Guia De Instalaciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guia De Instalaciones"

Transcripción

1 Guia De Instalaciones 1. INSTRUCCIONES GENERALES: Instalación De Una Cubierta Rectángular: Anclaje Correa Linea de tiza Solapa (overlap) Varia Linea de tiza Linea de cubierta Linea de piscina Figura 1 A: Instrucciones de instalación para cubiertas de piscinas sobre el nivel del suelo. Por favor tener en cuenta que si usted está instalando una cubierta/cobertor de Loop-Loc para una piscina sobre el nivel del suelo usando los sujetadores (brackets) patentados por Loop-Loc, usted debe ignorar este folleto de instalación, y usar en su lugar las instrucciones de instalación que son enviadas con los accesorios y herramientas de instalación. (Este folleto de instalación es requerido solamente si su cubierta sobre el nivel del piso esta siendo instalada usando los anclajes para instalación en pisos de madera - Wood Deck Anchor Flanges). B: Instrucciones de instalación para cubiertas de piscinas al nivel del piso. Paso 1: Tome medidas exactas de la cubierta y de la piscina. Coloque la cubierta sobre la piscina y ajuste todas las esquinas de modo que la cubierta sobrepase el borde de la piscina equitativamente a los cuatro lados. Por ejemplo: Para una piscina rectàngular de 20'x40', la cubierta debe ser de 22' x 42'. De esta manera la cubierta sobrepasará el borde de la piscina 12". La solapa (overlap) puede variar de 11" a 14". Paso 2 : Para determinar los puntos de anclaje para los dos anclajes de cada esquina, mida 18" hacia atrás del borde de la cubierta (No del borde de la piscina). Estas medidas deben ser tomadas en ángulos rectos en relación al borde de la cubierta, como se ilustra en la figura 1. Paso 3: Instale los 8 anclajes en las 4 esquinas de la piscina (ver instalación de anclajes en la página 2). Sujete los resortes a las correas de la cubierta y luego instale los resortes en los anclajes usando la barra de instalación. (ver instalación de resortes en la página 3). Paso 4: Marque una línea con tiza alrededor del perímetro de la piscina, usando los anclajes en las esquinas como guía (Ver figura 1). Esto asegurará que todos los anclajes estén alineados. Paso 5: Con todas las 4 esquinas instaladas, localize los puntos de anclajes restantes individualmente, jalando hacia atrás cada correa hasta que el borde de la cubierta esté alineado con la solapa (overlap) de la esquina de la cubierta. Los anclajes deben ser instalados a una distancia de 18" hacia atrás del borde alineado de la cubierta, a lo largo de la línea de la correa en ángulo recto al borde de la cubierta. (Nota: La línea marcada con tiza debe indicar la distancia apropiada para que los anclajes estén alineados). Paso 6: Cuando todos los anclajes y resortes estén instalados, haga un chequeo final. Ajuste todos los resortes de manera que la tensión sea igual en todas partes de la cubierta y el borde de la cubierta quede instalada en línea recta en todos los lados. IMPORTANTE: Instalació n De Una Cubierta De Forma Irregular (formfit) Paso 1: Use como referencia el plano de anclajes que ha sido proporcionado con su cubierta. La cubierta debe ser colocada de acuerdo al plano para asegurar una instalación apropiada. Step 2: Usando unas estacas y cuerdas, haga un cuadrículado de cuerda a través de la piscina, como se muestra en la figura 2. Las cuerdas deben estar lo Figura 2 suficientemente apretadas para soportar la cubierta durante la instalación. Figura 3 Correas de cubierta actuales (para ser anclado 18 del borde de la cubierta) Taladre y ancle aqui linea DE PISCINA Cuadriculado de cuerdas Linea de piscina Borde de cubierta Paso 3: Extienda la cubierta a través de la piscina ajustando la solapa (overlap) equitativamente en todos los lados. La solapa (overlap) puede variar de 15" a 18" dependiendo del tamaño de la cubierta. Paso 4: Localize la posición de los anclajes en el plano de anclajes de las correas numeradas de 1-4 (ver figura 3). Mida y marque en el piso las posiciones de los anclajes 18" desde el borde de la cubierta. Paso 5: Instale los anclajes (véase la página 2) y los resortes (véase la página 3) de las correas numeradas de 1-4 en el orden mostrado en la figura 3. Para garantizar el ajuste apropiado, siga las reglas de compresión de resortes en la página 3. Paso 6: Localize e instale los anclajes al igual que los resortes de las correas numeradas de 5-8 en el orden que se muestra en la figura 3. Paso 7: Con los primeros 8 anclajes asegurados, localize e instale los anclajes restantes alternadamente, trabajando desde la mitad de su cubierta hacia los extremos. Asegure cada resorte individual según los anclajes estén siendo instalados. Paso 8: Cuando todos los anclajes y resortes estén instalados, haga un chequeo final. Ajuste todos los resortes de manera que la tensión sea igual en todas partes de la cubierta y la cubierta se asiente en el piso de una manera plana, sin ninguna formación de bultos o pliegues. IMPORTANTE: A continuación el listado indica los niveles de agua mandatorios: Cubiertas seguras de Loop-Loc (Mesh) debajo del borde superior de la piscina. Cubiertas ULTRA-LOC (Mesh con revestimiento sólido) debajo del borde superior de la piscina. Cubiertas elevadas sobre el nivel del suelo (Mesh) - 14 debajo del borde superior de la piscina. Cubiertas elevadas ULTRA-LOC (Mesh con revestimiento sólido) debajo del borde superior de la piscina. Nivel De Agua: En áreas de nevadas, el nivel de agua debe mantenerse lo suficientemente alto para soportar la cubierta y prevenir desgaste excesivo. Enfatize a los clientes que ellos no deben de permitir que el nivel de agua baje más que los niveles recomendados durante la temporada de invierno, o la garantía será anulada.

