CONTRATO DE CONSULTORÍA Adjunto A Términos y Condiciones Generales del Contrato
|
|
- Jorge Revuelta Olivera
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 A1. Definiciones A efectos de este contrato: Representante Administrativo significará la persona designada dentro del cuerpo principal de este contrato. Fecha de Comienzo significará la fecha en que comenzarán los servicios descritos en el contrato. Información Confidencial significará toda y cualquier información técnica y no técnica incluyendo información de patentes, derechos de autor, secretos comerciales y de propiedad; técnicas, bocetos, dibujos, modelos, invenciones, conocimientos, procesos, aparatos, equipos, algoritmos, programas de software, documentos de software fuente, códigos fuente y fórmulas relacionadas con productos y servicios actuales, futuros y propuestos del Centro, e incluye, sin limitación, la información del Centro acerca de investigación, trabajo experimental, desarrollo, detalles y especificaciones de diseño, ingeniería, información financiera, requisitos de aprovisionamiento, compras, fabricación, y planes e información de marketing. Consultor significará el individuo, la institución, corporación o sociedad contratada conforme a este contrato, y sus empleados, directores, funcionarios, socios, subcontratistas y agentes, según corresponda, y cualquier otro representante por el cual el consultor es responsable ante la ley. Contrato significará el cuerpo principal de este contrato incluyendo cualquier y todos los adjuntos incorporados al mismo por referencia. En caso de contradicción entre el cuerpo principal del contrato y el, prevalecerá el cuerpo principal del contrato. Día significará ocho horas de trabajo cuando se trabaja en la ciudad o el país donde se encuentra el centro de negocios del consultor y diez horas cuando se trabaja en una ciudad o país fuera del centro de negocios del consultor. Fecha de Finalización significará la primera de las siguientes: (a) la fecha en que los resultados finales descritos en la sección Adelanto y Calendario de Pagos de este contrato hayan sido entregados o (b) la fecha en que el contrato finaliza automáticamente según las disposiciones de rescisión contenidas en el mismo. A2. Contrato íntegro Este contrato sustituye todo contrato y correspondencia anterior, verbal o escrita, entre el Centro y el consultor y constituye el acuerdo total y absoluto entre las partes. CONTR-A S Página 1 de 10
2 A3. Condiciones Precedentes y Forma de Pago El consultor deberá cumplir con las siguientes condiciones precedentes para asegurar el pago de los servicios conforme a este contrato: a) Que se complete y proporcione la información solicitada en el formulario de declaración impositiva canadiense adjunto a este contrato. b) Entrega satisfactoria de todos los resultados esperados de este contrato, de acuerdo a la sección de Términos de Referencia y Calendario de este contrato. c) Haber completado adecuadamente una factura(s) que indique: El número del contrato del Centro que figura en la línea de referencia de este contrato; Número de factura Fecha de factura Honorarios (tarifa diaria y número de días o tarifa unitaria y número de unidades o suma total); Detalle de gastos de acuerdo a lo estipulado en la sección Gastos del contrato; Impuestos aplicables: Impuesto de Bienes y Servicios (GST - Goods and Services Tax) o Impuesto de Ventas Armonizado (HST - Harmonized Sales Tax), -- los consultores que no estén registrados a los efectos del GST deberán detallar los impuestos pagos por ellos; y El número de registro de GST/HST, si corresponde. Sujeto a los términos indicados en la sección Adelanto y Calendario de Pagos de este contrato y a que las condiciones indicadas arriba se cumplan, el Centro emitirá los pagos de honorarios y gastos de acuerdo con el período estándar de pago de treinta (30) días calendario. El período de pago se mide desde la fecha en que el Centro recibe el formulario de declaración impositiva canadiense debidamente completo, o la fecha en que el Centro reciba una factura aceptable, o la fecha en que el trabajo se entrega en condiciones aceptables de acuerdo a las requeridas en el Contrato, cualquiera sea la última que ocurra. Si el contenido de la factura o el formulario requerido está incompleto o el trabajo no es aceptable, el Consultor será notificado y el período de pago será diferido hasta que todas las deficiencias hayan sido rectificadas a satisfacción del Centro. El Centro reembolsará al consultor en el caso de aplicarse impuestos GST o HST solamente si los honorarios y gastos sobre los que se exige el impuesto son netos de cualquier crédito por impuestos que el consultor tenga derecho a reclamar de la Agencia de Rentas de Canadá (Canada Revenue Agency). No obstante lo anterior, si el Centro ha hecho efectivo el pago de un adelanto para gastos al consultor, dicho adelanto deberá ser deducido de los totales de las facturas subsiguientes. Si se encuentra que las sumas adelantadas exceden el total de la factura final, el consultor deberá reembolsar el saldo al Centro al presentar la factura final, lo cual deberá ser realizado a más tardar dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la fecha de finalización del contrato. El Centro no pagará más de un día de honorarios por cada período de 24 horas. El Centro no pagará ningún honorario ni gasto incurrido después de la fecha de finalización del contrato CONTR-A S Página A-2 de 10
3 Con posterioridad a la fecha de finalización del contrato, y al pago de las facturas finales, el Centro considerará como pagos todos los impuestos devengados en relación con los servicios prestados conforme a este contrato. El consultor será responsable de cualquier reclamación de impuestos, deudas, acciones o demandas con relación a los servicios prestados conforme a este contrato (de aquí en más denominadas reclamaciones impositivas ) y el consultor indemnizará y mantendrá al Centro inocente frente a dichas reclamaciones impositivas. A4. Implicaciones Fiscales La Agencia de Rentas de Canadá (CRA - Canada Revenue Agency) es responsable de la administración de los impuestos GST o HST y regulaciones del impuesto a la renta. Se recomienda contactar al CRA para plantear dudas, inquietudes u obtener las regulaciones vigentes especialmente con relación a la devolución de fondos o créditos. La página web principal del CRA se encuentra en: a. Consultores No Residentes No obstante cualquier estipulación en contrario en este contrato, el Centro retendrá el 15% de los honorarios y de los gastos no exentos de los consultores no residentes que trabajen en Canadá, a menos que el CRA les otorgue una exoneración específica para el contrato. Los fondos retenidos serán transferidos al CRA de acuerdo con las regulaciones de impuesto a