normas de comunicación de riesgos (HCS, por sus siglas en inglés, o HazCom) se crearon

Más detalles

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PROTOCOLO DE ACTUACIÓN ANEXO-3: PROTOCOLO DE ACTUACION REV-01 Página 1 de 7 1. ORGANIZACIÓN GENERAL Y FUNCIONES DE LOS EQUIPOS DE EMERGENCIA JEFE DE EMERGENCIA: Director del centro Máxima autoridad en

Más detalles

PROCEDIMIENTO ASEO Y LIMPIEZA

PROCEDIMIENTO ASEO Y LIMPIEZA PAGINA: 1 DE 1 PROCEDIMIENTO ASEO Y LIMPIEZA PAGINA: 1 DE 2 1. OBJETIVO Describir los procedimientos que detallan las actividades que deben realizarse para la prestación de los servicios de aseo y limpieza

Más detalles

SOLUCIONES DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL LTDA.

SOLUCIONES DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL LTDA. SOLUCIONES DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL LTDA. La Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE y El Código Nacional Eléctrico (NEC) en sus Artículos 500 al 504, publican una clasificación de áreas peligrosas de acuerdo

Más detalles

Hoja de Datos de Seguridad

Hoja de Datos de Seguridad Hoja de Datos de Seguridad 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del Producto: Otros nombres: Uso recomendado: Proveedor: Dirección: Número de Teléfono: +56 55 354 000 Fax: +56 55 251

Más detalles

Administración Nacional de Educación Pública Consejo Directivo Central ANEXO 4. Instrumentos complementarios

Administración Nacional de Educación Pública Consejo Directivo Central ANEXO 4. Instrumentos complementarios Administración Nacional de Educación Pública Consejo Directivo Central ANEXO 4 Instrumentos complementarios 1 CARTILLA INFORMATIVA SOBRE MANEJO DE SUSTANCIAS TÓXICAS CLASIFICACIÓN SEGÚN RIESGO Y PELIGROSIDAD

Más detalles

www.c3comunicaciones.es

www.c3comunicaciones.es LA SEGURIDAD ANTE EL FUEGO Y LOS CABLES DE FIBRA ÓPTICA En este artículo pasamos revista a las condiciones de trabajo y ambientales que deben soportar los cables ópticos en caso de incendio; así como a

Más detalles