2 2.INSTALACIÓN DE ANCLAJES: Instalación De Anclajes En /Andén De Concreto Una vez que las posiciones de los anclajes hayan sido determinadas (Ver instrucciones generales en la página 1) usted necesitará perforar agujeros en el piso de concreto en los cuales el sistema de anclaje de Loop-Loc será colocado. Paso 1: Perfore un agujero de 3/4" de diámetro y de 2 1/4" de profundidad en el punto de anclaje. Para mejor resultados, es recomendable que se use un taladro de martillo percutor y una broca larga. Para mantener una profundidad consistente en todos los agujeros, coloque una cinta adhesiva alrededor de la broca a 2 1/4" desde la punta de broca, y perfore cada agujero hasta este punto marcado con la cinta adhesiva. Muesca de Tornillo y Cabeza hexadecimal Paso 2: IMPORTANTE: Use un atomizador de silicona para rociar todos los componentes del anclaje y la herramienta de instalación de anclajes (tamp tool) antes de la instalación. Cuando la cubierta sea removida, todos los anclajes deben de ser lavados y limpiados con una manguera de agua a presión y luego rociados con silicona antes de volver a instalar la cubierta. Si esto no se hace, usted podría tener dificultades al tratar de desenroscar los tornillos de los anclajes en la temporada de otoño. Paso 3: Inserte el armazón del anclaje de bronce en el agujero y presione/golpee levemente hacia abajo usando la herramienta de instalación de anclajes (tamp tool) para asegurar un ajuste apropiado, como se ilustra en la figura 4. Paso 4: Inserte el tornillo de bronce en el armazón del anclaje, así como se muestra en la figura 4. Anclaje de Caja Anclaje de Caja insertar el tornillo de latón Instalación de anclaje Muestra de ( Anclaje en ) Instalación De Anclajes En Otros Tipos De Superficies Adoquinados, Enladrillados o Empedrados: Cuando los pisos estan hechos de ladrillos, piedras, o adoquines asentados sobre arena, o en bloques/eslabones de cemento, el método de anclaje en tubo (anchor-in-pipe) debe de ser usado o la cubierta no puede ser considerada segura y no tendrá garantía. Para cada anclaje ha ser instalado usando este método, usted necesitará usar un tubo con un diámetro interior de 3/4", y una longitud mínima de 15". Paso 1: Inserte el armazón del anclaje de bronce en el extremo del tubo y asegurese que esté firme. Paso 2: Usando un taladro rotatorio con una broca de 1", si usted está usando los tubos suministrados por Loop-Loc, o una broca de diámetro apropiado para el tubo que usted está utilizando, perfore el agujero a través del piso a una profundidad necesaria para acomodar el tubo en los puntos de anclaje. En donde sea posible, taladre en medio de los ladrillos, o adoquines para evitar causar grietas en ellos o peor aún partirlos. Continue taladrando en caso que haya concreto debajo del suelo. Paso 3: Coloque y martille el tubo ensamblado en el agujero hasta que quede al mismo nivel del piso, como se muestra en la figura 5. Coloque un pedazo de madera u otro material sobre el extremo del tubo antes de martillarlo para prevenir daños al anclaje o al tubo. Paso 4: Inserte el tornillo de bronce en el armazón del anclaje, así como se muestra en la figura 5. Grava, Tierra, o Áreas De Jardines: Cuando los anclajes sean instalados directamente en cualquier tipo de grava o gravilla, tierra o suelo inestable, usted tiene que usar el método de anclaje en tubo (anchor-in-pipe). Después de ensamblar los anclajes en los tubos, siga las instrucciones a mencionadas anteriormente en el paso 3. Figura 4 de madera: Si el piso de madera tiene al menos 1 5/8" de grosor, el procedimiento estándar para anclaje en piso de concreto puede ser usado. Si el piso es más delgado, nosotros recomendamos el método de instalación de anclaje en tubo. Bridas de anclajes para pisos de madera pueden además ser usados, a discreción del instalador, dependiendo en la calidad, grosor y resistencia del tipo de madera en el sitio de trabajo. Nota: Cualquier material de madera sintética que no cumpla con el criterio descrito arriba debe utilizar el método de anclajes en tubos. Anclaje en tubo: Siga las instrucciones para adoquines, ladrillo o piso empedrado. IMPORTANTE: Usted tiene que usar tubos lo suficientemente largos que alcanzen 15" dentro del piso, teniendo en cuenta el espacio entre el piso de madera y el suelo (ver figura 6). Los tubos deben de estar al menos 15" dentro de la tierra para que la cubierta sea considerada segura y garantizada. Bridas para anclajes de pisos de madera son instalados de la siguiente manera (ver figura 7): Paso 1: Perfore un agujero de 1 1/2" de diámetro y de 1/8" de profundidad en el piso de madera usando una broca apropiada. Paso 2: Perfore un agujero de 3/4" de diámetro en el piso de madera - mínimo 2" de profundidad. Paso 3: Inserte la brida del anclaje de pisos de madera en el agujero hasta que la parte superior de la brida esté a nivel con el piso de madera. Paso 4: Asegure la brida al piso de madera con 4 tornillos para madera. Paso 5: Inserte el tornillo de bronce en la brida del anclaje, como ya se ha indicado. Figura 7 Linea de piscina Vista superior Hoyas de tornillos Página 2