la renta del Canadá. El consultor podrá reclamar tales fondos al CRA o a su propio gobierno, según sea el caso b. Consultores Contratados por una Oficina Regional del Centro trabajando en el país donde se ubica la Oficina Regional. Las oficinas regionales del Centro que emitan contratos aplicarán los reglamentos fiscales nacionales relacionados con la contratación de consultores locales. A5. Transporte Aéreo Es política del Centro que el transporte aéreo se pague por adelantado. La política del Centro también exige que el personal contratado viaje en clase económica por la ruta más directa y económica (aprovechando, en la medida de lo posible, las tarifas de excursión ). El consultor tiene la libertad de modificar o cambiar de categoría su pasaje haciéndose cargo de los costos adicionales que esto ocasione, directamente con la Agencia de Viajes o aerolínea. Los consultores recibirán su pasaje aéreo ya sea por courier en la dirección de este contrato o a través de una oficina de aerolínea cercana a ellos, mediante un aviso de pasaje pre-pago (PTA) o por emisión electrónica de pasajes. En ningún caso el Centro fomenta a los consultores a hacer sus propias reservaciones y enviar las facturas al Centro. Cuando el viaje de un consultor incluya destinos no cubiertos por la definición de este contrato, el consultor deberá contactar al representante administrativo del Centro para CONTR-A S Página A-3 de 10
4 proceder según una de las siguientes opciones: hacer un pago adelantado a la agencia de viaje designada por el Centro por la parte del itinerario que no se relaciona con este contrato; o hacer que el Centro haga un pago adelantado por su porción del itinerario directamente a la agencia de viajes del consultor. A los consultores que encuentren precios de pasajes significativamente más baratos en comparación con los precios ofrecidos por la agencia de viajes del Centro, cuando se trate de los mismos parámetros de viaje, se les recomienda contactar al representante administrativo del Centro para discutir la posibilidad de aprovechar las tarifas más baratas, las cuales sin embargo, se habrán de pagar por adelantado por el Centro. Por más información o aclaraciones, póngase en contacto directo con el representante administrativo del Centro. A6. Confidencialidad de la Información a. No Divulgación y No Utilización de Información Confidencial El consultor se compromete a no hacer uso, divulgar ni revelar ningún tipo de información confidencial a persona, firma o empresa alguna sin la debida autorización. El consultor acuerda tomar todas las precauciones razonables en todo momento (y en cualquier caso realizará esfuerzos no inferiores a los realizados para proteger su propia información confidencial) para proteger información confidencial de ser divulgada, utilizada en forma no autorizada, diseminada o publicada, excepto en los casos expresamente autorizados por este contrato. El consultor acuerda que él o ella revelará la información confidencial únicamente a aquellos empleados o subcontratistas que deban conocer dicha información y certifica que dichos empleados o subcontratistas previamente acordaron, ya sea como condición de empleo o servicio o para obtener la información confidencial, estar comprendidos dentro de términos y condiciones sustancialmente similares a los de este contrato. El consultor dará aviso inmediato al Centro de cualquier uso o divulgación no autorizado de la información confidencial. El consultor acuerda indemnizar al Centro por daños totales, costos, reclamaciones, acciones y gastos (incluyendo costos de tribunales y honorarios legales razonables) incurridos por el Centro como resultado del incumplimiento de las obligaciones del consultor con lo establecido en esta sección y el consultor acuerda además defender y participar en la defensa ante cualquier reclamación o demanda que alegue que el Centro es responsable con respecto a cualquier información confidencial que hubiese adquirido de terceras partes; con respecto a la divulgación, provisión o disposición no autorizada de dicha información confidencial. CONTR-A S Página A-4 de 10
5 b. Excepciones a las Obligaciones de No Divulgación y No Utilización Las obligaciones del consultor según la subsección precedente (A6.a) relativas a cualquier porción de la información confidencial cesarán cuando el consultor pueda documentar que: i. la misma era de dominio público al momento, o con ulterioridad, de serle comunicada por el Centro al consultor, sin deberse a falta alguna del consultor; ii. era de su legítima tenencia libre de cualquier obligación de confidencialidad al momento, o con ulterioridad, de ser comunicada por el Centro al consultor; o iii. fue desarrollada por el consultor, sus empleados o agentes independientemente de, y sin referencia a, cualquier información comunicada por el Centro al consultor. El revelar información confidencial (a) como respuesta a una orden válida de un tribunal u otro cuerpo gubernamental, (b) ante un requerimiento legal, o (c) para establecer los derechos de cualquiera de las partes bajo este contrato, no deberá ser considerado como incumplimiento de este contrato ni la exoneración de confidencialidad para otros propósitos; siempre que el consultor proporcione inmediatamente una notificación escrita para que el Centro obtenga una orden de protección o impida tal divulgación por otros medios. c. Propiedad de Información Confidencial y Otros Materiales Toda información confidencial y sus derivados, ya sea creada por el Centro o el consultor permanece siendo propiedad del Centro y no se otorga ni está implícita ninguna licencia ni otro derecho a la información confidencial. Para los propósitos de este Contrato, derivados significará: i. para material con derecho de autor o pasible de tales derechos, cualquier traducción, compendio, revisión u otra forma en que un trabajo existente pueda ser relanzado, transformado, o adaptado; ii. para material patentado o pasible de patente, cualquier perfeccionamiento realizado; y iii. para material protegido por secreto comercial, cualquier material nuevo derivado de dicho material existente con secreto comercial, incluyendo material nuevo protegido por derecho de autor, patente, y/o secreto comercial. A solicitud del Centro, el consultor deberá devolverle prontamente todos los materiales de su propiedad junto con todas las copias existentes. Esta sección seguirá teniendo vigencia al vencimiento de este contrato.. A7. Uso de la Propiedad del Centro A7.1 Acceso a Sistemas de Información y Redes de Comunicación Electrónica En el transcurso de este contrato, el consultor podrá tener acceso a los sistemas de información del Centro y a las redes de comunicación electrónica. El consultor, en nombre de sus empleados, sub-contratistas y representantes, acuerda regirse según las políticas del Centro relativas al uso de dichos sistemas de información y redes. El Centro proveerá al consultor CONTR-A S Página A-5 de 10
6 tales políticas al comienzo de los servicios de acuerdo a este contrato, o en la medida que tales políticas vayan entrando en vigencia, y el consultor hará que dichas políticas sean conocidas por su personal autorizado y tomará las medidas necesarias para asegurar el cumplimiento de dichas políticas. A7.2 Acceso a los Locales del Centro Las partes acuerdan que un acceso razonable a los locales del Centro por personal autorizado del consultor, y que sea necesario para cumplir con los servicios, de acuerdo a los términos de este contrato, será permitido durante el horario normal de trabajo del Centro. El consultor acuerda observar todos los requisitos y las medidas de seguridad vigentes en el local del Centro al que se le permite entrar bajo este acuerdo. A8. Relación con el Centro Ninguna disposición en este contrato deberá considerarse en ningún caso o con ningún propósito que las partes firmantes se constituyen en socios para negocios u otros asuntos. El consultor carece de autoridad para asumir y crear obligación alguna, expresas o implícitas, en nombre del Centro, y de obligar al Centro de manera alguna. El consultor acepta y consiente que durante el transcurso de esta consultoría el consultor estará actuando como un contratista independiente y no como un empleado del Centro. El consultor será responsable de todos los asuntos propios o aquellos relacionados con sus empleados, según sea el caso, incluyendo pero no limitado a la deducción o el envío del impuesto a la renta, las contribuciones al Plan de Pensión de Canadá, las contribuciones del empleador al seguro o cualquier otra deducción similar requerida por ley para empleados. El consultor consiente en indemnizar al Centro con relación a cualquiera de esos envíos que puedan ser requeridos posteriormente por las autoridades pertinentes, junto a cualquier interés o multa relacionada que al Centro pueda requerírsele pagar. El consultor es libre de prestar sus servicios a otros durante el transcurso de este contrato, siempre que el consultor respete en su totalidad los compromisos asumidos con el Centro según este contrato, incluyendo las fechas de finalización y los plazos de entrega para tareas y productos según se indiquen en la sección 1 (Términos de Referencia y Calendario) del contrato. A9. Calidad del Trabajo El consultor se compromete a proveer los servicios bajo este acuerdo de manera diligente y competente, teniendo en cuenta los mejores intereses del Centro y garantiza que su personal posee las habilidades y experiencia necesarias para cumplir satisfactoriamente con el trabajo contratado. A10. Cesión del Derecho de Autor y Renuncia a los Derechos Morales En consideración a los honorarios pagados, el consultor, sus empleados, sub-contratistas, sucesores y adjudicatarios acuerdan expresamente ceder al Centro todo tipo de derecho de autor generado de los trabajos (incluyendo material audiovisual, software, documentos, libros, folletos, memorandos o informes, incluyendo traducciones) que el consultor produzca durante la ejecución de este contrato. Del mismo modo, por la presente el consultor acuerda renunciar a favor del Centro a CONTR-A S Página A-6 de 10
7 cualquier tipo de derecho moral que pueda tener sobre dichos trabajos. El consultor obtendrá renuncias adicionales a favor del Centro a cualquier tipo de derecho moral sobre los trabajos del personal y sub-contratistas, según corresponda. Más aún, el consultor no podrá usar, reproducir o en modo alguno diseminar, ni autorizará a otros a usar, reproducir o diseminar dichos trabajos sin previo consentimiento por escrito del Centro. A11. Transgresión de Patente y de Marca Registrada y Violación de Secreto Comercial y de Derecho de Autor El consultor promete que ningún servicio o material que sea suministrado al Centro en función de este acuerdo infringirá ni violará los derechos de ninguna tercera parte, incluyendo los derechos de propiedad intelectual de dichas partes. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Consultor expresa y garantiza que ningún servicio o material suministrado conforme a este acuerdo infringirá ninguna patente, marca registrada, secreto comercial ni derecho de autor registrado o reconocido en Canadá u otro país, con respecto a o en conexión con el uso propuesto de los servicios o los materiales por el Centro. El consultor acuerda indemnizar y eximir al Centro de responsabilidad por todo y cualquier daño, costo y gasto (incluyendo costos de tribunales y honorarios legales razonables) incurridos por el Centro como resultado de la violación o presunta violación de los derechos de propiedad intelectual de un tercero, y además acuerda defender y participar en la defensa ante cualquier demanda o litigio que supone que el Centro es responsable en este sentido. Esta sección seguirá teniendo vigencia al vencimiento de este Contrato. A12. Subcontratistas, Sucesores y Adjudicatarios Se le prohíbe al consultor realizar ningún tipo de subcontrato, designación de sucesor o adjudicación de derechos bajo este contrato sin el expreso consentimiento por escrito del Centro. A13. Conflict o de Intereses El consultor debe evitar participar en actividades ni situaciones que le signifiquen un conflicto de intereses real, potencial o aparente que pueda potencialmente influir en los resultados contemplados por este contrato. Los consultores no deberán aceptar, ni directa ni indirectamente, para sí mismos ni en nombre de otra persona u organización con quienes tienen una relación social, de familia, o económica cercana, ningún obsequio, hospitalidad, ni ningún otro beneficio proveniente de persona, grupo u organización que tenga trato con el Centro cuando tal obsequio, hospitalidad u otro beneficio pudiera razonable y previsiblemente influenciar al consultor en el ejercicio de sus deberes y responsabilidades oficiales en función de este contrato. A14. Seguro, Seguridad Personal y Salud El consultor es responsable de contratar a su propio costo cualquier seguro (de viaje, hospitalización, médico, etc.) que considere necesario durante el cumplimiento de este contrato. CONTR-A S Página A-7 de 10
8 Los consultores tienen la responsabilidad exclusiva de mantener su seguridad personal y buena salud durante el período de este contrato. El Centro sugiere seriamente que consulten a las autoridades diplomáticas y consulares de su país de origen con el fin de seguir las recomendaciones aplicables en los países a ser visitados bajo este contrato. Es responsabilidad de los consultores pedir información y consejos de cualquier otra fuente confiable. Si un viaje a los destinos que supone este contrato no fuera recomendado por las autoridades competentes, el consultor deberá, tan pronto tome esta determinación, inmediatamente contactar a uno de los representantes del Centro quien a su juicio decidirá ya sea dar por finalizado este contrato, o con el aval del consultor diferirá su cumplimiento hasta tanto las restricciones para viaje sean retiradas, o bien pondrá a consideración del consultor un plan alternativo de trabajo. El Centro asimismo recomienda seriamente consulten la opinión de personal de salud calificado en lo que concierne a potenciales riesgos a la salud en las áreas a ser visitadas. Al prepararse a viajar a un país en desarrollo, los consultores deben tener al día la vacunación pertinente y realizar profilaxis contra la malaria cuando se dirijan a zonas donde ésta es endémica. El Centro recomienda muy especialmente que: De ser posible consulte a una clínica médica para viajeros; Se obtenga un seguro de salud y accidentes que incluya cobertura en casos de evacuación de emergencia En el dominio público existe información sobre salud de viajeros, incluyendo sitios de la web tales como o los sitios de la Organización Mundial de la Salud, Salud Canadá (Health Canada) y el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos (CDC). A15. Legislación Nacional Al desempeñar servicios bajo este contrato, el consultor será responsable del cumplimiento de toda la legislación del país (países) en cuyo territorio trabaje (incluyendo, pero no limitado a, leyes relativas a inmigración, impuestos, aduanas, empleo y control de divisa). Es responsabilidad del individuo cumplir con las reglamentaciones existentes en cuanto a visas en cualquier país que visite o esté en tránsito. Los gastos generales -indirectos- (incluidos en los honorarios) y viáticos pagos bajo este contrato prevén el cumplimiento con la legislación nacional de los países que el consultor pudiera visitar (incluyendo Canadá). El Centro no atenderá reclamos por visas de trabajo, permisos de trabajo, etc., ni ningún otro tipo de costos relativos al cumplimiento de la legislación nacional de ningún país del mundo. A16. Divisibilidad Las disposiciones de este Contrato son divisibles y la nulidad o ineficacia de cualquier parte no afectará ni perjudicará la validez y efectividad del resto de las disposiciones de este Contrato. CONTR-A S Página A-8 de 10
9 A17. Interpretación del Contrato Este contrato será regido e interpretado según las leyes de la provincia de Ontario, Canadá. En el caso que un litigio no pudiera resolverse por el acuerdo mutuo, las partes acuerdan que cualquier acción o reclamo legal será llevado a los Tribunales de la provincia de Ontario, Canadá, quienes tendrán jurisdicción exclusiva sobre todos los recursos presentados con relación a este contrato. A18. No Renuncia El que una parte no haga valer algún derecho o no ejerza alguna elección estipulada en este contrato no será considerado una renuncia a tal derecho o elección. El ejercicio de cualquier derecho o elección en este contrato no impedirá ni perjudicará a una parte a ejercer ese o cualquier otro derecho o elección en el futuro. A19. Comunicados Cualquier comunicado, solicitud, reclamación u otra comunicación relacionada con este contrato deberá ser por escrito y podrá ser entregado a. en mano, b. por courier comercial, c. por facsímil, o d. por correo certificado, con franqueo prepago. Cualquier comunicado enviado así será considerado recibido de la siguiente forma: a. si fue entregado en mano, al ser entregado, b. si fue enviado por courier comercial, al ser entregado, c. si fue enviado por facsímil, al ser recibido. La dirección y el número de facsímil para comunicados están indicados en este contrato y pueden ser cambiados mediante aviso, d. si fue enviado por correo certificado, tres (3) días hábiles a partir de la fecha de envío. A20. Idioma Las partes han solicitado que este contrato y todos los avisos y demás comunicaciones relacionados con el mismo sean redactados en español. A21. Fuerza Mayor El consultor puede interrumpir cualquier servicio mediante aviso al Centro si se ve impedido de prestarlo debido a huelgas, cierre patronal, u otras disputas laborales (involucren o no a los empleados del consultor), inundaciones, disturbios, incendio, actos de guerra o terrorismo, explosiones, restricciones de viaje o cualquier otra causa, sea o no una fuerza superior más allá de su control. Durante tal interrupción el Centro no estará obligado a abonar las tarifas asociadas a dichas interrupciones de servicio y podrá rescindir este contrato con un previo aviso, por escrito, de 10 días calendario de antelación o de lo contrario como establezca este contrato. CONTR-A S Página A-9 de 10
10 A22. Rescisión Además de los derechos de rescisión del Centro contenidos en el cuerpo principal de este contrato, el mismo será rescindido inmediatamente y sin preaviso si el consultor: a. cesa sus operaciones, b. declara el cese de pagos según el significado del Acta de Quiebra e Insolvencia (Bankruptcy and Insolvency Act, R.S., 1985, c. B-3) o se le considera insolvente según el significado del Acta de Liquidación y Reestructura (Winding-up and Restructuring Act, R.S., 1985, c. W-11) o realiza una cesión, contra quien ha sido emitida una orden de quiebra bajo la legislación de quiebra o con respecto de quien se nombra un síndico, monitor, o administrador judicial o similar, o c. se declara insolvente o solicita que un tribunal le otorgue medidas de alivio bajo el Acta de Acuerdos con Acreedores de Compañías, Acta de Quiebra e Insolvencia o el Acta de Liquidación y Reestructura (Companies' Creditors Arrangement Act, R.S., c. C-25) o legislación local comparable. A23. Evaluación y Auditoría por el Centro A solicitud del Centro, el consultor acuerda, en cualquier momento y hasta los dos años siguientes a la fecha de finalización: a. presentar un completo informe financiero de gastos, respaldado por facturas originales (o copias certificadas), planillas de horas trabajadas u otros documentos que verifiquen las transacciones (excepto cualquier recibo entregado en el momento de facturación según necesidad de acuerdo a los términos del contrato); b. dar acceso razonable a los funcionarios o representantes del Centro a todos los registros financieros relacionados con el trabajo para permitir que el Centro revise el uso de sus fondos. Esto incluirá libros de contabilidad, registros bancarios y, en el caso de individuos, estados de tarjetas de crédito. CONTR-A S Página A-10 de 10
SHAREFILE. Contrato de socio comercial
SHAREFILE Contrato de socio comercial Este Contrato de socio comercial ("Contrato de SC") se hace vigente de acuerdo con los términos de la sección 5 del Contrato de servicio del usuario final ("EUSA")
Más detallesSe aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.
Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa
Más detallesCONTRATO DE CONFIDENCIALIDAD
CONTRATO DE CONFIDENCIALIDAD Este Contrato de Confidencialidad, en adelante denominado como el CONTRATO, se celebra entre, Universidad de los Andes, RUT71.614.000-8, con domicilio en San Carlos de Apoquindo
Más detallesCondiciones de servicio de Portal Expreso RSA
Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Le damos la bienvenida a Portal Expreso RSA 1. Su relación con Portal Expreso RSA 1.1 El uso que el usuario haga de la información, software, servicios prestados
Más detallesI. DISPOSICIONES GENERALES
POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL ORGANISMO CERTIFICADOR DENOMINADO BAS INTERNATIONAL CERTIFICATION CO., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ BASICCO,
Más detallesDECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB
DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones
Más detallesNIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS
NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS OBJETIVO Establecer los criterios de presentación y revelación relativos a la compensación de activos financieros y pasivos financieros
Más detallesLas siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:
CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:
Más detallesGVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN
GVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN Gracias por su interés en el proyecto de código abierto gvsig, que es gestionado por la Asociación gvsig. El documento de cesión que figura a continuación es un
Más detallesAnexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft)
Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) SI SE DESPLAZA HASTA LA PARTE INFERIOR DEL PRESENTE ANEXO DEL ACUERDO DEL PROGRAMA DE PARTNERS
Más detallesCondiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España
Condiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España 1. DISPOSICIONES PRELIMINARES 1.1. Los términos y condiciones para la obtención y utilización del certificado
Más detallesASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones
ANEXO V ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1 Definiciones Para los efectos del presente Anexo: «autoridad requerida» significa toda autoridad administrativa designada para este
Más detallesHan acordado las disposiciones siguientes que formarán parte integrante del Convenio: ARTICULO I
SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL QUE MODIFICA EL CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION
Más detallesCONTRATACIÓN DE SERVICIOS DE MARKETING Y PUBLICIDAD
CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DE MARKETING Y PUBLICIDAD REUNIDOS De una parte. con CIF.. y domicilio, con código postal.,. En nombre. que se denominará en el presente contrato a partir de ahora: EL CLIENTE
Más detallesContrato de licencia del usuario final
Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications, Inc. ( Kyocera ) LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ( CONTRATO ) ANTES DE
Más detallesPolítica de privacidad
Política de privacidad Esta política de privacidad (la Política de privacidad ) podría cambiar periódicamente. Los cambios no tienen por qué anunciarse necesariamente, por lo que conviene que vuelva a
Más detallesCOMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO
COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO Resumen preparado por Debido a la complejidad de las leyes que regulan las transacciones internacionales
Más detallesTERMINOS COMERCIALES
TERMINOS COMERCIALES DEFINICIONES ITW POLYMEX S. de R.L. de C.V. en adelante EL Vendedor es quien oferta los productos; El Cliente es la entidad que adquiere los productos. Producto se refiere a los artículos
Más detallesCapítulo 5. Cooperación y Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros
Capítulo 5 Cooperación y Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros Artículo 5.1: Alcance 1. Las Partes, por medio de sus autoridades competentes, deberán proporcionarse asistencia administrativa y técnica,
Más detallesTérminos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0
Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD REUNIDOS De una parte, la parte contratante del servicio online E-conomic como EL RESPONSABLE DEL FICHERO. De otra parte, E-conomic Online
Más detallesApéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida
Apéndice P Seguros y Riesgo por Pérdida El Gestor, bajo su exclusivo costo y de conformidad con los términos, condiciones, coberturas, sumas y/o deducibles definidos por el CETAC, deberá suscribir, contratar
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES
Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87
Más detallesBusiness Communications Manager 2.5
COPYRIGHT 2002. NORTEL NETWORKS Toda la información incluida en este CD-ROM está protegida por un copyright de compilación en los Estados Unidos de América y en otros países. Además, otra información determinada
Más detallesCÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS
CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS 1 INTRODUCCIÓN Y DECLARACION POLÍTICA Con la adopción del presente Código de Buenas Prácticas, Cambilex S.A., pretende establecer un marco de referencia para la relación entre
Más detallesFINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo
GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa
Más detalles1. Información del participante y firma
es una organización superior con un objetivo común, crear una cartera para usted que le proporcione la máxima protección mientras maximiza su ahorro fiscal. SOLICITUD PARA REEMBOLSOS DE RECLAMOS MEDICOS
Más detallesCiudad de Córdoba, [ ] de [ ] de 2009. Señores [ ]
Ciudad de Córdoba, [ ] de [ ] de 2009 Señores [ ] Ref.: Otorgamiento de un préstamo con garantía de los Títulos de Deuda a ser emitidos por la Provincia de Córdoba por hasta V/N U$S 150.000.000 bajo el
Más detallesCÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS. MORE MONEY TRANSFERS S.A. (Giros Internacionales) GIROS MORE URUGUAY S.A. (Giros desde y hacia Uruguay)
CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS DE MORE MONEY TRANSFERS S.A. (Giros Internacionales) Y GIROS MORE URUGUAY S.A. (Giros desde y hacia Uruguay) 1 DECLARACIÓN DE POLITICA La intención perseguida por More Money
Más detallesCondiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes
Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante
Más detallesA.M. BEST COMPANY, INC. POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS. Asunto: Informes financieros y registros de contabilidad exigidos, conflictos prohibidos
A.M. BEST COMPANY, INC. POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS Número: C-30 Asunto: Informes financieros y registros de contabilidad exigidos, conflictos prohibidos Fecha de vigencia: 22/06/07 Fecha de revisión: 10/04/09
Más detallesLicencia para el uso de Proethos
Licencia para el uso de Proethos Acuerdo de Licencia del Software NOTA AL USUARIO: Por favor lea cuidadosamente este Acuerdo de Licencia del Software ( Acuerdo ). Al utilizar todo o parte de este Software,
Más detallesII.2 Valoración de Instrumentos de Renta Variable Nacionales y Extranjeros
Compendio de Normas del Sistema de Pensiones 1 Libro IV, Título III, Capítulo II Valoración de Instrumentos, Operaciones y Contratos Nacionales y Extranjeros de los Fondos de Pensiones II.2 Valoración
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN para consultoría de empresas
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN para consultoría de empresas ANC- International Consulting e.u. Schikanedergasse 11/11, 1040, Wien Tel.: +43 (0) 1-9677533 office@anc-ic.at 1. Bases generales/ ámbito
Más detallesCONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES
CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES La política de términos y condiciones de UXI SOFTWARE SAPI DE CV (en lo sucesivo e indistintamente "UXI SOFTWARE") tiene por objetivo dar a conocer a los clientes las
Más detallesCONVENIO DE CONFIDENCIALIDAD Y RECONOCIMIENTO DE DERECHOS INTELECTUALES (Anexo I)
Entre Providencia Compañía Argentina de Seguros SA, con domicilio en Reconquista 458, Ciudad de Buenos Aires, representada en este acto por (en adelante la Compañía ), y, con domicilio en,ciudad de, Con
Más detallesGuía paso a paso para emprender en México!
Guía paso a paso para emprender en México Emprender en México puede no ser una tarea sencilla si no se conocen todas la opciones y obligaciones que se tienen, por ese motivo esta guía pretende dar una
Más detallesCONTRATO DE LICENCIA DE SIGNOS DISTINTIVOS DE LA OTC- UAEM
CONTRATO DE LICENCIA DE SIGNOS DISTINTIVOS DE LA OTC- UAEM CONTRATO DE LICENCIA DE USO DE SIGNOS DISTINTIVOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE SUJETO A REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR SUJETO C A QUIEN EN LO SUCESIVO
Más detallesComparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG
Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Condiciones Generales previas (12.2011) Condiciones Generales nuevas (12.2013) Condiciones Generales Las siguientes condiciones
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS Lleida,... de... de 2014
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS Lleida,... de.... de 2014 De una parte D....., mayor de edad, con DNI nº., en nombre y representación de 3l3m3nts SCP., CIF J25728197, con domicilio en C/ Forn, 8, Soses,
Más detallesREGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES
REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES El presente reglamento tiene por objetivo regular las bases, términos
Más detallesEL MERCADO SECUNDARIO
EL MERCADO SECUNDARIO 1. Propósito y visión general Este capítulo describe cómo los préstamos se venden en el mercado secundario y la forma en la que la garantía entra en juego en caso de incumplimiento
Más detallesLICITACIÓN PÚBLICA SEGUROS ASOCIADOS A CRÉDITOS HIPOTECARIOS SEGURO DE DESGRAVAMEN PARA PENSIONADOS Y TRABAJADORES AFILIADOS A LOS HÉROES CCAF
LICITACIÓN PÚBLICA SEGUROS ASOCIADOS A CRÉDITOS HIPOTECARIOS SEGURO DE DESGRAVAMEN PARA PENSIONADOS Y TRABAJADORES AFILIADOS A LOS HÉROES CCAF BASES ADMINISTRATIVAS MODIFICADAS Compras Corporativas y Proveedores
Más detallesBASES ADMINISTRATIVAS DE LICITACIÓN. Curso de Capacitación para Operador de Calderas
BASES ADMINISTRATIVAS DE LICITACIÓN Curso de Capacitación para Operador de Calderas PRESENTACIÓN La Il. Municipalidad de Laguna Blanca, en adelante e indistintamente como La Municipalidad, llama a licitación
Más detallesCUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO
CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO Política relacionada con pagos a funcionarios del gobierno Gran Tierra Energy, Inc. ( Gran Tierra o la Compañía ) está incorporada
Más detallesAUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones
AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones El acceso a este sitio web y a cualquier página del mismo sitio, implica el conocimiento y cumplimiento de los términos y condiciones que en ella se establecen,
Más detallesCONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L.
PROCONSI S.L. Fecha: 14/10/2015 Índice Índice... 1 Condiciones generales del Servicio ofrecido por PROCONSI... 2 Condiciones generales y su aceptación... 2 Objeto... 2 Vigencia... 2 Descripción del Servicio...
Más detallesCondiciones generales
Condiciones generales Objeto. Descripción de los servicios IURISCAR S.L. domiciliada en C/ Fuencarral nº 135, 3º exterior izda. 28010 Madrid, CIF: B-83610352, es el creador y propietario de la Base de
Más detallesPOLÍTICA DE FACTURACIÓN Y COBRO
POLÍTICA DE FACTURACIÓN Y COBRO El objetivo de esta Política de facturación y cobro es describir el enfoque del Regions Hospital en cuanto a la obtención del pago por la atención provista a pacientes.
Más detallesCuestionario de Responsabilidad Civil General para Organizador de Eventos
PROPOSAL FORM Cuestionario de Responsabilidad Civil General para Organizador de Eventos Se ruega leer estas notas orientativas antes de rellenar el cuestionario. 1. El Cuestionario se refiere a una cobertura
Más detallesACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS
ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS En REUNIDOS De una parte, [NOMBRE_COMPLETO], en adelante denominada [EMPRESA].con domicilio en con C.I.F., representada por D..., mayor de edad, con Documento
Más detallesASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones
ANEXO III ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1 Definiciones A efectos del presente anexo: a) "autoridad requirente" significa una autoridad aduanera competente u otra autoridad
Más detallesANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS
ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF.
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF. 1. Términos y condiciones Los presentes términos y condiciones de Uso y Privacidad, son los establecidos por el Banco de Finanzas, S.A. (BDF) para los
Más detallesANEXO F AL CONTRATO DE PRESTAMO GARANTIZADO MODELO DE CONTRATO DE CESION
ANEXO F AL CONTRATO DE PRESTAMO GARANTIZADO MODELO DE CONTRATO DE CESION Entre [NOMBRE DEL CEDENTE], representado en este acto por..., con domicilio en, en adelante denominado EL CEDENTE, por una parte,
Más detallesTHE WARRANTY GROUP, INC. POLÍTICA DE DELEGACIÓN DE FACULTADES
THE WARRANTY GROUP, INC. POLÍTICA DE DELEGACIÓN DE FACULTADES Aprobada por el Consejo de Administración: 30 de enero de 2014 OBJETO Y ALCANCE: La presente Política de delegación de facultades (en lo sucesivo
Más detallesContacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo):
Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo): Este Acceso se solicita por Una compañía Un contratista independiente Nombre del Proveedor Identificador
Más detallesConvenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor
Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor Tampico, Tamaulipas, a Este Convenio con el Cliente: gobierna los términos de uso de los servicios ofrecidos por GRUPO RIVFER ("El Proveedor").
Más detallesCOLEGIO DE CONTADORES PUBLICOS DE COSTA RICA TOMAS EVANS SALAZAR MAYO DEL 2014
COLEGIO DE CONTADORES PUBLICOS DE COSTA RICA TOMAS EVANS SALAZAR MAYO DEL 2014 Alcance La Norma Internacional de Auditoría (NIA) 220, Control de calidad para auditorías de información financiera histórica
Más detallesCentro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015
Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Política Procedimiento Lineamientos Otros: Alcance: Sistema Sitio: Departamento: I. PROPÓSITO
Más detallesTérminos y Condiciones
Términos y Condiciones CONDICIONES DE USO DEL SITIO WEB www.marketone.com.ar DE MARKET ONE Trade & Digital Marketing Y CONDICIONES DE REGISTRO Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES I.- CONDICIONES GENERALES
Más detallesASSEMBLIES OF GOD MINISTERS BENEFIT ASSOCIATION ACUERDO DE SERVICIO EN EL PLAN 403(b) CON EL EMPLEADOR
ASSEMBLIES OF GOD MINISTERS BENEFIT ASSOCIATION ACUERDO DE SERVICIO EN EL PLAN 403(b) CON EL EMPLEADOR EL CUAL ES UNA IGLESIA, O UNA ORGANIZACIÓN CALIFICADA CONTROLADA POR UNA IGLESIA PROVEEDOR EXCLUSIVO
Más detallesDECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO
DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO Qué es la Declaración de Derechos? Esta Declaración
Más detallesCapítulo 5. Cooperación y Asistencia Administrativa Mutua en Asuntos Aduaneros
Capítulo 5 Cooperación y Asistencia Administrativa Mutua en Asuntos Aduaneros Artículo 5.1: Alcance 1. Las Partes, por medio de sus autoridades competentes, deberán proporcionarse asistencia administrativa
Más detallesCONDICIONES GENERALES SEGURO DE DESGRAVAMEN. Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 2 88 013.
1.- COBERTURA ARTICULO Nº 1: CONDICIONES GENERALES SEGURO DE DESGRAVAMEN Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 2 88 013. En virtud de este plan de Seguro de Desgravamen, la compañía aseguradora
Más detallesCONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO
CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO Y ENCARGADO DE TRATAMIENTO En..., a... de... de 20... REUNIDOS De una parte, D...., en nombre y representación de... (en adelante el
Más detallesCÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE
CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE Uno de los beneficios de ser un jugador afiliado es el seguro médico secundario para jugadores que se ofrece mediante USASA.
Más detallesACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD
ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Con el presente acuerdo de confidencialidad (en lo sucesivo denominado ACUERDO) Nombre completo de la institución asociada al proyecto PINE (en adelante, referido con su acrónimo
Más detallesGabinete Jurídico. Informe 0545/2009
Informe 0545/2009 La consulta plantea diversas dudas respecto a la aplicación de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en lo sucesivo LOPD), a la prestación
Más detallesCONTRATO DE DISEÑO WEB
CONTRATO DE DISEÑO WEB En, a de de 20 REUNIDOS D, mayor de edad, con DNI y domicilio en, actuando en nombre y representación de inscrita en el Registro Mercantil de. con domicilio social en, actuando en
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS PUBLICITARIOS REUNIDOS
1 CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS PUBLICITARIOS En..., a... de... de.... REUNIDOS De una parte D... en su calidad de (Administrador Unico ; Consejero-Delegado; Director General, etc. ) de la empresa...
Más detallesMODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS E INSTRUCTIVO
MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS E INSTRUCTIVO Contrato de compraventa que celebran por un parte la empresa (1) representada en este acto por (2) y por la otra la empresa
Más detallesPOLITICA DE NEGOCIACION DE VALORES
POLITICA DE NEGOCIACION DE VALORES (Adoptada por el Consejo de Administración de First Majestic Silver Corp. (la Compañía ) con efecto inmediato el 6 de marzo de 2015) DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA Los directores,
Más detallesTodos los gastos y tributos que, en su caso, se deriven del contrato que se otorgue serán a cargo de La Empresa.
BASES PARA LA PRESENTACIÓN DE OFERTAS DEL SERVICIO DE REPARACIÓN DE LAS SOLERAS DE LAS NAVES 1 Y 2 Nº expediente: 07/14 Fecha de publicación en la web www.mercasturias.com: 05/12/2014 Objeto Contratar
Más detallesPolítica Sobre Operaciones con Valores Última modificación: Marzo del 2010
Normatividad Declaración de Política Interna Política Sobre Operaciones con Valores Última modificación: Marzo del 2010 Preparada por: Autorizada por: Héctor Campa Martínez - Departamento de Normatividad
Más detallesPlus500 Ltd. Política de privacidad
Plus500 Ltd Política de privacidad Política de privacidad Política de privacidad de Plus500 La protección de la privacidad y de los datos personales y financieros de nuestros clientes y de los visitantes
Más detallesAviso Legal. Entorno Digital, S.A.
Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un
Más detallesCONVENIO DE CONFIDENCIALIDAD
CONVENIO DE CONFIDENCIALIDAD QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE., EN LO SUCESIVO, REPRESENTADA POR, EN SU CARÁCTER DE REPRESENTANTE LEGAL Y, POR LA OTRA, EL INSTITUTO NACIONAL DE ASTROFISICA, OPTICA Y ELECTRONICA
Más detallesANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS)
ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS) RESPECTO A ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO
Más detalles17 de junio de 2010. Barreau du Québec (Colegio de Abogados de Quebec) Sistema de concesión de licencias para el ejercicio de la abogacía
Sistema de concesión de licencias para el ejercicio de la abogacía Seminario binacional México-Canadá Mérida, 24-25 de junio de 2010 1 Índice 1. Introducción 2. Admisión a la profesión 3. Control de la
Más detallesDale Impulso. Dos) Proyecto Crowd-Funding.
Dale Impulso Mediante la plataforma DaleImpulso contenida en la página web www.daleimpulso.com, en adelante también denominada la página web, administrada por la empresa Club On Line, los empresarios y/o
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. Reunidos De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de BulkSMSMarket.com, con domicilio fiscal C\Postas 66A 2B, Los Palacios y
Más detallesMULTAS Y SANCIONES. Cuál es la diferencia entre una multa y una sanción?
MULTAS Y SANCIONES 2015 La Workers Compensation Act (Ley de Seguro de Compensación para Trabajadores) establece una serie de obligaciones para los trabajadores lesionados y los empleadores. Para garantizar
Más detallesNORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL
NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL DICTAMEN DEL AUDITOR INDEPEN DIENTE (Entra en vigor para las auditorías de estados financieros por periodos que
Más detallesREGLAMENTO DE LA LEY Nº 29245 Y DEL DECRETO LEGISLATIVO Nº 1038, QUE REGULAN LOS SERVICIOS DE TERCERIZACIÓN
REGLAMENTO DE LA LEY Nº 29245 Y DEL DECRETO LEGISLATIVO Nº 1038, QUE REGULAN LOS SERVICIOS DE TERCERIZACIÓN DECRETO SUPREMO Nº 006-2008-TR 12/09/2008 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CONSIDERANDO: El artículo
Más detallesADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.
ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los
Más detallesREGLAMENTO DE PROMOCIÓN: Viaja con tus 4 Favoritos I. REQUISITOS Y CONDICIONES DE LA PROMOCION
REGLAMENTO DE PROMOCIÓN: Viaja con tus 4 Favoritos I. REQUISITOS Y CONDICIONES DE LA PROMOCION Este reglamento delimita, aclara y establece las condiciones y términos bajo las cuales se regirá esta promoción
Más detalles2014 Néstor A. Jiménez J. Derechos reservados. Celular 3155003650
Diplomado Práctico en NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA (NIIF) Tema 24: Estados financieros separados NIC 27 Estados financieros consolidados NIIF 10 Estados financieros separados y consolidados
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO Artículo 1º. Para la celebración del seguro del Grupo, en los términos del artículo 191 de la Ley sobre el Contrato
Más detallesAnexo I. Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social nº 151
Anexo I Pliego de prescripciones técnicas para la adquisición de billetes de transporte y otros servicios, a través de Agencia de viajes para ASEPEYO, Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales
Más detallesContrato de cambio en el proceso de facturación
Número de proveedor: Número de Dealpoint del Contrato de cambio en el proceso de facturación: [Insertar detalles] [Insertar detalles] Contrato de cambio en el proceso de facturación El presente Contrato
Más detallesREGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE MILLAS TARJETA DE CRÉDITO PREMIA CORPORATE
REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE MILLAS TARJETA DE CRÉDITO PREMIA CORPORATE Definiciones: Para los efectos de este reglamento, se establecen las siguientes definiciones: Emisor (Banco Promerica de
Más detallesADVERTENCIA AL ASEGURABLE
FORMULARIO PROPUESTA CENTROS COBERTURA MEDICINA SEGURO REPRODUCTIVA PARA SEGURO ESTUDIOS RESPONSABILIDAD CONTABLES FORMULARIO RECOLECCION DATOS PARA PRECOTIZACIÓN ADVERTENCIA AL ASEGURABLE En caso de que
Más detallesSoy contribuyente elegible para un beneficio de conformidad con un tratado de doble tributación.
Soy contribuyente elegible para un beneficio de conformidad con un tratado de doble tributación. NOTA CAUTELAR: LAS SIGUIENTES RESPUESTAS NO PRETENDEN SER UNA ASESORÍA EN MATERIA DE IMPUESTOS. CADA CONTRIBUYENTE
Más detallesCONTRATO DE COTITULARIDAD DE INVENCION OTC UAEM DECLARACIONES
CONTRATO DE COTITULARIDAD DE INVENCION OTC UAEM CONTRATO DE COTITULARIDAD Y REGLAS DE USO DE LOS DERECHOS SOBRE INVENCIÓN Y/O PATENTE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL SUJETO A A QUIEN EN LO SUCESIVO DE LE
Más detallesSISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE ACUERDO ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE: El presente Acuerdo
Más detallesCondiciones Generales
Condiciones Generales 1.- Objeto y generalidades Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las Condiciones Generales ), junto con las condiciones particulares que puedan establecerse,
Más detallesTratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990
Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990 El [La] --------- y el [la] --------, Deseosos[as] de fortalecer
Más detalles