Bienvenido al Cantón de Berna Información útil para los recién llegados

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bienvenido al Cantón de Berna Información útil para los recién llegados"

Transcripción

1 Bienvenido al Cantón de Berna Información útil para los recién llegados Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern Sozialamt Fachstelle für Integration

2 Estimado recién llegado Bienvenido a Berna, un Cantón interesante y variado. Nos complace que Usted haya decidido vivir aquí. El Cantón de Berna no sólo dispone de algunos centros urbanos, sino también de muchas zonas rurales. El 1 de enero de 2008, el número de residentes llegó a , de los cuales, el 12,45% son de nacionalidad extranjera. La mayor parte de la población del cantón vive en las ciudades de Berna, Biel, Burgdorf y Thun. El Cantón de Berna es bilingüe, se habla alemán y francés como lenguas oficiales. También hay algunas municipios bilingües, sin embargo, la lengua oficial a nivel municipal es, por regla general, alemán o francés. Para nosotros es muy importante que Usted se sienta a gusto en su nuevo hogar de elección y que pueda establecerse rápidamente. La integración es siempre un proceso recíproco. Para ello, es necesario su voluntad y compromiso, así como la comprensión de los ciudadanos. Este folleto le proporciona una vista general sobre las ofertas y servicios que le facilitarán su nueva vida en el Cantón de Berna. Por favor, utilícelo! Muchos municipios tienen, además, sus propias ofertas de integración. Para más información, póngase en contacto directamente con su municipio. 2

3 Tabla de contenido 1. Residencia / Reunificación familiar 5 2. Cursos de alemán, francés y cursos de integración / Asesoramiento sobre temas de migración / Integración 8 3. Trabajo Vivienda Educación / Cuidado de niños / Formación Salud / seguridad social Impuestos Movilidad 22 3

4

5 1. Residencia / Reunificación familiar Donde puedo recibir información sobre mi permiso de residencia o permiso de residencia permanente? Su permiso de residencia o de residencia permanente debe ser renovado periódicamente. Dependiendo de su permiso como extranjero o de refugiado (L, B, C, G, N, F), Usted tiene distintos derechos y obligaciones. Cuáles son los plazos para la renovación de su respectivo permiso? Cuáles son los derechos y obligaciones relacionados con mi estatus de inmigrante? Cómo puedo convertir mi permiso de residencia en un permiso de permanente? O Cuáles son los procedimientos para solicitar la nacionalidad suiza? El servicio de migración del Cantón de Berna responde a estas preguntas y, si Usted vive en Berna, Biel o Thun, los servicio municipales de residentes. Migrationsdienst des Kantons Bern (Servicio de migración del Cantón de Berna) Eigerstrasse 73, 3011 Bern Tel (Lu Vie y ) Fax (> Amt für Migration und Personenstand > Migrationsdienst des Kantons Bern) Ciudad de Berna: Einwohnerdienste, Migration und Fremdenpolizei (Servicio de residentes, migración y policía de extranjeros) Predigergasse 5, 3000 Bern 7 Tel (Lu Vie y ) Fax (> Einwohnerdienste) Ciudad de Biel: Bevölkerung (Departamento de servicios de extranjeros) Neuengasse 28, Postfach 1520, 2501 Biel Tel Fax (>Verwaltung / Online Services > Behördenwegweiser > Sicherheitsdirektion > Abteilung öffentliche Sicherheit und Bevölkerung > Bevölkerung) Ciudad de Thun: Einwohnerdienste der Stadt Thun (Servicio de residentes de la Ciudad de Thun) Hofstettenstrasse 14, Postfach 145, 3602 Thun Tel Fax (> Einwohnerdienste) 5

6 Deseo traer a mi familia a vivir en Suiza. Qué tengo que hacer y quien puede asesorarme? Las informaciones y todos los formularios necesarios para la reunificación familiar están disponibles en las respectivas oficinas de residentes de las ciudades de Berna, Biel y Thun o en la oficina de migración del Cantón de Berna (Ver dirección en la página 5). También existen diferentes oficinas de asesoría que le pueden brindar apoyo, por ejemplo: frabina Centro de asesoramiento para mujeres y parejas binacionales Laupenstrasse 2, 3008 Bern Tel Así como el Kompetenzzentren Integration des Kantons Bern (Centro de competencia para la integración del Cantón de Berna. Ciudad de Berna: ISA Centro de información para asuntos migratorios Bollwerk 39, 3011 Bern Tel En 2010, el ISA fusionó con el BAFFAM (Centro de asesoramiento para mujeres y familias de origen extranjero) y sigue ofreciendo sus servicios. Burgdorf: Kompetenzzentrum Integration (Centro de competencia para la integración) Bahnhof Steinhof, Bernstrasse 65, 3400 Burgdorf Tel Langenthal: interunido Thunstettenstrasse 40, 4900 Langenthal Tel Biel: MULTIMONDO Kompetenzzentrum Integration (Centro de competencia para la integración) oberer Quai 22, 2503 Biel/Bienne Tel Thun: KIO - Kompetenzzentrum Integration (Centro de competencia para la integración) Schubertstrasse 10, 3600 Thun Tel

7 Estas organizaciones también le proporcionan información relacionada con su permiso de residencia. En el siguiente enlace Usted encontrará otras ofertas de asesoría sobre residencia y reunificación familiar en el Cantón de Berna: Llegué a suiza por matrimonio. Qué debo hacer? Si Usted se casa en Suiza o si su domicilio conyugal está en Suiza, su matrimonio está sujeto a la legislación suiza sobre derecho matrimonial. En Suiza rige el principio de igualdad entre hombres y mujeres, también fuera del matrimonio. Esto significa que ambos cónyuges tienen los mismos derechos y obligaciones y que deben tomar juntos las decisiones relacionadas con todos los aspectos de la vida conyugal. La violencia conyugal constituye un delito de acción pública. Esto significa que este acto deberá ser sometido a un proceso penal, incluso contra la voluntad de la víctima. En el siguiente enlace encontrará un folleto de información en 15 idiomas diferentes, sobre los principales derechos y obligaciones según el derecho matrimonial suizo: ch (> Themen > Gesellschaft > Zivilstand > Merkblätter) Tiene Usted preguntas sobre derecho matrimonial en Suiza? Sobre su estatus como extranjero casado con un ciudadano suizo o una ciudadana suiza o con una persona con permiso de permanencia en Suiza? O Desea obtener información general sobre matrimonio binacional o parejas de origen extranjero? Nuestro servicio de asesoramiento está a su disposición (Vea dirección en la página 6) En el siguientes enlaces encontrará más información: Informaciones sobre diferentes temas relacionados con matrimonios binacionales: 7

8 2. Cursos de alemán, francés y cursos de integración / Asesoramiento sobre temas de migración / Integración Dónde puedo aprender alemán o francés? En el cantón de Berna se habla principalmente alemán, en otras regiones se habla francés. En las escuelas de las regiones alemanas se habla alemán, sin embargo, en la vida cotidiana se utiliza el dialecto, es decir el suizo-alemán. Para que Usted pueda desempeñarse satisfactoriamente en el mundo profesional y en su vida diaria, es muy importante que pueda entender y hablar el idioma de su nuevo hogar. De esta forma se le facilitará el contacto con los suizos y encontrará empleo rápidamente. En el Cantón de Berna se ofrecen muchos cursos de idiomas. Algunos enseñan habilidades lingüísticas para situaciones cotidianas específicas. A menudo, en estos cursos también se incluyen informaciones generales sobre la vida en Suiza, a éstos también se les llama cursos de integración. Durante esos cursos, también se ofrece parcialmente un servicio profesional de guardería infantil. A continuación ofrecemos una lista con la oferta regional de cursos de idiomas y provedores locales de cursos de idioma en el Cantón de Berna: (> Informationen zum Weiterbildungsangebot > Zielgruppen Migrantinnen und Migranten > Bildungsanbieter im Bereich Migration) o Erziehungsdirektion des Kanton Bern, Abteilung Weiterbildung (Dirección de educación del Cantón de Berna, Departamento de formación continua) Kasernenstrasse 27 / Postfach, 3000 Bern 22 Tel Fax Todos los cursos de alemán en la ciudad de Berna los encuentra aquí: deutschkurse Los centros de competencia para la integración de su región también pueden suministrarle información general sobre las diferentes ofertas. (Vea direcciones en la página 6). Algunos de ellos también ofrecen cursos de idiomas e integración. Tengo algunas preguntas generales sobre la vida en Suiza y me gustaría saber más sobre un tema en particular. A dónde me puedo dirigir? Los Centros de competencia para la integración y frabina (ver direcciones en la página 6) son los mejores contactos. Tiene alguna pregunta específica sobre idiomas, matrimonio, pareja y familia? Sobre violencia doméstica? Sobre escuela y trabajo? Sobre finanzas, legales y salud? Sobre el trato con las autoridades? Sobre migración y vejez? O sobre discriminación y racismo? Los centros de asesoramiento lo pueden poner en contacto 8

9 con las organizaciones especializadas correspondientes de ser necesario. Aquí encontrará una lista de los centros de asesoría y ofertas relacionados con migración e integración: Traductores y traductoras interculturales permiten la mejor comunicación posible entre personas de diferentes orígenes. Pues, al traducir, ellos tienen en cuenta el contexto social y cultural de los participantes en la conversación y trabajan regularmente en el campo de la salud, educación y social. Si Usted necesita uno de estos especialistas, por favor, póngase en contacto con comprendi?", el centro de suministro de traducciones interculturales especializadas en el Cantón de Berna. Comprendi? Länggassstrasse 23, Código postal 623, 3000 Berna 9 Tel Fax Dónde puedo obtener ayuda si soy víctima de discriminación y racismo? En el Cantón de Berna existen dos oficinas de servicio de atención y asesoramiento para estos casos. Región de Berna (Ciudad) y Burgdorf: Gggfon gemeinsam gegen Gewalt y racismo (Juntos contra la violencia y el racismo) Centro de información y asesoramiento sobre violencia y racismo Tel Región Biel: Centro de coordinación para la lucha contra el racismo MULTIMONDO Kompetenzzentrum Integration (Centro de competencia para la integración) oberes Quai 22, 2503 Biel Tel Toda Suiza: Eidgenössische Kommission gegen Rassismus EKR (Comisión federal contra el racismo) Schwanengasse 2, 3003 Bern Tel Fax Obtenga información adicional y ofertas sobre discriminación y racismo aquí: 9

10 También en el Servicio Federal de lucha contra el Racismo se encuentra una gran cantidad de información, folletos y guías jurídicas, un directorio electrónico de centros de asesoramiento, así como apoyo financiero para proyectos contra el racismo y a favor de los derechos humanos. 10

11 3. Trabajo Quiero trabajar en el Cantón de Berna Qué debo hacer? Tiene Usted un permiso de residencia válido sin la mención con derecho a trabajar? Entonces contacte con la oficina de registro de residentes de su municipio para declarar su actividad antes de la incorporación al trabajo. También informe en esta oficina cuando cambie de empleador. Si Usted no cuenta con un permiso de residencia válido o si tiene una visa de turismo, Usted no tiene derecho a trabajar. En las siguientes oficinas Usted recibirá información sobre el acceso al mercado laboral y sobre las condiciones salariales y laborales vigentes: beco Berner Wirtschaft Ausländische Erwerbstätige (Economía bernesa Mano de obra extranjera) Laupenstrasse 22, 3011 Bern Tel Fax Servicio de migración del Cantón de Berna Eigerstrasse 73, 3011 Bern Tel Fax En el siguiente enlace encontrará diferentes centros de asesoramiento sobre permisos de trabajo: Cómo puedo buscar trabajo? Usted encontrará anuncios de trabajo en los periódicos, en los diarios regionales y locales y en Internet, por ejemplo, Usted puede dejar sus documentos de aplicación en diversas oficinales temporales de su región. Éstos suministran personal tanto temporal como permanente. Cuéntele además a todos sus amigos, conocidos, familiares y vecinos que Usted está buscando trabajo. A menudo se encuentra trabajo a través de conexiones. Algunas organizaciones ofrecen programas de asesoramiento, proyectos para facilitar la entrada en la vida profesional, así como formación continua, especialmente para personas con un transfondo migratorio. Aquí encuentra una lista general de todas las ofertas: www. integration-be.ch Dónde puedo encontrar ayuda para la búsqueda de trabajo? Usted puede obtener ayuda en los centros regionales de empleo (RAV). Los 19 centros del cantón Berna los encentra aquí: be.ch/beco TriiO ofrece asesoramiento personalizado sobre empleo y desempleo con cita previa. Allí también puede utilizar los periódicos de anuncios de empleos, Internet y computadores. Adicionalmente, Usted recibe ayuda para escribir y preparar los documentos para la solicitud de empleo. 11

12 TRiiO Spitalgasse 33, 3011 Bern Tel Fax Mi título extranjero es reconocido en Suiza? No todos los títulos extranjeros son reconocidos en Suiza. Si tiene preguntas respecto a su título, contacte con: Quiero reorientarme profesionalmente. Dónde puedo obtener orientación? En la oficina de asesoramiento profesional y académico del Cantón Berna, obtendrá información sobre formación profesional y educación continua. Además esta oficina le ayuda a aclarar sus intereses y habilidades. Contacte directamente al Berufberatungszentrum BIZ (Centro de orientación profesional) de su región. En el siguiente enlace encontrará más información y los datos de contacto: www. be.ch/berufsberatung Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (Oficina Federal para la educación y Tecnología) (BBT) Kontaktstelle Diplomanerkennung (Oficina reconocimiento de títulos) Effingerstrasse 27, 3003 Bern Tel Fax

13 4. Vivienda Estoy buscando vivienda. Qué debo hacer? Usted también encontrará anuncios de vivienda en los diarios regionales y locales y en Internet, por ejemplo, en o en En el siguiente enlace Usted encontrará un listado de motores de búsqueda para la búsqueda de vivienda, consejos para la mudanza y la aplicación o una selección de oferta de ocio. Wohnen im Kanton Bern Münsterplatz 3, 3011 Bern Tel En el siguiente Usted encontrará una lista de enlaces útiles, así como una hoja de información en once idiomas diferentes sobre las principales reglas y derechos en el régimen de arrendamiento suizo (> Dokumentation > Publikationen > Infoblatt Wohnen) Dónde puedo obtener información sobre leyes de arrendamiento? Un buen punto de contacto es la asociación cantonal de inquilinos. Ésta ofrece a sus miembros asesoramiento jurídico gratuito y otros servicios relacionados con temas de arrendamiento. El coste de la membresía es de 75 francos suizos anuales. Mietverband Kanton Bern (Asociación de inquilinos del cantón de Berna) Monbijoustrasse 61, 3007 Bern Briefpost: Postfach, 3000 Bern 23 Tel Fax 031 / En la lista de enlaces de la Oficina federal de vivienda, se encuentran igualmente oficinas de asesoría en materia de arrendamiento. Bundesamt für Wohnungswesen BWO (Oficina Federal de Vivienda) Storchengasse 6, 2540 Grenchen Tel.:

14 5. Educación / Cuidado de niños / Formación profesional Tengo hijos y tengo preguntas respecto al cuidado de los niños. A dónde me puedo dirigir? La oficina de asesoría para madres y padres ofrece orientación gratuita, apoyo y seguridad en temas relacionados con maternidad y paternidad. En todas las etapas de la vida y en todas las edades de los niños, los padres tienen dudas diferentes. Con sus servicios específicos para futuros padres, para después del nacimiento, así como para los primeros años hasta la etapa preescolar, la oficina de orientación para madres y padres responde a todas las preguntas. En casi todos los municipios del Cantón de Berna existen centros de orientación. En el siguiente enlace encontrará diferentes direcciones: Cómo es el sistema escolar del Cantón Berna? Como preparación para la escuela, los niños entre cuatro y cinco años van al jardín de infantes uno o dos años. Cada niño tiene derecho a mínimo un año. Aunque el jardín de infantes es voluntario, casi todos los niños asisten. Además, es gratuito. La escolaridad obligatoria es de nueve años. La enseñanza y el material didáctico son gratuitos. Todo niño que haya cumplido los seis años de edad antes del 1 de mayo entra a la escuela primaria el 1 de agosto del mismo año. En el siguiente enlace encontrará más información en varios idiomas sobre la escuela y el jardín de infantes: Erziehungsdirektion des Kantons Bern (Orientación en cuestiones de educación) Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern Tel Fax Al terminar la escolaridad obligatoria están abiertas diferentes posibilidades. Se recomienda consultar la oficina de orientación profesional del Cantón de Berna, que informa sobre las diferentes ofertas de escuela secundaria nivel II. Dependiendo de los intereses y habilidades, se puede escoger entre un aprendizaje (Berufslehre) con o sin bachillerato profesional (Berufsmaturität), un instituto de bachillerato (Gymnasium), una escuela media profesional (Fachmittelschule) o una escuela media de comercio (Handelsmittelschule). Suiza cuenta con un sistema de educación dual. Esto significa que el aprendizaje (Berufslehre) consta de una parte práctica en la empresa respectiva y una parte teórica en la escuela de formación profesional. Durante el aprendizaje puede obtenerse el diploma de bachillerato profesional (Berufsmaturität). Este diploma permite el acceso a universidades de ciencias aplicadas (Fachhoschulen) y a algunos cursos universitarios. De este modo, el camino a través de un aprendizaje tiene la misma validez que el del instituto de bachillerato (Gymnasium). Y además ofrece mejores perspectivas profesionales. 14

15 En el siguiente enlace encontrará información sobre cada uno de los programas de formación: (> berufsbildung oder > mittelschule) En el enlace siguiente se encuentra un folleto informativo en cinco idiomas diferentes para estudiantes provenientes de otros países interesados en ingresar a un instituto de bachillerato (Gymnasium) en Berna. aufnahmegym Todos los años, la Asociación para padres de lengua extranjera y educación (Verein fremdsprachige Eltern un Bildung) organiza reuniones de información sobre el sistema escolar en 15 idiomas. Verein für fremdsprachige Eltern und Bildung (Asociación para padres de lengua extranjera) Tel Fax Cómo puedo inscribir a mi hijo en la escuela? Inscriba a su niño en la administración municipal o directamente en la dirección de la escuela de su municipio. Qué hago si hay problemas en la escuela? Hable con los maestros. También puede dirigirse a la Oficina de orientación escolar del Cantón de Berna (Erziehungsberatung des Kantons Bern). En el siguiente enlace encontrará direcciones y teléfonos de las 13 oficinas regionales: Algunos municipios también ofrecen un servicio de trabajo social escolar en forma de asesoría, en caso de que los niños o adolescentes presenten problemas personales. La escuela también ayuda a identificar tempranamente los problemas que interfieren en el éxito escolar y toma las medidas necesarias. Infórmese en la dirección escolar de su municipio. Deseo que mis hijos asistan a una guardería. Qué opciones existen? En el Cantón de Berna existen diferentes ofertas de cuidado de niños. Para más información sobre los costes, así como sobre ayuda en la búsqueda de una oferta adecuada, consulte el siguiente enlace: (> Familie > Kindertagesstätten und Tageseltern) 15

16 Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern (Dirección de salud y bienestar del Cantón de Berna) Sozialamt (Oficina de asistencia social) Rathausgasse 1, 3011 Bern Tel Fax Adicionalmente también existen escuelas de día entero (Tageschulen). Según la demanda en cada uno de los municipios, sus niños serán cuidados antes de ir a la escuela, en la pausa de almuerzo o después de la escuela. En general, este servicio de cuidado está integrado en la escuela de enseñanza básica (Volkschule) y se ofrece en las instalaciones escolares. El coste para la escuela de día entero (Tageschule) se calcula teniendo en cuenta los ingresos, patrimonio y el tamaño de la familia y de acuerdo a la tarifa de cada cantón. Aquí encuentra una lista de los municipios berneses, que cuentan con el servicio de Tagesschulen y otras informaciones: (> Kindergarten und Volksschule > Tagesschulen) Los residentes en la ciudad de Berna pueden dirigirse a: Zentrale Vermittlung für Kita-Plätze in der Stadt Bern (Central de intermediación para puestos de cuidado infantil en la ciudad de Berna) Postfach 6862, 3001 Bern Tel Fax (> Leben in Bern > Persönliches und Familie > Familie, Erziehung und Kinderbetreuung) Cómo puedo continuar mi educación? Busque aquí en la base de datos para ofertas de formación en el campo de su interés: www. berufsberatung.ch También puede contactar al Berufsberatungszentrum (BIZ) (Centro de orientación profesional) de su región y concertar una cita de asesoramiento, para obtener una vista completa de toda la oferta de formación. Aquí encuentra los datos de contacto de los Centros de orientación profesional BIZ regionales: berufsberatung Muchas organizaciones ofrecen cursos de formación continua, especial para personas con un transfondo migratorio. Aquí se encuentra una lista general de todas las ofertas: www. integration-be.ch 16

17 6. Salud / seguridad social Estoy enfermo. Quién me puede atender? Usted es libre de elegir su médico. Hay, sin embargo, modelos de seguro de salud con limitadas posibilidades de elección de médicos. En todas las guías telefónicas Usted puede encontrar direcciones de muchos médicos. Usted puede buscar un médico según sus conocimientos de idiomas, especialización y región aquí: Es mejor encontrar un médico de familia de confianza. En caso de enfermedad, los médicos de familia son la primera persona de contacto en Suiza. A menudo, incluso atienden a domicilio y, en caso de emergencia, también es posible contactarlos por la noche y los fines de semana. Si es necesario, ellos lo remitirán a un médico especialista o a un hospital. Utilice también los servicios de emergencia de los hospitales, sólo en situaciones de vida o muerte. Para consultas médicas de urgencia, la ciudad de Berna dispone de un servicio de consulta médica de urgencia CITY NOTFALL. CITY NOTFALL AG (todos los días de 7.00 a horas) Bubenbergplatz 10, 3011 Bern Tel Fax Me gustaría saber más sobre el sistema de salud suizo o sobre un tema particular. A dónde me puedo dirigir? Tiene alguna pregunta específica sobre dieta y ejercicio? Sobre niños y salud? Sobre amor y sexualidad? O sobre la atención de salud en Suiza en general? En el siguiente enlace, Usted puede descargar o solicitar gratuitamente una gran variedad de folletos informativos en diferentes idiomas. Cómo puedo elegir un seguro de salud? El seguro médico es obligatorio en Suiza. La persona que se establece en Suiza tiene que contratar un seguro de salud básico en un plazo de tres meses. En el siguiente enlace encontrará más información: Aquí puede solicitar gratis los folletos sobre el seguro obligatorio de salud en Suiza: www. be.ch/publikatonen (Thema Krankenversicherung) Hay muchísimos seguros de salud. Usted puede elegir donde quiere estar asegurado. Todas las empresas de seguro de salud están obligadas a incluirlo en un seguro básico. El seguro básico de salud cubre los costes de tratamiento médico en los hospitales del Cantón de Berna. Sin embargo, Usted deberá pagar una parte del total de los gastos médicos y hospitalarios. Esta es la franquicia. 17

18 El seguro de salud no cubre tratamientos dentales. Compare aquí qué seguro de salud es el más económico para Usted: En el siguiente enlace encontrará más información sobre ofertas y primas mensuales (Prämien) de los diferentes seguros de salud: Si Usted tiene bajos ingresos, recibirá un descuento en la prima mensual. Esto significa, que el Gobierno Federal y el Cantón se hacen cargo de parte de su prima mensual. Por regla general, el derecho a reducción de la prima se evaluará automáticamente, con base en la declaración de impuestos presentada. Las personas con permiso de residencia B, L, N o F tienen que solicitar la reducción de la prima ante la Oficina de Seguridad social y supervisión (Amt für Sozialversicherung und Stiftungsaufsicht). Allí también encontrará información adicional y los formularios necesarios. Amt für Sozialversicherung und Stiftungsaufsicht (ASVS) (Oficina de Seguridad social y supervisión) Abteilung Prämienverbilligung und Obligatorium (Sección reducción de prima y obligatoria) Forelstrasse 1, 3072 Ostermundigen Tel. Auskunft (Hotline): Fax Qué es AHV /IV? En Suiza, el seguro de vejez y sobrevivientes (Alters- und Hinterlassenenversicherung -AHV) y el seguro de invalidez (Invalidenversicherung -IV) son obligatorios. EL AHV es el régimen de pensiones. La edad de jubilación para las mujeres es de 64 años, para los hombres es de 65 años. El seguro de invalidez asegura los medios de subsistencia, por ejemplo, si después de un accidente, Usted queda total o parcialmente incapacitado para trabajar o si Usted no puede trabajar, debido a problemas de salud congénitos. A partir de los 20 años de edad Usted paga aportes para AHV/IV. Estos aportes se deducen automáticamente del salario. Si está desempleado o si traja por cuenta propia, Usted mismo debe pagara los aportes directamente a la caja. Ausgleichskasse des Kantons Bern (Caja de compensación del Cantón de Berna) Chutzenstrasse 10, 3007 Bern Tel Fax Obtenga información adicional sobre AHV/IV y todos los formularios aquí: 18

19 Qué otros seguros no obligatorios debería contratar? Los siguientes seguros son muy recomendables. Casi todas las personas en Suiza cuenta con uno. Seguro de accidentes: Si Usted trabaja, Usted está asegurado contra accidentes por su empleador. Si Usted trabaja más de ocho horas a la semana con el mismo empleador, también está asegurado contra accidentes no laborales. Si Usted está desempleado o si trabaja menos de ocho horas por semana, Usted puede contratar un seguro contra accidentes, por ejemplo, a través de su seguro médico. Seguro de responsabilidad: Usted es responsable, si causa daño a alguien. Esto significa que Usted paga por ello. El seguro privado de responsabilidad civil lo protege contra las consecuencias económicas de este tipo de daños. A menudo, con bajas primas, ya se aseguran grandes sumas. Aquí se encuentra una lista general de todas las ofertas de seguros de responsabilidad civil: Seguro de hogar El seguro del hogar se hace cargo de los daños en su vivienda, causados por incendios, agua, riesgos naturales (tormentas e inundaciones), robo y rotura de cristales. En la mayoría de los casos, si Usted desea tomar una vivienda en alquiler, el propietario le exige un seguro de hogar. El seguro de hogar se ofrece junto con un seguro de responsabilidad civil. Aquí se encuentra una lista general de todas las ofertas y primas: 19

20 7. Impuestos Con el dinero de los impuestos, se financian importantes actividades estatales para el bien común de todos los habitantes de Suiza. Por ejemplo, educación, bienestar social, salud o transporte. Cómo puedo pagar los impuestos en el Cantón de Berna? Si ni Usted ni su cónyuge tienen un permiso de residencia permanente C, los impuestos se deducen directamente de su salario (Quellensteuer). Las personas con permiso de residencia permanente y los ciudadanos suizos, así como sus parejas extranjeras tienen que llenar y presentar una declaración de impuestos anualmente. Para preguntas relacionadas con impuestos, contacte con su empleador o con la administración fiscal cantonal. En su Web encontrará también muchos consejos útiles e información. Tengo que pagar por las señales de radio y televisión? En Suiza, la recepción de radio y televisión no es gratis. Estas tarifas se pagan a Billag AG. Usted tiene que registrarse allí, si Usted tiene radio o televisor o un aparato que permite la recepción de señales de radio y televisión, por ejemplo, computador o teléfono celular. Todos los hogares deben pagar estas tarifas. Billag AG, una agencia suiza de cobro de las tarifas de radio y televisión Contact Center Postfach, 1701 Freiburg Tel Fax Steuerverwaltung des Kantons Bern (Administración fiscal del Cantón de Berna) Brünnenstrasse 66, 3018 Bern-Bümpliz Postadresse: Postfach 8334, 3001 Bern Tel Fax

Informaciones sobre la separación y el divorcio

Informaciones sobre la separación y el divorcio Informaciones sobre la separación y el divorcio Mi esposo es violento Deseo separarme Qué tengo que hacer? Usted puede solicitar en el juzgado del distrito correspondiente la tramitación de un juicio de

Más detalles

frabina REFLEXIONES Y PREGUNTAS SOBRE UNA CONVIVENCIA O MATRIMONIO DE DISTINTA NACIONALIDAD (BI-NACIONAL)

frabina REFLEXIONES Y PREGUNTAS SOBRE UNA CONVIVENCIA O MATRIMONIO DE DISTINTA NACIONALIDAD (BI-NACIONAL) frabina REFLEXIONES Y PREGUNTAS SOBRE UNA CONVIVENCIA O MATRIMONIO DE DISTINTA NACIONALIDAD (BI-NACIONAL) frabina Las siguientes preguntas sobre la convivencia o el matrimonio binacionales, pretenden

Más detalles

Información para cónyuges o parejas apadrinados. Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá

Información para cónyuges o parejas apadrinados. Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá Información para cónyuges o parejas apadrinados Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá Se han establecido nuevos reglamentos que afectan a algunos cónyuges o parejas que llegaron a Canadá recientemente

Más detalles

LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES

LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES Expat Relocation Services (ERS) 08870 - Sitges Barcelona ers@expatrelocationservices.com www.expatrelocationservices.com ERS ofrece un servicio de reubicación

Más detalles

Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8

Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8 Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8 Existe una serie de unidades de alquiler en el proyecto de la Sección 8 en la ciudad de Filadelfia. Estas unidades están subsidiadas para arrendatarios

Más detalles

CAJA DE ENFERMEDAD. Seguro básico

CAJA DE ENFERMEDAD. Seguro básico CAJA DE ENFERMEDAD Seguro básico Toda persona residente en Suiza tiene la obligación de contratar un seguro médico contra enfermedades y accidentes. Este seguro básico es obligatorio para todos, cualquiera

Más detalles

2. Quién está sujeto a la retención fiscal en origen? 3. Qué prestaciones están sujetas a retención en origen?

2. Quién está sujeto a la retención fiscal en origen? 3. Qué prestaciones están sujetas a retención en origen? Kanton Zürich Finanzdirektion Hoja informativa para residentes del Cantón de Zúrich sujetos al impuesto de retención en origen Válido a partir del 1 de enero de 2015 Kantonales Steueramt Dienstabteilung

Más detalles

OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL

OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL CIUDAD DE CHEMNITZ OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL Información, prestaciones y servicios BAföG (ayudas para el fomento de la educación) para escolares Paquete educativo Integración de discapacitados Subsidio

Más detalles

ASISTENCIA SANITARIA EN SUIZA

ASISTENCIA SANITARIA EN SUIZA ASISTENCIA SANITARIA EN SUIZA Los Pensionistas de la Seguridad Social Española Los Españoles, en sus desplazamientos temporales a España, o a Suiza Edición marzo 2009 1 Edita: Consejo de Residentes Españoles

Más detalles

Hoja informativa para residentes del cantón de Zúrich sujetos al impuesto de retención en origen Válido a partir del 1 de enero de 2014

Hoja informativa para residentes del cantón de Zúrich sujetos al impuesto de retención en origen Válido a partir del 1 de enero de 2014 Hoja informativa para residentes del cantón de Zúrich sujetos al impuesto de retención en origen Válido a partir del 1 de enero de 2014 1. Qué significa retención fiscal en origen? La retención fiscal

Más detalles

El servicio de Gestión de Multas de Línea Directa

El servicio de Gestión de Multas de Línea Directa Gestión Multas + AJA El servicio de Gestión de Multas de Línea Directa Beneficiarios El tomador de la Póliza. Ámbito Territorial Sanciones impuestas como consecuencia de la circulación del vehículo asegurado

Más detalles

Partner of. Portfolio de Servicios 2014

Partner of. Portfolio de Servicios 2014 Partner of Portfolio de Servicios 2014 SERVICIOS Asignaciones Internacionales Desarrollo de políticas de asignaciones internacionales para empresas Gestiones en Agencia Tributaria: modelos 147/247 Fiscalidad

Más detalles

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Lista de ventanillas de atención y números telefónicos para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado por la Oficina de Asuntos del Ciudadano

Más detalles

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Introducción: Bienvenido a Schuylkill County. Mi nombre es y soy un intérprete/traductor de Schuylkill IU 29. Este es un privilegio para mí tener esta oportunidad

Más detalles

Servicio de Atención Jurídica

Servicio de Atención Jurídica Servicio de Atención Jurídica y Gestión de Multas. Estas coberturas son opcionales y su contratación deberá constar de forma expresa en las Condiciones Particulares de su Póliza. Servicio de Atención Jurídica

Más detalles

Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente

Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente El Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente está exclusivamente diseñado para los niños de hogares con

Más detalles

Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)? http://www.babycenter.de/experten

Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)? http://www.babycenter.de/experten Finanzielle Leistungen für Schwangere und Eltern (Spanisch) Beneficios financieros para mujeres embarazadas y padres Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)?

Más detalles

La adopción. en el Estado de Washington. Un viaje evolutivo para toda la vida. DSHS 22-1096(X) SP (Rev. 1/05)

La adopción. en el Estado de Washington. Un viaje evolutivo para toda la vida. DSHS 22-1096(X) SP (Rev. 1/05) La adopción en el Estado de Washington Un viaje evolutivo para toda la vida DSHS 22-1096(X) SP (Rev. 1/05) La adopción Un viaje evolutivo para toda la vida La adopción es la transferencia permanente y

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C.

TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C. TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C. 20001 *APPL* SOLICITUD DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS

Más detalles

Lo que debe saber sobre seguros de automóviles en. Carolina del Norte. Departamento de Seguros de Carolina del Norte

Lo que debe saber sobre seguros de automóviles en. Carolina del Norte. Departamento de Seguros de Carolina del Norte Lo que debe saber sobre seguros de automóviles en Carolina del Norte Departamento de Seguros de Carolina del Norte Lo que debe saber sobre seguros de automóviles en Carolina del Norte Mensaje del Comisionado

Más detalles

La escuela pública en el cantón de Zúrich

La escuela pública en el cantón de Zúrich Spanisch La escuela pública en el cantón de Zúrich Información para los padres Objetivos y directrices La enseñanza obligatoria en el cantón de Zúrich se rige por los valores fundamentales del estado democrático.

Más detalles

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer?

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer? Qué es Medi-Cal? Medi-Cal es el programa de cuidado de salud de Medicaid de California. Este programa paga por una variedad de servicios médicos para niños y adultos con ingresos y recursos limitados.

Más detalles

Fecha: LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Solicitud de ayuda económica

Fecha: LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Solicitud de ayuda económica Fecha: LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Solicitud de ayuda económica Gracias por elegir el Loyola University Medical Center para sus servicios de atención médica. Para ayudarnos a determinar si usted reline

Más detalles

Aplicación para los Servicios de Transportación

Aplicación para los Servicios de Transportación Aplicación para los Servicios de Transportación (Por favor completa un formulario por cada miembro) Tipo de membresía: Individual Familia (2 personas o más) Nombre de la membresía de familia: Nombre del

Más detalles

Pensión conyugal o manutención conyugal. Para todas las mujeres, una Ley de Familia. Conoce tus Derechos

Pensión conyugal o manutención conyugal. Para todas las mujeres, una Ley de Familia. Conoce tus Derechos 12 Pensión conyugal o manutención conyugal SP 012 DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO Para todas las mujeres, una Ley de Familia Conoce tus Derechos Pensión conyugal o manutención conyugal El

Más detalles

Derechos de los inmigrantes a los beneficios públicos en Pensilvania

Derechos de los inmigrantes a los beneficios públicos en Pensilvania Derechos de los inmigrantes a los beneficios públicos en Pensilvania En Pensilvania muchos de los inmigrantes tienen derecho a recibir asistencia en efectivo, SNAP, asistencia médica y otros programas

Más detalles

(1) Situación actual de los residentes extranjeros de ascendencia japonesa

(1) Situación actual de los residentes extranjeros de ascendencia japonesa Directrices básicas sobre medidas para residentes extranjeros de ascendencia japonesa (Traducción provisional) 31 de agosto de 2010 Concejo para la promoción de medidas para residentes extranjeros de ascendencia

Más detalles

Qué es la violencia familiar?

Qué es la violencia familiar? Qué es la violencia familiar? La violencia familiar incluye: daño físico asalto sexual abuso emocional y psicológico abuso verbal amenazas de violencia a usted u otras personas acecho control de su dinero

Más detalles

FORMACIÓN ESPECIALIZADA EN SUIZA. Comisión de Residencia y Profesión

FORMACIÓN ESPECIALIZADA EN SUIZA. Comisión de Residencia y Profesión FORMACIÓN ESPECIALIZADA EN SUIZA FORMACIÓN ESPECIALIZADA EN SUIZA Introducción En este documento se pretende explicar cómo se desarrolla la formación especializada en Suiza y los requisitos necesarios

Más detalles

LA RESIDENCIA DE LOS ESPAÑOLES EN SUIZA REQUISITOS PARA RESIDIR

LA RESIDENCIA DE LOS ESPAÑOLES EN SUIZA REQUISITOS PARA RESIDIR Acuerdo sobre la libre circulación de las personas SERIE TRABAJAR, RESIDIR, ESTUDIAR La residencia de los españoles en Suiza. Requisitos para residir Enero 2009 LA RESIDENCIA DE LOS ESPAÑOLES EN SUIZA

Más detalles

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE JUBILACIÓN En Suiza existen dos seguros que pueden ofrecer prestaciones de jubilación: el Seguro de Vejez y Supervivencia y el Sistema de Fondos de Pensiones o Previsión

Más detalles

VIVIENDO EN MASSACHUSETTS

VIVIENDO EN MASSACHUSETTS VIVIENDO EN MASSACHUSETTS Una Guía para Jóvenes Inmigrantes con Tarjetas Verdes Adaptado con permiso de Immigrant Legal Resource Center Guide 2014 Qué es una Tarjeta Verde? Una tarjeta verde es un documento

Más detalles

MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera

MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera Fecha: MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera Gracias por elegir a Mercy Hospital and Medical Center para sus servicios de atención médica. Para ayudarnos a determinar si

Más detalles

Bienvenido a Zurich Auto Inteligente

Bienvenido a Zurich Auto Inteligente Bienvenido a Zurich Auto Inteligente Qué necesita saber de su seguro? Bienvenido a Zurich Desde hoy, podrá conducir con total tranquilidad gracias a las amplias coberturas que le ofrece su nuevo seguro.

Más detalles

Guía personal para el éxito financiero

Guía personal para el éxito financiero Guía personal para el éxito financiero Directivas: Complete las siguientes estrategias de acción para que le ayuden a: (1) planificar su física y, (2) acceder a recursos de la comunidad y (3) aprender

Más detalles

Informaciones y actividades para vivir en Ostermundigen

Informaciones y actividades para vivir en Ostermundigen Informaciones y actividades para vivir en Ostermundigen www.ostermundigen.ch Enero 2009 Introducción del presidente del municipio Bienvenidos a Ostermundigen (Bien informado - bien integrado) Querido lector/a,

Más detalles

Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales

Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales Nos mantenemo atentos para usted.. Bienvenidos a Mohr Relocation - Sport Change Services para el deportista

Más detalles

I. Modelo de solicitud de ayuda social económica (modelo principal)

I. Modelo de solicitud de ayuda social económica (modelo principal) Stadt Bern Direktion für Bildung Soziales und Sport Informe "Modelo de solicitud de ayuda social económica" (modelo principal), "Modelo adicional A" (unión de hecho estable) y "Modelo adicional B" (subsidio

Más detalles

CUESTIONARIO DE ASESORAMIENTO PROPIO PARA SONOMAWORKS

CUESTIONARIO DE ASESORAMIENTO PROPIO PARA SONOMAWORKS CUESTIONARIO DE ASESORAMIENTO PROPIO PARA SONOMAWORKS FAVOR DE COMPLETAR ESTE FORMULARIO Y TRAER A SU CITA DE ASESORAMIENTO (con una copia de su currículum, si lo tiene) Programado él Fecha /Hora Información

Más detalles

Mary Washington Healthcare 1001 Sam Perry Boulevard Fredericksburg, VA 22401 Teléfono (540) 741-2844 o 1-855-330-4857 Fax (540) 741-4054

Mary Washington Healthcare 1001 Sam Perry Boulevard Fredericksburg, VA 22401 Teléfono (540) 741-2844 o 1-855-330-4857 Fax (540) 741-4054 Mary Washington Healthcare Teléfono (540) 741-2844 o 1-855-330-4857 Fax (540) 741-4054 Estimado paciente de Mary Washington Healthcare: Gracias por elegir Mary Washington Healthcare para sus necesidades

Más detalles

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES ASISTENCIA CON EL CUIDADO DE LOS NIÑOS SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES AVISO IMPORTANTE: Si necesita ayuda con cualquiera de lo siguiente, por favor pídala. Estos servicios son gratis:

Más detalles

Morris y Wrobel // Abogados

Morris y Wrobel // Abogados Morris y Wrobel // Abogados Avenida W. Belmont 6743. Chicago Illinois Teléfono: 773-573- 5552 Fax: 312-268-1101 E-mail:jeffmorris@morrisandwrobel.com Hoja de información del Cliente Nombre: Fecha de nacimiento:

Más detalles

DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO. Para todas las mujeres, una Ley de Familia. Conoce tus Derechos

DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO. Para todas las mujeres, una Ley de Familia. Conoce tus Derechos 3 Manutención de menores SP 003/2013 DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO Para todas las mujeres, una Ley de Familia Conoce tus Derechos Manutención de menores El objetivo de este cuadernillo

Más detalles

Freunde der Erziehungskunst Rudolf Steiners e.v. Programm Incoming Neisser Str. 10 76139 Karlsruhe FAQ

Freunde der Erziehungskunst Rudolf Steiners e.v. Programm Incoming Neisser Str. 10 76139 Karlsruhe FAQ 7139 Karlsruhe Tel.: 0721/ 35480-120, -128 FAQ Las preguntas más frecuentes sobre Incoming (servicio voluntario en Alemania) General A mí me gustaría en realidad estudiar en Alemania Qué puedo hacer? Si

Más detalles

Técnico Profesional en Elaboración de Atestados

Técnico Profesional en Elaboración de Atestados Técnico Profesional en Elaboración de Atestados Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL Técnico Profesional en Elaboración de Atestados Técnico Profesional en Elaboración de Atestados Duración:

Más detalles

Cuando viaje... BENEFICIOS. de su tarjeta

Cuando viaje... BENEFICIOS. de su tarjeta Cuando viaje... BENEFICIOS de su tarjeta Siempre es posible. Teléfono: 274-4505 www.credomatic.com.ni Nos complace darle la más cordial bienvenida, como miembro del grupo de clientes de Credomatic, que

Más detalles

Información sobre la solicitud para el Programa de seguro médico para niños (CHIP), Medicaid para niños y CHIP Perinatal

Información sobre la solicitud para el Programa de seguro médico para niños (CHIP), Medicaid para niños y CHIP Perinatal Información sobre la solicitud para el Programa de seguro médico para niños (CHIP), para niños y CHIP Perinatal CHIP CHIP ofrece cobertura a niños desde el nacimiento hasta los 18 años que no reúnen los

Más detalles

GUÍA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS DEL MÁSTER EN DERECHO ANIMAL Y SOCIEDAD (UAB)

GUÍA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS DEL MÁSTER EN DERECHO ANIMAL Y SOCIEDAD (UAB) GUÍA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS DEL MÁSTER EN DERECHO ANIMAL Y SOCIEDAD (UAB) La siguiente guía está dirigida a los alumnos y futuros estudiantes del Máster en Derecho Animal y Sociedad (Master in Animal

Más detalles

Checklist prior to departure

Checklist prior to departure Supporting European Mobility for Employment Checklist prior to departure This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the author, and

Más detalles

Formulario del Paciente

Formulario del Paciente Formulario del Paciente Información del paciente Nombre: Nombre Previo: de Nacimiento: Número de Seguro Social : Estado Civil: Sexo (circule uno): Hombre / Mujer Raza: Origen Étnico: Idioma preferido:

Más detalles

Tabla de Ingresos Efectivo desde 1º Julio 2012 a 30ª Junio 2013

Tabla de Ingresos Efectivo desde 1º Julio 2012 a 30ª Junio 2013 2012 13 Adjunto 7 Carta a las Casas Anexo 1 Programa Nacional de Almuerzo para las Escuelas/ Programa de Desayuno para las Escuelas (utilizar con Anexo A) Querido Padre/Guardián: Esta carta les informa

Más detalles

Departamento de Parques y Recreación de Columbia Programa de Asistencia Financiera

Departamento de Parques y Recreación de Columbia Programa de Asistencia Financiera Departamento de Parques y Recreación de Columbia Programa de Asistencia Financiera Objetivo: El Programa de Asistencia Financiera fue creado para proveer a individuos en desventaja económica el acceso

Más detalles

EJEMPLO DE UN CONTRATO O ACUERDO DE TRABAJO

EJEMPLO DE UN CONTRATO O ACUERDO DE TRABAJO EJEMPLO DE UN CONTRATO O ACUERDO DE TRABAJO PROPORCIONADO POR GRANDMA4HELP.COM El presente contrato es celebrado entre (Nombre del empleador) y (Nombre del empleado), con fecha del (anotar fecha) y tiene

Más detalles

Las escuelas en el Cantón de Berna

Las escuelas en el Cantón de Berna Dirección de la instrucción publica del Cantón de Berna Las escuelas en el Cantón de Berna Documento de información para los padres que se establecen con sus hijos en el cantón de Berna Estimados padres

Más detalles

Para todas las mujeres, una Ley de Familia

Para todas las mujeres, una Ley de Familia 3 Manutención de menores SP 003 DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO Para todas las mujeres, una Ley de Familia Conoce tus Derechos Manutención de menores El objetivo de este cuadernillo es que

Más detalles

Para todas las mujeres, una Ley de Familia

Para todas las mujeres, una Ley de Familia 8 Asuntos de Derecho de familia para mujeres inmigrantes, refugiadas y estatus migratorio SP 008/2014 DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO Para todas las mujeres, una Ley de Familia Conoce tus

Más detalles

LA VISA. El ciudadano extranjero que ya se encuentra en Italia no puede obtener ninguna visa ni la prolongación de la validez de una visa existente.

LA VISA. El ciudadano extranjero que ya se encuentra en Italia no puede obtener ninguna visa ni la prolongación de la validez de una visa existente. LA VISA La visa es una autorización concedida al ciudadano extranjero para entrar en territorio italiano; es expedida por el Ministerio del Exterior a través de las embajadas y consulados habilitados.

Más detalles

Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias

Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias 1 3 El procedimiento de homologación Debo convalidar mi cualificación profesional? Si desea trabajar en Alemania sin restricciones como médico, dentista,

Más detalles

Las licencias de conducir AB 60 -- Lo básico

Las licencias de conducir AB 60 -- Lo básico Las licencias de conducir AB 60 -- Lo básico Sí Si ha sido multado(a) anteriormente por manejar sin licencia, puede solicitar la licencia AB 60. Si usted nunca ha sido detenido(a) por la migra, puede solicitar

Más detalles

Suiza. Residir en 1. INFORMACIÓN GENERAL E INSTITUCIONAL DEL PAÍS DE DESTINO

Suiza. Residir en 1. INFORMACIÓN GENERAL E INSTITUCIONAL DEL PAÍS DE DESTINO Pertenece a la Unión Europea? NO Pertenece al espacio Schengen? SÍ Pertenece al Espacio Económico Europeo? NO 1. INFORMACIÓN GENERAL E INSTITUCIONAL DEL PAÍS DE DESTINO https://www.admin.ch/gov/en/start.html

Más detalles

Guía de acceso a la sanidad

Guía de acceso a la sanidad Guía de acceso a la sanidad Edita: Federación Regional de Asociaciones de Vecinos de Madrid (FRAVM) C/ Bocángel, 2. 28028 Madrid tfno: 91 725 29 09 fax: 91 725 06 23 www.aavvmadrid.org fravm@aavvmadrid.org

Más detalles

Si tiene otras preguntas o necesita ayuda, llame a: Hasan Kendiric (281)265-2525 x137

Si tiene otras preguntas o necesita ayuda, llame a: Hasan Kendiric (281)265-2525 x137 Harmony Public Schools Estimado padre/tutor: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender Harmony Public Schools ofrece comidas saludables todos los días escolares. El desayuno cuesta $1.75 y el

Más detalles

- Involucrar a los padres, de manera organizada, continua y oportuna, en la planificación, revisión y mejoria de los programas bajo el Título 1.

- Involucrar a los padres, de manera organizada, continua y oportuna, en la planificación, revisión y mejoria de los programas bajo el Título 1. ORANGE GROVE SCHOOL POLÍTICA DE PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES 2013-2014 CREENCIAS: Participación de los padres juega un papel importante en la educación del estudiante. Objetivo: aumentar la comunicación

Más detalles

Guía Comunitaria de Beneficios Públicos de HRA para Inmigrantes

Guía Comunitaria de Beneficios Públicos de HRA para Inmigrantes Guía Comunitaria de Beneficios Públicos de HRA para Inmigrantes Bill de Blasio Alcalde Administración de Recursos Humanos Departamento de Servicios Sociales Steven Banks Comisionado NYCHRA HRA NYC BRC-947(S)

Más detalles

Apéndice 5. LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP

Apéndice 5. LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP Apéndice 5 LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP Como forma de demostrar el carácter internacional de OMEP y dado que la organización no tiene una sede permanente, el lugar

Más detalles

C R I A N Z A P O S I T I V A Se Necesitan Dos

C R I A N Z A P O S I T I V A Se Necesitan Dos C R I A N Z A P O S I T I V A Se Necesitan Dos Ponga a los niños primero 2 La New Hampshire Division of Child Support Services agradece a la Commonwealth of Massachusetts, Department of Revenue, por su

Más detalles

North Spencer County School Corporation Sus hijos pueden reunir los requisitos para acceder al beneficio de comidas gratuitas o a precio reducido.

North Spencer County School Corporation Sus hijos pueden reunir los requisitos para acceder al beneficio de comidas gratuitas o a precio reducido. Estimado padre/tutor legal: Los niños necesitan comidas saludables para poder aprender. North Spencer County School Corporation ofrece comidas saludables todos los días de escuela. El desayuno cuesta HS/MS

Más detalles

Solicitud para servicios legales

Solicitud para servicios legales Solicitud para servicios legales 1. Con qué tipo de problema necesita ayuda? Divorcio Custodia de menores Tutoría Bancarrota Impuestos/IRS Propietario/Inquilino Testamento / Planificación testamentaria

Más detalles

Información sobre los derechos de todos los niños a matricularse en la escuela: Preguntas y respuestas para los estados, distritos escolares y padres

Información sobre los derechos de todos los niños a matricularse en la escuela: Preguntas y respuestas para los estados, distritos escolares y padres Departamento de Justicia de EE. UU. División de Derechos Civiles Departamento de Educación de EE. UU. Oficina de Derechos Civiles Oficina del Asesor Jurídico General Información sobre los derechos de todos

Más detalles

Solicitud de ECEAP del Colegio de Centralia

Solicitud de ECEAP del Colegio de Centralia Información de la Familia y del niño(a) Nombre legal del niño(a): Nombre: Primer nombre: Segundo Apellido Fecha de Nacimiento del niño(a): Edad del niño antes del 31 de agosto. 3 or 4? (por favor marque

Más detalles

GUÍA DE. Servicios de Salud Mental para Pacientes con Medi-Cal

GUÍA DE. Servicios de Salud Mental para Pacientes con Medi-Cal GUÍA DE Servicios de Salud Mental para Pacientes con Medi-Cal Condado de Fresno Español Revisado Marzo de 2015 If you are having an En emergency, caso de tener please call una 9-1-1 emergencia or visit

Más detalles

SEGURO DE AUTOMÓVILES

SEGURO DE AUTOMÓVILES SEGURO DE AUTOMÓVILES Según las leyes del estado de la Florida, si usted es propietario de un vehículo motorizado que tenga al menos cuatro ruedas, usted debe contar con un seguro de protección contra

Más detalles

GREATER TORONTO AREA. Licencia de. Conducir en Ontario. Como obtener su. Licencia de Conducir. 416-245-2812 www.brisa.ca

GREATER TORONTO AREA. Licencia de. Conducir en Ontario. Como obtener su. Licencia de Conducir. 416-245-2812 www.brisa.ca 1 GREATER TORONTO AREA Welcome to the World of Driving Como obtener su Licencia de Brisa on Wheels Program MINISTRY OF TRANSPORTATION OF ONTARIO A P P R O V E D C U R R I C U L U M Conducir en Ontario

Más detalles

Haga de su salud una prioridad esencial

Haga de su salud una prioridad esencial Haga de su salud una prioridad esencial Su guía para el Mercado de Seguros Médicos ChooseHealthDE.com Línea de Ayuda 24/7: 1.800.318.2596 TTY: 1.855.889.4325 El deducible fue de $3,000 menos que en mi

Más detalles

Sí se puede! Ayuda a tus hijos a realizar sus sueños dándoles la oportunidad de estudiar una carrera universitaria o técnica

Sí se puede! Ayuda a tus hijos a realizar sus sueños dándoles la oportunidad de estudiar una carrera universitaria o técnica Sí se puede! Ayuda a tus hijos a realizar sus sueños dándoles la oportunidad de estudiar una carrera universitaria o técnica 2 Toda familia desea lo mejor para sus hijos. Por qué asistir a la universidad?

Más detalles

Cursos de Formación de. profesores de español como lengua extranjera FECHAS Y PRECIOS. Hacer sentir el español

Cursos de Formación de. profesores de español como lengua extranjera FECHAS Y PRECIOS. Hacer sentir el español Centro de Lenguas e Intercambio Cultural Cursos de Formación de FECHAS Y PRECIOS profesores de español como lengua extranjera 2012 Hacer sentir el español Méndez Nuñez, 7. 41001 Sevilla, España T +34 954

Más detalles

Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias. Der Oberbürgermeister

Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias. Der Oberbürgermeister Der Oberbürgermeister Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias Informaciones para los

Más detalles

LDSS-4148C-SP (Rev. 10/09) Libro 3. Lo Que Usted Debe Saber En Caso De Una Emergencia. Preguntas y Respuestas

LDSS-4148C-SP (Rev. 10/09) Libro 3. Lo Que Usted Debe Saber En Caso De Una Emergencia. Preguntas y Respuestas LDSS-4148C-SP (Rev. 10/09) Libro 3 Lo Que Usted Debe Saber En Caso De Una Emergencia Preguntas y Respuestas LDSS-4148C-SP (Rev. 10/09) Libro 3 Lo Que Usted Debe Saber En Caso De Una Emergencia Preguntas

Más detalles

Departamento de Salud e Higiene Mental de Maryland. Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC) Solicitud de Elegibilidad

Departamento de Salud e Higiene Mental de Maryland. Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC) Solicitud de Elegibilidad Departamento de Salud e Higiene Mental de Maryland Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC) Solicitud de Elegibilidad El Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC)

Más detalles

GESTION DEL ADELANTO DE MUTUALIDAD Código: RP-CP02-FO02 Versión: 2 SD-2014-10 Fecha de aprobación: 25/02/2014 / Fecha que rige: 04/03/2014

GESTION DEL ADELANTO DE MUTUALIDAD Código: RP-CP02-FO02 Versión: 2 SD-2014-10 Fecha de aprobación: 25/02/2014 / Fecha que rige: 04/03/2014 INDIQUE EL MOTIVO DE LA SOLICITUD: 1. Datos Generales del agremiado 1.1. Nombre y apellidos: 1.2. Carne 1.3. Estado Civil: Casado(a) ( ) Soltero(a) ( ) Divorciado(a) ( ) Viudo(a) ( ) Unión Libre ( ) 1.4.

Más detalles

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE INVALIDEZ

PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE INVALIDEZ PRESTACIONES SOCIALES EN CASO DE INVALIDEZ Prestaciones de invalidez por enfermedad común, accidente o enfermedad profesional En Suiza existen tres seguros o sistemas que pueden ofrecer prestaciones en

Más detalles

Forma de Renovación para el Seguro de Salud CHIP

Forma de Renovación para el Seguro de Salud CHIP 1. Información de su hogar. Nombre de la persona principal en el hogar: Forma de Renovación para el Seguro de Salud CHIP Nombre: Inicial: Apellido: Título: Calle: Apt #: Dirección: Teléfono Ciudad: Estado:

Más detalles

CHIP Formulario de Renovación de Seguro de Salud

CHIP Formulario de Renovación de Seguro de Salud 1. Información del Hogar. Por favor verifique que esta información esté correcta. mbre del Jefe de Familia: mbre: Inicial del segundo: Apellido: Sufijo: Dirección: Calle: Ciudad: Estado: Código Postal:

Más detalles

Trabajadores extranjeros temporales

Trabajadores extranjeros temporales Government of Canada Gouvernement du Canada Trabajadores extranjeros temporales Sus derechos están protegidos Bienvenido a Canadá! Canadá es un firme defensor de los derechos humanos tanto dentro de sus

Más detalles

Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario. Comuníquese con el Seguro Social

Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario. Comuníquese con el Seguro Social o t Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario p i k S Page 1 of 9 Seguro Social en línea Portada - Publicaciones Publicaciones Electrónicas Seguridad de Ingreso Suplementario SSA Publication

Más detalles

El seguro médico: seguro básico. Foto: Barbara Graf Horka

El seguro médico: seguro básico. Foto: Barbara Graf Horka El seguro médico: seguro básico Foto: Barbara Graf Horka Tarjeta 1 Es obligatorio el seguro médico básico? Foto: tackgalichstudio/fotolia.com Acorde con la Ley del seguro médico (Krankenversicherungsgesetz,

Más detalles

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted COMUNIDADES DE RETIRO de Cuidado Continuo Consiguiendo el mejor lugar para usted INTRODUCCIÓN Como adulto de edad avanzada, usted tiene muchas opciones relacionadas con dónde vivirá durante su jubilación.

Más detalles

Reasentamiento en Canadá de los refugiados apadrinados por el Gobierno

Reasentamiento en Canadá de los refugiados apadrinados por el Gobierno Reasentamiento en Canadá de los refugiados apadrinados por el Gobierno Boletín informativo SPANISH Usted está interesado en establecerse en Canadá y su solicitud ha pasado una primera revisión por parte

Más detalles

Requisitos continuos para recibir seguro de desempleo DISPONIBILIDAD PARA TRABAJAR

Requisitos continuos para recibir seguro de desempleo DISPONIBILIDAD PARA TRABAJAR Requisitos continuos para recibir seguro de desempleo DISPONIBILIDAD PARA TRABAJAR SUS DERECHOS LEGALES Para ser y permanecer habilitado para recibir los beneficios del seguro de desempleo (UI en inglés),

Más detalles

Brochure HOGAR. www.alertahogar.cl

Brochure HOGAR. www.alertahogar.cl Brochure HOGAR www.alertahogar.cl 1. ANTECEDENTES GENERALES 1.1 Descripción: La seguridad de los vecinos depende en gran medida de la participación ciudadana y de los mecanismos preventivos que se generen

Más detalles

Educación temprana y cuidado de menores ACS

Educación temprana y cuidado de menores ACS Educación temprana y cuidado de menores ACS Qué es el cuidado de menores subsidiado? La Administration for Children s Services (ACS) provee cuidado de menores sin cargo o por un bajo costo a las familias

Más detalles

Las licencias de conducir AB 60 Lo básico

Las licencias de conducir AB 60 Lo básico Las licencias de conducir AB 60 Lo básico Quienes pueden solicitar la nueva licencia No importa cuanto tiempo lleva en California. No debe tener problemas si en el pasado Ha recibido tickets de tráfico

Más detalles

Guía para el conocimiento del medio

Guía para el conocimiento del medio Guía para el conocimiento del medio Derechos que te asisten en Navarra y trámites para disfrutar de ellos Empadronamiento Sanidad Educación Ayudas Sociales Ámbito Laboral ite Fundación ANAFE-CITE ANAFE-CITE

Más detalles

FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA

FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA CONTENIDOS INFORMACIÓN ACADÉMICA... 4 INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES VISITANTES... 4 Cuáles son las fechas para aplicar para una estancia de intercambio?...

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES Sobre los aspectos más relevantes de la integración de las personas empleadas del hogar en el Régimen general de la Seguridad Social Enero 2012 PREGUNTAS FRECUENTES NORMATIVA DE EMPLEO

Más detalles

1. Información Personal del Solicitante Apellido(s): Primer Nombre: Segundo Nombre: Seguro Social/ITIN: - - Fecha de Nacimiento: / /

1. Información Personal del Solicitante Apellido(s): Primer Nombre: Segundo Nombre: Seguro Social/ITIN: - - Fecha de Nacimiento: / / * 2010 Lloyd Center. Portland, OR 97232 * (503) 249-5205 * (503) 961-7163 (f) * contact@innovativechanges.org PRÉSTAMO DE DREAMER Fecha: Crédito Individual: Complete sección 1. Solicitante si está usando

Más detalles

Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales

Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales Esta es una explicación simple de sus derechos a recibir beneficios gubernamentales. Las leyes sobre los inmigrantes y los beneficios

Más detalles

SUBVENCIONES Y AYUDAS para mujeres y asociaciones

SUBVENCIONES Y AYUDAS para mujeres y asociaciones SUBVENCIONES Y AYUDAS para mujeres y asociaciones Ayudas financiadas por la Consejería de Trabajo y Empleo. - Autoempleo: Inicio de actividad e innovación. - Autónomo colaborador. - Aval-autoempleo. -

Más detalles

CUSTODIA, VISITATION, & SUPPORT INTAKE FORM

CUSTODIA, VISITATION, & SUPPORT INTAKE FORM Date Received: Page 1 of 7 Rev. 05/2014 CUSTODIA, VISITATION, & SUPPORT INTAKE FORM INFORMACION DE ADMISION CONFIEDENCIAL Fecha de Entrevista Chequeo de Conflicto Tarifa Cotizada Pago Inicial Cotizado

Más detalles

Beneficiamos con descuentos especiales a aquellos conductores que verifican un buen historial asegurador mediante consulta al fichero Sinco (Tirea).

Beneficiamos con descuentos especiales a aquellos conductores que verifican un buen historial asegurador mediante consulta al fichero Sinco (Tirea). Introducción El seguro que responde a todas sus necesidades. Una amplia selección de garantías le da total cobertura para que pueda conducir seguro su coche de uso particular. Ahora, con MAS ventajas para

Más detalles