3 3. INSTALACIÓN DE RESORTES: Como Atar Los Resortes A Las Correas Enlace las correas alrededor del extremo recto del resorte usando el método ilustrado en la figura 8. Esto permite un fácil ajuste de las correas, y así se asegura una propia compresión de los resortes. Figura 8 Instalación De Resortes En Los Anclajes Paso 1: Inserte la barra de instalación a través del anillo de retención en el resorte (ver figura 9). Paso 2: Ubique el talón de la barra de instalación detrás del tornillo de anclaje. Jale la barra de instalación en dirección que se aleje de la cubierta, hasta que el anillo de retención del resorte se deslize sobre el tornillo de anclaje (ver figura 10). Paso 3: Rote la barra de instalación hasta que el talón de la barra quede libre del tornillo del anclaje. La cubierta esta ahora asegurada al anclaje. Barra de Instalación Anillo de Retensión Resorte Sistema de ancla je Correa Cubierto Piscina Anillo de Retensión (posición abierta) Figura 9 Figura 10 Resorte Correa Sistema de anclaje (posición abierta) Cubierto Piscina ANTES DE DEJAR EL SITIO DE INSTALACIÓN: Una compresión apropiada de los resortes es crucial para que la cubierta quede correctamente instalada. Por favor siga las siguientes intrucciones de compresión de los resortes: Cubiertas Seguras De LOOP-LOC (Piscinas al nivel del suelo): Las cubiertas nuevas de material de malla (mesh) tienen una tendencia a encojerse en las cajas en las cuales son empacadas. Al comprimir los resortes casi en su totalidad (al menos 85-90%) durante la primera instalación, usted asegurará que la cubierta volverá a extenderse a su tamaño normal. Es recomendable además que los resortes sean re-ajustados unas 2 o 3 semanas después de que la cubierta haya sido instalada por primera vez para asegurar que los resortes permanescan comprimidos un 70-75% en todo momento. El nivel de agua en piscinas al nivel del suelo debe ser mantenido entre 15" o 18" por debajo del borde superior (coronamiento) de la piscina y 14" debajo del borde superior en cubiertas instaladas para piscinas elevadas sobre el nivel del suelo. Cubiertas ULTRA-LOC de material sólido (Piscinas al nivel del suelo): Debido al mínimo estiramiento del material Ultra-Loc sólido, la compresión inicial para los resortes debe de ser aproximadamente de un 60%. Ajustes en la tensión de los resortes puede ser necesario para obtener un adecuado drenaje. Con una manguera deje correr el agua sobre la cubierta por al menos 5 minutos, simulando una lluvia torrencial en todas partes de la cubierta. Si el agua se acumula, ajuste los resortes hasta lograr que el agua sea completamente drenada. Para mantener la seguridad de la cubierta, cualquier agua estancada debe de ser evacuada inmediatamente de la cubierta utilizando una bomba de agua, y además los niveles de agua deben de mantenerse entre 12"-16" por debajo del borde superior (coronamiento) de la piscina en piscinas al nivel del suelo y 12"-14" por debajo del borde superior de la piscina en piscinas elevadas sobre el nivel del suelo. Loop-Loc dispone de bombas de agua automáticas aprobadas para cubiertas de piscina. Solamente cuando los pasos indicados anteriormente sean seguidos, usted tendrà una correcta y completa instalación de la cubierta. Paso 1: Inserte la barra de instalación sobre el tornillo de anclaje con el talón de la barra en frente de la cubierta (ver figura 11). Paso 2: Presionando hacia abajo, rote la barra de instalación 180 grados para que de esta manera el talón de la barra quede hubicado entre el tornillo de anclaje y el anillo de retención (ver figura 12). Step 3: Incline ligeramente la barra de instalación en dirección de la cubierta hasta que el anillo de retención se deslize y quede libre del tornillo de anclaje. La cubierta está ahora liberada del anclaje. Como Remover Los Resortes De los Anclajes Barra Anclaje en Posición abierta Anillo de Retensión Figura 11 Página 3 Sistema de anclaje Talón de Barra Resortes P is c i n a Barra Anclaje en Posición abierta Retaining Ring Talón de Barra Figura 12 R O TA 180 O R Sistema de anclaje Resortes P is c i n a

4 4. Instalaciones De Barrera De Seguridad De Niños Instalación de barrera de seguridad de LOOP-LOC Instalación De GAP-GUARD De LOOP-LOC En casos donde existen obstrucciones elevadas al borde de la piscina, tales El GAP-GUARD patentado de LOOP-LOC es usado para cerrar como paredes pueden crear una abertura. En este caso la cubierta será aberturas por variaciones en los niveles del piso/andén de la piscina, proveida con la barrera LOOP-LOC de seguridad de niños - un plástico tales como escalones o gradas. El GAP-GUARD es fabricado 15" de ancho, pero debe ser re-cortado después que la cubierta haya sido resistente cosido en la cubierta para cubrir la abertura. La instalación es como totalmente ajustada, estirada y este asentada en la variaciòn de nivel se indica a continuación: del piso, como se muestra en el recuadro a continuaciòn: Resortes, Hebilla, ensamblado de anclaje Almohadillas Cable - Loc Barrera de seguridad de niños Elavación Maximo de 9 La Barrera de Seguridad puede ser re-cortada para ajustarse a irregularidades en el sitio de trabajo; de cualquier manera cortar demasiado, podría afectar la seguridad o dañar la cubierta. 5. Instalación De Barrera "Cable-Loc" De Seguridad De Niños Por favor tenga en cuenta: Cualquier aberturas harán la instalación incorrecta y no segura y anulará la garantía de la cubierta. Distancias mayores de 18" entre los anclajes de cable de pared harán que la instalación sea incorrecta y no segura y anulará la garantía de la cubierta. Todos los anclajes de cable de pared deben ser instalados o la instalación se considerará no segura y anulariá la garantía de la cubierta. El Equipo de "Cable Kit" Incluye: 7/32" Cable de acero inoxidable con 2 tapas de vinilo Turnbuckle (tensor) de acero inoxidable de 3/8 "x 10 1/2" (este tamaño tiene una distancia de enrosque de 4") 4 U-Bolts (tornillos tipo-u) de acero inoxidable 2 anclajes de Bronce - inserto extendido (para uso en concreto) ** Las áreas de paredes elevadas de la cubierta deben siempre ser instaladas primero** Instalación De Anclajes De Pared: Anclaje de Pared Membranas Cubierta Figura 13 GAP-GUARD Ensamblado de anclaje de pared Paso 1: Determine la ubicación del primer anclaje de pared y taladre un agujero de 3/8" a una profundidad de 3". El agujero debe ser perforado de 3" completamente para prevenir que el ensamble del anclaje de pared se extienda hacia fuera de la pared. Nota: Instalación En Azulejos Para instalación en azulejos se necesitará. 1/2" broca de vidrio 3/8" broca estándar como se indicó anteriormente. Perfore el azulejo usando la broca de vidrio de 1/2". Una vez que la broca atraviese el azulejo, cambie a la broca de 3/8" como se mencionó. Paso 2: Quite el anclaje de cable de pared del cilindro de expansión. Con la arandela (washer) en el anclaje de pared, enrosque el anclaje de pared 4 vueltas (aproximadamente hasta la mitad de la rosca) dentro del cilindro de expansión. Página 4 Paso 3: Inserte el ensamble del anclaje de pared en el agujero de 3/8 " hasta que la arandela esté presionada en contra de la pared (puede que sea necesario golpear con un martillo ligero.) Paso 4: Usando un destornillador, gire el anclaje de pared en sentido de las manecillas del reloj para "fijar" el anclaje de pared. Paso 5: Después de instalar el primer anclaje de pared, instale todos los ensamblados adicionales. Los anclajes de pared no deben de ser instalados a una distancia de 18" entre anclajes. Todas las esquinas interiores deben tener un anclaje de pared (véase la figura 14). Una distancia menos de 18" será necesaria cuando haya un radio interior para asegurar que la distancia del cable a la pared no exceda las 2".

5 Instalación De Cubierta En Paredes Elevadas: Paso 1: Comenzando en un extremo de la pared elevada, enganche el cable en el anclaje de pared. Después de que el cable es instalado en todos los anclajes de pared, ajuste la cubierta de manera que el tratamiento de pared elevada esté centrado en la obstrucción. Paso 2: Instale un anclaje de bronce en el piso de concreto en cada extremo de la obstrucción elevada aproximadamente 18" hacia atrás del borde del agua. (véase la figura 14). Si el piso no es de concreto, una base de concreto para el anclaje es requerida. UBICACIONES DE ANCLAJES APROXIMADO EN AMBOS LADOS DE OBSTRUCCION ELEVADA PISO PISO Ubicacion de anclaje 18 pulgados Obstrición elevada PISCINA Ubicacion de anclaje Esquina Interna necesita Anclaje de pared 18 pulgados Figura 14 Paso 3: Destornille completamente el tornillo de anclaje del armazón. Asegurandose que el tensor de tornillo ajustable (Turnbuckle) esté en la posición más extendida, coloque el anclaje a través del ojo del tornillo tensor y reinstale el anclaje en el armazón. Ajuste el anclaje completamente. Paso 4: Pase el extremo del cable a través del ojo no utilizado del tornillo tensor. Haga una argolla dejando unas 6" adicionales al extremo del cable e instale los dos tornillos tipo-u para asegurar el cable. (Véase la figura 15). Distancia de tensor de tornillo Paso 5: Coloque el otro extremo del cable alrededor del anclaje de bronce en el lado opuesto de la obstrucción elevada, y jale con la mano para ajustar el cable y para pegar la cubierta hacia la obstrucción. Paso 6: Manteniendo el cable lo más templado posible, instale el segundo conjunto de tornillos tipo-u como es descrito en el paso 4. Paso 7: Rote el tornillo tensor para ajustar el cable. Figura 15 Paso 8: Proceda con el resto de la instalación de la cubierta como se indica en las instrucciones generales (página 1). Tras la finalización de la instalación de la cubierta, no debe de quedar ninguna abertura entre la obstrucción elevada y la Barrera Cable-Loc de Seguridad de niños. Aberturas entre el borde de la cubierta y la obstrucción elevada no debe de ser mas de 3". Re-ajuste el cable y/o recorte la Barrera Cable-Loc según sea necesario. Página 5

6 6. Secure-A-Gap (Seguridad De Aberturas) El Secure-A-Gap de Loop-Loc es usado para cubrir una abertura de 9" o mas creadas por diferentes niveles del piso. La cubierta debe ser instalada, completamente ajustada y templada para que se asiente en el piso con el Secure-A-Gap en contra de la pared elevada. El material del Secure-A-Gap debe ser bien ajustada contra la pared elevada, permitiendo que la tira con los agujeros para el anclaje se acomoden y se ajusten contra la pared elevada. Si es posible un anclaje debe ser perforado en la pared elevada. Si no es posible perforar en la pared use la correa extendida para asegurar el inicio del tratamiento. El primer anclaje debe ser instalado en el piso y debe ser el primer agujero de la tira de anclaje más cercano a la elevación. Marque la ubicación del anclaje usando el centro del agujero como una guía. Continue marcando la ubicación de los anclajes a través de los agujeros en la tira de anclaje a una distancia máxima de 3'. Cuando instale los anclajes asegúrese de usar los (Masonry Collar) proporcionados entre el tornillo y la tira de anclaje. Por favor tenga en cuenta: Para subidas independientes, tales como balneario cualquier correa extendida detrás del aumento deben ser en ángulo hacia fuera y anclados en el piso. 7. Se Recomienda Almohadillas (Padding) Para s Asperos, Receptor De Aluminio O Areas Ventosas. Desgaste excesivo debido a bordes filudos, vientos o instalaciones no bien ajustadas no están cubiertas bajo la garantía. Toda cubierta debe mantenerse estirada y debe ser ajustada cuando se observen áreas flojas. Si los niveles de agua, requerimientos de tensión y almohadillas (padding) recomendado no son cumplidos, las piscinas con aluminio pintado o receptor de concreto plástico pueden ser rallados o dañados y requerirán almohadillas. Además, si está ubicado en una área de vientos fuertes es imperativo usar almohadillas adicional es para prevenir rallones. Si usted sabe que estas condiciones existen, o tiene los tipos de pisos descritos anteriormente, por favor contacte su distribuidor para solicitar las almohadillas de Loop-Loc. Usando las almohadillas en pisos filudos o ásperos, y en su cubierta en áreas de vientos fuertes ayudará extender la vida ùtil de su cubierta segura de Loop-Loc. Las Almohadillas (Under Cover Padding) pueden ser adquiridos a través de su distribuidor ó Tiras de alfombras para la interperie o un material similar colocado bajo la cubierta alrededor de la piscina. Loop-Loc, LTD. 390 Motor Parkway Hauppauge, NY LOC-LOOP En El Estado De Nueva York Fax #: , Página 6

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Pánel de Cemento PermaBase. Detrás de Todo Gran Acabado Existe una Base Sólida.

Pánel de Cemento PermaBase. Detrás de Todo Gran Acabado Existe una Base Sólida. Pánel de Cemento PermaBase Detrás de Todo Gran Acabado Existe una Base Sólida. Pánel de Cemento PermaBase A Es el mejor amigo de los azulejos. El azulejo cerámico sólo puede ser tan bueno como la base

Más detalles

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Rollo Grande a Precio Reducido La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. Sin Mortero Sin Mezclar Sin Ensuciar Complete su Proyecto en un día MEMBRANA PARA COLOCAR

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CANON IR C3200 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Cómo utilizar un taladro?

Cómo utilizar un taladro? Cómo utilizar un taladro? Como cualquier herramienta, el uso del taladro entraña ciertas pautas y precauciones para que el resultado sea el deseado y los agujeros no estén torcidos, sean demasiado grandes

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120

Más detalles

Puerta. Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación. Serie Cómo Hacer construcción. www.araucosoluciones.

Puerta. Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación. Serie Cómo Hacer construcción. www.araucosoluciones. 9 Serie Cómo Hacer construcción Puerta Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Puerta Cómo Instalar una Puerta 4 1. Pie derecho. 2.

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

I N S T A L L A T I O N G U I D E

I N S T A L L A T I O N G U I D E I N S T A L L A T I O N G U I D E I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N SERIAL NUMBER Información importante Para evitar deformaciones, no deje la unidad expuesta a la luz solar directa. Mantenga el

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

32" 80" 465109 rev00 ALTO

32 80 465109 rev00 ALTO 465109 rev00 ALTO ## Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la instalación contacte los servicios de ayuda al

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS GARDEN GRASS

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS GARDEN GRASS MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS GARDEN GRASS Por favor, lea todo el manual antes de proceder a la aplicación del césped GardenGrass Existen diferentes tipos de subsuelo sobre el

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Floor Design. Piso laminado 12 mm Little embossed + wax. Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados

Floor Design. Piso laminado 12 mm Little embossed + wax. Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados Floor Design Piso laminado 12 mm Little embossed + wax Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados C R E A T I C A S U P P L I E R S S R L A v C o s t a n e r a C a l a c o t o

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

DistoX2: Manual de Montaje

DistoX2: Manual de Montaje DistoX2: Manual de Montaje DistoX basado en el Leica Disto X310 2014/30/01 Advertencia: la apertura y modificación de un Disto Leica anula la garantía del fabricante y se hace bajo su propio riesgo! Material

Más detalles

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097 3form separadores y los sistemas de punto de soporte tipo araña proporcionan soluciones versátiles y elegantes para la colocación de los materiales 3form a una variedad de sustratos, incluyendo madera,

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina Manual de instalación: Industria Argentina Productos de Línea Titanium: Security Phone Frente multifamiliar MP Siemens IP Access SPHA Instalación: Se debe contar con una superficie plana, ya sea con una

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

Hydro-Probe II Consejos para la instalación

Hydro-Probe II Consejos para la instalación Hydro-Probe II Consejos para la instalación Para concreto y agregados 1 Contenido Introducción Cable y cableado Flujo de material y colocación Material pegajoso Montaje en el cuello Protección y posicionamiento

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional

Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional Cómo Embalar una Vajilla para una Mudanza Internacional es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACION MEMBRANA DE FORRO IMPERMEABILIZANTE DE VINILO AZUL

INSTRUCCIONES DE INSTALACION MEMBRANA DE FORRO IMPERMEABILIZANTE DE VINILO AZUL INSTRUCCIONES DE INSTALACION MEMBRANA DE FORRO IMPERMEABILIZANTE DE VINILO AZUL PARA INSTALACIONES DE DUCHAS DE BASE MORTERO TABLERAS DE TEJADOS Y AREAS DE HUMEDAD INSTALACION DE REGADERA ESTANDAR Material

Más detalles

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013 Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013 Antes de empezar la construcción, siga las recomendaciones de la Cartilla de la Construcción,

Más detalles

DELL 3110 CN 3115 3130

DELL 3110 CN 3115 3130 DELL 3110 CN 3115 3130 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO CARTUCHO DE TONER DELL 3110 CN 3115 3130 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TONER A COLOR DELL 3110 CN/3115/3130 Por Javier González

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Resistiendo al viento

Resistiendo al viento Resistiendo al viento Proteja su hogar de los daños causados por los vientos de los huracanes Página (2/8) Durante un huracán, los hogares pueden ser dañados o destruidos por los vientos fuertes y las

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

Selección de manómetros de presión

Selección de manómetros de presión Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

Funda para móvil. Patrón 1 Patrón 2 Recorte para la guata adhesiva

Funda para móvil. Patrón 1 Patrón 2 Recorte para la guata adhesiva Instrucciones Necesitas: Máquina de coser Totally Me! 2 trozos de tela (4,5" x 13") (11,4 cm x 33 cm) 1 trozo de guata adhesiva 2,5" (6,4 cm ) de goma elástica fina 1 botón de color Tijeras Alfileres Patrones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Y RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Y RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Y RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN TARIMA ALVEOLAR El montaje de la tarima PRIMAdeck no es complicado si se respetan las instrucciones de colocación.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar la pintura o dejar residuo pegajoso. Una herramienta plástica para hacer palanca

Más detalles

MANUAL DE ARMADO. Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado

MANUAL DE ARMADO. Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado MANUAL DE ARMADO Sistema de Andamiaje Multidireccional y Multifuncional Certificado COMPONENTES DEL SISTEMA 1 ROSETA Fabricada en lámina HR de 9mm de espesor Para tubo de 48mm. Se utilizan en los verticales.

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450 ACCESORIOS Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros Pinzas para cable forjadas Pinzas para cable Crosby G450 Cada base lleva forjado el código de identificación del producto (PIC) para rastrear

Más detalles

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 IMPRESSORA COLOR OKIDATA 5800 CON CARTRUCHO DE TONER A. Cartucho Starter enviado con la impresora (vista

Más detalles

Guía de Instalación Para Alfombras

Guía de Instalación Para Alfombras Guía de Instalación Para Alfombras CONTENIDO Indice Presentación 2 Condiciones del piso 3 Placas nuevas de concreto Preparación del material 4 Márgenes de corte Sentido (peinado) de la fibra Pegado 5 Pegado

Más detalles

MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es este modelo:

MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es este modelo: MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO El montaje ha sido realizado en un SEAT LEON II; pero básicamente el proceso es idéntico en todos los coches. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es

Más detalles

Prácticas de instalación

Prácticas de instalación Prácticas de instalación Instalación del cable Canalizaciones Separación de las instalaciones eléctricas Distancias máximas Radios de curvatura Tendido y destrenzado Instalación del cable (cont.) Embridado

Más detalles

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ Guía de instalación 2/6 CONTENIDO DEL PAQUETE El sistema de limpieza Estelle Disposables Cleaning System - Pata - Tapa

Más detalles

Cómo Embalar para Exportación un Sofá para Transporte Internacional

Cómo Embalar para Exportación un Sofá para Transporte Internacional Cómo Embalar para Exportación un Sofá para Transporte Internacional Cómo Embalar para Exportación un Sofá para Transporte Internacional es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto

Más detalles

ADECUADAMENTE UN CABLE ELÉCTRICO

ADECUADAMENTE UN CABLE ELÉCTRICO nivel dificultad INSTALAR IL-TU0 CÓMO UNIR? ADECUADAMENTE UN CABLE ELÉCTRICO Como en casi todo en la vida, también existe una forma correcta de conectar dos cables eléctricos. Y como estamos hablando de

Más detalles

EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA

EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA 2 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS CO-IS04 CÓMO OPTIMIZAR? EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA En invierno las loggias son súper importantes, aquí lavamos, secamos la ropa y guardamos los detergentes.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A OLS 7003A Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------

Más detalles

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL) NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS

Más detalles

Por que ocurren las caídas desde escaleras?

Por que ocurren las caídas desde escaleras? SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ

Más detalles

UN CARRO TRANSPORTABLE

UN CARRO TRANSPORTABLE 1 nivel IDEAS Y SUGERENCIAS NI-IS53 CÓMO HACER? UN CARRO TRANSPORTABLE Muchas veces cuando cambiamos de mochila no sabemos qué uso darle a la antigua, cómo reciclarla para no perderla por completo. Por

Más detalles

MANUAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN SECADERO SOLAR TIPO GABINETE

MANUAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN SECADERO SOLAR TIPO GABINETE 18 DE ENERO DE 2016 MANUAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN SECADERO SOLAR TIPO GABINETE DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA RENOVABLE Finoquietto 151-Rawson Chubut Tel: 280-4481572 Resumen: En el presente manual

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA Luego de testar varios modelos para utilizar en nuestros talleres uno de los que más resultados nos dio es el tipo ULOG. Es un poco más complicados que los que vimos hasta

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR 1. En general la plancha de policarbonato alveolar deberá mantenerse con los alveolos en forma vertical o paralelo a la dirección

Más detalles

Swellex. Pernos de Anclaje de Atlas Copco. Soluciones de Tecnología de Materiales. Un miembro del Grupo Orica

Swellex. Pernos de Anclaje de Atlas Copco. Soluciones de Tecnología de Materiales. Un miembro del Grupo Orica Swellex Pernos de Anclaje de Atlas Copco Soluciones de Tecnología de Materiales Un miembro del Grupo Orica Pernos de Anclaje Swellex Desde su introducción hace 25 años, el sistema de anclaje Swellex ha

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos REDUCE ESPACIO LIBRE PARA CAÍDAS AUMENTA LA SEGURIDAD Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos Diseño innovador que absorbe energía y protege la estructura del techo en caso de una caída

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

POZOS DE AGUA GUÍA DE PERFORACIÓN MANUAL

POZOS DE AGUA GUÍA DE PERFORACIÓN MANUAL UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) POZOS DE AGUA GUÍA DE PERFORACIÓN MANUAL Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente Los Pinos 259,

Más detalles

3. Oprima el botón para encender la unidad y espere que la pantalla le indique. las instrucciones a seguir.

3. Oprima el botón para encender la unidad y espere que la pantalla le indique. las instrucciones a seguir. El Sistema de Monitorización de Presión Intracraneana CODMAN fue desarrollado con la colaboración de profesionales como usted, que inspiraron las soluciones que lo distinguen; simplicidad de uso, mayor

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e

Más detalles

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema.

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. GUIA DE CAPACITACION ANDAMIOS Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación y llenó

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO nivel dificultad REPARAR TE-RE0 CÓMO REPARAR? GOTERA QUE VIENE DEL TECHO Nada más desagradable que las filtraciones del techo, sobre todo cuando los días comienzan a ser más fríos. Para no repetir la mala

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:

Más detalles

RESISTENCIA A LA FLEXIÓN DEL CONCRETO MÉTODO DE LA VIGA SIMPLE CARGADA EN LOS TERCIOS DE LA LUZ I.N.V. E 414 07

RESISTENCIA A LA FLEXIÓN DEL CONCRETO MÉTODO DE LA VIGA SIMPLE CARGADA EN LOS TERCIOS DE LA LUZ I.N.V. E 414 07 RESISTENCIA A LA FLEXIÓN DEL CONCRETO MÉTODO DE LA VIGA SIMPLE CARGADA EN LOS TERCIOS DE LA LUZ I.N.V. E 414 07 1. OBJETO 1.1 Esta norma tiene por objeto establecer el procedimiento que se debe seguir

Más detalles

Cambiando los amortiguadores. Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura.

Cambiando los amortiguadores. Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura. Cambiando los amortiguadores Objetivo: Cambiar los amortiguadores de una manera segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles