Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2"

Transcripción

1 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 Norstar y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Copyright Nortel Networks NORTEL P Impreso en Canadá

2

3 Contenido Comenzando con Norstar 15 Cómo usar esta guía 15 Cómo funciona la programación 15 Antes de comenzar 16 Lo que se necesita para efectuar la programación 17 Uso de las teclas del teléfono 17 Uso de las teclas que están debajo de la pantalla 20 La plantilla de programación 21 Esquema para efectuar la programación 23 Para iniciar y finalizar una sesión 27 Término de sesión 28 Operaciones de programación de uso más frecuente 29 Cambio de la hora y fecha en la pantalla 29 Agregar o cambiar números de marcado rápido del sistema 31 Cambio del nombre de un teléfono 34 Cambio del nombre de una línea 35 Cambios en el Desvío de llamadas sin respuesta 36 Cambios en Desvío de llamadas por ocupación 38 Cambios a No interrumpir por ocupación 39 Cuál es el próximo paso que desea seguir? 41 Respuesta de llamadas 43 Uso de Búsquedas de grupo para responder llamadas entrantes 43 Respuesta a una llamada entrante 43 Teclas de línea 44 Significado de los indicadores de línea 44 Timbres que usted puede oír 44 Respuesta a llamadas en el teléfono principal 45 Uso de un módulo de posición principal de respuesta (PPR) 46 Personalización del módulo PPR 47 Supervisión de teléfono con módulo PPR 47 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

4 iv / Contenido Tecla Desconexión 48 Compatibilidad con prótesis auditivas 48 Información sobre llamadas en la pantalla 48 Uso de información de llamadas de una llamada específica 49 Para ver Datos de llamadas antes o después de responder 49 Para ver Datos de llamadas sobre una llamada retenida 50 Cómo hacer para que los datos de la llamada aparezcan automáticamente en el teléfono 50 Cambio de la información que aparece primero en la pantalla 51 Atención de una llamada que suena en otro teléfono 52 Atención de un teléfono que está sonando con el uso de la función Atención de llamada dirigida 52 Atención de llamadas que suenan en cualquier teléfono usando la función Grupo de atención de llamadas 53 Cambio del grupo de atención de llamadas de un teléfono 54 Servicio desde cualquier teléfono 55 Respuesta a llamadas con la función Servicio desde cualquier teléfono 55 Teclas de respuesta 56 Creación de una llamada de conferencia 57 Desconexión de un participante 58 Retención independiente de dos llamadas 58 Llamada de conferencia en retención 59 División de una llamada de conferencia 59 Retiro de la conferencia 60 Grupo que escucha la misma llamada 61 Cancelación del Grupo oyente 61 Uso de la función Manos libres/privado 61 Respuesta a llamadas sin levantar el auricular 61 Para hacer llamadas sin levantar el auricular 62 Desactivación del micrófono de Manos libres (Privado) 62 Cambio de llamada regular a llamada Manos libres 62 Cambio de llamada Manos libres a llamada regular 63 Uso de la función Manos libres 63 Cambio de Manos libres en el teléfono 64 Cambio de respuesta de Manos Libres de un teléfono 65 Activación o desactivación de Uso exclusivo 66 Creación de una conferencia con la función Uso exclusivo desactivada 67 Para hacer llamadas con la función Uso exclusivo. 67 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

5 Contenido / v Verificación de la Duración de la llamada con el medidor de duración de llamadas 68 Desconexión casual 68 Llamadas 69 Selección de una Línea usando una tecla de línea 71 Grupo de líneas comunes externas 72 Uso de un grupo de líneas externas para hacer una llamada 73 Programación de un código de función de grupo de líneas en una tecla con memoria 73 Llamadas de terminales de ISDN 74 Cambio en la manera de marcar llamadas 74 Uso de Marcado estándar 74 Uso de Marcado automático 75 Uso de Marcado previo 75 Llamadas cuando el número interno está ocupado 76 Llamada con prioridad 76 Para hacer una llamada con prioridad 76 Teléfonos con facultades para hacer llamadas prioritarias 77 Uso de la función Repetir llamada 78 Activación de la función repetir llamada 78 Cancelación de la función repetir llamada 78 Operadora automática 81 Respuesta del sistema 81 Función Selección de servicio (SS) 82 La función grupos de Selección de servicio 83 Marcado directo de extensiones 84 Respuesta del sistema y Selección de servicio personalizados 84 Activación y desactivación de Respuesta del sistema 85 Activación y desactivación de Selección de servicio 86 Seleccione el teléfono de operadora 86 Cambio del idioma usado para Respuesta del sistema y SS 87 Especificación de las veces que sonará el timbre antes de que la función Respuesta del sistema conteste la llamada 88 Especificación de las veces que sonará el timbre antes de que la persona que llama escuche el saludo de SS 89 Agregar o sacar teléfonos de un grupo usando la función SS 89 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

6 vi / Contenido Uso de los saludos pregrabados 90 Uso de saludos personalizados con las funciones Respuesta del sistema y Selección de servicio 91 Tiempo disponible para saludos personalizados 93 Grabación de saludos personalizados para las funciones Respuesta del sistema y Selección de servicio 94 Programación o cambio de destinos SS 97 Prueba de las funciones personalizadas Respuesta del sistema y Selección de servicio 97 Ahorro de tiempo para llamadas 99 Cómo almacenar un número en una tecla con memoria para usarlo con la función Marcado automático 99 Para agregar una tecla de Marcado automático 99 Elección de una línea para Marcado automático 100 Uso de intercom como la línea para Marcado automático 100 Uso de la función Repetir el último número 102 Bloqueo de la función Repetir el último número en un teléfono 102 Uso de Marcado rápido 103 Llamadas usando Marcado rápido 104 Para cambiar y agregar números de Marcado rápido del sistema 104 Para agregar o cambiar números de Marcado rápido personal 105 Uso de la función Marcado del número almacenado 107 Almacenamiento de un número 107 Para marcar un número almacenado 107 Bloqueo del uso de la función Marcado de número almacenado en un teléfono 108 Manejo de muchas llamadas 109 Uso de la función Retener 109 Recuperación de una llamada en retención 109 Retención automática 109 Retención con escucha 110 Retención exclusiva de una llamada 110 Uso de Lista de espera 111 Transferencia de llamadas 113 Uso de la función Transferencia 113 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

7 Contenido / vii Transferencia de una llamada 113 Transferencia de llamadas externas 114 Cancelación de una Transferencia 115 Uso de la función puesta en espera 117 Estacionamiento de llamadas 118 Para tomar una llamada estacionada 118 Uso de estacionamiento de llamada 119 Uso de Devolución de llamada 121 Desvío de llamadas 123 Desvío de llamadas a otro teléfono Norstar 123 Para cancelar desvío de llamadas 123 Uso de desvío de llamadas en un teléfono 123 Precedencia de Desvío de llamadas 124 Cambio de los parámetros para Desvío de llamadas automático en un teléfono 124 Cambio de Desvío de llamadas sin respuesta 124 Cambio de la demora antes de desviar una llamada 125 Desvío de llamadas por ocupación 125 NI por ocupación 126 Desvío de llamadas y Correo por voz 127 Función Redestinación selectiva de llamadas de una línea 128 Activación de Redestinación selectiva de línea 128 Cancelación de la función Redestinación selectiva de línea 129 Activación de la función Redestinación de llamadas en un teléfono 130 Activación o desactivación de la función Timbre de redestinación en un teléfono 130 Diferencia entre Redestinación selectiva de línea y Desvío de llamadas 132 Uso de Redestinación selectiva de línea 133 Comunicaciones internas 135 Función Anuncio 135 Para hacer un anuncio 135 Activación y desactivación de la función Anuncio 136 Creación de zonas de anuncio 136 Uso de Anuncio con un equipo externo 138 Envío de mensajes usando la pantalla 138 Envío de un mensaje 139 Cancelación de un mensaje que usted ha enviado 139 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

8 viii / Contenido Para ver los mensajes 140 Respuesta a un mensaje 140 Eliminación de entradas de la lista de mensajes 141 Para ver un mensaje que usted ha enviado 141 Uso de Comunicación directa 143 Para hacer una llamada de comunicación directa 143 Desactivación de los tonos de una comunicación directa 143 Respuesta a una Comunicación directa sin tocar el teléfono 143 Bloqueo de Comunicación directa en un teléfono usando la función Comunicación directa negada 144 Para cancelar la función Comunicación directa negada 144 Seguimiento de llamadas entrantes 147 Uso del Registro de llamadas 147 Opciones del Registro de llamadas 148 Registro manual de llamadas 149 Borrado de entradas antiguas en el registro 149 Para ver las entradas del Registro de llamadas 150 Para ver una entrada del Registro de llamadas 150 Borrado de entradas del Registro 150 Llamadas usando el Registro de llamadas 151 Creación de una clave para el Registro de llamadas 151 Cambio de la clave del Registro de llamadas 152 Borrado de una clave asignada 152 Programación de un teléfono para que registre automáticamente las llamadas 153 Uso de Correo por voz 154 Personalización del teléfono 155 Uso de la función Verificación de las teclas para averiguar qué es lo que hace una tecla 155 Uso de ajuste de contraste para aclarar u oscurecer la pantalla 156 Cambio del idioma de la pantalla 156 English 156 Français 156 Español 157 Programación de un código de función en una tecla con memoria 157 Programación de teclas de función 157 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

9 Contenido / ix Borrado de un código de función 158 Aplicación de etiquetas a las cubiertas de las teclas 159 Aplicación de etiquetas a las cubiertas de las teclas 159 Business Series Terminals 159 Identificación de teléfonos 161 Valores implícitos de las teclas del Business Series Terminal T Teclas inferiores del BST T Teclas implícitas en el teléfono M Asignaciones implícitas de las teclas 166 Traslado de las teclas de línea 170 Cambio del tipo de timbre 171 Ajuste del volumen del timbre 171 Para que no aparezca el mensaje o indicación de llamadas en la pantalla 171 Para que aparezcan los mensajes y la indicación de llamadas en la pantalla 172 Preferencias del usuario 173 Uso de Preferencias del usuario 173 Para cambiar la programación de una tecla 174 Cambio de Marcado rápido del usuario 176 Para cambiar las opciones del Registro de llamadas 177 Para cambiar el modo de marcar las llamadas 177 Para cambiar el idioma de los mensajes de la pantalla 177 Para cambiar el grado de iluminación de la pantalla 177 Para cambiar el tipo de timbre de un teléfono 177 Programación de Búsquedas de grupo 181 Adición o eliminación de miembros de un grupo 183 Traslado de miembros de un grupo 184 Asignación o retiro de líneas a una búsqueda de grupo 185 Programación de la modalidad de distribución 186 Programación de la demora de búsqueda de grupo 189 Programación del valor línea ocupada 190 Programación de expiración de la lista de espera 191 Programación del teléfono de desbordamiento 192 Programación del nombre de la función 193 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

10 x / Contenido Uso de las funciones de Hotelero 195 Claves del Hotelero 195 Cuarto/Teléfono 197 Información sobre Administración de cuartos 197 Uso de la programación de cuarto/teléfono 200 Programación de la función Alarma 201 Uso del teléfono de administración para controlar alarmas 203 Uso de la alarma 204 Cancelación de la alarma 205 Para apagar una alarma 205 Funciones de los Teléfonos 207 Instalación de los teléfonos Business Series Terminals 207 Instalación de los teléfonos Norstar 209 Para dar nombre a un teléfono o a una línea 211 Traslado de teléfonos 211 Uso de la función No interrumpir para que las llamadas no suenen en su teléfono 212 Para rehusar responder una llamada 212 Cancelación de la función No interrumpir 212 Uso de la función No interrumpir 212 Uso de la función Música de fondo 213 Desactivación de la Música de fondo 214 Uso de un dispositivo conectado a un adaptador de terminal analógico interno 214 Uso de un dispositivo de comunicación de datos con el ATA-I 220 Desactivación de tonos que pueden interferir con transmisiones de datos 220 Programación de contestador automático o de módems que respondan automáticamente las llamadas 221 Uso de un ATA-I con módems y máquinas fax 221 Solución de problemas del dispositivo conectado al ATA-I 221 ISDN 223 BRI de ISDN 223 Acceso a líneas desde un terminal de ISDN 224 Funciones BRI de ISDN 224 Nombre de la red en pantalla para BRI 224 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

11 Contenido / xi Bloqueo de Nombre y número para BRI 225 Funciones del Proveedor de servicio 226 Desvío de llamadas 226 Cancelar la función Desvío de llamadas 226 Para llamar al número al cual está desviando las llamadas 227 Devolución Automática de llamadas 227 Devolución de llamada automática 227 Terminales BRI de ISDN 227 Aplicaciones de ISDN 228 Videoconferencia y telefonía de video 228 Conferencia de escritorio 228 Transferencia de archivos 228 Teleconmutación 228 Fax grupo Acceso remoto a red de área local (LAN) 229 Respaldo de línea arrendada 229 Conexión en puente de LAN a LAN 229 Acceso a Internet y bases de datos 229 Uso de las funciones del sistema 231 Servicios alternativos o con horarios programados 231 Para impedir que se hagan ciertas llamadas 231 Para que suenen teléfonos adicionales 231 Cambio de líneas usadas para las llamadas salientes 232 Activación y desactivación de servicios 232 Ejemplo de cómo activar manualmente el servicio 233 Activación y desactivación de servicios usando códigos de función 234 Para ver los servicios activos desde un teléfono con pantalla de dos líneas 235 Para ver los servicios activos desde un teléfono con pantalla unilínea 236 Uso de clave 238 Uso de una clave Base 238 Cambio de claves 239 Eliminación de una clave del registro de llamadas 240 Uso de teléfonos especiales 241 Marcado directo 241 Cambio de asignación del teléfono de marcado directo 241 Línea reservada 242 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

12 xii / Contenido Para pasar por alto la línea reservada 243 Para programar un teléfono como línea reservada 243 Teléfono de control 244 Uso de bloqueo del teléfono 244 Cambio de la programación de Bloqueo del teléfono en un teléfono 245 Uso de un timbre auxiliar 246 Activación o Desactivación para un teléfono con timbre auxiliar 246 Uso de Señalización de acceso a un sistema principal 247 Enlace 247 Para impedir que un teléfono use Enlace 247 Pausa 248 Tonos largos 249 Desconexión programada 249 Funcionamiento/Interrupción 250 Espera tono de marcado 251 Uso de marcado por impulsos para una llamada 251 Uso del sistema Norstar desde una ubicación externa 252 Control del acceso a su sistema Norstar 252 Acceso directo al sistema (ADS) 253 Clase de Servicio 253 Mantener la seguridad 253 Acceso remoto al Norstar usando una red pública 254 Tonos 255 Uso de las claves de Clase de servicio 255 Cambio de Clase de Servicio 256 Funciones generales del sistema 257 Desconexión de supervisión 257 Búsquedas de grupo 257 Números internos 257 Asignación de línea 258 Línea de destino 259 Grupo de líneas comunes externas 259 Enrutamiento de llamadas por desbordamiento 259 Teclas con memoria 260 Pantallas unilínea 261 Línea principal 262 Líneas privadas 262 Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

13 Barra de volumen 262 Instalación mural 262 Solución de problemas 263 Contenido / xiii Uso del teléfono de alarma 263 Preparación de informes y registro de código de alarma 263 Pruebas del teléfono 264 Prueba de la pantalla del teléfono 264 Prueba de las teclas del teléfono 265 Prueba del micrófono del auricular del teléfono 265 Prueba de los auriculares del teléfono 265 Prueba del altavoz del teléfono 266 Prueba de la fuente de alimentación de un teléfono 266 Pantallas de funciones comunes 267 Índice 273 Plantillas de programación de reserva 295 P Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2

14 xiv / Contenido Guía del coordinador del sistema SIC compacto 4.2 P

15 Comenzando con Norstar Comenzando con Norstar / 15 Su sistema de teclado digital Norstar tiene muchas funciones potentes, adaptables a los cambios en el entorno de trabajo. Cómo usar esta guía La persona responsable de agregar teléfonos al sistema, cambiarlos de lugar o hacer otros cambios es el coordinador del sistema. Esta guía le brinda al coordinador toda la información necesaria para llevar a cabo las actividades de su trabajo. La presente sección contiene instrucciones paso a paso cómo cambiar la hora y la fecha, cómo especificar las veces que sonará el teléfono antes que la llamada se desvíe a otro teléfono y otra programación de uso diario. Después de que usted maneje estos pasos básicos puede pasar a las funciones descritas en la segunda sección de esta guía y consultar la primera sección de vez en cuando, si necesita recordar algo. La tabla de contenido le dará una idea de las funciones que puede utilizar. En el índice final también se encuentran funciones y mensajes específicos que aparecen en la pantalla de su teléfono. Cómo funciona la programación Una vez que se ha instalado su sistema, el instalador o el representante de servicio al cliente lo programa para que funcione ya sea con las líneas telefónicas, con la red privada o, en caso de tenerlo, con equipo optativo. Estas personas adaptan el sistema a las necesidades de su oficina. Toda la programación se registra en el Registro de programación Norstar. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

16 16 / Comenzando con Norstar Es posible que usted necesite hacer modificaciones más específicas a su sistema, por ejemplo, en la manera como operan las funciones o para adaptar el sistema según cambie su oficina. La programación le permite cambiar y actualizar los parámetros para adaptarse a los cambios de personal o de contactos comerciales. También puede asignar funciones y programar teclas en teléfonos específicos. Hay cuatro maneras de personalizar el sistema Norstar: La programación inicial la hace el instalador o el representante de servicio al cliente. Básicamente se decide cómo el sistema interactúa con las líneas, los teléfonos u otro equipo. La programación que usted realiza como coordinador del sistema determina cómo operarán las funciones en el sistema de acuerdo con sus necesidades y requiere una clave de coordinador de sistema. La clave de programación básica permite que otras personas, además del coordinador, puedan hacer cambios sin tener acceso a facultades especiales de programación. Cualquier persona tiene acceso a la programación personal con la tecla Función del teléfono Norstar, que permite cambiar la manera en que funciona su teléfono según sus necesidades individuales. Antes de comenzar Antes de comenzar la programación, planifique los cambios que desea hacer. Anote los cambios en el Registro de programación Norstar para poder consultar la información cuando la necesite. Por ejemplo, si desea programar los números de marcado rápido del sistema, rellene la página del Registro de programación Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

17 Comenzando con Norstar / 17 Norstar que tiene todos los códigos y los números para usar al comienzo de la programación. Lo que se necesita para efectuar la programación La programación se hace usando un teléfono que puede mostrar dos líneas de información en la pantalla. La página 17 muestra ejemplos de teléfonos con pantalla de dos líneas. Usted necesita una plantilla de programación para saber qué teclas oprimir al efectuar la programación. Consulte La plantilla de programación en la página 21. El teléfono que se usa para la programación queda fuera de servicio. Esto significa que durante la programación usted no puede hacer ni recibir llamadas y que la función Desvío de llamadas no funciona. Por lo tanto, no use el teléfono principal de la recepción para efectuar la programación si no desea perder llamadas. Uso de las teclas del teléfono El teléfono de dos líneas que usted usa diariamente le sirve para hacer cambios y mantenimiento. La ilustración muestra algunos ejemplos de teléfonos con pantalla de dos líneas. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

18 18 / Comenzando con Norstar Ilustración del Business Series Terminal durante la programación y el mantenimiento T7316 Teléfonos Norstar con pantalla de dos líneas M7324 M7310 En la siguiente ilustración se enumeran las teclas que se usan para la comunicación diaria y para la programación en un teléfono T7316. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

19 Comenzando con Norstar / 19 Teclas de Business Series Terminal s Pantalla Teclas de la pantalla Teclado Teclas con memoria Tecla Función Tecla Retener Tecla Desconexión Muestra instrucciones para llamadas de uso diario y también para la programación. Tienen varios usos. El uso actual aparece en la pantalla justo encima de cada tecla. Sirve para marcar números al hacer llamadas. También se usa para entrar números y letras durante la programación. Se usan para marcar un número o un código de función que se haya guardado en la tecla. Permite entrar un código de función mientras se está usando o programando el teléfono. Pone una llamada activa en retención. Cuelga una llamada o termina la programación. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

20 20 / Comenzando con Norstar 8 9 Interruptor oscilante de volumen Privado 10 Manos libres Aumenta o reduce el volumen del auricular. Se usa para ajustar parámetros, como el contraste, durante la programación. Desactiva el micrófono del auricular. Le permite hablar y oír una llamada sin necesidad de usar el auricular o audífonos. Esta guía muestra los iconos de las teclas del Business Series Terminal. Es posible que su teléfono tenga etiquetas diferentes o que las teclas estén en ubicaciones diferentes. Consulte la tabla que sigue para obtener los iconos equivalentes de Norstar. Teclas del teléfono Business Series Terminals Descripción de las teclas Función f Manos libres g Privado g Retener h Teléfonos Norstar Control de v volumen Desconexión r Uso de las teclas que están debajo de la pantalla Las tres teclas de pantalla se usan para las funciones del teléfono y la programación, pero cada tecla depende de lo que se lee en la pantalla. Al hacer cambios en el sistema pueden aparecer las instrucciones OK, CAMB o COP. En esta guía, las instrucciones de las teclas de la pantalla aparecen subrayadas. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

21 Comenzando con Norstar / 21 Teclas de la pantalla Tecla de pantalla La plantilla de programación Hay un grupo de teclas que le permiten pasar de una sección a otra de la programación y recorrer los parámetros. La plantilla de programación es una figura recortable de papel (al comienzo de la guía) que muestra el uso de las cuatro teclas durante la programación. Plantilla de programación del Business Series Terminal Business Series Terminals Muestra la sección del nivel en uso Sección Plantilla de programación Mostrar Muestra el primer valor en un nivel del menú en uso Retrocede al nivel anterior en el menú Anterior Siguiente Avanza al nivel siguiente en el menú P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

22 Back Show Next Back Show Next 22 / Comenzando con Norstar Colocación de la plantilla de programación en el Business Series Terminal Heading Business Series Terminals Programming Overlay Heading Business Series Terminals Programming Overlay Ubicación de la plantilla de programación Norstar Programming Overlay Heading Show Back Next Norstar Programming Overlay Heading Show Back Next Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

23 Comenzando con Norstar / 23 Muestra la sección del nivel en uso. Seccioón Norstar Plantilla de programación Mostrar Muestra el primer valor del nivel. Retrocede una entrada al nivel anterior. Anterior Siguiente Avanza una entrada al nivel siguiente. Las teclas de programación se activan o desactivan en las diferentes etapas de la programación. Una tecla está activa (significa que usted puede usar esa opción) cuando el indicador que está a su lado está encendido (ª o º). Esquema para efectuar la programación Los esquemas de programación que aparecen en las página 25, página 26 y página 27 muestran las secciones del menú de la pantalla después de oprimir Ç؈ÏÈÌ y entrar la clave (la clave implícita es ÅΠȈ o fl fl). El esquema muestra las opciones del menú. Se puede usar una clave básica con un número limitado de códigos de función, incluidos ÊÈ y los códigos para activar y desactivar los servicios de llamada. Para mayor información, consulte Uso de clave en la página 238. Termnales-teléf Líneas Usted puede adaptar muchas de las funciones de los teléfonos. Puede decidir a dónde desviar la llamada, dar un nombre a un teléfono o permitir el uso de ciertas funciones en cada teléfono. Se pueden programar nombres para cada línea. Servicios Se pueden activar o desactivar. El servicio Timbre (llamado también servicio nocturno) hace sonar otros teléfonos, el Servicio de restricción bloquea ciertos tipos de llamada y el Servicio de enrutamiento decide qué líneas usar para las llamadas. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

24 24 / Comenzando con Norstar Marc ráp sis Claves Hora y fecha Sirve para programar hasta 70 números telefónicos diferentes para poder marcarlos con un código de dos dígitos. Opción que sirve para cambiar su clave de programación o borrar la del registro de llamadas. Se usa para cambiar la hora, la fecha, o ambas. Progr sistema Sirve para cambiar los valores de respuesta del sistema que son los que manejan el desbordamiento de llamadas cuando el teléfono la operadora está ocupado, y la Selección de servicio (SS) que permite que la persona que llama pueda decidir hacia dónde dirigir su llamada. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

25 Comenzando con Norstar / 25 Esquema de programación (página 1) Termnales -teléf Teléf # Entre los dígitos u oprima LIST Facultades Desvío sin resp Desviar a Demora desvío Nombre Prefer usuario Desvío/ocupado NI porocupación Manos Libres Resp Manos libres Grp atender Zona anunc Anunc Tel dir Llam prioritar Lín reserv Timbre aux Redestinación Timbre redest Modelo Program teclas Marc ráp usuar OpcnRgstro llam Opcn marcado Idioma Contraste Tipo timbre Vía voz Desviar a Demora desvío Desviar a # int # ext... Use línea princ # de teclas B01... BXX BORR#TEL FNCIÓN # marc ráp Marc ráp XX Sin respuesta Sin repsta teléf Rgstra tdas llam Rgstro desactvdo Marcado estándar Marcado previo Marcado autom. Implíc: Manos libres Audífono Restricciones Restric teléf Bloqueo (Completo, Parcial, Ninguno) Último núm Almacenar Enlace Funciones Cía 1ra opción Ident llamadas P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

26 26 / Comenzando con Norstar Esquema de programación (página 2) Líneas Línea # Entre los dígitos u oprima LIST Nombre Servicios Timbre Horario: Noche Tarde Mediodía Serv 4 Serv5 Serv6 Marc ráp sis Restricciones Enrutamiento # marc ráp: Entre los dígitos u oprima LIST Horario: Noche Tarde Mediodía Serv 4 Serv5 Serv6 Horario: Noche Tarde Mediodía Serv 4 Serv5 Serv6 agregar/cambiar tel# Use línea princ Mostrar número Nombre Sin, Manual, Auto Sin, Manual, Auto Sin, Manual, Auto Claves Claves id llam Teléf # Clve Regtro Clvs progrmción Admin sist: Basic: Hotelero ClavAdmin: 4677 ClavCuart:Ning Hora y fecha Hora Minutos Año Mes Día Progr sistema Búsquedas grupo Grupo#:_ Ext miembros Asignación lín Modo Dmora Búsqd Si ocup IntervTmpo C Dsborde Nombre Línea #: No asignada o Asignada. Global Secuencial Circular Ocupado o Lista de espera Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

27 Comenzando con Norstar / 27 Esquema de programación (página 3) Progr sistema (cont.) Operadora automática Tel recp Idioma Opción 1/ Opción 2 Respuesta sist Después de timbres SS Después de timbres La función grupos de Selección de servicio Grupo #: Entre los dígitos u oprima LIST NbreNeg Hotelero Cuarto/Teléfono Teléf # Núm cuarto: Clave Admin Hora de servcio Hora Minutos Dsptadr Cntos intntos Intervalo Duración FormatHora 12 hr/24 hr DspertdorApgado Notif extn: Usar tono Para iniciar y finalizar una sesión Los primeros pasos que usted tiene que efectuar como coordinador del sistema al hacer cualquier cambio en el sistema Norstar son siempre los mismos. Ene 1 12:00 Oprima. Función: Clave: RECOM Oprima Ç؈ÏÈÌ, que equivale a oprimir flfl. Oprima ÅΠȈ fl fl). Oprima RECOM para entrar otra vez la clave si se equivocó. Termnales-teléf La pantalla muestra la primera de las siete secciones disponibles en la programación de administración. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

28 28 / Comenzando con Norstar ÅΠȈ es la clave a menos que se haya cambiado. Consulte el Registro de programación Norstar para ver la clave más reciente. Término de sesión Mostrar número:s CAMB Fin de sesión Oprima para terminar la sesión. Después de unos segundos, vuelven a aparecer la hora y fecha en la pantalla. El sistema asume los cambio de programación a medida que usted se desplaza por los parámetros, ya sea con las teclas de navegación o la tecla. Si desea comprobar si el sistema aceptó los cambios realizados durante la programación del teléfono, oprima la tecla de la pantalla ACTUALIZAR. La pantalla muestra cuantos teléfonos todavía no han sido actualizados. Oprima #int si desea ver las extensiones específicas donde los cambios en la programación todavía no se han efectuado. Si las extensiones que no están en la lista significa que están actualizadas. Anote cualquier cambio que haya hecho en el Registro de programación Norstar. Si hubiera un problema con el sistema, el instalador puede ver los cambios que se hayan hecho en el registro de programación. No olvide comunicar al personal de la oficina los cambios que afectan a cada teléfono, como los cambios que haga en los códigos de marcado rápido del sistema o en las veces que sonará el timbre antes de que la llamada se desvíe a otro teléfono. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

29 Operaciones de programación de uso más frecuente / 29 Operaciones de programación de uso más frecuente La presente sección destaca las operaciones de programación más usadas. Si desea ver la lista de estas y de otras operaciones de programación, consulte ya sea el Contenido o el Índice. Cambio de la hora y fecha en la pantalla Ene 1 12:00 Oprima. Función: Clave: RECOM Oprima fl (equivalente a ÊÈ ). Oprima (ıåíèç ) o fl fl (ÅΠȈ) Las claves se pueden se pueden cambiar. Para mayor información, consulte Uso de clave en la página238. Entrada de letras y números con el teclado oprimir cuatro veces oprimir una vez oprimir dos veces oprimir tres veces P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

30 30 / Operaciones de programación de uso más frecuente En el ejemplo que sigue usted está cambiando la hora a la 1:30 p.m. Hora:01 SIGUE CAMB Oprima CAMB. Hora: CANCEL AM OK Hora:01 SIGUE Minutos:00 SIGUE Minutos: CANCEL CAMB CAMB CAMB Oprima las teclas correspondientes en el teclado para entrar la hora. Use dos dígitos para todas las horas. El reloj de la pantalla muestra ya sea uno o dos dígitos. El mensaje de la pantalla le pide escoger a.m. o p.m. Oprima CAMB u OK si desea seleccionar p.m. Oprima SIGUE. Oprima CAMB. Oprima las teclas correspondientes en el teclado para entrar los minutos. Si desea cambiar la hora y no la fecha, oprima para terminar la sesión. En el ejemplo que sigue usted está cambiando la fecha al 15 de julio de Minutos:30 SIGUE CAMB Oprima SIGUE. Año:00 SIGUE Año: CANCEL Año:01 SIGUE Mes:01 SIGUE Mes: CANCEL CAMB CAMB CAMB Oprima CAMB. Oprima las teclas correspondientes en el teclado para entrar el año. Oprima SIGUE. Oprima CAMB. Oprima las teclas correspondientes en el teclado para entrar el mes. Use números para los meses: 01 corresponde a enero; 12 corresponde a diciembre. Mes:07 SIGUE CAMB Oprima SIGUE. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

31 Operaciones de programación de uso más frecuente / 31 Día:01 SIGUE Día: CANCEL Día:15 CANCEL Fin de sesión CAMB Oprima CAMB. Oprima las teclas correspondientes en el teclado para entrar el día. Oprima para terminar la sesión. El reloj controla los horarios usados para servicios tales como servicio de timbre y enrutamiento. Cuando hay una falla de corriente el reloj se para y vuelve a funcionar cuando vuelve la corriente. Por ejemplo, si hay una falla de corriente de dos minutos el reloj se atrasa dos minutos. Agregar o cambiar números de marcado rápido del sistema La programación de marcado rápido del sistema Norstar sirve para marcar los números usados con mayor frecuencia usando solamente un código de dos dígitos. Si desea cambiar un número de marcado rápido existente, siga los mismos pasos. La nueva programación borra los parámetros y los números establecidos anteriormente. Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

32 32 / Operaciones de programación de uso más frecuente Elija un código de marcado rápido Termnales-teléfˆ Oprima tres veces <. Marc ráp sisˆ Oprima +. # marc ráp: LIST Oprima. Usted puede elegir cualquier código de marcado rápido del sistema entre el 01 y el 70. # marc ráp:01ˆ BUSCR Oprima +. Para cambiar o agregar un número de teléfono 01:Ningún núm CAMB Oprima CAMB. 01: CANCL OK 01:nnnnnnnn CANCEL RETCDR OK Use el teclado para programar el número de teléfono que desea agregar, el cual no puede exceder de 24 dígitos. La pantalla muestra el número de teléfono, pero no aparece como se muestra aquí. Oprima OK. Selección de una línea para el código de marcado rápido 01:nnnnnnnn BORR CAMB Oprima <. Use línea princ CAMB Oprima CAMB para ver las opciones: Use línea princ, una línea específica (por ejemplo Use lín: 01), un grupo de líneas comunes externas (por como Códg LC ext:71), o Use tabla enrutam. Deje de oprimir CAMB cuando la pantalla muestre nuevamente la línea principal. Use línea princ CAMB En el ejemplo, el sistema selecciona la línea principal automáticamente (la opción más común) para marcar el código de marcado rápido 01. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

33 Operaciones de programación de uso más frecuente / 33 Si usted asigna una línea específica a un número de marcado rápido del sistema, sólo aquellos teléfonos que tienen indicador para dicha línea pueden usar el número de marcado rápido del sistema. Elija lo que aparece en la pantalla Use línea princ CAMB Oprima <. Mostrar número:s CAMB Mostrar número:n CAMB Las opciones que usted tiene son Sí o No. La opción sí significa que la pantalla muestra el número de teléfono. Oprima CAMB. La opción No significa que la pantalla muestra un nombre como código. Programación de un nombre para marcado rápido El sistema tiene un nombre estándar que aparece en la pantalla, de manera que no necesita programar un nombre. Sin embargo, si usted no desea que la pantalla muestre el número de teléfono puede cambiarla para que muestre un nombre específico. Mostrar número:n CAMB Oprima <. Nombre:Marc ráp si... CAMB Oprima +....al Nombre: CAMB --> Este el nombre que aparece en la pantalla, si usted no lo cambia. Oprima CAMB. Elija el nombre que desea dar al código de marcado rápido. Oprima la tecla del teclado numérico del teléfono que tiene la primera letra del nombre hasta ver en la pantalla la letra deseada. Nombre:S RETCDR --> Oprima -->. Nombre:S <-- RETCDR --> Use el teclado y --> hasta que tenga el nombre completo. El nombre puede tener un máximo de 16 caracteres incluyendo espacios. Oprima # con el teclado numérico si desea agregar un espacio. Nombre:SAVINGS BANK <-- RETCDR --> Oprima <. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

34 34 / Operaciones de programación de uso más frecuente Nombre:SAVINGS BA... BORR CAMB Oprima para terminar la sesión. Si no desea terminar la sesión, puede oprimir _ y luego < para programar otro número de marcado rápido. Fin de sesión Cambio del nombre de un teléfono Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. Cambio del nombre de un teléfono Termnales-teléfˆ Oprima +. Teléf #: Entre el número interno del teléfono o de la extensión de correo por voz. En este ejemplo, es el 21. Si ya asignó un nombre al teléfono, éste aparece después del #int: en la pantalla. 21:21ˆ LIST BUSCR Oprima + y luego <. Nombre:21 CAMB Este el nombre que aparece en la pantalla, si usted no lo cambia. Oprima CAMB. Elija el nombre que desea darle al número de teléfono. Nombre: --> Oprima la tecla del teclado numérico del teléfono que tenga la primera letra del nombre hasta ver en la pantalla la letra deseada. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

35 Operaciones de programación de uso más frecuente / 35 Nombre:P RETCDR --> Nombre:P <-- RETCDR --> Nombre:Pat P <-- RETCDR --> Oprima -->. Use el teclado y --> hasta tener el nombre completo. Oprima < para usar el nombre recién guardado. El nombre puede tener un máximo de 7 caracteres incluyendo espacios. Nombre:Pat P BORR Oprima para terminar la sesión. Usted puede oprimir _ una vez si desea continuar programando este teléfono, u oprimir _ dos veces si desea volver a la sección Terminales y teléfonos. Fin de sesión CAMB Cambio del nombre de una línea Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. Cambio del nombre de una línea Termnales-teléfˆ Oprima <. Líneasˆ Oprima +. # de línea: LIST Entre el número de tres dígitos de la línea a la que desea dar nombre. En este ejemplo es la línea 002. Este el nombre que aparece en la pantalla, si usted no lo cambia. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

36 36 / Operaciones de programación de uso más frecuente Línea002:Línea002ˆ BUSCR Nombre:Línea002 CAMB Oprima +. Oprima CAMB. Elija el nombre que desea darle a la línea. Nombre: --> Nombre:L RETCDR --> Oprima la tecla del teclado numérico del teléfono que tenga la primera letra del nombre hasta ver en la pantalla la letra deseada. Oprima -->. Nombre:L <-- RETCDR --> Use el teclado y --> hasta tener el nombre completo. El nombre puede tener un máximo de 7 caracteres incluyendo espacios. Nombre:LOCAL <-- RETCDR --> Oprima < para usar el nombre recién guardado. Nbre:LOCAL BORR CAMB Oprima para terminar la sesión. Usted puede oprimir _ una vez si desea continuar programando esta línea, u oprimir _ dos veces si desea volver a la sección Líneas. Fin de sesión Cambios en el Desvío de llamadas sin respuesta Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

37 Operaciones de programación de uso más frecuente / 37 Cambie el destino de las llamadas cuando no hay respuesta Termnales-teléfˆ Oprima +. Teléf #: Entre el número interno del teléfono o de la extensión de correo por voz. En este ejemplo, es el 25. Si se le ha dado un nombre al teléfono, el nombre aparece en la pantalla. 25:25 LIST BUSCR Oprima +. Facultadesˆ Oprima +. Desvío sin respˆ Oprima +. Desviar a:ning CAMB Oprima CAMB para entrar el número interno al cual desviará las llamadas. En este ejemplo, es el 21. Desviar a:21 BORR CAMB Usted puede oprimir BORR para volver a cambiar el teléfono de destino de las llamadas a Ning. Cambie las veces que sonará el teléfono antes de desviar la llamada Desviar a:21 BORR CAMB Oprima <. Demora desvío:4 CAMB Use la tecla CAMB para elegir las veces que sonará el timbre del teléfono antes de desviar la llamada. Las opciones que usted tiene son 2, 3, 4, 6 y 10 timbres. Demora desvío:3 CAMB Oprima para terminar la sesión. Usted puede oprimir _ una vez para continuar programando las facultades para este teléfono, o cuatro veces si desea volver a la sección Terminales y teléfonos. Fin de sesión P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

38 38 / Operaciones de programación de uso más frecuente Sugerencia - Si el teléfono Norstar es miembro de una Búsqueda de grupo, esta función tiene precedencia sobre Desvío de llamadas y la llamada de la Búsqueda de grupo continúa sonando hasta que el intervalo de búsqueda haya expirado. Para mayor información sobre Búsquedas de grupo, consulte Programación de Búsquedas de grupo en la página 181. Cambios en Desvío de llamadas por ocupación Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. Cambio del teléfono al que se desviarán las llamadas cuando un teléfono está ocupado Termnales-teléfˆ Oprima +. Teléf #: Entre el número interno (número de intercomunicación) de la extensión telefónica. En este ejemplo, es el 25. Si se le ha dado un nombre al teléfono, el nombre aparece en la pantalla. 25:25 LIST BUSCR Oprima +. Facultadesˆ Oprima +. Desvío sin respˆ Oprima +. Desvío/ocupado Oprima +. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

39 Operaciones de programación de uso más frecuente / 39 Desviar a:ning CAMB Oprima CAMB para entrar el número interno al cual desviará las llamadas. En este ejemplo, es el 21. Usted puede oprimir BORR para volver a cambiar el destino de las llamadas a Ning. Desviar a:21 BORR Oprima para terminar la sesión. Usted puede oprimir < una vez para continuar programando las facultades para este teléfono, u oprimir _ tres veces si desea volver a la sección Terminales y teléfonos. Fin de sesión CAMB Sugerencia - Si el teléfono Norstar es miembro de una Búsqueda de grupo, esta función tiene precedencia sobre Desvío de llamada por ocupación y la llamada de Búsqueda de grupo continúa sonando hasta que el intervalo de búsqueda haya expirado. Para mayor información sobre Búsquedas de grupo, consulte Programación de Búsquedas de grupo en la página 181. Cambios a No interrumpir por ocupación Cuando tiene una llamada en curso y entra una segunda llamada, su teléfono suena suavemente anunciando la segunda llamada. Si no desea esta función usted puede desactivarla en cada teléfono. Comience la sesión de programación Ene 1 12:00 Oprima. Función: Oprima flfl. Clave: RECOM Oprima fl fl. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

40 40 / Operaciones de programación de uso más frecuente Cambio de No interrumpir por ocupación Termnales-teléfˆ Oprima +. Teléf #: Entre el número interno (número de intercomunicación) de la extensión telefónica. En este ejemplo, es el 25. Si se le ha dado un nombre al teléfono, el nombre aparece en la pantalla. 25:25 LIST BUSCR Oprima +. Facultadesˆ Oprima +. Desvío sin respˆ Oprima dos veces <. NI porocupción:n CAMB Oprima CAMB para activar la función. NI porocupción:s CAMB Si vuelve a oprimirlo se desactiva. Oprima para terminar la sesión. Usted puede oprimir < una vez para continuar programando las facultades para este teléfono, u oprimir _ tres veces si desea volver a la sección Terminales y teléfonos. Fin de sesión Sugerencia - Si el teléfono es miembro de una Búsqueda de grupo y activa esta función, no se recibe la notificación de llamadas de Búsqueda de grupo en el curso de una llamada. La función No interrumpir por ocupación tiene precedencia sobre Búsqueda de grupo. Para mayor información sobre Búsquedas de grupo, consulte Programación de Búsquedas de grupo en la página 181. Para mayor información sobre Desvío de llamadas y parámetros similares, consulte Desvío de llamadas a otro teléfono Norstar en la página 123. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

41 Operaciones de programación de uso más frecuente / 41 Cuál es el próximo paso que desea seguir? A continuación se describen las tareas de programación más comunes. Si desea una lista completa de parámetros e instrucciones, consulte ya sea el Contenido o el Índice. Llamadas redestinadas que entran en una línea. Permitir que las personas puedan responder llamadas que suenan en otro teléfono. Asignar teléfonos a diferentes zonas de anuncio. Activar y desactivar el servicio nocturno. Usar una clave básica para que otros puedan acceder a la programación y cambiar los números de marcado rápido del usuario, los nombres, la hora y fecha, y activar las funciones de operadora automática. Consulte Activación de Redestinación selectiva de línea en la página 128. Consulte Atención de una llamada que suena en otro teléfono en la página 52. Consulte Función Anuncio en la página 135. Consulte Para que suenen teléfonos adicionales en la página 231. Consulte Uso de clave en la página 238. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

42 42 / Operaciones de programación de uso más frecuente Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

43 Respuesta de llamadas Uso de Búsquedas de grupo para responder llamadas entrantes Su sistema Norstar le permite establecer Búsquedas de grupo dentro del sistema. Se llama Búsquedas de grupo a un grupo de números internos de teléfonos Norstar a los que se puede llamar usando un número interno único. La función Búsqueda de grupo asegura que las llamadas se enruten fácilmente a su destino. Usted puede programar los miembros de una Búsqueda de grupo la posición de un miembro dentro de la Búsqueda de grupo la manera en que se distribuyen las llamadas el tiempo que una llamada busca miembros disponibles lo que pasa si todos los miembros del grupo están ocupados Para mayor información sobre Búsquedas de grupo, consulte Programación de Búsquedas de grupo en la página 181. Respuesta a una llamada entrante Hay tres indicadores de llamada entrante: el sonido del timbre, una tecla de línea intermitente y un mensaje en la pantalla. Es posible que no todas las llamadas se anuncien con las tres indicaciones. Por ejemplo, puede haber una línea que se ha programado para que no suene en su teléfono, en cuyo caso usted verá solamente la tecla de línea intermitente. Las combinaciones posibles dependen de cómo se ha programado el sistema. Consulte Selección de una Línea usando una tecla de línea en la página 71 para mayor información. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

44 44 / Respuesta de llamadas Si usted recibe una llamada con prioridad y no hay ninguna tecla de línea interna libre en su teléfono, la llamada no se puede transferir y usted tiene la opción de aceptarla o liberarla. Teclas de línea A su teléfono se le asigna una tecla por cada línea. Oprima la tecla de línea para seleccionar la línea que desea responder o usar con las llamadas. Como su teléfono tiene varias teclas de línea, usted tiene acceso inmediato a más de una línea. Los teléfonos M7100 y T7100 tienen dos rutas de intercomunicación en lugar de teclas de línea para responder y hacer llamadas. Cada teléfono M7100 tiene dos líneas asignadas. Usted puede oprimir para pasar de una llamada activa a otra en retención y viceversa. Significado de los indicadores de línea º Se enciende y se apaga a intervalos regulares º Se enciende y se apaga más rápidamente º Permanece encendido más tiempo que apagado º Encendido, sin intermitencia Apagado Hay una llamada entrante en la línea. Usted ha puesto una llamada en retención. Otra persona ha puesto una llamada en retención en esa línea. Usted se ha conectado a una llamada en esa línea o alguien está usando esa línea. La línea está libre. Timbres que usted puede oír Un bip doble cada diez segundos Un sólo timbre largo Un timbre doble más corto Alguien ha puesto en espera una llamada en su teléfono. Usted tiene una llamada externa en la línea. Usted tiene una llamada interna en la línea o alguien le está transfiriendo una llamada. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

45 Respuesta de llamadas / 45 Un sólo timbre corto Tres bips en tono descendiente Alguien está redestinando una llamada en una de sus líneas de redestinación. Usted no puede responder esa llamada. Usted está recibiendo una llamada con prioridad. Respuesta a llamadas en el teléfono principal Pantallas A cada línea del sistema Norstar se le puede asignar un teléfono principal. Las llamadas que no se atienden en su destino normal se transfieren al teléfono principal, que generalmente es el que está asignado a la operadora. El instalador del sistema o el representante de servicio al cliente programa el teléfono principal para la línea. NI de 21 Transf por N.I. TTD Línea001 Línea001 llam dev DEVUELTA Línea001 a princ Línea002>Línea052 La persona en el teléfono 21 ha desviado una llamada a su teléfono usando la función No interrumpir. El sistema le ha transferido una llamada desde otro teléfono que activada la función No interrumpir. El sistema le transfirió una llamada que ningún otro teléfono respondió. Alguien ha puesto una llamada en espera o ha estacionado o transferido una llamada en la línea 001, pero nadie la ha respondido. Oprima DEVUELTA o la tecla de línea para conectarse a la llamada. No hay ningún teléfono que pueda recibir la llamada en la línea 001 y por eso el sistema la ha transferido a su teléfono. La llamada que está en la línea 002 estaba destinada a la línea 052, pero ésta estaba ocupada y el sistema transfirió la llamada a su teléfono. P Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2

46 46 / Respuesta de llamadas Si desea ver otras pantallas, consulte Pantallas de funciones comunes en la página 267. Uso de un módulo de posición principal de respuesta (PPR) La posición principal de respuesta (PPR) es un teléfono Norstar M7324 con un módulo PPR programado como tal ya sea por el instalador del sistema o el representante de servicio al cliente. El sistema funciona mejor cuando la PPR es el teléfono principal y el teléfono de marcado directo para las líneas y teléfonos a los cuales da servicio Teléfono M7324 con un módulo PPR M7324 Teléfono telephone M7324 Módulo CAP module PPR El módulo PPR es un dispositivo complementario que proporciona 48 teclas con memoria o teclas de línea extra. Usted puede conectar un módulo PPR al teléfono para aumentar el número de líneas. Cuando recién se enchufa un módulo PPR a su teléfono algunas de las teclas del módulo vienen programadas para marcar un número interno. Guía del coordinador del sistema del SIC compacto 4.2 P

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

ICS compacto 7.1 Guía del Coordinador del Sistema

ICS compacto 7.1 Guía del Coordinador del Sistema ICS compacto 7.1 Guía del Coordinador del Sistema Norstar y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Copyright Nortel Networks 2006 1-800-4 NORTEL www.nortel.com/norstar N0130957 01 Impreso en

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Programación de Central Norstar 6/16

Programación de Central Norstar 6/16 Programación de Central Norstar 6/16 La programación de un sistema Norstar recién instalado requiere la realización de los siguientes pasos: - Iniciación del sistema - Configuración - Administración general

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Call Center Guía del agente. Parte No. P0606202 01

Call Center Guía del agente. Parte No. P0606202 01 Call Center Guía del agente Parte No. P0606202 01 2 Guía del agente de Call Center Copyright 2003 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2003. La información de este documento está sujeta a cambios

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

Manual de referencia del sistema KITCHEN MINDER 2

Manual de referencia del sistema KITCHEN MINDER 2 Manual de referencia del sistema KITCHEN MINDER 2 El Kitchen Minder 1 unidades monocromo y color han hecho la transición a la pantalla táctil del color Kitchen Minder 2 con un nuevo aspecto y algunos cambios

Más detalles

Universidad Interamericana de Puerto Rico Recinto de Ponce Programa de Distancia

Universidad Interamericana de Puerto Rico Recinto de Ponce Programa de Distancia Programa de Estudios @ Distancia Como utilizar de Wimba Classroom Como utilizar este manual: Este manual te llevara por la experiencia de cómo navegar, utilizar y responder a las necesidades de los participantes

Más detalles

Norstar ICS Guía de funciones del teléfono

Norstar ICS Guía de funciones del teléfono Norstar ICS Guía de funciones del teléfono Acerca de esta guía Use esta guía como una referencia rápida para acceder a las funciones de su teléfono. Su administrador de sistema le informará si alguna

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730) NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado

Más detalles

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03 Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento

Más detalles

Call Center Guía del supervisor. Parte n.º N de noviembre de 2004

Call Center Guía del supervisor. Parte n.º N de noviembre de 2004 Call Center Guía del supervisor Parte n.º N0027559 04 24 de noviembre de 2004 2 Guía del supervisor de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información del

Más detalles

Ficha de funciones del teléfono SIC compacto

Ficha de funciones del teléfono SIC compacto Ficha de funciones del teléfono SIC compacto Utilización de las funciones Norstar Utilización de una función Norstar* Programación de teclas con memoria 1. Oprima ƒ y entre el c digo de la funci n deseada

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

Inicio rápido: Ver informes

Inicio rápido: Ver informes Guía para el cliente Esta guía le muestra cómo crear, guardar, ver y exportar informes estándar y personalizados en Microsoft Business Center. Para empezar, inicie sesión en Business Center y seleccione

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

1 Seleccione M (Menú) > Programación

1 Seleccione M (Menú) > Programación Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese

Más detalles

Guía práctica Windows 7 Registro y configuración Francisco Charte Ojeda

Guía práctica Windows 7 Registro y configuración Francisco Charte Ojeda Guía práctica Windows 7 Registro y configuración Francisco Charte Ojeda Dedicatoria Agradecimientos Sobre el autor Introducción Mejoras visibles Mejoras no visibles Windows 7 frente a otros sistemas Cómo

Más detalles

Guía del usuario de CallPilot Fax

Guía del usuario de CallPilot Fax Guía del usuario de CallPilot Fax Número de parte: N0027241 01 Abril de 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento está

Más detalles

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema.

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema. 6 LA BARRA DE TAREAS Esta situada en la parte inferior de la pantalla. En su extremo izquierdo contiene el botón de Inicio. A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en

Más detalles

Consola del PC Norstar 1.1 Guía del usuario

Consola del PC Norstar 1.1 Guía del usuario Consola del PC Norstar 1.1 Guía del usuario Norstar es una marca registrada de Northern Telecom Copyright Northern Telecom 1998 1-800-4 NORTEL www.nortel.com/norstar Norstar es una marca registrada de

Más detalles

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 Call Center Guía del agente Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 2 Guía del agente de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información del presente

Más detalles

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ Tu Línea Telmex evoluciona y te comunica a través de la Fibra Óptica de Infinitum para que todas las llamadas que realices sean digitales y así disfrutes al máximo

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3 español En este manual se describen las funciones y el funcionamiento adicionales de los teléfonos móviles duales GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Para consultar otros temas que no se describan en este manual

Más detalles

Características generales

Características generales Características generales Extensiones Número máximo de extensiones totales 100-200 1 Extensiones remotas Terminal de operador Panel de control de operador Conectividad 2 Número máximo de líneas analógicas

Más detalles

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3 1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................

Más detalles

Guía de Usuario. Calendario

Guía de Usuario. Calendario Guía de Usuario Calendario Su calendario es una herramienta poderosa para ayudarlo a gestionar su agenda. Piense en él como un mensajero diario con una peculiaridad: puede compartir su calendarios con

Más detalles

600 800 4000 www.telsur.cl Telefonía MANUAL DE USUARIO Bienvenido a servicio de Telefonía El servicio de Telefonía Fija tradicional de Telefónica del Sur, te permite realizar y recibir llamadas a todo

Más detalles

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Número de parte N0068834 Noviembre de 2005 2 Copyright Nortel Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este

Más detalles

Call Center Guía del supervisor. Parte No. P0606214 01

Call Center Guía del supervisor. Parte No. P0606214 01 Call Center Guía del supervisor Parte No. P0606214 01 2 Guía del supervisor de Call Center Copyright 2003 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2003. La información de este documento está sujeta

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

EL ESCRITORIO DE WINDOWS

EL ESCRITORIO DE WINDOWS EL ESCRITORIO DE WINDOWS El Escritorio de Windows es el elemento más conocido del sistema operativo. Su imagen de marca. Lo que se ve cuando Windows termina de cargarse. Se le da ese nombre porque equivale

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Manual de Instrucciones Definición de Componentes y Registro de Notas Parciales

Manual de Instrucciones Definición de Componentes y Registro de Notas Parciales Oficina Central de Informática y Telecomunicaciones Departamento de Programación y Desarrollo de Sistemas Manual de Instrucciones Definición de Componentes y Registro de Notas Parciales Versión 1.0 ÍNDICE

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento

Más detalles

Instructivo de instalación capítulo H1 Sistemas híbridos con roseta integrada

Instructivo de instalación capítulo H1 Sistemas híbridos con roseta integrada Instructivo de instalación capítulo H Sistemas híbridos con roseta integrada Lee el instructivo con detalle antes de instalar y operar el equipo. H. Índice eneficios de los sistemas híbridos... H. Tipos

Más detalles

MS Explorer 8 o superior en modo compatibilidad. Firefox 3 o superior

MS Explorer 8 o superior en modo compatibilidad. Firefox 3 o superior Terminales Rio de la Plata S.A, Av. Ramón Castillo y Comodoro Py s/n Capital Federal (1104) Argentina Te: 4319-9500 atencionalcliente@trp.com.ar Sres: Me dirijo a Ud. para informarle que TRP SA le acerca

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

Número de parte P0607759 01. CallPilot. Manual de referencia

Número de parte P0607759 01. CallPilot. Manual de referencia Número de parte P0607759 01 CallPilot Manual de referencia 2 Manual de referencia de CallPilot Copyright 2003 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2003. La información que se incluye en este

Más detalles

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 Guía para agentes de Call Center Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 2 Guía para agentes de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información contenida

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Estado del documento: Estándar Versión del documento: 01.01 Código de parte: NN40050-102-LS Fecha: agosto

Más detalles

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. ***Remueva la capa protectora del frente del temporizador. Encender Presione cualquier botón. Apagar El temporizador se

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL

Más detalles

Manual de Instrucciones Básicas en Español para utilizar el Teléfono amplificado XL25s

Manual de Instrucciones Básicas en Español para utilizar el Teléfono amplificado XL25s Universidad de Puerto Rico Administración Central Instituto FILIUS Vicepresidencia de Investigación y Tecnología Programa de Asistencia Tecnológica de Puerto Rico RECURSO CON SENTIDO Manual de Instrucciones

Más detalles

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T E.117 SECTOR DE NORMALIZACIÓN (06/94) DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT RED TELEFÓNICA Y RED DIGITAL DE SERVICIOS INTEGRADOS EXPLOTACIÓN, NUMERACIÓN, ENCAMINAMIENTO

Más detalles

Tarjeta de bolsillo de mensajería unificada

Tarjeta de bolsillo de mensajería unificada Versión 4.0 o superior de CallPilot Tarjeta de bolsillo de ría unificada Mensajería multimedia Inicio de sesión 1 Retroceder 4 Mensaje anterior 7 Comandos de s * Ayuda 2 Reproducir 5 Grabar 8 Comandos

Más detalles

CUTCSA INFO Manual del Usuario

CUTCSA INFO Manual del Usuario Aplicación Móvil CUTCSA INFO Manual del Usuario Pág. 1 de 10 Historial de Revisiones Fecha Versión Descripción Autor 20/06/2014 1.0 Creación del documento Jhollman Chacón 28/07/2014 1.1 Horarios y Personalización

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NOTAS PARCIALES MODULO CONFIGUARACION DE NOTAS -288

MANUAL DE USUARIO NOTAS PARCIALES MODULO CONFIGUARACION DE NOTAS -288 MANUAL DE USUARIO NOTAS PARCIALES MODULO CONFIGUARACION DE NOTAS -288 Manual Notas Parciales Página 1 de 39 Tabla de contenido Cómo usar el manual de usuario 4 Inicio 5 Notas Parciales: 6 Profesores (Listados

Más detalles

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido serie DA de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular 6

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

STEP INALÁMBRICO DE JABRA L jabra Manual de Usuario jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Manual de usuario Versión 1.0 BE-CAPMA-019 V 1.0 Confidencial y Restringido Nov. 10, 2014 Página 1 de 23 CONTENIDO MI BUZÓN ELECTRÓNICO... 3 GUÍA DE INGRESO A MI BUZÓN

Más detalles

Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO. Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.fdt.us 1 Queremos decirle GRACIAS! Gracias por comprar una cámara FDT! Por favor siga las instrucciones de esta guía de inicio rápido para configurar

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias.  Manual del usuario ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. http://ojovoz.net Manual del usuario 1. CÓMO INSTALAR OJOVOZ. 1. ojovoz funciona en la mayoría de teléfonos con sistema

Más detalles

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Control Financiero Manual de Operación

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Control Financiero Manual de Operación Aplicaciones y Servicios de Información EMPRESS S.C. Página 1 de 20 CONTENIDO Breve descripción del... 3 Menú Archivos... 4 Saldos Bancarios.-...4 Catálogo de Movimientos Bancarios.-...5 Administración

Más detalles

MAPADCUBA AYUDA. MAPADCUBA es una aplicación para la creación de rutas y marcas dentro del mapa cubano.

MAPADCUBA AYUDA. MAPADCUBA es una aplicación para la creación de rutas y marcas dentro del mapa cubano. MAPADCUBA AYUDA MAPADCUBA es una aplicación para la creación de rutas y marcas dentro del mapa cubano. 1 MAPADCUBA AYUDA INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN Para instalar la aplicación cree una carpeta con el

Más detalles

Videoporteros de 2 HILOS

Videoporteros de 2 HILOS CLASE 00VM Videoporteros de HILOS 6 Descripción Monitor de HILOS manos libres con teleloop, pantalla táctil LCD de 7 y contestador automático audio/vídeo de las llamadas acabado blanco. Dispone de botones

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida ES 1 4 5 6 2 3 7 8 Teclas 1 2 3 4 5 6 7 8 Tecla MODE: cambia el modo de piloto automático, permite desplazarse hacia arriba en las opciones del menú o

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles